122
422
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
123
msgid "Create new workspace file"
424
msgid "Create new workspace file (Ctrl+N)"
124
425
msgstr "新規ワークスペースを作成"
126
427
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
127
msgid "Load map layers into workspace"
429
msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
128
430
msgstr "ワークスペースにレイヤーをロード "
130
432
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
131
msgid "Open existing workspace file"
434
msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
132
435
msgstr "ワークスペースを開く "
134
437
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:188
135
msgid "Save current workspace to file"
439
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
136
440
msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存"
138
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
139
msgid "Add raster map layer"
442
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
443
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
445
msgid "Import raster data"
446
msgstr "ラスターマップのインポート "
448
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
451
msgid "Import vector data"
452
msgstr "ベクトルマップのインポート "
454
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
456
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
140
457
msgstr "ラスターマップの追加 "
142
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
143
msgid "Add vector map layer"
459
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
461
msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
462
msgstr "ラスターマップレイヤーの追加 "
464
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
466
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
144
467
msgstr "ベクトルマップレイヤー追加 "
146
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
469
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
471
msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
472
msgstr "ベクターマップレイヤーの追加 "
474
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
147
475
msgid "Add command layer"
148
476
msgstr "コマンドレイヤー追加 "
150
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
151
msgid "Add layer group"
478
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
152
481
msgstr "レイヤーグループ追加 "
154
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
483
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
155
484
msgid "Add grid or vector labels overlay"
156
485
msgstr "グリッドまたはベクトルラベル追加 "
158
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
159
msgid "Delete selected layer"
487
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
489
msgid "Delete selected map layer"
160
490
msgstr "選択レイヤーの削除 "
162
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
492
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
166
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
496
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
167
497
msgid "Show attribute table"
168
498
msgstr "属性テーブル参照 "
170
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
171
msgid "Add RGB layer"
500
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
502
msgid "Add RGB map layer"
172
503
msgstr "RGBレイヤー追加 "
174
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
175
msgid "Add HIS layer"
505
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
507
msgid "Add HIS map layer"
176
508
msgstr "HISレイヤー追加 "
178
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
510
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
179
511
msgid "Add shaded relief map layer"
180
512
msgstr "シェーディングマップレイヤー追加 "
182
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
514
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
183
515
msgid "Add raster flow arrows"
184
516
msgstr "ラスターのフロー矢印追加 "
186
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
518
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
187
519
msgid "Add raster cell numbers"
188
520
msgstr "ラスターセル番号追加 "
190
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
522
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
191
523
msgid "Add thematic layer"
192
524
msgstr "主題レイヤー追加 "
194
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
526
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
195
527
msgid "Add thematic chart layer"
196
528
msgstr "主題グラフレイヤー追加 "
198
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
530
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
199
531
msgid "Add grid layer"
200
532
msgstr "グリッドレイヤー追加 "
202
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
534
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
203
535
msgid "Add geodesic line layer"
204
536
msgstr "測地ラインレイヤー追加 "
206
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
538
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
207
539
msgid "Add rhumbline layer"
208
540
msgstr "航程線レイヤー追加 "
210
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
542
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
211
543
msgid "Add labels"
214
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:4049
546
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
547
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
216
548
msgid "Add text layer"
217
549
msgstr "テキストレイヤー追加 "
219
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
220
msgid "Add 3D raster map"
221
msgstr "3Dラスターマップ追加 "
223
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
551
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
553
msgid "Add 3D raster map layer"
556
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
557
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
560
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
562
msgid "Show GUI settings"
565
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
224
566
msgid "Digitize new point"
225
567
msgstr "ポイントをデジタイズ "
227
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235 ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
569
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
228
570
msgid "Left: new point"
229
571
msgstr "左: 新規ポイント "
231
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
573
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
232
574
msgid "Digitize new line"
233
575
msgstr "ラインをデジタイズ "
235
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238 ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
236
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
577
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
578
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
237
579
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
238
580
msgstr "左: 新規ポイント;中央;最新のポイントを取り消し;右:終わり "
240
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
582
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
241
583
msgid "Digitize new boundary"
242
584
msgstr "境界をデジタイズ "
244
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
586
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
245
587
msgid "Digitize new centroid"
246
588
msgstr "セントロイドをデジタイズ "
248
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
590
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
249
591
msgid "Add new vertex"
250
592
msgstr "新しい頂点を追加 "
252
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
253
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
254
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
255
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277 ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
594
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
595
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
596
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
597
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
256
598
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
257
599
msgstr "左:選択;中央選択取り消し;右:確認 "
259
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
260
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:739
601
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
602
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
261
603
msgid "Copy categories"
262
604
msgstr "カテゴリーコピー "
264
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
606
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
265
607
msgid "Delete feature(s)"
266
608
msgstr "フィーチャの削除 "
268
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
610
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
269
611
msgid "Display/update attributes"
270
612
msgstr "属性の表示/更新 "
272
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256 ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
614
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
273
615
msgid "Left: Select"
276
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
618
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
277
619
msgid "Display/update categories"
278
620
msgstr "カテゴリーの表示/更新 "
280
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
622
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
281
623
msgid "Edit line/boundary"
282
624
msgstr "ライン/境界の修正 "
284
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
626
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
285
627
msgid "Move feature(s)"
286
628
msgstr "フィーチャの移動 "
288
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
630
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
289
631
msgid "Move vertex"
292
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
634
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
293
635
msgid "Remove vertex"
296
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
297
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
298
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:952
638
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
639
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
640
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
302
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
644
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
303
645
msgid "Settings dialog for digitization tool"
304
646
msgstr "デジタイザの設定ダイアログ "
306
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
648
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
307
649
msgid "Split line/boundary"
308
650
msgstr "ライン/境界の分割 "
310
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
652
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
311
653
msgid "Quit digitizing tool"
314
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
656
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
315
657
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
316
658
msgstr "追加ツール(コピー、フリップ、コネクト、etc.) "
318
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
660
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
322
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
664
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
323
665
msgid "Undo previous changes"
326
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
668
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
327
669
msgid "Analyze map"
330
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
672
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
331
673
msgid "Measure distance"
334
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
676
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
335
677
msgid "Draw transect in map display window to profile"
336
678
msgstr "マップの横断面を表示 "
338
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
680
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
339
681
msgid "Profile surface map"
342
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
684
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
343
685
msgid "Draw/re-draw profile"
344
686
msgstr "断面 表示/再表示"
346
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
688
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
347
689
msgid "Profile options"
350
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
692
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
694
msgid "Save profile data to csv file"
695
msgstr "グラフィックファイルとして保存 "
697
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
351
698
msgid "Create histogram of image or raster file"
352
699
msgstr "画像/ラスタ-ファイルのヒストグラム作成 "
354
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
701
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
355
702
msgid "Select font"
356
703
msgstr "フォントの選択 "
358
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
705
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
359
706
msgid "Select color"
362
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:302
709
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
710
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
364
711
msgid "Set options"
365
712
msgstr "オプションのセット "
367
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
714
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
371
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
718
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
373
720
msgstr "GCPのセット "
375
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
722
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
376
723
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
377
724
msgstr "GCP(地上基準点)の定義 "
379
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
380
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:149
381
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:155
382
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
726
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
727
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
728
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
383
729
msgid "Georectify"
384
730
msgstr " 幾何補正処理 "
386
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
732
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
387
733
msgid "Recalculate RMS error"
388
734
msgstr "RMS再解析エラー "
390
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
391
msgid "Redraw GCP markers in map displays"
392
msgstr "GCPマーカのを再描画 "
394
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
736
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
395
737
msgid "Save GCPs to POINTS file"
396
738
msgstr "ポイントファイルとしてGCPを保存 "
398
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
740
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
399
741
msgid "Add new GCP"
400
742
msgstr "新規GCPの追加 "
402
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
744
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
403
745
msgid "Delete selected GCP"
404
746
msgstr "選択されたGCPの削除 "
406
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
748
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
407
749
msgid "Clear selected GCP"
408
750
msgstr "選択されたGCPをクリア "
410
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
411
msgid "Reload GCPs from selected POINTS file"
752
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
754
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
412
755
msgstr "POINTSファイルからGCPをリロード "
414
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
757
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
415
758
msgid "Quit georectification module"
418
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
761
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
419
762
msgid "Settings dialog for georectification tool"
420
763
msgstr "幾何補正ツール設定ダイアログ "
422
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
423
msgid "Show Nviz settings dialog"
765
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
766
msgid "Switch to view control page"
769
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
771
msgid "Change view settings"
774
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
775
msgid "Switch to surface (raster) control page"
778
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
780
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
781
msgstr "ルールを使用してラスターマップを記録"
783
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
784
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
787
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
789
msgid "Change 2D/3D vector settings"
792
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
793
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
796
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
797
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
800
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
801
msgid "Switch to lighting control page"
804
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
806
msgid "Change lighting settings"
809
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
810
msgid "Switch to fringe control page"
813
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
814
msgid "Switch on/off fringes"
817
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
819
msgid "3D view mode tools"
822
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
824
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
424
825
msgstr "Nviz設定ダイアログの表示 "
426
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:94
427
msgid "Create new color table for raster map"
428
msgstr "ラスターマップ用カラーテーブルを作成"
430
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:96
431
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:389
432
msgid "Enter raster cat values or percents"
433
msgstr "ラスターカテゴリー値またはパーセントの入力 "
435
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:98
436
msgid "Create new color table for vector map"
437
msgstr "ベクトルマップ用カラーテーブルを作成"
439
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:100
440
msgid "Enter vector attribute values or ranges (n or n1 to n2)"
441
msgstr "ベクトルの属性値または範囲(NまたはN1~N2)を入力"
443
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:111
444
msgid "Select raster map:"
447
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:113
448
msgid "Select vector map:"
451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:122
452
msgid "replace existing color table"
453
msgstr "現在のカラーテーブルを置き換える"
455
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:128
459
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:130
460
msgid "Attribute column:"
463
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:132
464
msgid "RGB color column:"
467
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:161
471
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:392
473
msgid "Enter raster cat values or percents (range = %(min)d-%(max)d)"
474
msgstr "ラスターカテゴリー値またはパーセントの入力(範囲= %(min)d-%(max)d) "
476
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:468
477
msgid "Please select attribute column and RGB color column first"
478
msgstr "属性の列とRGB色の列を最初に選択してください"
480
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:142
481
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1424
485
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:327
489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:342
491
msgid "Parameter not found: %s"
492
msgstr "パラメータがありません: %s"
494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
496
msgid "Flag not found: %s"
497
msgstr "フラッグがありません: %s"
499
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:395
503
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:396
505
msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
506
msgstr "パラメータ %(name)s (%(desc)s) が有りません\n"
508
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:789
509
msgid "Enter parameters for '"
510
msgstr "パラメータを入力してください '"
512
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:800
513
msgid "Close this window without executing the command"
514
msgstr "コマンドを実行せずに画面を閉じる"
516
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:805
517
msgid "Show manual page of the command"
518
msgstr "コマンドマニュアルを表示"
520
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:823
524
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
525
msgid "Run the command"
528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
529
msgid "Abort the running command"
530
msgstr "コマンドの実行を中止します"
532
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
533
msgid "Copy the current command string to the clipboard"
534
msgstr "クリップボードに現在のコマンド文をコピー"
536
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:864
537
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
538
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
539
msgid "Add created map into layer tree"
540
msgstr "レイヤーツリーに作成したマップを追加"
542
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:873
543
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
544
msgid "Close dialog on finish"
545
msgstr "終了時にダイアログを閉じる"
547
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:984
549
msgid "'%s' copied to clipboard"
550
msgstr "'%s' クリップボードにコピーしました"
552
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
553
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
554
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1573
558
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
559
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
563
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1084 ../gui/wxpython/wxgui.py:321
564
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:411
827
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
832
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
833
msgid "Display 3D view mode manual page"
836
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
837
msgid "Quit 3D view mode"
840
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
841
msgid "Switch back to 2D view mode"
844
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
845
msgid "Start Graphical Modeler"
848
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
850
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
851
msgstr "新しいマップセットの作成 "
853
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
855
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
856
msgstr "ファイルからワークスペースをロード "
858
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
860
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
861
msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存"
863
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
865
msgid "Export model to image"
866
msgstr "ベクトルマップのエクスポート "
868
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
869
msgid "Export model to Python script"
872
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
873
msgid "Add action (GRASS module) to model"
876
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
877
msgid "Add data item to model"
880
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
881
msgid "Define relation between data and action items"
884
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
885
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
889
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
890
msgid "Validate model"
893
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
895
msgid "Show modeler settings"
898
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
900
msgid "Show model properties"
903
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
905
msgid "Manage model variables"
908
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
909
msgid "Redraw model canvas"
912
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
913
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
916
#: ../gui/wxpython/scripts/p.cmd.py:53 ../gui/wxpython/scripts/p.rast.py:99
917
#: ../gui/wxpython/scripts/p.vect.py:356
918
msgid "GRASS_PYCMDFILE - File not found. Run p.mon."
