~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-mr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mr/LC_MESSAGES/processui.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-06 14:45:04 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110906144504-qez40k6rs9z9oj4m
Tags: 1:11.10+20110905
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of processui.po to marathi
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: processui\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 17:57+0000\n"
 
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: marathi\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 03:11+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
20
 
 
21
#: ProcessModel.cpp:65
 
22
#, kde-format
 
23
msgid "%1 K"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: ProcessModel.cpp:66
 
27
#, kde-format
 
28
msgid "%1 M"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: ProcessModel.cpp:67
 
32
#, kde-format
 
33
msgid "%1 G"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: ProcessModel.cpp:68
 
37
#, kde-format
 
38
msgid "%1 T"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: ProcessModel.cpp:69
 
42
#, kde-format
 
43
msgid "%1 P"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: ProcessModel.cpp:593
 
47
msgid "- Process is doing some work."
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: ProcessModel.cpp:595
 
51
msgid "- Process is waiting for something to happen."
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ProcessModel.cpp:597
 
55
msgid ""
 
56
"- Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment."
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: ProcessModel.cpp:599
 
60
msgid ""
 
61
"- Process has finished and is now dead, but the parent process has not "
 
62
"cleaned up."
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: ProcessModel.cpp:948
 
66
msgid "The process name."
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: ProcessModel.cpp:950
 
70
msgid "The user who owns this process."
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: ProcessModel.cpp:952
 
74
msgid "The controlling terminal on which this process is running."
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: ProcessModel.cpp:954
 
78
msgid ""
 
79
"The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, "
 
80
"this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ProcessModel.cpp:957
 
84
msgid "The current CPU usage of the process."
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ProcessModel.cpp:962
 
88
#, kde-format
 
89
msgid ""
 
90
"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor core "
 
91
"in the machine."
 
92
msgid_plural ""
 
93
"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor "
 
94
"cores in the machine."
 
95
msgstr[0] ""
 
96
msgstr[1] ""
 
97
 
 
98
#: ProcessModel.cpp:964
 
99
msgid "The current total CPU usage of the process."
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: ProcessModel.cpp:966
 
103
msgid ""
 
104
"<qt>The total user and system time that this process has been running for, "
 
105
"displayed as minutes:seconds."
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: ProcessModel.cpp:968
 
109
msgid ""
 
110
"<qt>This is the amount of virtual memory space that the process is using, "
 
111
"included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This "
 
112
"number is almost meaningless.</qt>"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: ProcessModel.cpp:970
 
116
msgid ""
 
117
"<qt>This is the amount of real physical memory that this process is using by "
 
118
"itself, and approximates the Private memory usage of the process.<br>It does "
 
119
"not include any swapped out memory, nor the code size of its shared "
 
120
"libraries.<br>This is often the most useful figure to judge the memory use "
 
121
"of a program.  See What's This for more information.</qt>"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: ProcessModel.cpp:972
 
125
msgid ""
 
126
"<qt>This is approximately the amount of real physical memory that this "
 
127
"process's shared libraries are using.<br>This memory is shared among all "
 
128
"processes that use this library.</qt>"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ProcessModel.cpp:974
 
132
msgid "<qt>The command with which this process was launched.</qt>"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ProcessModel.cpp:976
 
136
msgid "<qt>The amount of pixmap memory that this process is using.</qt>"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ProcessModel.cpp:978
 
140
msgid "<qt>The title of any windows that this process is showing.</qt>"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ProcessModel.cpp:980
 
144
msgid "The unique Process ID that identifies this process."
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ProcessModel.cpp:982
 
148
msgid "The number of bytes read.  See What's This for more information."
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ProcessModel.cpp:984
 
152
msgid "The number of bytes written.  See What's This for more information."
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ProcessModel.cpp:993
 
156
msgid ""
 
157
"<qt><i>Technical information: </i>The kernel process name is a maximum of 8 "
 
158
"characters long, so the full command is examined.  If the first word in the "
 
159
"full command line starts with the process name, the first word of the "
 
160
"command line is shown, otherwise the process name is used."
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ProcessModel.cpp:995
 
164
msgid ""
 
165
"<qt>The user who owns this process.  If the effective, setuid etc user is "
 
166
"different, the user who owns the process will be shown, followed by the "
 
167
"effective user.  The ToolTip contains the full information.  "
 
168
"<p><table><tr><td>Login Name/Group</td><td>The username of the Real "
 
169
"User/Group who created this process</td></tr><tr><td>Effective "
 
170
"User/Group</td><td>The process is running with privileges of the Effective "
 
171
"User/Group.  This is shown if different from the real "
 
172
"user.</td></tr><tr><td>Setuid User/Group</td><td>The saved username of the "
 
173
"binary.  The process can escalate its Effective User/Group to the Setuid "
 
174
"User/Group.</td></tr><tr><td>File System User/Group</td><td>Accesses to the "
 
175
"filesystem are checked with the File System User/Group.  This is a Linux "
 
176
"specific call. See setfsuid(2) for more information.</td></tr></table>"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ProcessModel.cpp:1005
 
180
msgid ""
 
181
"<qt>This is the size of allocated address space - not memory, but address "
 
182
"space. This value in practice means next to nothing. When a process requests "
 
183
"a large memory block from the system but uses only a small part of it, the "
 
184
"real usage will be low, VIRT will be high. <p><i>Technical information: "
 
