1
# translation of plasmaengineexplorer.po to
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
8
"Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 00:40+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 01:37+0000\n"
12
"Last-Translator: Serdar Soytetir <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 00:23+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: engineexplorer.cpp:54 main.cpp:68
22
msgid "Plasma Engine Explorer"
23
msgstr "Plasma Motor Tarayıcı"
25
#: engineexplorer.cpp:70
29
#: engineexplorer.cpp:76
33
#: engineexplorer.cpp:77
37
#: engineexplorer.cpp:162
41
#. i18n: file: serviceviewer.ui:67
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
43
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:25 rc.cpp:58 serviceviewer.cpp:140
47
#. i18n: file: serviceviewer.ui:72
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
49
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:28 rc.cpp:61 serviceviewer.cpp:140
53
#: engineexplorer.cpp:162
57
#: engineexplorer.cpp:272
58
msgid "Get associated service"
59
msgstr "İlgili servisi al"
61
#: engineexplorer.cpp:273
62
msgid "Update source now"
63
msgstr "Kaynağı şimdi güncelle"
65
#: engineexplorer.cpp:274
67
msgstr "Kaynağı kaldır"
69
#: engineexplorer.cpp:294
72
msgid_plural "<%1 bits>"
73
msgstr[0] "<%1 bit>"
75
#: engineexplorer.cpp:303
77
msgid "<1 byte>"
78
msgid_plural "<%1 bytes>"
79
msgstr[0] "<%1 bayt>"
81
#: engineexplorer.cpp:326
83
msgid "<1 item>"
84
msgid_plural "<%1 items>"
85
msgstr[0] "<%1 öge>"
87
#: engineexplorer.cpp:400
88
msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data"
92
#: engineexplorer.cpp:407
94
"A the dataengine returned something that the humble view on the "
95
"engineexplorer can't display, like a picture"
96
msgid "<not displayable>"
97
msgstr "<gösterilebilir değil>"
99
#. i18n: file: engineexplorer.ui:19
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
101
#: engineexplorer.cpp:451 rc.cpp:3 rc.cpp:36
102
msgid "Plasma DataEngine Explorer"
103
msgstr "Plasma Veri Motoru Tarayıcı"
105
#: engineexplorer.cpp:456
107
msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources"
108
msgid "%1 Engine - 1 data source"
109
msgid_plural "%1 Engine - %2 data sources"
110
msgstr[0] "%1 Motoru - %2 veri kaynağı"
112
#: ktreeviewsearchline.cpp:420
113
msgid "Search Columns"
114
msgstr "Sütunlarda Ara"
116
#: ktreeviewsearchline.cpp:422
117
msgid "All Visible Columns"
118
msgstr "Tüm Görünebilir Sütunlar"
120
#: ktreeviewsearchline.cpp:579
125
msgid "Explore the data published by Plasma DataEngines"
126
msgstr "Plasma Veri Motorları tarafından yayınlanan verilere gözat"
129
msgid "No description available"
130
msgstr "Açıklama yok"
133
msgid "(c) 2006, The KDE Team"
134
msgstr "(c) 2006, KDE Takımı"
137
msgid "Aaron J. Seigo"
138
msgstr "Aaron J. Seigo"
141
msgid "Author and maintainer"
142
msgstr "Geliştirici ve projeyi yürüten"
145
msgid "Displays a list of known engines and their descriptions"
146
msgstr "Bilinen motorların listesini ve açıklamalarını gösterir"
149
msgid "The desired height in pixels"
150
msgstr "Piksel cinsinden istenilen yükseklik"
153
msgid "The desired width in pixels"
154
msgstr "Piksel cinsinden istenilen genişlik"
157
msgid "The desired x position in pixels"
158
msgstr "Piksel cinsinden istenilen yatay konum"
161
msgid "The desired y position in pixels"
162
msgstr "Piksel cinsinden istenilen dikey konum"
165
msgid "The data engine to use"
166
msgstr "Kullanılacak veri motoru"
169
msgid "The source to request"
170
msgstr "İstenilecek kaynak"
173
msgid "Update interval in milliseconds"
174
msgstr "Milisaniye cinsinden güncelleme aralığı"
178
"Only show engines associated with the parent application; maps to the X-KDE-"
179
"ParentApp entry in the DataEngine's .desktop file."
181
"Sadece üst uygulama ile ilişkili olan motorları göster; VeriMotorunun "
182
".desktop dosyasındaki X-KDE-ParentApp girdilerini listeler."
184
#. i18n: file: engineexplorer.ui:34
185
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester)
186
#: rc.cpp:6 rc.cpp:39
190
#. i18n: file: engineexplorer.ui:47
191
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
192
#: rc.cpp:9 rc.cpp:42
193
msgid "Update on demand"
194
msgstr "İstenildiğinde güncelle"
196
#. i18n: file: engineexplorer.ui:50
197
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
198
#: rc.cpp:12 rc.cpp:45
202
#. i18n: file: engineexplorer.ui:53
203
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
204
#: rc.cpp:15 rc.cpp:48
205
msgid "Update every "
206
msgstr "Güncelleme aralığı "
208
#. i18n: file: engineexplorer.ui:75
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton)
210
#: rc.cpp:18 rc.cpp:51
214
#. i18n: file: serviceviewer.ui:33
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel)
216
#: rc.cpp:22 rc.cpp:55
220
#. i18n: file: serviceviewer.ui:80
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus)
222
#: rc.cpp:31 rc.cpp:64
223
msgid "Operation count"
224
msgstr "İşlem sayısı"
227
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
229
msgstr "Serdar Soytetir, ,Launchpad Contributions:,Efe Çiftci"
232
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
234
msgstr "tulliana@gmail.com,,,efe.ciftci@linux.org.tr"
236
#: serviceviewer.cpp:44
237
msgid "Start Operation"
238
msgstr "İşlemi başlat"
240
#: serviceviewer.cpp:51
241
msgctxt "Plasma engine with unknown name"
245
#: serviceviewer.cpp:52
246
msgctxt "Plasma service with unknown name"
250
#: serviceviewer.cpp:66
252
msgctxt "%1 is a Plasma service name"
253
msgid "%1 Service Explorer"
254
msgstr "%1 Servis Tarayıcı"
256
#: serviceviewer.cpp:68
258
msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching"
259
msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service <b>%3</b>"
260
msgstr "Veri Motoru: <b>%1</b>; Kaynak: <b>%2</b>; Servis <b>%3</b>"
262
#: serviceviewer.cpp:169
264
msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:<p><b>%3</b>"
265
msgstr "%2 hedefi olan %1 işlem başarısız oldu. Hata:<p><b>%3</b>"
267
#: serviceviewer.cpp:172 serviceviewer.cpp:183
268
msgid "Operation Result"
269
msgstr "İşlem Sonucu"
271
#: serviceviewer.cpp:176
272
msgid "No response from job."
273
msgstr "Görevden yanıt yok."
275
#: serviceviewer.cpp:180
278
"%1 operation with destination %2 returned successfully. The result "
280
msgstr "%2 hedefi olan %1 işlem başarılı oldu. Sonuç:<p><b>%3</b>"
282
#: serviceviewer.cpp:205
284
msgid "One active operation ..."
285
msgid_plural "%1 operations active ..."
286
msgstr[0] "%1 işlem etkin ..."
288
#: titlecombobox.h:53
290
msgstr "Veri Motorları"