921
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:33
922
msgid "No GRASS-python library found."
925
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
929
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
930
msgid "Point dataset:"
933
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
935
msgid "Numeric column:"
938
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
942
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
943
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
565
945
msgid "Command output"
568
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1091
572
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1185
576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1232
580
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1443
584
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1460
589
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
590
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
594
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1462
595
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:147
596
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1151
597
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1229
598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1315
599
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:840
600
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:849 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
604
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1725
609
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1759
611
msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
612
msgstr "コマンドの変換情報を取得することができません '%s'"
614
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1852
616
msgid "Unable to parse command %s"
617
msgstr "コマンドを解析することができません %s"
619
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1941
621
msgid "usage: %s <grass command>"
622
msgstr "用法: %s <GRASS コマンド> "
624
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
625
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
626
msgstr "データベースとロケーション名の設定 "
628
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:155
629
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
630
msgid "GIS Data Directory:"
631
msgstr "GISデータディレクトリ:"
633
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:171
634
msgid "Project Location"
635
msgstr "プロジェクトロケーション "
637
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:209
638
msgid "Choose GRASS data directory:"
639
msgstr "GRASSデータディレクトリの選択:"
641
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
642
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1973
643
msgid "Location already exists in GRASS Database."
644
msgstr "データベースにロケーションはすでに存在しています "
646
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:223
647
msgid "Unable to create location"
648
msgstr "ロケーションを作成できません"
650
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
651
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:565
652
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:760
653
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1515
654
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1974
655
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
656
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2320
657
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2627
658
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:147
659
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1053
660
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1221
661
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1851
662
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2776
663
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2830
664
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1554
665
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:60
666
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:86
667
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:443
668
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:475
669
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:512
670
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1293
671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1000
672
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:971
673
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1008
674
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
675
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
676
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
677
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1309
678
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1418
679
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1506
680
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1518
681
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1532
682
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
683
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1647
684
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1804
685
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1815
686
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1827
687
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2600
688
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2694
689
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2701
690
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2739
691
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:468
692
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1928
693
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2106
694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2130 ../gui/wxpython/gis_set.py:700
695
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:766 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
696
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:907
700
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:249
701
msgid "Choose method for creating a new location"
702
msgstr "新しいロケーションの作成方法を選択 "
704
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
705
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
706
msgstr "パラメータをリストから選択"
708
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:259
709
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
712
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:261
713
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
716
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:264
717
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
718
msgstr "WKTまたはPRJファイルを選択"
720
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:267
721
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
722
msgstr "PRJ.4パラメータ入力"
724
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:270
725
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
728
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:359
729
msgid "Choose projection"
732
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:375
733
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
734
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1049
735
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1323
739
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:375
740
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
741
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1049
742
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1323
746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:380
747
msgid "Projection code:"
750
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:388
751
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:902
752
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1062
753
msgid "Search in description:"
756
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:564
758
msgid "Unable to read list: %s"
759
msgstr "リストが読ません: %s "
761
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:671
762
msgid "Choose projection parameters"
765
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:691
766
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
767
msgstr "データムまたは楕円体の選択 (次のページ) "
769
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:698
770
msgid "Datum with associated ellipsoid"
771
msgstr "楕円体に関連づけられたデータム "
773
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:701
774
msgid "Ellipsoid only"
777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:759
779
msgid "You must enter a value for %s"
780
msgstr "%s の値を入力してください"
782
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:772
783
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:776
785
msgid " Enter parameters for %s projection "
786
msgstr "投影法 %s のパラメータを入力 "
788
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:866
789
msgid "Specify geodetic datum"
792
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
796
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:893
800
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1026
801
msgid "Specify ellipsoid"
804
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1054
805
msgid "Ellipsoid code:"
808
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1144
809
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1203
810
msgid "Select georeferenced file"
813
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1149
814
msgid "Georeferenced file:"
817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1222
818
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1278
819
msgid "Select WKT file"
822
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1227
826
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1297
827
msgid "Choose EPSG Code"
830
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1305
831
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
832
msgstr "EPSGコードファイルのパス:"
834
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1307
838
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1323
842
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1463
843
msgid "Choose EPSG codes file"
844
msgstr "EPSGコードファイルの選択"
846
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1514
848
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
849
msgstr " EPGSコードが読めません: %s"
851
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1534
852
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
853
msgstr "地理参照パラメータの定義方法の選択"
855
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1542
856
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
857
msgstr "PROJ.4パラメータの入力:"
859
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1614
863
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
864
msgid "GRASS Database:"
865
msgstr "GRASSデータベース:"
867
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1642
868
msgid "Location Name:"
871
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1648
875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1683
876
msgid "PROJ.4 definition:"
879
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1736
881
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
882
msgstr "GRASS ロケーションを作成しますか <%s>?"
884
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1737
885
msgid "Create new location?"
886
msgstr "新しいロケーションを作成しますか?"
888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1779
889
msgid "Define new GRASS Location"
892
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1862
893
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
894
msgstr "デフォルト領域と解像度をセットしますか?"
896
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1864
898
msgid "Location <%s> created"
899
msgstr "ロケーション <%s> が作成されました"
901
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1877
904
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
908
"ロケーション <%(loc)s> は作成されませんでした.\n"
912
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1882
913
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1888
914
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
915
msgid "Location wizard"
918
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1886
919
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
921
"ロケーションウイザードはキャンセルされました。ロケーションは作成されません"
923
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1971
924
msgid "Unable to create new location"
925
msgstr "新しいロケーションは作成できません"
927
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1994
930
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
931
"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
933
"ロケーション <%(loc)s> がディレクトリ<%(dir)s>に作成されます 必要ならばGRASS"
934
"のスタートアップ画面でデフォルトディレクトリを変更してください"
936
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1999
937
msgid "New GIS data directory"
938
msgstr "新しいGISデータディレクトリ"
940
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2159
941
msgid "EPSG code missing."
942
msgstr "EPSGコードがありません"
944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2182
945
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2205
946
msgid "File not found."
947
msgstr "ファイルが見つかりません"
949
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2225
950
msgid "Set default region extent and resolution"
951
msgstr "デフォルト領域と解像度をセット"
953
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2272
957
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2302
958
msgid "Invalid location selected."
959
msgstr "ロケーションの選択が間違っています"
961
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2319
962
msgid "Invalid region"
965
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2349
966
msgid "Click here to show 3D settings"
969
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2350
970
msgid "Click here to hide 3D settings"
973
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2373
974
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2666
979
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
980
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2667
985
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2375
986
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2668
991
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2416
992
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2670
997
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2417
998
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2671
1000
msgid "3D Cells: %d"
1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2420
1007
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2428
1011
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2436
1012
msgid "T-B resolution"
1015
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2499
1019
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2507
1023
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2527
1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2536
1031
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2540
1032
msgid "N-S resolution"
1035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2548
1036
msgid "E-W resolution"
1039
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2626
1041
msgid "Invalid value: %s"
1044
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2677
1045
msgid "Resolution cannot be 0"
1046
msgstr "解像度を0にはできません"
1048
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2678
1049
msgid "Extents set incorrectly"
1050
msgstr "領域が正しくありません"
1052
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2728
1053
msgid "Select datum transformation"
1054
msgstr "データム変換方法の選択"
1056
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2753
1057
msgid "Select from list of datum transformations"
1058
msgstr "データム変換方法を一覧表から選択"
1060
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:59
1061
msgid "Name for new vector map:"
948
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
952
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
954
msgid "Name for the output raster map:"
1062
955
msgstr "新しいベクトルマップ名:"
1064
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:65
1065
msgid "Create attribute table"
1068
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
1069
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
1070
msgid "Create new vector map"
1071
msgstr "新しいベクトルマップ "
1073
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:146
1075
msgid "Unable to create vector map <%s>."
1076
msgstr "ベクトルマップを作れません <%s>"
1078
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:163
1081
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
1083
msgstr "ベクトルマップ <%s> は既に存在します。上書きしますか?"
1085
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:166
1089
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:206
1091
msgid "New vector map <%s> created"
1092
msgstr "新しいベクトルマップ <%s> が作成されました"
1094
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:228
1095
msgid "Load region:"
1098
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:237
1099
msgid "Save region:"
1102
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:309
1105
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
1106
"Double-click to change options."