185
"</i>This is VmSize in proc/*/status and VIRT in top."
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ProcessModel.cpp:1007
 
189
msgid ""
 
190
"<qt><i>Technical information: </i>This is an approximation of the Private "
 
191
"memory usage, calculated as VmRSS - Shared, from /proc/*/statm.  This tends "
 
192
"to underestimate the true Private memory usage of a process (by not "
 
193
"including i/o backed memory pages), but is the best estimation that is fast "
 
194
"to determine.  This is sometimes known as URSS (Unique Resident Set Size). "
 
195
"For an individual process, see \"Detailed  Memory Information\" for a more "
 
196
"accurate, but slower, calculation of the true Private memory usage."
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ProcessModel.cpp:1009
 
200
msgid "The CPU usage of a process and all of its threads."
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: ProcessModel.cpp:1011
 
204
msgid ""
 
205
"<qt>The total system and user time that a process and all of its threads "
 
206
"have been running on the CPU for. This can be greater than the wall clock "
 
207
"time if the process has been across multiple CPU cores."
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: ProcessModel.cpp:1013
 
211
msgid ""
 
212
"<qt><i>Technical information: </i>This is an approximation of the Shared "
 
213
"memory, called SHR in top.  It is the number of pages that are backed by a "
 
214
"file (see kernel Documentation/filesystems/proc.txt).  For an individual "
 
215
"process, see \"Detailed Memory Information\" for a more accurate, but "
 
216
"slower, calculation of the true Shared memory usage."
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ProcessModel.cpp:1015
 
220
msgid "<qt><i>Technical information: </i>This is from /proc/*/cmdline"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ProcessModel.cpp:1017
 
224
msgid ""
 
225
"<qt><i>Technical information: </i>This is the amount of memory used by the "
 
226
"Xorg process for images for this process.  This is memory used in addition "
 
227
"to Memory and Shared Memory.<br><i>Technical information: </i>This only "
 
228
"counts the pixmap memory, and does not include resource memory used by "
 
229
"fonts, cursors, glyphsets etc.  See the <code>xrestop</code> program for a "
 
230
"more detailed breakdown."
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: ProcessModel.cpp:1019
 
234
msgid ""
 
235
"<qt><i>Technical information: </i>For each X11 window, the X11 property "
 
236
"_NET_WM_PID is used to map the window to a PID.  If a process' windows are "
 
237
"not shown, then that application incorrectly is not setting _NET_WM_PID."
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ProcessModel.cpp:1021
 
241
msgid ""
 
242
"<qt><i>Technical information: </i>This is the Process ID.  A multi-threaded "
 
243
"application is treated a single process, with all threads sharing the same "
 
244
"PID.  The CPU usage etc will be the total, accumulated, CPU usage of all the "
 
245
"threads."
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ProcessModel.cpp:1024
 
249
msgid ""
 
250
"<qt>This column shows the IO statistics for each process. The tooltip "
 
251
"provides the following information:<br><table><tr><td>Characters "
 
252
"Read</td><td>The number of bytes which this task has caused to be read from "
 
253
"storage. This is simply the sum of bytes which this process passed to read() "
 
254
"and pread(). It includes things like tty IO and it is unaffected by whether "
 
255
"or not actual physical disk IO was required (the read might have been "
 
256
"satisfied from pagecache).</td></tr><tr><td>Characters Written</td><td>The "
 
257
"number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to "
 
258
"disk. Similar caveats apply here as with Characters "
 
259
"Read.</td></tr><tr><td>Read Syscalls</td><td>The number of read I/O "
 
260
"operations, i.e. syscalls like read() and pread().</td></tr><tr><td>Write "
 
261
"Syscalls</td><td>The number of write I/O operations, i.e. syscalls like "
 
262
"write() and pwrite().</td></tr><tr><td>Actual Bytes Read</td><td>The number "
 
263
"of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage "
 
264
"layer. Done at the submit_bio() level, so it is accurate for block-backed "
 
265
"filesystems. This may not give sensible values for NFS and CIFS "
 
266
"filesystems.</td></tr><tr><td>Actual Bytes Written</td><td>Attempt to count "
 
267
"the number of bytes which this process caused to be sent to the storage "
 
268
"layer. This is done at page-dirtying time.</td></table><p>The number in "
 
269
"brackets shows the rate at which each value is changing, determined from "
 
270
"taking the difference between the previous value and the new value, and "
 
271
"dividing by the update interval.<p><i>Technical information: </i>This data "
 
272
"is collected from /proc/*/io and is documented further in "
 
273
"Documentation/accounting and Documentation/filesystems/proc.txt in the "
 
274
"kernel source."
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: ProcessModel.cpp:1111
 
278
#, kde-format
 
279
msgid "Login Name: %1<br/>"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ProcessModel.cpp:1115
 
283
msgid "This user is not recognized for some reason."
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ProcessModel.cpp:1118
 
287
#, kde-format
 
288
msgid "<b>%1</b><br/>"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ProcessModel.cpp:1119
 
292
#, kde-format
 
293
msgid "Login Name: %1 (uid: %2)<br/>"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: ProcessModel.cpp:1121
 
297
#, kde-format
 
298
msgid "  Room Number: %1<br/>"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ProcessModel.cpp:1123
 
302
#, kde-format
 
303
msgid "  Work Phone: %1<br/>"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ProcessModel.cpp:1130
 
