~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-tr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/libkmime.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-09-15 15:01:48 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100915150148-gd4f7ch2k0khqsxe
Tags: 1:10.10+20100914
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of libkmime.po to Turkish
 
2
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
 
4
# Ozan Eren BILGEN <oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr>, 2005.
 
5
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008.
 
6
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: libkmime\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-09-02 22:43+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 13:17+0000\n"
 
13
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <Unknown>\n"
 
14
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 02:37+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: kmime_dateformatter.cpp:225
 
22
msgctxt "invalid time specified"
 
23
msgid "unknown"
 
24
msgstr "bilinmeyen"
 
25
 
 
26
#: kmime_dateformatter.cpp:241
 
27
#, kde-format
 
28
msgid "Today %1"
 
29
msgstr "Bugün %1"
 
30
 
 
31
#: kmime_dateformatter.cpp:245
 
32
#, kde-format
 
33
msgid "Yesterday %1"
 
34
msgstr "Dün %1"
 
35
 
 
36
#: kmime_dateformatter.cpp:250
 
37
#, kde-format
 
38
msgctxt "1. weekday, 2. time"
 
39
msgid "%1 %2"
 
40
msgstr "%1 %2"
 
41
 
 
42
#: kmime_mdn.cpp:56
 
43
msgid ""
 
44
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
 
45
"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
 
46
msgstr ""
 
47
"${date} tarihinde ${to} adresine gönderilen \"${subject}\" konulu ileti "
 
48
"gösterilmektedir. İletinin okunduğunun veya anlaşıldığının garantisi yoktur."
 
49
 
 
50
#: kmime_mdn.cpp:60
 
51
msgid ""
 
52
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
 
53
"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be "
 
54
"\"undeleted\" and nonetheless read later on."
 
55
msgstr ""
 
56
"${date} tarihinde ${to} adresine gönderilen \"${subject}\" konulu ileti "
 
57
"okunmadan silinmiştir. Silmenin geri alınacağının ve akabinde okunacağının "
 
58
"garantisi yoktur."
 
59
 
 
60
#: kmime_mdn.cpp:65
 
61
msgid ""
 
62
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
 
63
"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
 
64
msgstr ""
 
65
"${date} tarihinde ${to} adresine gönderilen \"${subject}\" konulu ileti sevk "
 
66
"edilmiştir. İletinin ileride okunup okunmayacağının garantisi yoktur."
 
67
 
 
68
#: kmime_mdn.cpp:69
 
69
msgid ""
 
70
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
 
71
"processed by some automatic means."
 
72
msgstr ""
 
73
"${date} tarihinde ${to} adresine gönderilen \"${subject}\" konulu ileti bazı "
 
74
"otomatik yordamlarca işlenmiştir."
 
75
 
 
76
#: kmime_mdn.cpp:72
 
77
msgid ""
 
78
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
 
79
"acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than "
 
80
"that."
 
81
msgstr ""
 
82
"${date} tarihinde ${to} adresine gönderilen \"${subject}\" konulu iletinin "
 
83
"ele geçtiğine dair yanıt verilmemiştir. Gönderici Size bu bilgiden fazlasını "
 
84
"sunmamaktadır."
 
85
 
 
86
#: kmime_mdn.cpp:76
 
87
msgid ""
 
88
"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
 
89
"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
 
90
"Failure: header field below."
 
91
msgstr ""
 
92
"${date} tarihinde ${to} adresine gönderilen \"${subject}\" konulu iletinin "
 
93
"ileti dağıtım bilgisi yaratılamamıştır. Nedeni aşağıdaki Failure: başlığında "
 
94
"belirtilmiştir."