1108
"位置を指定するためにマウスで%sをラッグ.\n"
1111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:312
1114
"Define raster map name for legend in properties dialog."
1117
"プロパティダイアログの中で凡例のラスターマップを定義. "
1119
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:364
1121
msgid "Legend of raster map <%s>"
1122
msgstr "ラスターマップの凡例 <%s>"
1124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
1128
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:504
1132
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:517
1133
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:990
1137
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:528
1139
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
1140
"Double-click to change options"
1142
"テキストの位置をマウスでドラッグ\n"
1145
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:625
1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:660
1150
msgid "Map layer type:"
1151
msgstr "マップレイヤータイプ:"
1153
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:671
1157
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:684
1161
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:696
1162
msgid "List of maps:"
1165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:752
1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
1167
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1035
1171
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:753
1172
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
1173
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1036
1174
msgid "Deselect all"
1177
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
1178
msgid "Multiple import"
1181
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:823
1182
msgid "Input DXF file"
1183
msgstr "DXFファイルをインポート"
1185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:825
1186
msgid "Input directory"
1189
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:830
1191
msgid " List of %s layers "
1194
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:836
1195
msgid "Choose DXF file:"
1198
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
1199
msgid "Choose DXF file to import"
1200
msgstr "インポートするDXFファイルを選択"
1202
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:845
1203
msgid "Choose directory:"
1206
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:848
1207
msgid "Choose input directory"
1208
msgstr "入力ディレクトリ選択 "
1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:852
1211
msgid "Select file extension:"
1214
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
1215
msgid "Add linked layers into layer tree"
1216
msgstr "レイヤーツリーにレイヤーを追加 "
1218
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
1219
msgid "Add imported layers into layer tree"
1220
msgstr "レイヤーツリーにインポートレイヤーを追加 "
1222
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:880
1223
msgid "Close dialog"
1226
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:884
1230
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:885
1231
msgid "Link selected layers"
1234
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
1238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
1239
msgid "Import selected layers"
1240
msgstr "選択レイヤーをインポート"
1242
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
1245
"File <%(file)s>: Unable to get list of DXF layers.\n"
1249
"ファイル <%(file)s>:DXFレイヤ-一覧を取得できません.\n"
1253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1097
1254
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2131
1255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2232
1256
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2487
1257
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3282
1258
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1422
1259
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1424
1260
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1798
1261
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2229
1265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1098
1269
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
1270
msgid "Name for GRASS map"
1273
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1181
1274
msgid "Set Map Layer Opacity"
1277
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1205
1281
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1208
1285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:839
1289
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1220
1290
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1850
1291
msgid "No vector map selected for editing."
1292
msgstr "更新するためのベクトルマップが選択されていません"
1294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
1295
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
1296
msgid "Update categories"
1299
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
1300
msgid "Z bulk-labeling dialog"
1301
msgstr "Z軸ラベル設定ダイアログ "
1303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2447
1304
msgid "Zoom to saved region extents"
1307
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2476
1308
msgid "Save display extents to region file"
1309
msgstr "表示範囲を領域ファイルに保存"
1311
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2493
1313
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
1314
msgstr "領域<%s>がすでに存在します。上書きしてよろしいですか? "
1316
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2495
1317
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
1318
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:913
1322
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2559
1323
msgid "GRASS GIS - Map display"
1324
msgstr "GRASS GIS - マップ ディスプレイ "
1326
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2633
1330
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2636
1331
msgid "Enable/disable auto-rendering"
1332
msgstr "オートレンダリング 許可/禁止 "
1334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2639
1335
msgid "Show computational extent"
1338
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2644
1340
"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
1341
"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
1342
"inside a display region as a red box)."
1344
"(g.regionで設定された)解析領域境界の表示/非表示 解析領域は青で表示、表示領域"
1347
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2652
1348
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
1349
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
1350
msgstr "計算を行うための表示解像度を設定 "
1352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2656
1354
"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
1355
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
1357
"計算を行うための表示解像度を設定 デフォルト値は 「ユーザーGUI設定」 ダイアロ"
1360
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2757
1364
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2769
1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:505
1368
"Unable to start vector digitizer.\n"
1369
"The VDigit python extension was not found or loaded properly.\n"
1370
"Switching back to 2D display mode.\n"
1374
"ベクトルのデジタイズを開始できません\n"
1375
" VDigit python extensionが見つからないかロードできていません\n"
1376
"2Dディスプレイモードに切り替えます\n"
1380
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2773
1381
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2827
1382
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2940
1383
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:509
1384
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:162
1385
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
1389
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2787
1390
msgid "Vector digitizer toolbar"
1391
msgstr "ベクトルデジタイザーツールバー "
1393
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2805
1394
msgid "Georectification toolbar"
1397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2817
1400
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
1401
"The GLCanvas class has not been included with this build of wxPython!\n"
1402
"Switching back to 2D display mode.\n"
1406
"3Dディスプレイモードに変更できません\n"
1407
" wxPythonビルド時に GLCanvas クラス をインクルードしていません\n"
1408
"2Dディスプレイモードに切り替えます\n"
1412
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2822
1415
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
1416
"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
1417
"Switching back to 2D display mode.\n"
1421
"3Dディスプレイモードに変更できません\n"
1422
"Nviz python extensionが見つからないか正しくロードされていません\n"
1423
"2Dディスプレイモードに切り替えます\n"
1427
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2855
1428
msgid "Please wait, loading data..."
1429
msgstr "しばらくお待ちください ロード中... "
1431
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2887
1432
msgid "Nviz toolbar"
1433
msgstr "Nviz ツールバー "
1435
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3403
1439
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3407
1440
msgid "Print preview"
1443
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3511
1444
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
1445
msgstr "検索のためのラスターまたはベクトルマップレイヤーが選択されていません"
1447
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3512
1448
msgid "No map layer selected"
1449
msgstr "マップレイヤーが選択されていません "
1451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3609
1452
msgid "No vector map selected for querying."
1453
msgstr "検索のためのベクトルマップレイヤーが選択されていません"
1455
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3610
1456
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3618
1457
msgid "Vector querying"
1460
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3617
1461
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
1462
msgstr "現在のマップセットのベクトルマップのみ編集できます"
1464
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3684
1465
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
1466
msgstr "ラスター/ベクトルマップ検索(表示モード)"
1468
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3701
1469
msgid "Query vector map (edit mode)"
1470
msgstr "ベクトルマップ検索(編集モード)"
1472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3816
1475
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
1477
msgstr "左ボタンでドラッグすると距離計測 %s左ボタンダブルクリックでクリア "
1479
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3823
1480
msgid "Measuring distance"
1483
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3827
1484
msgid "Measuring distance:"
1487
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3989
1488
msgid "Scale and North arrow"
1491
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3995
1492
msgid "Show/hide scale and North arrow"
1493
msgstr "スケールと方位 表示/非表示"
1495
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3996
1496
msgid "scale object"
1497
msgstr "スケールオブジェクト "
1499
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:4026
1500
msgid "Show/hide legend"
1503
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:4027
1504
msgid "legend object"
1507
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:4099
1508
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:273
1509
msgid "Zoom to selected map(s)"
1510
msgstr "選択したマップのズーム"
1512
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:4103
1513
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
1514
msgstr "解析領域でズーム (g.regionで設定)"
1516
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:4107
1517
msgid "Zoom to default region"
1518
msgstr "デフォルト領域でズーム"
1520
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:4111
1521
msgid "Zoom to saved region"
1524
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:4115
1525
msgid "Set computational region from display"
1526
msgstr "表示域からの解析領域を設定"
1528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:4119
1529
msgid "Save display geometry to named region"
1530
msgstr "ジオメトリを領域名を付けて保存"
1532
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:373
1533
msgid "Segment break"
1536
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:506
1537
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
1538
msgstr "PERMANENT と 現在のマップセット以外を除去"
1540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:507
1541
msgid "Collapse all except PERMANENT"
1542
msgstr "PERMANENT以外を除去"
1544
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:508
1545
msgid "Collapse all except current"
1546
msgstr "現在のマップセット以外を除去"
1548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:509
1549
msgid "Collapse all"
1552
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:510
1556
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:511
1557
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1023
1558
msgid "Edit selected record"
1561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:512
1562
msgid "Display selected"
1565
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:538
1569
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:539
1573
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:540
1577
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:541
1581
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:542
1585
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:543
1589
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:544
1593
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:545
1597
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:546
1601
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:613
1604
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
1605
" Details: %(detail)s\n"
1608
"エラー:設定ファイル <%(file)s>読み込みエラー\n"
1612
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
1613
msgid "Uknown settings file location."
1614
msgstr "設定ファイルの場所が不明です"
1616
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
1619
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
1621
"Details: %(detail)s"
1623
"設定をファイル<%(file)s>に書き込み出来ません\n"
1627
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:776
1628
msgid "Unable to set "
1631
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:811
1632
msgid "User GUI settings"
1635
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:835
1636
msgid "Set to default"
1639
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:843
1640
msgid "Revert settings to default and apply changes"
1641
msgstr "デフォルトの設定に戻し,設定を保存"
1643
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:845
1644
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1755
1645
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1026
1646
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1371
1647
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1276
1648
msgid "Apply changes for the current session"
1649
msgstr "現在のセッションに変更を適用する"
1651
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:847
1652
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1757
1653
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1028
1654
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1373
1655
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1278
1657
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
1659
"ユーザー設定ファイルに変更情報を保存(次のセッションのデフォルトになります)"
1661
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:850
1662
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1760
1663
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1031
1664
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1376
1665
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1115
1666
msgid "Close dialog and ignore changes"
1667
msgstr "変更を行わずにダイアログを閉じる"
1669
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:878
1670
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:963
1671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1176
1675
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:881
1676
msgid "General settings"
1679
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:892
1680
msgid "Element list:"
1683
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
1684
msgid "Save current window layout as default"
1685
msgstr "現在のの画面レイアウトをデフォルトとして保存"
1687
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:917
1689
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
1690
"Display window(s) and use as default for next sessions."