307
#, kde-format
 
308
msgid "Effective User: %1<br/>"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: ProcessModel.cpp:1132
 
312
#, kde-format
 
313
msgid "Setuid User: %1<br/>"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: ProcessModel.cpp:1134
 
317
#, kde-format
 
318
msgid "File System User: %1<br/>"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ProcessModel.cpp:1138
 
322
#, kde-format
 
323
msgid "Group: %1"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ProcessModel.cpp:1143
 
327
#, kde-format
 
328
msgid "<br/>Effective Group: %1"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: ProcessModel.cpp:1145
 
332
#, kde-format
 
333
msgid "<br/>Setuid Group: %1"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: ProcessModel.cpp:1147
 
337
#, kde-format
 
338
msgid "<br/>File System Group: %1"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ProcessModel.cpp:1154
 
342
#, kde-format
 
343
msgctxt "Short description of a process. PID, name, user"
 
344
msgid "<numid>%1</numid>: %2, owned by user %3"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: ProcessModel.cpp:1161
 
348
#, kde-format
 
349
msgid "%1 (gid: <numid>%2</numid>)"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: ProcessModel.cpp:1182
 
353
#, kde-format
 
354
msgid "%1 (uid: %2)"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: ProcessModel.cpp:1220
 
358
msgctxt "scheduler"
 
359
msgid "Idle"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ProcessModel.cpp:1222
 
363
#, kde-format
 
364
msgctxt "scheduler"
 
365
msgid "(Batch) %1"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: ProcessModel.cpp:1224
 
369
#, kde-format
 
370
msgctxt "Round robin scheduler"
 
371
msgid "RR %1"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ProcessModel.cpp:1227
 
375
msgctxt "Real Time scheduler"
 
376
msgid "RT"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: ProcessModel.cpp:1229
 
380
#, kde-format
 
381
msgctxt "First in first out scheduler"
 
382
msgid "FIFO %1"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: ProcessModel.cpp:1231
 
386
#, kde-format
 
387
msgctxt "scheduler"
 
388
msgid "(IA) %1"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: ProcessModel.cpp:1288 ProcessModel.cpp:1296 ProcessModel.cpp:1314
 
392
#: ProcessModel.cpp:1322
 
393
#, kde-format
 
394
msgid "%1/s"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ProcessModel.cpp:1355
 
398
#, kde-format
 
399
msgctxt "tooltip. name,pid "
 
400
msgid "This process is being debugged by %1 (<numid>%2</numid>)"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: ProcessModel.cpp:1376
 
404
msgid ""
 
405
"<b>Init</b> is the parent of all other processes and cannot be killed.<br/>"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: ProcessModel.cpp:1378
 
409
msgid ""
 
410
"<b>KThreadd</b> manages kernel threads. The children processes run in the "
 
411
"kernel, controlling hard disk access, etc.<br/>"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: ProcessModel.cpp:1380
 
415
#, kde-format
 
416
msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
 
417
msgid "<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid>"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: ProcessModel.cpp:1385
 
421
#, kde-format
 
422
msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
 
423
msgid ""
 
424
"<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid><br />Parent: %3<br />Parent's "
 
425
"ID: <numid>%4</numid>"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: ProcessModel.cpp:1387
 
429
#, kde-format
 
430
msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
 
431
msgid ""
 
432
"<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid><br />Parent's ID: "
 
433
"<numid>%3</numid>"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ProcessModel.cpp:1391 ProcessModel.cpp:1455
 
437
#, kde-format
 
438
msgid "<br/>Number of threads: %1"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: ProcessModel.cpp:1393
 
442
#, kde-format
 
443
msgid "<br/>Command: %1"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ProcessModel.cpp:1396
 
447
#, kde-format
 
448
msgid "<br />Running on: %1"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: ProcessModel.cpp:1404
 
452
#, kde-format
 
453
msgid "<qt>This process was run with the following command:<br />%1"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: ProcessModel.cpp:1406
 
457
#, kde-format
 
458
msgid "<br /><br />Running on: %1"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: ProcessModel.cpp:1421
 
462
#, kde-format
 
463
msgid "Nice level: %1 (%2)"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: ProcessModel.cpp:1425
 
467
#, kde-format
 
468
msgid "This is a real time process.<br>Scheduler priority: %1"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: ProcessModel.cpp:1431
 
472
#, kde-format
 
473
msgid "<br/>Scheduler: %1"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: ProcessModel.cpp:1435 ProcessModel.cpp:1477
 
477
#, kde-format
 
478
msgid "<br/>I/O Nice level: %1 (%2)"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: ProcessModel.cpp:1436 ProcessModel.cpp:1478
 
482
#, kde-format
 
483
msgid "<br/>I/O Class: %1"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: ProcessModel.cpp:1444
 
487
#, kde-format
 
488
msgid ""
 
489
"<qt><p style='white-space:pre'>Process status: %1 %2<br />User CPU usage: "
 
490
"%3%<br />System CPU usage: %4%"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: ProcessModel.cpp:1457
 
494
#, kde-format
 
495
msgid ""
 
496
"<br />Number of children: %1<br />Total User CPU usage: %2%<br />Total "
 
497
"System CPU usage: %3%<br />Total CPU usage: %4%"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: ProcessModel.cpp:1466
 
501
#, kde-format
 
502
msgid "<br /><br />CPU time spent running as user: %1 seconds"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: ProcessModel.cpp:1470
 