1692
"現在のレイヤマネージャー画面とマップ表示画面の位置とサイズを保存し、次のセッ"
1695
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:930
1696
msgid "Layer Manager settings"
1697
msgstr "レイヤーマネージャー設定"
1699
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:942
1700
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
1701
msgstr "レイヤツリーからマップレイヤーを削除する時に問い合わせる"
1703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:952
1704
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
1705
msgstr "wxGUIの終了または画面を閉じる時に問い合わせる"
1707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
1708
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1183
1712
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:974
1713
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1613
1714
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:961
1715
msgid "Font settings"
1718
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:985
1719
msgid "Default font for GRASS displays:"
1720
msgstr "GRASS表示のデフォルトフォント:"
1722
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:999
1723
msgid "Default display settings"
1726
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1010
1727
msgid "Display driver:"
1728
msgstr "ディスプレイドライバ:"
1730
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1037
1731
msgid "Statusbar mode:"
1732
msgstr "ステータスバーモード:"
1734
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1057
1735
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:969
1736
msgid "Background color:"
1739
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
1740
msgid "Enable auto-rendering"
1741
msgstr "自動レンダリングを有効にする"
1743
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1110
1747
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1113
1748
msgid "Command dialog settings"
1749
msgstr "コマンドダイアログ設定"
1751
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1125
957
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
959
msgid "Export variance map as well: "
960
msgstr "ラスターマップのエクスポート "
962
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
963
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
964
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
965
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
966
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
1752
967
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
1753
968
msgstr "既存のファイルに上書きする"
1755
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1155
1756
msgid "Verbosity level:"
1759
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1174
1760
msgid "Raster settings"
1763
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1185
1764
msgid "Overlay raster maps"
1765
msgstr "ラスターマップの重ね合せ"
1767
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
1768
msgid "Vector settings"
1771
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1205
1772
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:576
1776
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1227
1777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1404
1781
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1235
1782
msgid "Highlighting"
1785
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1241
1786
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1710
1787
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
1788
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1250
1792
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1251
1793
msgid "Line width (in pixels):"
1796
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1274
1797
msgid "Data browser"
1800
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1279
1801
msgid "Left mouse double click:"
1802
msgstr "左ボタンダブルクリック:"
1804
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1291
1805
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
1806
msgstr "エンコード(例 utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
1808
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
1809
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
1810
msgstr "テーブルからデータレコードを削除するときは問い合わせる"
1812
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1323
1813
msgid "Create table"
1816
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1330
1820
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1356
970
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
971
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
972
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
973
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
974
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
975
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
979
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
980
msgid "Kriging Module"
983
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
987
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
988
msgid "Variogram fitting"
991
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
992
msgid "Plot/refresh variogram"
995
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
1000
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
1001
msgid "Kriging techniques"
1004
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
1009
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
1010
msgid "Auto-fit variogram"
1013
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
1018
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
1019
msgid "Work in progress! No functionality provided."
1022
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
1821
1027
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
1028
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
1822
1029
msgid "Workspace"
1823
1030
msgstr "ワークスペース "
1825
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1359
1826
msgid "Loading workspace"
1827
msgstr "ワークスペースのロード"
1829
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1371
1830
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
1831
msgstr "マップ表示画面の位置を制限する"
1833
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
1834
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
1835
msgstr "レイヤーマネージャー画面の位置を制限する"
1837
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
1838
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:646
1842
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1403
1843
msgid "Advanced settings"
1846
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1415
1847
msgid "Place where to store settings:"
1850
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1436
1854
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
1856
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
1859
"備考:アイコンテーマを変えるためには、設定を変更しGUIをリスタートする必要があ"
1862
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1469
1863
msgid "Select default display font"
1864
msgstr "デフォルトディスプレイフォントの選択"
1866
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
1868
msgid "Settings saved to file '%s'."
1869
msgstr "設定がファイルに保存されました '%s'."
1871
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
1872
msgid "Key column cannot be empty string."
1873
msgstr "キー列は空白にはできません"
1875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1620
1876
msgid "Select font:"
1879
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
1880
msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
1881
msgstr "現在のロケーションがアクセスするマップセットを設定/解除"
1883
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
1886
"Check mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.%sNote: PERMANENT "
1887
"and current mapset are always accessible."
1889
"アクセスするマップセットをチェック(アクセスしない場合はチェックをはずす)%s "
1890
"備考: PERMANENT と 現在のマップセットは常にアクセスできます "
1892
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
1896
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1801
1900
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
1902
msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
1903
msgstr "GRASS SQL ビルダー (%(type)s): ベクトルマップ <%(map)s> "
1905
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
1906
msgid "SQL statement not verified"
1907
msgstr "SQL文が有効ではありません"
1909
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
1910
msgid "Set SQL statement to default"
1911
msgstr "SQL文をデフォルトに設定"
1913
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
1917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
1918
msgid "Verify SQL statement"
1921
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
1922
msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
1923
msgstr "SQL文実行しダイアログを閉じる"
1925
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
1926
msgid "Close the dialog"
1929
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
1930
msgid "Get all values"
1933
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
1937
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
1938
msgid "Add on double-click"
1941
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
1945
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
1949
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
1950
msgid "Close dialog on apply"
1951
msgstr "実行してダイアログを閉じる"
1953
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
1954
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:748
1955
msgid "Database connection"
1958
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
1959
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
1963
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
1967
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
1971
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
1972
msgid "SQL statement is not valid"
1973
msgstr "SQL文が有効ではありません"
1975
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:428
1978
"SQL statement is not valid.\n"
1986
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:431
1987
msgid "SQL statement is valid"
1990
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:454
1991
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:639
1992
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1888
1996
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:97
1998
msgid "Error in command execution %s"
1999
msgstr "コマンド実行エラー %s"
2001
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:105
2002
msgid "Preferences error"
2005
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:112
2006
msgid "Vector digitizer error"
2007
msgstr "ベクトルデジタイザエラー"
2009
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:119
2010
msgid "Attribute table manager error"
2011
msgstr "属性テーブル設定エラー "
2013
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:126
2017
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:351
2018
msgid "Execution failed:"
2021
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:354
2025
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:356
2026
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:360
2030
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:445
2032
msgid "Unable to exectute command: '%s'"
2033
msgstr "コマンドが実行できません: '%s'"
2035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:111
2036
msgid "GRASS GIS Map Display: "
2037
msgstr "GRASS GIS マップ ディスプレイ:"
2039
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:121
2043
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:255
2047
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:259
2048
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
2052
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:268
2053
msgid "Change opacity level"
2054
msgstr "不透明度レベルの変更 "
2056
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:270
2060
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:275
2061
msgid "Set computational region from selected map(s)"
2062
msgstr "マップから計算領域をセット "
2064
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:291
2065
msgid "Show attribute data"
2068
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:294
2069
msgid "Start editing"
2072
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:295
2073
msgid "Stop editing"
2076
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:306
2077
msgid "Use as background vector map"
2078
msgstr "背景のベクトル マップとして使用"
2080
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:337
2081
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:361
2085
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:350
2086
msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
2087
msgstr "選択したマップのズーム (未選択は不可) "
2089
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:352
2090
msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
2091
msgstr "選択したマップから計算領域をセット (未選択は不可) "
2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:355
2094
msgid "Set color table"
2095
msgstr "カラーテーブルのセット"
2097
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:357
2098
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
2102
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:359
2103
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1145
2107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:364
2108
msgid "Nviz properties"
2111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:441
2112
msgid "Unable to create profile of raster map."
2113
msgstr "ラスターマップの断面を作成できません "
2115
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:473
2116
msgid "Unable to display histogram of raster map."
2117
msgstr "ラスターマップのヒストグラムを表示できません "
2119
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:567
2121
msgid "Set opacity <%s>"
2122
msgstr "不透明度のセット <%s> "
2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:641
2125
msgid "Layer group:"
2128
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:646
2129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1213
2130
msgid "Click to edit layer settings"
2131
msgstr "クリックでレイヤー設定の編集 "
2133
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:693
2134
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:327
2138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:693
2139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:696
2140
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:699
2141
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
2142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:705
2143
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:708
2144
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:711
2145
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:714
2146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:717
2147
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:720
2148
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:723
2149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:726
2150
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:729
2151
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:732
2152
msgid "(double click to set properties)"
2153
msgstr "(ダブルクリックでプロパティの設定) "
2155
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:696
2159
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:699
2163
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
2167
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:705
2168
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
2169
msgid "Shaded relief"
2172
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:708
2173
msgid "raster cell numbers"
2176
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:711
2177
msgid "raster flow arrows"
2180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:714
2181
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:327
2185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:717
2186
msgid "thematic map"
2189
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:720
2190
msgid "thematic charts"
2193
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:723
2197
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:726
2198
msgid "geodesic line"
2201
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:729
2205
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:732
2206
msgid "vector labels"
2209
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1009
2210
msgid "Please wait, updating data..."
2211
msgstr "データの更新中 しばらくお待ちください... "
2213
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1292
2215
msgid "Map <%s> not found."
2216
msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
2218
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
2222
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
2223
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1123
2227
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:352
2231
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:352
2232
msgid "Zoom to displayed map"
2233
msgstr "表示されているマップをズーム"
2235
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:747
2236
msgid "Duplicate attributes"
2239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
2240
msgid "Digitization settings"
2243
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:824
2244
msgid "Copy features from (background) vector map"
2245
msgstr "(背景の)ベクトルマップからフィーチャをコピー"
2247
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:832
2248
msgid "Flip selected lines/boundaries"
2249
msgstr "選択したライン/境界を反転"
2251
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:840
2252
msgid "Merge selected lines/boundaries"
2253
msgstr "選択したライン/境界をマージ"
2255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:848
2256
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
2257
msgstr "選択したライン/境界を交点で分割"
2259
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
2260
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
2261
msgstr "選択したライン/境界(ノーののみ)をスナップ"
2263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
2264
msgid "Connect selected lines/boundaries"
2265
msgstr "選択したライン/境界を接続"
2267
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
2268
msgid "Query features"
2271
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
2272
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
2273
msgstr "3DラインのZ軸ラベル設定"
2275
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
2276
msgid "Feature type conversion"
2279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:999
2280
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
2281
msgstr "ベクトルマップは3Dではありません 処理はキャンセルされました"
2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1063
2284
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1155
2285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1230
2286
msgid "Select vector map"
2289
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1101
2291
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
2292
msgstr "しばらくお待ちください ベクトルマップ <%s> を開いています..."
2294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1161
2296
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
2297
msgstr "ベクトルマップ <%s> を変更しますか?"
2299
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
2300
msgid "Save changes?"
2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1170
2305
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
2307
"しばらくお待ちください ベクトルマップ <%s> のトポロジ再構成を行いファイルを閉"
2310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1236
2311
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1241
2312
msgid "New vector map"
2315
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:52
2316
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
2318
msgid "GRASS %s Map Calculator"
2319
msgstr "GRASS %s マップカリキュレータ"
2321
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:115
2322
msgid "Setup for georectification"
2323
msgstr "幾何補正のセットアップ"
2325
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:148
2326
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:154
2327
msgid "Georectifying setup canceled."