506
#, kde-format
 
507
msgid "<br />CPU time spent running in kernel: %1 seconds"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: ProcessModel.cpp:1474
 
511
#, kde-format
 
512
msgid "<br />Nice level: %1 (%2)"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: ProcessModel.cpp:1493
 
516
#, kde-format
 
517
msgid "Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)<br />"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: ProcessModel.cpp:1495
 
521
#, kde-format
 
522
msgid "Memory usage: %1<br />"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: ProcessModel.cpp:1498
 
526
#, kde-format
 
527
msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: ProcessModel.cpp:1500
 
531
#, kde-format
 
532
msgid "RSS Memory usage: %1"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: ProcessModel.cpp:1506
 
536
msgid ""
 
537
"Your system does not seem to have this information available to be read."
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: ProcessModel.cpp:1510
 
541
#, kde-format
 
542
msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: ProcessModel.cpp:1512
 
546
#, kde-format
 
547
msgid "Shared library memory usage: %1"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: ProcessModel.cpp:1520
 
551
#, kde-format
 
552
msgid ""
 
553
"Characters read: %1 (%2 KiB/s)<br>Characters written: %3 (%4 KiB/s)<br>Read "
 
554
"syscalls: %5 (%6 s⁻¹)<br>Write syscalls: %7 (%8 s⁻¹)<br>Actual bytes read: "
 
555
"%9 (%10 KiB/s)<br>Actual bytes written: %11 (%12 KiB/s)"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: ProcessModel.cpp:1810
 
559
msgctxt "process heading"
 
560
msgid "Name"
 
561
msgstr "नाव"
 
562
 
 
563
#: ProcessModel.cpp:1811
 
564
msgctxt "process heading"
 
565
msgid "Username"
 
566
msgstr "वापरकर्तानाव"
 
567
 
 
568
#: ProcessModel.cpp:1812
 
569
msgctxt "process heading"
 
570
msgid "PID"
 
571
msgstr "PID"
 
572
 
 
573
#: ProcessModel.cpp:1813
 
574
msgctxt "process heading"
 
575
msgid "TTY"
 
576
msgstr "TTY"
 
577
 
 
578
#: ProcessModel.cpp:1814
 
579
msgctxt "process heading"
 
580
msgid "Niceness"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: ProcessModel.cpp:1816
 
584
#, no-c-format
 
585
msgctxt "process heading"
 
586
msgid "CPU %"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: ProcessModel.cpp:1817
 
590
msgctxt "process heading"
 
591
msgid "CPU Time"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: ProcessModel.cpp:1818
 
595
msgctxt "process heading"
 
596
msgid "IO Read"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: ProcessModel.cpp:1819
 
600
msgctxt "process heading"
 
601
msgid "IO Write"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ProcessModel.cpp:1820
 
605
msgctxt "process heading"
 
606
msgid "Virtual Size"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: ProcessModel.cpp:1821
 
610
msgctxt "process heading"
 
611
msgid "Memory"
 
612
msgstr "स्मृती"
 
613
 
 
614
#: ProcessModel.cpp:1822
 
615
msgctxt "process heading"
 
616
msgid "Shared Mem"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#: ProcessModel.cpp:1823
 
620
msgctxt "process heading"
 
621
msgid "Command"
 
622
msgstr "आदेश"
 
623
 
 
624
#: ProcessModel.cpp:1825
 
625
msgctxt "process heading"
 
626
msgid "X11 Memory"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: ProcessModel.cpp:1826
 
630
msgctxt "process heading"
 
631
msgid "Window Title"
 
632
msgstr "विन्डोचे शीर्षक"
 
633
 
 
634
#: ProcessModel.cpp:1945
 
635
#, kde-format
 
636
msgid "%1%"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: ReniceDlg.cpp:39
 
640
msgid "Set Priority"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: ReniceDlg.cpp:69
 
644
msgctxt "Scheduler"
 
645
msgid "Interactive"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: ksysguardprocesslist.cpp:158 ksysguardprocesslist.cpp:414
 
649
msgid "Set Priority..."
 
650
msgid_plural "Set Priority..."
 
651
msgstr[0] ""
 
652
msgstr[1] ""
 
653
 
 
654
#: ksysguardprocesslist.cpp:160 ksysguardprocesslist.cpp:498
 
655
msgid "Jump to Parent Process"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: ksysguardprocesslist.cpp:162
 
659
msgid "Jump to Process Debugging This One"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: ksysguardprocesslist.cpp:163
 
663
msgid "Show Application Window"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: ksysguardprocesslist.cpp:164
 
667
msgid "Resume Stopped Process"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: ksysguardprocesslist.cpp:165
 
671
msgid "End Process"
 
672
msgid_plural "End Processes"
 
673
msgstr[0] ""
 
674
msgstr[1] ""
 
675
 
 
676
#: ksysguardprocesslist.cpp:168 ksysguardprocesslist.cpp:415
 
677
msgid "Forcibly Kill Process"
 
678
msgid_plural "Forcibly Kill Processes"
 
679
msgstr[0] ""
 
680
msgstr[1] ""
 
681
 
 
682
#: ksysguardprocesslist.cpp:172
 
683
msgid "Suspend (STOP)"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ksysguardprocesslist.cpp:173
 
687
msgid "Continue (CONT)"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: ksysguardprocesslist.cpp:174
 