2328
msgstr "幾何補正のセットアップをキャンセルしました"
2330
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:192
2331
msgid "Set ground control points (GCPs)"
2332
msgstr "GCP(地上基準点)の定義"
2334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:298
2335
msgid "Select map type and location/mapset"
2336
msgstr "マップタイプとロケーション/マップセットの選択"
2338
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:326
2339
msgid "Map type to georectify"
2340
msgstr "幾何補正するマップタイプ"
2342
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:334
2343
msgid "Select source location:"
2344
msgstr "元のロケーションの選択:"
2346
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:345
2347
msgid "Select source mapset:"
2348
msgstr "元のマップセットの選択:"
2350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:399
2351
msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
2352
msgstr "マップセットを選択する前に有効なロケーションを選択する必要があります"
2354
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:410
2355
msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
2356
msgstr "有効なロケーションとマップセットを選択する必要があります"
2358
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:427
2359
msgid "Select image/map group to georectify"
2360
msgstr "幾何補正を行う画像/マップ グループの選択"
2362
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:446
2363
msgid "Select group:"
2366
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:457
2367
msgid "Create group if none exists"
2368
msgstr "無い場合はグループを作成"
2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:461
2371
msgid "Create/edit group..."
2372
msgstr "グループを作成/編集..."
2374
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:462
2375
msgid "Add vector map to group..."
2376
msgstr "グループにベクトルマップを追加..."
2378
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:475
2379
msgid "Extension for output maps:"
2382
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:531
2383
msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
2384
msgstr "有効な画像/マップ グループを選択する必要があります"
2386
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:536
2387
msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
2388
msgstr "マップ名の拡張子を入力する必要があります"
2390
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:598
2391
msgid "Select image/map to display for ground control point (GCP) creation"
2392
msgstr "画像/マップを表示するための 測量基準点 (GCP) 作成方法の選択"
2394
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:606
2395
msgid "Select display image/map:"
2396
msgstr "画像/マップ 表示選択:"
2398
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:653
2399
msgid "You must select a valid image/map in order to continue"
2400
msgstr "有効な画像/マップを選択する必要があります"
2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:677
2403
msgid "Create & manage ground control points"
2404
msgstr "GCP(地上基準点)の作成と管理"
2406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:774
2407
msgid "Select rectification method for rasters"
2408
msgstr "ラスターの多項式変換方法の選択"
2410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:775
2414
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:775
2418
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:775
2422
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:781
2423
msgid "clip to computational region in target location"
2424
msgstr "対象ロケーション内の計算領域をクリップ"
2426
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:786
2427
msgid "Ground Control Points"
2430
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:856
2432
msgid "At least %d GCPs required. Operation cancelled."
2433
msgstr "少なくとも %d GCP(地上基準点)が必要です 処理はキャンセルされました"
2435
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:857
2439
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:965
2441
msgid "POINTS file <%s> saved"
2442
msgstr "ポイントファイル <%s> が保存されました"
2444
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:966
2445
msgid "POINTS file saved"
2446
msgstr "ポイントファイルが保存されました"
2448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:969
2449
msgid "Writing POINTS file failed"
2450
msgstr "ポイントファイル書き込みが失敗しました"
2452
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1006
2453
msgid "Reading POINTS file failed"
2454
msgstr "ポイントファイル読み込みが失敗しました"
2456
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1051
2460
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1052
2462
"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
2464
"3+ points needed for 1st order,\n"
2465
"6+ points for 2nd order, and\n"
2466
"10+ points for 3rd order."
2468
"多項式変換方法によって必要なポイント数は以下のとおり.\n"
2473
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1135
2475
msgid "Transforming <%s>..."
2476
msgstr "変換 <%s>... "
2478
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1161
2480
msgid "Georectification of vector map <%s> failed"
2481
msgstr "ベクトルマップ<%s> の幾何補正に失敗しました"
2483
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1201
2486
"Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
2488
"ベクトルマップ <%s> はすでに存在します 拡張子名を変更し幾何補正をやり直してく"
2491
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1216
2492
msgid "Georectifier settings"
2495
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1306
2497
msgid "RMS error for selected points forward: %(fwd)s backward: %(bkw)s"
2498
msgstr "選択されたポイントのRMSエラー前面: %(fwd)s背面: %(bkw)s "
2500
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1339
2501
msgid "use| X coord"
2504
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1340
2508
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1341
2512
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1342
2516
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1343
2517
msgid "Forward error"
2520
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1344
2521
msgid "Backward error"
2524
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1445
2525
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1587
2529
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1446
2530
msgid "Invalid coordinate value. Operation cancelled."
2531
msgstr "座標系が間違っています 処理がキャンセルされました"
2533
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1467
2534
msgid "Create vector map group"
2535
msgstr "ベクトルマップグループの作成"
2537
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1540
2538
msgid "Select vector map(s) to add to group:"
2539
msgstr "グループに追加するベクトルマップ:"
2541
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1598
2542
msgid "Ground Control Point"
2543
msgstr "GCP(地上基準点)の定義 "
2545
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1612
2549
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1613
2553
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1614
2557
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1615
2561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1701
2562
msgid "Symbol settings"
2565
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1727
2566
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
2567
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1221
2571
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1787
2573
msgid "Georectifier settings saved to file '%s'."
2574
msgstr "幾何補正設定をファイルに保存しました '%s'."
2576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:30
2580
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:50
2581
msgid "Create new color table using color rules"
2582
msgstr "カラールールを使用して新しいカラーテーブルを作成"
2584
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:51
2588
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:53
2589
msgid "Enter color rules"
2592
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:56
2593
msgid "Reclassify raster map using rules"
2594
msgstr "ルールを使用してラスターマップを再分類"
2596
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:57
2597
msgid "Raster map to reclassify:"
2598
msgstr "再分類するラスターマップ:"
2600
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:58
2601
msgid "Reclassified raster map:"
2602
msgstr "再分類されたラスターマップ:"
2604
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:59
2605
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:71
2606
msgid "Enter reclassification rules"
2609
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:62
2610
msgid "Recode raster map using rules"
2611
msgstr "ルールを使用してラスターマップを記録"
2613
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:63
2614
msgid "Raster map to recode:"
2615
msgstr "記録するラスターマップ:"
2617
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:64
2618
msgid "Recoded raster map:"
2619
msgstr "記録されたラスターマップ:"
2621
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:65
2622
msgid "Enter recoding rules"
2625
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:68
2626
msgid "Reclassify vector map using SQL rules"
2627
msgstr "SQLルールを使用してベクトルマップを再分類"
2629
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:69
2630
msgid "Vector map to reclassify:"
2631
msgstr "再分類するベクトルマップ:"
2633
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:70
2634
msgid "Reclassified vector map:"
2635
msgstr "再分類されたベクトルマップ:"
2637
#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:103
2638
msgid "overwrite existing file"
2639
msgstr "既存のファイルを上書き"
2641
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:896
2643
msgid "Unable to open file <%s> for reading."
2644
msgstr "ファイル <%s> がオープン出来ません"
2646
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:909
2649
"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
2650
"See 'Command output' window for details.\n"
2652
"Number of skipped lines: %(line)d"
2654
"設定を読み込むときに何行かスキップされました <%(file)s>.\n"
2655
"詳細は 'Command output'画面で確認ください\n"
2657
"スキップされた行数: %(line)d "
2659
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1127
2664
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:66
2665
msgid "Profile Analysis"
2668
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:159
2669
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:285
2673
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:163
2675
msgid "Distance (%s)"
2678
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:165
2679
msgid "Distance along transect"
2682
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:166
2686
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:330
2688
msgid "Profile of %s"
2691
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:356
2692
msgid "Raster values"
2695
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:467
2696
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
2697
msgstr "マップを表示するために横断面を設定する必要があります"
2699
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:468
2700
msgid "Nothing to profile"
2703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:678
2704
msgid "Profile text settings"
2707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:705
2708
msgid "Profile settings"
2711
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:767
2712
msgid "Select raster map to profile"
2713
msgstr "ラスターマップの断面を作成できません "
2715
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:802
2716
msgid "Select raster map 1 (required):"
2717
msgstr "ラスターマップ1 選択(必須):"
2719
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:803
2720
msgid "Select raster map 2 (optional):"
2721
msgstr "ラスターマップ2 選択(オプション):"
2723
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:804
2724
msgid "Select raster map 3 (optional):"
2725
msgstr "ラスターマップ3 選択(オプション):"
2727
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
2728
msgid "Text settings"
2731
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:905
2732
msgid "Profile title:"
2735
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:915
2736
msgid "Title font size (pts):"
2737
msgstr "タイトルフォントサイズ (ポイント):"
2739
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:936
2740
msgid "Y-axis label:"
2743
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:946
2744
msgid "Label font size (pts):"
2745
msgstr "ラベルフォントサイズ (ポイント):"
2747
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:969
2748
msgid "Font family:"
2751
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:983
2755
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:997
2759
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1079
2760
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1424
2762
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
2763
msgstr "断面図設定をファイルに保存 '%s'."
2765
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1135
2766
msgid "Profile line settings"
2769
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1150
2773
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1157
2774
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1188
2778
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
2782
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1176
2783
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
2787
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1200
2788
msgid "Transect segment marker settings"
2791
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
2792
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:258
2793
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:856
2797
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1211
2801
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1220
2802
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1266
2806
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1235
2810
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
2811
msgid "Axis settings"
2814
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1256
2818
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1257
2822
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1275
2826
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
2830
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1291
2834
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1315
2835
msgid "Grid and Legend settings"
2838
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1320
2842
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
2846
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1333
2847
msgid "Legend font size"
2850
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1343
2854
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:75
2855
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:290
2856
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
2858
"値をデコードすることができません。 GUIの設定で、エンコーディング設定 ('属性')"
2861
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:186
2862
msgid "Loading data..."
2863
msgstr "データ ロード中... "
2865
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:193
2868
"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
2871
"属性テ-ブル <%s>が見つかりません 作成するためには 'レイヤー管理' タブで行って"
2874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:211
2876
msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
2877
msgstr "列 <%(column)s>がテーブル <%(table)s>には見つかりません"
2879
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:262
2880
msgid "Can display only 256 columns."
2881
msgstr "256列までしか表示出来ません"
2883
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:284
2884
msgid "Unknown value"
2887
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:299
2890
"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
2891
"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
2893
"Details: %(detail)s"
2895
"属性データのロードエラー レコード番号: %(rec)d. 値 '%(val)s' はキー列 (%(key)"
2896
"s) に整数として変換出来ません\n"
2900
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:322
2901
msgid "Limit 100000 records."
2902
msgstr "最大 100000 レコード"
2904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:339
2905
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:721
2906
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1058
2907
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1685
2908
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1707
2909
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1837
2911
msgid "Number of loaded records: %d"
2912
msgstr "ロードされたレコード数: %d"
2914
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:502
2917
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
2918
"define new connection in 'Manage layers' tab."
2920
"ベクトルマップ <%s> はDB接続の定義がされていません 接続の設定は レイヤー管"
2923
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:506
2924
msgid "Attribute Table Manager"
2925
msgstr "属性テーブルマネージャー"
2927
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:537
2931
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:543
2932
msgid "Manage tables"
2935
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:551
2936
msgid "Manage layers"
2939
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:566
2940
msgid "Close Attribute Table Manager"
2941
msgstr "属性テーブルマネージャーを閉じる"
2943
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:568
2944
msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
2945
msgstr "属性デ-タを再ロード (選択されたレイヤーのみ) "
2947
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:597
2948
msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
2949
msgstr "属性デ-タ - 右クリックで レコードの編集/マージ"
2951
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:611
2952
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:739
2953
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2131
2954
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2249
2955
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2507
2959
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:617
2963
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
2964
msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
2965
msgstr "SELECT文を実行しデータレコードを再ロード"
2967
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:643
2971
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:760
2973
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
2974
msgstr "テーブル <%s> - 右クリックで列を削除"
2976
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:773
2977
msgid "Manage columns"
2980
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:780
2981
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2078
2985
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:791
2986
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2078
2990
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:808
2991
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2078
2995
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
2999
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:737
3000
msgid "Rename column"
3003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
3007
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:855
3011
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:914
3012
msgid "Layers of vector map"
3013
msgstr "ベクトルマップのレイヤー"
3015
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
3016
msgid "List of layers"
3019
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1027
3020
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1262
3021
msgid "Insert new record"
3024
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1028
3025
msgid "Delete selected record(s)"
3028
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1029
3029
msgid "Delete all records"
3032
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1038
3033
msgid "Highlight selected features"
3034
msgstr "選択したフィーチャの強調表示"
3036
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1039
3037
msgid "Highlight selected features and zoom"
3038
msgstr "選択したフィーチャの強調表示しズーム"
3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1043
3041
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
3042
msgid "Extract selected features"
3043
msgstr "選択したフィーチャを抽出"
3045
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1044
3046
msgid "Delete selected features"
3047
msgstr "選択されたフィーチャを削除 "
3049
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1052
3050
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1562
3051
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1963
3055
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1084
3058
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
3061
"選択したレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます 削除してよろしいで"
3064
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1087
3065
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
3066
msgid "Delete records"
3069
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
3072
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
3075
"全てのレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます 削除してよろしいです"
3078
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1273
3080
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
3081
msgstr "カテゴリー番号 %d は既にテーブルに登録されています"
3083
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1283
3085
msgid "Category number (column %s) is missing."
3086
msgstr "カテゴリー番号 (列 %s)がありません"
3088
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1296
3089
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1403
3091
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
3092
msgstr "値 '%(value)s' は %(type)s として入力しなければなりません"
3094
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1307
3095
msgid "Unable to insert new record."
3096
msgstr "新しいレコードを挿入出来ません"
3098
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1376
3099
msgid "Update existing record"
3102
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1416
3103
msgid "Unable to update existing record."
3104
msgstr "既存レコードの更新ができません"
3106
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
3107
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
3108
msgstr "列名を変更ができません 列名が定義されていません"
3110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
3113
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
3114
"exists in the table <%(table)s>."
3116
"列名を <%(column)s> から <%(columnTo)s> へ変更出来ません テーブル <%(table)"
3119
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1529
3122
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
3125
"列名を変更することができません 列 <%(column)s>はテーブル <%(table)s> には存"
3128
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1557
3129
msgid "Drop selected column"
3132
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1560
3133
msgid "Drop all columns"
3136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
3137
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
3138
msgstr "列をテーブルに追加出来ません 列名が定義されていません"
3140
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1645
3142
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
3143
msgstr "既に列 <%(column)s>はテーブル <%(table)s>に存在します"
3145
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
3146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1826
3149
"Loading attribute data failed.\n"
3153
"属性データファイルのロードに失敗しました\n"
3157
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1813
3160
"Loading attribute data failed.\n"
3161
"Invalid SQL select statement.\n"
3165
"属性データファイルのロードに失敗しました\n"
3170
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1926
3171
msgid "Nothing to extract."
3172
msgstr "抽出するものがありません"
3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1927
3175
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
3176
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2939 ../gui/wxpython/wxgui.py:1171
3177
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1575
3181
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
3182
msgid "Nothing to delete."
3183
msgstr "削除するものがありません"
3185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2041
3186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
3187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2842
3189
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
3190
msgstr "属性テーブルにリンクされているものを消去 (%s) "
3192
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2131
3193
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2238
3194
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2495
3198
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2131
3199
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2243
3200
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2501 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
3204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2131
3208
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2202
3210
"Unable to determine default DB connection settings. Please define DB "
3211
"connection using db.connect module."
3213
"デフォルトのDB接続を定義出来ません db.connect を使用してDB接続を行ってくださ"
3216
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
3220
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2254
3221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
3222
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2513
3226
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2259
3227
msgid "Insert record for each category into table"
3228
msgstr "テーブルの各々のカテゴリーにレコードを追加"
3230
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
3231
msgid "You need to add categories by v.category module."
3232
msgstr "v.category でカテゴリーを追加する必要があります"
3234
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2281
3238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2294
3239
msgid "&Create table"
3242
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2298
3246
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2302
3247
msgid "&Set default"
3248
msgstr "デフォルト設定(&S)"
3250
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2313
3251
msgid "Layer description"
3254
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2372
3255
msgid "Table description"
3258
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
3259
msgid "Delete layer"
3262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2415
3263
msgid "Layer to detele"
3266
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
3267
msgid "&Delete layer"
3270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2480
3271
msgid "Modify layer"
3274
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2552
3275
msgid "&Modify layer"
3278
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2598
3280
"Unable to get list of tables.\n"
3281
"Please use db.connect to set database parameters."
3284
"DBパラメータをセットするため db.connect を使用してください"
3286
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2692
3287
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
3289
"新しいテーブルを作成することができません テーブル名またはキー列名がありませ"
3292
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2699
3294
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
3295
msgstr "新しいテーブルは作成出来ません テーブル <%s> は既に存在します"
3297
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2736
3300
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
3303
"ベクトルマップ<%(vector)s>に新しいレイヤーを追加することはできません .レイ"
3304
"ヤー %(layer)dは既に存在します"
3306
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2929
3307
msgid "Database connection is not defined in DB file."
3308
msgstr "DBファイルに接続設定が定義されていません"
3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2933
3313
"No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
3314
"You can disable this message from digitization settings. Or you can create "
3315
"and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
3317
"ベクトルマップ <%(vector)s>とリンクした属性テーブルが見つかりません%(msg)s\n"
3318
"このメッセージはデジタイザ設定か属性テーブルマネージャー機能を利用してベクト"
3319
"ルマップと属性テーブルのリンク付けをする事で消すことができます"
3321
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2952
3322
msgid "Close dialog on submit"
3323
msgstr "実行してダイアログを閉じる"
3325
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2962
3326
msgid "No attributes found"
3329
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2968
3330
msgid "Update attributes"
3333
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2970
3334
msgid "Add attributes"
3337
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2972
3338
msgid "Display attributes"
3341
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2976
3345
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2977
3349
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2993
3350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1853
3354
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3225
3358
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3283
3359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3503
3360
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1422
3361
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1805
3362
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2230
3366
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3488
3370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3633 ../gui/wxpython/wxgui.py:1194
3371
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
3372
msgstr "GRASS GIS 属性テーブルマネージャー "
3374
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:515
3375
msgid "Loading raster map"
3376
msgstr "ラスターマップをロード"
3378
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:519
3379
msgid "Loading 3d raster map"
3380
msgstr "3Dラスターマップをロード"
3382
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:525
3386
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:527
3388
msgid "Unsupported layer type '%s'"
3389
msgstr "サポートしていないレイヤーのタイプ '%s'"
3391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:581
3392
msgid "Unable to unload raster map"
3393
msgstr "ラスターマップをアンロード出来ません"
3395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:582
3399
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:586
3400
msgid "Unable to unload 3d raster map"
3401
msgstr "3Dラスターマップをアンロード出来ません"
3403
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:587
3404
msgid "3d raster map"
3407
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:594
3408
msgid "unloaded successfully"
3411
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:645
3413
msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
3414
msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s)のロードを失敗しました"
3416
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:696
3418
msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
3419
msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s) をロードすることができません"
3421
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:699
3423
msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
3424
msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s) がアンロードされました"
3426
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:997
3428
msgid "Vector point layer not found (id=%d)"
3429
msgstr "ベクトルポイントレイヤーが見つかりません (ID=%d) "
3431
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:999
3433
msgid "Unable to set data layer properties (id=%d)"
3434
msgstr "データレイヤーの属性をセット出来ません (ID=%d) "
3436
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1003
3439
"Setting data layer properties failed.\n"
3443
"データレイヤ属性情報をセット出来ません\n"
3447
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:41
3448
msgid "3d view tools"
3451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:117
3452
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:991
3456
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:126
3460
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:128
3464
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:135
3468
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:137
3472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:146
3473
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
3474
msgid "Perspective:"
3477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:157
3481
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:171
3485
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:178
3489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:192
3493
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
3497
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
3501
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
3505
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
3509
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
3513
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
3517
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
3521
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:203
3525
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:204
3529
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
3533
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:212
3534
msgid "Reset to default view"
3535
msgstr "デフォルトビューのリセット"
3537
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:250
3538
msgid "Surface attributes"
3541
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:257
3545
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
3546
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
3547
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
3548
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
3552
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:260
3553
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:858
3554
msgid "Transparency"
3557
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:261
3558
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:859
3562
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
3563
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:860
3567
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:268
3568
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:868
3572
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:270
3573
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
3577
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:275
3578
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:878
3582
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:335
3583
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:745
3587
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
3588
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:752
3592
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:345
3596
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:346
3600
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:347
3604
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
3605
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:779
3609
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:361
3613
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:373
3617
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:388
3618
msgid "Coarse style:"
3621
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:391
3625
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:392
3629
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:401
3630
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:766
3634
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:404
3635
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:581
3636
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
3640
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
3641
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:770
3645
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:414
3649
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:429
3653
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:430
3654
msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
3655
msgstr "ロードされた全曲面に描画設定を適用"
3657
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:444
3661
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:448
3662
msgid "by elevation"
3665
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
3669
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:468
3673
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:531
3674
msgid "Show vector lines"
3677
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:539
3678
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1164
3679
msgid "Vector lines"
3682
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:580
3686
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:590
3687
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:695
3688
msgid "Height above surface:"
3691
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:625
3692
msgid "Show vector points"
3695
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:633
3696
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
3697
msgid "Vector points"
3700
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:639
3704
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:655
3708
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
3712
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:684
3716
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:755
3720
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:756
3724
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:801
3725
msgid "List of isosurfaces"
3728
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:849
3729
msgid "Isosurface attributes"
3732
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:855
3733
msgid "Topography level"
3736
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1004
3737
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1083
3738
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1113
3742
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
3743
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1064
3744
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1095
3748
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1031
3752
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1034
3756
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1061
3760
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1080
3764
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1110
3768
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1125
3772
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
3776
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1171
3780
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1196
3784
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1205
3788
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
3792
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1269
3796
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
3797
msgid "Restore default settings"
3800
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1514
3802
msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
3803
msgstr "Nvizの情報をファイルに保存 <%s>."