691
msgid "Hangup (HUP)"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: ksysguardprocesslist.cpp:175
 
695
msgid "Interrupt (INT)"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: ksysguardprocesslist.cpp:176
 
699
msgid "Terminate (TERM)"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: ksysguardprocesslist.cpp:177
 
703
msgid "Kill (KILL)"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: ksysguardprocesslist.cpp:178
 
707
msgid "User 1 (USR1)"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: ksysguardprocesslist.cpp:179
 
711
msgid "User 2 (USR2)"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: ksysguardprocesslist.cpp:182
 
715
msgid "Focus on Quick Search"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ksysguardprocesslist.cpp:336
 
719
msgid ""
 
720
"<qt>End the selected process. Warning - you may lose unsaved work.<br>Right "
 
721
"click on a process to send other signals.<br>See What's This for technical "
 
722
"information.<br>To target a specific window to kill, press Ctrl+Alt+Esc at "
 
723
"any time."
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ksysguardprocesslist.cpp:416
 
727
msgctxt "Context menu"
 
728
msgid "End Process"
 
729
msgid_plural "End Processes"
 
730
msgstr[0] ""
 
731
msgstr[1] ""
 
732
 
 
733
#: ksysguardprocesslist.cpp:441
 
734
msgid "Send Signal"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: ksysguardprocesslist.cpp:461
 
738
#, kde-format
 
739
msgid "Jump to Parent Process (%1)"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: ksysguardprocesslist.cpp:588
 
743
#, kde-format
 
744
msgid "Hide Column '%1'"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: ksysguardprocesslist.cpp:604
 
748
#, kde-format
 
749
msgid "Show Column '%1'"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: ksysguardprocesslist.cpp:632
 
753
msgid "Display Units"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: ksysguardprocesslist.cpp:636
 
757
msgid "Mixed"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: ksysguardprocesslist.cpp:642
 
761
msgid "Kilobytes per second"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: ksysguardprocesslist.cpp:642
 
765
msgid "Kilobytes"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: ksysguardprocesslist.cpp:648
 
769
msgid "Megabytes per second"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: ksysguardprocesslist.cpp:648
 
773
msgid "Megabytes"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: ksysguardprocesslist.cpp:654
 
777
msgid "Gigabytes per second"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: ksysguardprocesslist.cpp:654
 
781
msgid "Gigabytes"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: ksysguardprocesslist.cpp:663
 
785
msgid "Percentage"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: ksysguardprocesslist.cpp:692
 
789
msgid "Display command line options"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: ksysguardprocesslist.cpp:699
 
793
msgid "Divide CPU usage by number of CPUs"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: ksysguardprocesslist.cpp:706
 
797
msgid "Displayed Information"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: ksysguardprocesslist.cpp:709
 
801
msgid "Characters read/written"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: ksysguardprocesslist.cpp:714
 
805
msgid "Number of Read/Write operations"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: ksysguardprocesslist.cpp:719
 
809
msgid "Bytes actually read/written"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ksysguardprocesslist.cpp:725
 
813
msgid "Show I/O rate"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: ksysguardprocesslist.cpp:752
 
817
msgid "Show Tooltips"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: ksysguardprocesslist.cpp:1012
 
821
#, kde-format
 
822
msgid ""
 
823
"You do not have the permission to renice the process and there was a problem "
 
824
"trying to run as root.  Error %1 %2"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: ksysguardprocesslist.cpp:1041 ksysguardprocesslist.cpp:1277
 
828
msgid "You must select a process first."
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: ksysguardprocesslist.cpp:1178
 
832
#, kde-format
 
833
msgid ""
 
834
"You do not have the permission to change the I/O priority of the process and "
 
835
"there was a problem trying to run as root.  Error %1 %2"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: ksysguardprocesslist.cpp:1210
 
839
#, kde-format
 
840
msgid ""
 
841
"You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process "
 
842
"and there was a problem trying to run as root.  Error %1 %2"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: ksysguardprocesslist.cpp:1242
 
846
#, kde-format
 
847
msgid ""
 
848
"You do not have the permission to kill the process and there was a problem "
 
849
"trying to run as root. %1"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: ksysguardprocesslist.cpp:1246
 
853
#, kde-format
 
854
msgid ""
 
855
"You do not have the permission to kill the process and there was a problem "
 
856
"trying to run as root.  Error %1 %2"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: ksysguardprocesslist.cpp:1286
 
860
#, kde-format
 
861
msgid ""
 
862
"Are you sure you want to end this process?  Any unsaved work may be lost."
 
863
msgid_plural ""
 
864
"Are you sure you want to end these %1 processes?  Any unsaved work may be "
 
865
"lost"
 
866
msgstr[0] ""
 
867
msgstr[1] ""
 
868
 
 
869
#: ksysguardprocesslist.cpp:1289
 
870
#, kde-format
 
871
msgctxt "Dialog title"
 
872
msgid "End Process"
 
873
msgid_plural "End %1 Processes"
 
874
msgstr[0] ""
 
875
msgstr[1] ""
 
876
 
 
877
#: ksysguardprocesslist.cpp:1291
 
878
msgid "End"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: ksysguardprocesslist.cpp:1293
 
882
#, kde-format
 
883
msgid ""
 
884
"<qt>Are you sure you want to <b>immediately and forcibly kill</b> this "
 
885
"process?  Any unsaved work may be lost."
 