3805
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2149
3806
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2151
3810
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2325
3811
msgid "Layer properties"
3814
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2436
3816
msgid "Vector map <%s> is 3D"
3817
msgstr "ベクトルマップ <%s>は3Dです"
3819
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2439
3821
msgid "Vector map <%s> is 2D"
3822
msgstr "ベクトルマップ <%s> は2Dです"
3824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2441
3826
msgid "%(primitives)d primitives (%(points)d points)"
3827
msgstr "%(primitives)d プリミティブ (%(points)d points) "
3829
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:322
3832
"Command '%s' not yet implemented in the GUI. Try adding it as a command "
3835
"コマンド '%s' はまだGUIで実装されていません. コマンドラインより実行してくださ"
3838
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:398
3839
msgid "Save file as..."
3840
msgstr "名前を付けて保存する..."
3842
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
3844
"Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
3845
msgstr "データが矛盾した状態か破損して残っていますので注意してください"
3847
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:499
3848
msgid "Command aborted"
3851
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:506
3852
msgid "Command finished"
3855
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:780
3856
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
3858
"テキストをエンコードすることができません GUIの設定でエンコーディングを設定し"
3861
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:101
3865
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:102
3869
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:103
3870
msgid "Comp. region"
3873
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:104
3874
msgid "Show comp. extent"
3877
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:105
3878
msgid "Display mode"
3881
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:106
3882
msgid "Display geometry"
3885
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:107
3889
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:126
3891
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported yet."
3892
msgstr "<%(name)s>: レイヤータイプ <%(type)s> はまだサポートしていません"
3894
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:268
3896
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
3897
msgstr "未サポートレイヤータイプ '%s'"
3899
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:437
3900
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
3902
"GISBASEがセットされていません このプログラムを実行するには GRASS を起動する必"
3905
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:468
3906
msgid "Unable to open file"
3907
msgstr "ファイルをオープン出来ません"
3909
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
3910
msgid "wxGUI closed."
3913
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
3915
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
3916
msgstr "ラスターマップ <%s> をズーム出来ません"
3918
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:649
3920
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
3921
msgstr "ベクトルマップ <%s> をズーム出来ません"
3923
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:652
3925
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
3926
"manually g.region to fix the problem."
3928
"現在の地理的範囲を取得することができません。wxGUIを強制終了します。手動でg."
3929
"regionを実行し問題を解決してください"
3931
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:999
3932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1086
3934
msgid "Unable to render map layer <%s>."
3935
msgstr "マップレイヤー <%s> をレンダリング出来ません"
3937
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1202
3939
msgid "Unable render overlay <%s>."
3940
msgstr "<%s> をレンダーオーバーレイできません"
3942
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1236
3944
msgid "Unable render overlay <%s>"
3945
msgstr "<%s> をレンダーオーバーレイできません"
3947
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:128
3949
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
3950
"output' for details.\n"
3954
"デジタイザ用のディスプレイドライバを初期化できません 詳細は「コマンド出力」を"
3959
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:134
3960
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:141
3963
"Unable to open vector map <%s> for editing.\n"
3965
"Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology "
3966
"(Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
3968
"修正用ベクトルマップ <%s> をオープン出来ません\n"
3970
"おそらくデータが破損しています,トポロジーの再構築する v.build を実行してくだ"
3971
"さい (ベクトル->ベクトルマップ作成 ->トポロジー作成/再構築)"
3973
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:660
3974
msgid "Undo failed, data corrupted."
3975
msgstr "元に戻すことができません データが破損しています"
3977
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1110
3978
msgid "Apply changes for this session"
3979
msgstr "現在のセッションに変更を適用する"
3981
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1113
3982
msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
3983
msgstr "ユーザー設定ファイルを変更し、ダイアログを閉じる"
3985
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1138
3989
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1206
3993
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1212
3994
msgid "Snapping threshold"
3997
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1228
3998
msgid "Snap also to vertex"
4001
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1233
4002
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1554
4003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1567
4004
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1571
4006
msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
4007
msgstr "スナップのしきい値は %(value).1f %(units)s "
4009
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
4010
msgid "Select vector features"
4011
msgstr "ベクトルフィーチャ選択"
4013
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1263
4014
msgid "Select threshold"
4017
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1276
4018
msgid "Select only features inside of selection bounding box"
4019
msgstr "領域指定範囲の中でフィーチャを選択"
4021
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1278
4023
"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
4024
msgstr "デフォルトでは領域が重複している部分に存在するフィーチャが選択されます"
4026
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1281
4027
msgid "Check for duplicates"
4030
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1293
4031
msgid "Digitize line features"
4034
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1296
4035
msgid "Break lines at intersection"
4036
msgstr "交差部分でラインを分割"
4038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1306
4039
msgid "Save changes"
4042
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1309
4043
msgid "Save changes on exit"
4046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1322
4050
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1329
4051
msgid "Choose query tool"
4054
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1334
4055
msgid "Select by box"
4058
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1343
4062
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1348
4063
msgid "Select lines"
4066
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1350
4067
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1373
4068
msgid "shorter than"
4071
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1350
4072
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1373
4076
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1366
4080
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1371
4081
msgid "Select dangles"
4084
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1411
4085
msgid "Digitize new feature"
4086
msgstr "フィーチャをデジタイズ"
4088
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1416
4089
msgid "Add new record into table"
4090
msgstr "テーブルに新しいレコードを追加"
4092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1422
4096
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1422
4097
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1444
4101
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1432
4102
msgid "Category number"
4105
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1442
4106
msgid "Category mode"
4109
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1444
4110
msgid "Manual entry"
4113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1444
4117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1457
4118
msgid "Delete existing feature(s)"
4119
msgstr "既存のフィーチャを削除 "
4121
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1462
4122
msgid "Delete record from table"
4123
msgstr "テーブルからレコードを削除"
4125
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1486
4129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1487
4130
msgid "Highlight (duplicates)"
4133
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1488
4137
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1489
4141
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1490
4142
msgid "Boundary (no area)"
4145
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1491
4146
msgid "Boundary (one area)"
4149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1492
4150
msgid "Boundary (two areas)"
4153
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1493
4154
msgid "Centroid (in area)"
4155
msgstr "セントロイド(エリア)"
4157
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1494
4158
msgid "Centroid (outside area)"
4159
msgstr "セントロイド(エリア外)"
4161
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1495
4162
msgid "Centroid (duplicate in area)"
4163
msgstr "セントロイド(重複エリア) "
4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1496
4166
msgid "Node (one line)"
4169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1497
4170
msgid "Node (two lines)"
4173
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1498
4177
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1499
4178
msgid "Area (closed boundary + centroid)"
4179
msgstr "エリア (閉空間 +セントロイド) "
4181
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1500
4185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1547
4186
msgid "Snapping disabled"
4189
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1549
4191
msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
4193
"スナップのしきい値はs %(value).1f %(units)s (comp. resolutionを元にしていま"
4196
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1602
4198
msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
4199
msgstr "ベクトルデジタイザー設定をファイルに保存 <%s>. "
4201
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1761
4202
msgid "List of categories - right-click to delete"
4203
msgstr "カテゴリー一覧 右クリックで削除"
4205
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1792
4206
msgid "Add new category"
4207
msgstr "新しいカテゴリーの追加"
4209
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1829
4210
msgid "Apply changes"
4213
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1831
4214
msgid "Ignore changes and close dialog"
4215
msgstr "変更を行わずにダイアログを閉じる"
4217
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1833
4218
msgid "Apply changes and close dialog"
4219
msgstr "変更してダイアログを閉じる "
4221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1923
4222
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2125
4225
"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
4226
"Layer and category number must be integer.\n"
4227
"Layer number must be greater then zero."
4229
"レイヤー/カテゴリーを新しく追加出来ません <%(layer)s/%(category)s>.\n"
4230
"レイヤー、カテゴリー番号は整数で無ければなりません.\n"
4231
"レイヤー番号は0以上の整数で無ければなりません"
4233
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1957
4234
msgid "Delete selected"
4237
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1961
4241
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2105
4242
msgid "Unable to update vector map."
4243
msgstr "ベクタマップをアップデート出来ません"
4245
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2267
4247
msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
4248
msgstr "Z軸ラベル設定のため %d 行選択されました"
4250
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2270
4254
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2277
4255
msgid "Starting value"
4258
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2286
4262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2319
4263
msgid "List of duplicates"
4266
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2412
4270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2413
4271
msgid "Layer (Categories)"
4272
msgstr "レイヤー(カテゴリー)"
4274
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
1032
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
7243
4114
"テンション(RST)アルゴリズムによる正規化スプライン曲線を使用して3Dグリッ"
7246
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
4117
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
7247
4118
msgid "Report and Statistics"
7248
4119
msgstr "レポートと統計"
7250
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
4121
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
7251
4122
msgid "Basic volume metadata"
7252
4123
msgstr "基本ボリュームメタデータ"
7254
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
4125
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
7255
4126
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
7256
4127
msgstr "ユーザー定義3Dラスターマップの基礎情報を出力します "
7258
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
4129
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
7259
4130
msgid "Voxel statistics"
7260
4131
msgstr "3Dグリッド統計"
7262
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
4133
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
7263
4134
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
7264
4135
msgstr "3Dラスターマップにおいて統計解析値を作成"
7266
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
4137
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
7267
4138
msgid "Univariate statistics for volumes"
7268
4139
msgstr "ボリュームの変量統計"
7270
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
4141
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
7272
4143
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
7274
4145
msgstr "3Dラスターマップの非-NULLセルから単変量統計解析を行う"
7276
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
4147
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
4152
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
7277
4153
msgid "Database information"
7278
4154
msgstr "データベース情報"
7280
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
4156
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
4157
msgid "List drivers"
4160
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
4161
msgid "List all database drivers."