886
msgid_plural ""
 
887
"<qt>Are you sure you want to <b>immediately and forcibly kill</b> these %1 "
 
888
"processes?  Any unsaved work may be lost"
 
889
msgstr[0] ""
 
890
msgstr[1] ""
 
891
 
 
892
#: ksysguardprocesslist.cpp:1296
 
893
#, kde-format
 
894
msgctxt "Dialog title"
 
895
msgid "Forcibly Kill Process"
 
896
msgid_plural "Forcibly Kill %1 Processes"
 
897
msgstr[0] ""
 
898
msgstr[1] ""
 
899
 
 
900
#: ksysguardprocesslist.cpp:1298
 
901
msgid "Kill"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:39
 
905
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnKillProcess)
 
906
#: rc.cpp:3
 
907
msgid ""
 
908
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
909
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
910
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
911
"type=\"text/css\">\n"
 
912
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
913
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
 
914
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
915
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
916
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Attempt to kill the "
 
917
"currently selected process by sending it the SIGTERM signal.</p>\n"
 
918
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
919
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
920
"style:italic;\">Technical information: </span><br />The SIGTERM signal is "
 
921
"sent to the given process. If there are insufficient privileges to do so, by "
 
922
"default a password is requested.<br />By running the program <span style=\" "
 
923
"font-family:'Courier New,courier';\">polkit-kde-authorization</span> you can "
 
924
"give certain (or all) users permission to kill any process, without "
 
925
"requiring a password. </p></body></html>"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:42
 
929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnKillProcess)
 
930
#: rc.cpp:11
 
931
msgid "&End Process..."
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:60
 
935
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtFilter)
 
936
#: rc.cpp:14
 
937
msgid ""
 
938
"Filter which processes are shown by the text given here.  The text can be a "
 
939
"partial string match of the Name, Command or Window Title of the process.  "
 
940
"It can also be a Username or a Process ID number.<p>\n"
 
941
"For example:\n"
 
942
"\n"
 
943
"<table>\n"
 
944
"<tr><th>ksys</th><td>Show processes containing \"<b>ksys</b>\" in the name, "
 
945
"for example the processes \"<i>ksysguard</i>\" and "
 
946
"\"<i>ksysguardd</i>\".<td></tr>\n"
 
947
"<tr><th>root</th><td>Show processes owned by <b>root</b>.  For example "
 
948
"<i>init</i></td></tr>\n"
 
949
"<tr><th>1234</th><td>Show the processes with the PID or Parent PID of "
 
950
"<b>1234</b>.</td></th></tr>\n"
 
951
"</table>\n"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:66
 
955
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtFilter)
 
956
#: rc.cpp:25
 
957
msgid "Quick search"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:95
 
961
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbFilter)
 
962
#: rc.cpp:28
 
963
msgid ""
 
964
"<qt>Change which processes are shown, and how they are shown.  The processes "
 
965
"can be further filtered by using the Quick Search text filter.<p>\n"
 
966
"<table>\n"
 
967
"<tr><td>All Processes</td><td>Show all the processes on the "
 
968
"system.</td></tr>\n"
 
969
"<tr><td>All Processes, tree</td><td>Show all the processes on the system, in "
 
970
"a hierarchical manner using the parent PID information.</td></tr>\n"
 
971
"<tr><td>System Processes</td><td>Show processes running as root and as a "
 
972
"user who cannot login.</td></tr>\n"
 
973
"<tr><td>User Processes</td><td>Show processes running as a non-root user who "
 
974
"can login.</td></tr>\n"
 
975
"<tr><td>Own Processes</td><td>Show processes owned by the same user that "
 
976
"this process is owned by.</td></tr>\n"
 
977
"<tr><td>Programs Only</td><td>Show processes which are running as a user who "
 
978
"can login and are either attached to a TTY or have at least one X11 "
 
979
"Window.</td></tr>\n"
 
980
"</table>\n"
 
981
"<p>\n"
 
982
"<i>Technical Information:</i><br>\n"
 
983
"Processes with multiple threads are just shown as a single process, and not "
 
984
"treated any differently.<br>\n"
 
985
"Kernel threads are shown as normal processes, but are actually running "
 
986
"inside the kernel and are not real processes.  As such, many of the fields "
 
987
"(such as Username) do not apply.\n"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:105
 
991
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
 
992
#: rc.cpp:44
 
993
msgid "All Processes"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:110
 
997
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
 
998
#: rc.cpp:47
 
999
msgid "All Processes, Tree"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:115
 
1003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
 
1004
#: rc.cpp:50
 
1005
msgid "System Processes"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:120
 
1009
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
 
1010
#: rc.cpp:53
 
1011
msgid "User Processes"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:125
 
1015
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
 
1016
#: rc.cpp:56
 
1017
msgid "Own Processes"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:130
 
1021
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
 
1022
#: rc.cpp:59
 
1023
msgid "Programs Only"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:23
 
1027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage1)
 
1028
#: rc.cpp:62
 
1029
msgid "Change scheduling priority for:"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:100
 
1033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1034
#: rc.cpp:65
 
1035
msgid "CPU Scheduler"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:129
 
1039
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioNormal)
 
1040
#: rc.cpp:68
 
1041
msgid ""
 
1042
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1043
"type=\"text/css\">\n"
 
1044
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1045
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1046
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1047
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1048
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The standard time-sharing "
 
1049
"scheduler for processes without special requirements.</p></body></html>"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:136
 
1053
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNormal)
 
1054
#: rc.cpp:74
 
1055
msgid ""
 
1056
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1057
"type=\"text/css\">\n"
 
1058
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1059
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1060
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1061
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1062
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1063
"weight:600;\">Normal Scheduling: Default Linux time-sharing  "
 
1064
"(Other)</span></p>\n"
 
1065
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1066
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
1067
"weight:600;\">Normal<span style=\" font-weight:400;\"> is the standard Linux "
 
1068
"time-sharing scheduler that is intended for all processes that do not  "
 
1069
"require special static priority real-time mechanisms. The process to run is "
 
1070
"chosen from the list of other</span> Normal<span style=\" font-"
 
1071
"weight:400;\"> or </span>Batch<span style=\" font-weight:400;\"> processes "
 
1072
"based on a dynamic priority that is determined only inside this list. The "
 
1073
"dynamic priority is based on the priority level given and increased for each "
 
1074
"time-quantum the process is ready to run, but denied to run by the "
 
1075
"scheduler. This ensures fair progress among all Normal "
 
1076
"processes.</span></p></body></html>"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139
 
1080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal)
 
1081
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303
 
1082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal)
 
1083
#: rc.cpp:81 rc.cpp:148
 
1084
msgid "Normal"
 
1085
msgstr "साधारण"
 
1086
 
 
1087
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:149
 
1088
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBatch)
 
1089
#: rc.cpp:84
 
1090
msgid ""
 
1091
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1092
"type=\"text/css\">\n"
 
1093
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1094
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1095
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1096
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1097
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For CPU-intensive non-"
 
1098
"interactive processes.  Process is mildly disfavored in scheduling "
 
1099
"decisions.</p></body></html>"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:156
 
1103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBatch)
 
1104
#: rc.cpp:90
 
1105
msgid ""
 
1106
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1107
"type=\"text/css\">\n"
 
1108
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1109
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1110
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1111
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1112
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1113
"weight:600;\">Batch Scheduling</span></p>\n"
 
1114
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1115
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
 
1116
"style=\" font-weight:400; font-style:italic;\">(Since Linux "
 
1117
"2.6.16.)</span><span style=\" font-weight:400;\"> This policy is similar to "
 
1118
"</span>Normal<span style=\" font-weight:400;\">, except that this policy "
 
1119
"will cause the scheduler to always assume that the process is CPU-intensive. "
 
1120
" Consequently, the scheduler will apply a small scheduling penalty so that "
 
1121
"this process is mildly disfavored in scheduling decisions. This policy is "
 
1122
"useful for workloads that are non-interactive, but do not want to lower "
 
1123
"their nice value, and for workloads that want a deterministic scheduling "
 
1124
"policy without interactivity causing extra preemptions (between the "
 
1125
"workload's tasks).</span></p></body></html>"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:159
 
1129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBatch)
 
1130
#: rc.cpp:97
 
1131
msgid "Batch"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:169
 
1135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRR)
 
1136
#: rc.cpp:100
 
1137
msgid ""
 
1138
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1139
"type=\"text/css\">\n"
 
1140
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1141
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1142
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1143
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1144
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process will run whenever "
 
1145
"runnable.  Higher priority than Normal or Batch.  Has "
 
1146
"Timeslicing.</p></body></html>"
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:176
 
1150
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRR)
 
1151
#: rc.cpp:106
 
1152
msgid ""
 
1153
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1154
"type=\"text/css\">\n"
 
1155
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1156
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1157
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1158
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1159
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1160
"weight:600;\">Round Robin Scheduling</span></p>\n"
 
1161
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1162
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1163
"weight:600;\">Round Robin</span> is a simple enhancement of <span style=\" "
 
1164
"font-weight:600;\">FIFO</span>.  Everything described below for <span "
 
1165
"style=\" font-weight:600;\">FIFO</span> also applies to <span style=\" font-"
 
1166
"weight:600;\">Round Robin</span>, except that each process is only allowed "
 
1167
"to run for a maximum time quantum.</p></body></html>"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:179
 
1171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRR)
 
1172
#: rc.cpp:113
 
1173
msgid "Round robin"
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:189
 
1177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFIFO)
 
1178
#: rc.cpp:116
 
1179
msgid ""
 
1180
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1181
"type=\"text/css\">\n"
 
1182
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1183
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1184
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1185
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1186
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process will run whenever "
 
1187
"runnable.  Higher priority than Normal or Batch.  No "
 
1188
"timeslicing.</p></body></html>"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:196
 
1192
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFIFO)
 
1193
#: rc.cpp:122
 
1194
msgid ""
 
1195
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1196
"type=\"text/css\">\n"
 
1197
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1198
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1199
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1200
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1201
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1202
"weight:600;\">First In-First Out Scheduling</span></p>\n"
 
1203
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1204
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When  a  <span style=\" "
 
1205
"font-weight:600;\">FIFO</span> process  becomes  runnable,  it  will always "
 
1206
"immediately preempt any currently running <span style=\" font-"
 
1207
"weight:600;\">Normal</span> or <span style=\" font-"
 
1208
"weight:600;\">Batch</span> process.</p></body></html>"
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:199
 
1212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFIFO)
 
1213
#: rc.cpp:129
 
1214
msgid "FIFO"
 
1215
msgstr ""
 
1216
 
 
1217
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:264
 
1218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1219
#: rc.cpp:132
 
1220
msgid "I/O Scheduler"
 
1221
msgstr ""
 
1222
 
 
1223
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:293
 
1224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIONormal)
 
1225
#: rc.cpp:135
 
1226
msgid ""
 
1227
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1228
"type=\"text/css\">\n"
 
1229
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1230
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1231
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1232
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1233
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process's priority is "
 
1234
"based on the CPU priority.</p></body></html>"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:300
 
1238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIONormal)
 
1239
#: rc.cpp:141
 
1240
msgid ""
 
1241
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1242
"type=\"text/css\">\n"
 
1243
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1244
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1245
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1246
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1247
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1248
"weight:600;\">Normal Scheduling</span></p>\n"
 
1249
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1250
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This is the same as <span "
 
1251
"style=\" font-weight:600;\">Best Effort</span> scheduling, except that the "
 
1252
"priority is calculated automatically based on the CPU priority.  Processes "
 
1253
"with a higher priority will take priority for access to the hard disk.  "
 
1254
"Programs running at the same <span style=\" font-weight:600;\">Best "
 
1255
"Effort/Normal</span> priority are served in a <span style=\" font-"
 
1256
"weight:600;\">Round Robin</span> fashion.</p></body></html>"
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:313
 
1260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIdle)
 
1261
#: rc.cpp:151
 
1262
msgid ""
 
1263
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1264
"type=\"text/css\">\n"
 
1265
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1266
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1267
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1268
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1269
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process can only use the "
 
1270
"hard disk when no other process has used it very recently.</p></body></html>"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:320
 
1274
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIdle)
 
1275
#: rc.cpp:157
 
1276
msgid ""
 
1277
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1278
"type=\"text/css\">\n"
 
1279
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1280
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1281
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1282
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1283
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1284
"weight:600;\">Idle Scheduling</span></p>\n"
 
1285
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1286
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A  program running with "
 
1287
"<span style=\" font-weight:600;\">Idle</span> I/O priority will only get "
 
1288
"disk time when no other program has asked for disk I/O for a defined grace "
 
1289
"period. The impact of <span style=\" font-weight:600;\">Idle</span> I/O "
 
1290
"processes on normal system activity should be zero. Priority is not "
 
1291
"applicable to this scheduling class.</p></body></html>"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:323
 
1295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIdle)
 
1296
#: rc.cpp:164
 
1297
msgid "Idle"
 
1298
msgstr "रिकाम"
 
1299
 
 
1300
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:333
 
1301
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
 
1302
#: rc.cpp:167
 
1303
msgid ""
 
1304
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1305
"type=\"text/css\">\n"
 
1306
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1307
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1308
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1309
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1310
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process is given higher "
 
1311
"priority to access the hard disk than Normal.</p></body></html>"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
 
1314
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:340
 
1315
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
 
1316
#: rc.cpp:173
 
1317
msgid ""
 
1318
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1319
"type=\"text/css\">\n"
 
1320
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1321
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1322
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1323
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1324
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1325
"weight:600;\">Best Effort Scheduling</span></p>\n"
 
1326
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1327
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Processes with a higher "
 
1328
"priority will take priority for access to the hard disk.  Programs running "
 
1329
"at the same <span style=\" font-weight:600;\">Best Effort/Normal</span> "
 
1330
"priority are served in a <span style=\" font-weight:600;\">Round "
 
1331
"Robin</span> fashion.</p></body></html>"
 
1332
msgstr ""
 
1333
 
 
1334
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:343
 
1335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
 
1336
#: rc.cpp:180
 
1337
msgid "Best effort"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:353
 
1341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRealTime)
 
1342
#: rc.cpp:183
 
1343
msgid ""
 
1344
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1345
"type=\"text/css\">\n"
 
1346
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1347
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1348
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1349
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1350
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process gets immediate "
 
1351
"access to the hard disk whenever needed, regardless of what else is going "
 
1352
"on.</p></body></html>"
 
1353
msgstr ""
 
1354
 
 
1355
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:360
 
1356
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRealTime)
 
1357
#: rc.cpp:189
 
1358
msgid ""
 
1359
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1360
"type=\"text/css\">\n"
 
1361
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1362
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1363
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1364
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1365
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1366
"weight:600;\">Real Time Scheduling</span></p>\n"
 
1367
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1368
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The <span style=\" font-"
 
1369
"weight:600;\">Real Time</span> scheduling class is given first access to the "
 
1370
"disk, regardless of what else is going on in the system. Thus the <span "
 
1371
"style=\" font-weight:600;\">Real Time</span> class needs to be used with "
 
1372
"some care, as it can starve other processes. As with the <span style=\" font-"
 
1373
"weight:600;\">Best Effort</span> class, 8 priority levels are defined "
 
1374
"denoting how big a time slice a given process will receive on each "
 
1375
"scheduling window.</p></body></html>"
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:363
 
1379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRealTime)
 
1380
#: rc.cpp:196
 
1381
msgid "Real time"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399
 
1385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow)
 
1386
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464
 
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow)
 
1388
#: rc.cpp:199 rc.cpp:205
 
1389
msgid "Low Priority"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406
 
1393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh)
 
1394
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471
 
1395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh)
 
1396
#: rc.cpp:202 rc.cpp:208
 
1397
msgid "High Priority"
 
1398
msgstr ""