4162
msgstr "全データベースドライバー一覧"
4164
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
4168
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
4169
msgid "Lists all tables for a given database."
4170
msgstr "データベースの全てのテーブルを表示します"
4172
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
7281
4173
msgid "Describe table"
7282
4174
msgstr "テーブル定義"
7284
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
4176
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
7285
4177
msgid "Describes a table in detail."
7286
4178
msgstr "詳細なテーブル定義"
7288
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
4180
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
7289
4181
msgid "List columns"
7292
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
4184
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
7293
4185
msgid "List all columns for a given table."
7294
4186
msgstr "テーブルのすべての列を表示します "
7296
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
7297
msgid "List drivers"
7300
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
7301
msgid "List all database drivers."
7302
msgstr "全データベースドライバー一覧"
7304
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
7308
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
7309
msgid "Lists all tables for a given database."
7310
msgstr "データベースの全てのテーブルを表示します"
7312
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
4188
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
7313
4189
msgid "Manage databases"
7314
4190
msgstr "データベース管理"
7316
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
4192
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
7317
4193
msgid "Connect"
7320
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
4196
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
7321
4197
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
7322
4198
msgstr "現在のマップセットの汎用DB接続を出力/設定し、終了する"
7324
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
4200
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
7328
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
4204
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
7329
4205
msgid "Sets user/password for driver/database."
7330
4206
msgstr "ドライバー/データベースのユーザー名/パスワードを設定"
7332
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
4208
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
7334
4211
msgstr "テーブルコピー"
7336
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
7337
msgid "Copy a table."
7340
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
7344
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
7346
"Creates and adds a new attribute table to a given layer of an existing "
7348
msgstr "ベクトルマップの指定されたレイヤーに新しい属性テーブルを作成・追加"
7350
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
7351
msgid "Remove table"
7354
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
4213
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
7355
4214
msgid "Drops an attribute table."
7356
4215
msgstr "属性テーブルの削除"
7358
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
7362
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
7364
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
7366
msgstr "ベクトルマップに関連付けられている属性テーブルに列を追加する"
7368
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
7369
msgid "Change values"
7372
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
7374
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
7375
msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列を更新することができます"
7377
4217
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
7379
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
7380
msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
7382
4221
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
4222
msgid "Copy a table."
4225
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
7384
4227
msgstr "テストモード "
7386
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
4229
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
7387
4230
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
7389
4232
"データベースドライバのテスト, データベースは実存しdb.connectで接続されている"
7392
4235
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
4236
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
4240
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
7393
4241
msgid "Query any table"
7394
4242
msgstr "テーブルの検索"
7396
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
4244
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
7397
4245
msgid "Selects data from table."
7398
4246
msgstr "テーブルからデータを選択"
7400
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
4248
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
7401
4249
msgid "Query vector attribute data"
7402
4250
msgstr "ベクトル属性データの検索"
7404
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
4252
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
7405
4253
msgid "Prints vector map attributes."
7406
4254
msgstr "ベクトルマップの属性を出力"
7408
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
4256
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
7409
4257
msgid "SQL statement"
7412
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
4260
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
7413
4261
msgid "Executes any SQL statement."
7414
4262
msgstr "SQL文の実行"
7416
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
4264
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
7417
4265
msgid "Vector database connections"
7418
4266
msgstr "データベース接続"
7420
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
7421
msgid "Reconnect vector to database"
4268
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
4272
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
4275
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
4277
msgstr "ベクトルマップの指定されたレイヤーに新しい属性テーブルを作成・追加"
4279
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
4280
msgid "Remove table"
4283
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
4285
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
4286
msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
4288
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
4293
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
4295
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
4296
msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列を更新することができます"
4298
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
4302
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
4304
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
4306
msgstr "ベクトルマップに関連付けられている属性テーブルに列を追加する"
4308
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
4313
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
4316
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
4317
msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
4319
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
4320
msgid "Rename column"
4323
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
4325
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
4326
msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
4328
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
4329
msgid "Change values"
4332
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
4334
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
4335
msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列を更新することができます"
4337
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
4339
msgid "Reconnect vectors to database"
7422
4340
msgstr "ベクトルとデータベースの再接続"
7424
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
4342
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
7425
4343
msgid "Reconnects vectors to a new database."
7426
4344
msgstr "ベクトルと新規データベースの再接続"
7428
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
4346
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
7429
4347
msgid "Set vector map - database connection"
7430
4348
msgstr "ベクトルマップ - データベース 接続設定"
7432
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
4350
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
7433
4351
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
7434
4352
msgstr "ベクトルマップと属性テーブルのDB接続を出力/設定"
7436
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
4354
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
7440
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
7441
msgid "GRASS GIS help"
4358
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
7442
4361
msgstr "GRASSのヘルプ "
7444
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:757
4363
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
7445
4364
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
7446
4365
msgstr "GRASSのHTMLマニュアルを表示"
7448
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
7449
msgid "GRASS GIS GUI help"
7450
msgstr "GRASS GIS GUIのヘルプ "
4367
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
7452
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:759
7453
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1585
4372
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
4373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
7454
4374
msgid "About GRASS GIS"
7455
4375
msgstr "GRASS GIS について "
7457
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:93
4377
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
4379
msgid "Create new model"
4380
msgstr "新しいマップセットの作成 "
4382
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
4384
msgid "Load model from file"
4385
msgstr "ファイルからワークスペースをロード "
4387
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
4388
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
4393
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
4395
msgid "Save model to file"
4396
msgstr "現在のワークスペースを保存 "
4398
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
4400
msgid "Close model file"
4401
msgstr "EPSGコードファイルの選択"
4403
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
4405
msgid "Export to image"
4406
msgstr "ベクトルマップのエクスポート "
4408
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
4410
msgid "Export to Python"
4411
msgstr "ベクトルマップのエクスポート "
4413
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
4414
msgid "Quit modeler"
4417
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
4418
msgid "Close modeler window"
4421
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
4422
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
4424
msgid "Modeler settings"
4427
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
4432
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
4437
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
4441
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
4443
msgid "Define relation"
4444
msgstr "ロケーションの新規作成"
4446
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
4449
msgstr "レイヤーグループ追加 "
4451
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
4452
msgid "Adds loop (for) to model"
4455
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
4457
msgid "Add condition"
4460
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
4461
msgid "Adds condition (if/else) to model"
4464
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
4469
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
4470
msgid "Remove action/data from model"
4473
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
4474
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
4476
msgid "Model properties"
4479
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
4480
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
4483
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
4485
msgid "Delete intermediate data"
4488
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
4489
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
4492
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
4493
msgid "Run entire model"
4496
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
4497
msgid "Validate entire model"
4500
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
4504
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
4506
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
4507
msgstr "GRASSのHTMLマニュアルを表示"
4509
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
4510
msgid "About Graphical Modeler"
4513
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
4515
msgid "Display information about Graphical Modeler"
4516
msgstr "ラスターマップの基礎情報を出力"
4518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
4519
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:377
4520
msgid "Set color table"
4521
msgstr "カラーテーブルのセット"
4523
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:93
4524
msgid "Create new color table for raster map"
4525
msgstr "ラスターマップ用カラーテーブルを作成"
4527
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:94
4528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:390
4530
msgid "Enter raster category values or percents"
4531
msgstr "ラスターカテゴリー値またはパーセントの入力 "
4533
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:96
4534
msgid "Create new color table for vector map"
4535
msgstr "ベクトルマップ用カラーテーブルを作成"
4537
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:97
4538
msgid "Enter vector attribute values or ranges (n or n1 to n2)"
4539
msgstr "ベクトルの属性値または範囲(NまたはN1~N2)を入力"
4541
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:101
4542
msgid "Select raster map:"
4543
msgstr "ラスターマップの選択:"
4545
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:103
4546
msgid "Select vector map:"
4547
msgstr "ベクトルマップの選択:"
4549
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:116
4550
msgid "replace existing color table"
4551
msgstr "現在のカラーテーブルを置き換える"
4553
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:121
4554
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:544
4556
msgid "Save color table to file"
4557
msgstr "現在のワークスペースを保存 "
4559
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:125
4563
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:127
4564
msgid "Attribute column:"
4567
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:129
4568
msgid "RGB color column:"
4571
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:158
4575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:394
4580
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:396
4585
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:397
4586
#, fuzzy, python-format
4587
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
4588
msgstr "ラスターカテゴリー値またはパーセントの入力(範囲= %(min)d-%(max)d) "
4590
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:465
4591
msgid "Please select attribute column and RGB color column first"
4592
msgstr "属性の列とRGB色の列を最初に選択してください"
4594
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:539
4596
msgid "Nothing to save."
4597
msgstr "削除するものがありません"
4599
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
4601
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
4604
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
4607
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
4609
msgstr "領域<%s>がすでに存在します。上書きしてよろしいですか? "
4611
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
4612
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
4614
msgid "Please wait, exporting image..."
4615
msgstr "データの更新中 しばらくお待ちください... "
4617
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:265
4619
msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
4620
msgstr "画像/ラスタ-ファイルのヒストグラム作成 "
4622
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:351
4623
msgid "Select font for histogram text"
4626
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
4627
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
4628
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
4629
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
4630
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
4633
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:426
4634
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
4635
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:953
4639
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:430
4640
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1146
4641
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:957
4642
msgid "Print preview"
4645
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
4647
msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
4648
msgstr "GRASS %s マップカリキュレータ"
4650
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
4652
msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
4653
msgstr "GRASS %s マップカリキュレータ"
4655
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
4657
msgid "mapcalc statement"
4660
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
4661
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:891
4663
msgid "3D raster map"
4666
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
4671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
4675
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
4680
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
4685
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
4689
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
4691
msgid "Save expression to file"
4692
msgstr "現在のワークスペースを保存 "
4694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
4695
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
4700
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
4702
msgid "Load expression from file"
4703
msgstr "ファイルからワークスペースをロード "
4705
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
4709
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
4713
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
4718
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
4723
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
4727
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
4732
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
4736
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
4740
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
4741
msgid "right shift (unsigned)"
4744
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
4746
msgid "greater than"
4749
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
4751
msgid "greater than or equal to"
4752
msgstr "トポロジーの作成/再ビルド"
4754
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
4759
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
4760
msgid "less than or equal to"
4763
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
4767
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
4768
msgid "not equal to"
4771
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
4773
msgid "one's complement"
4776
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
4780
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
4784
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
4788
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
4792
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
4793
msgid "logical AND (ignores NULLs)"
4796
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
4800
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
4801
msgid "logical OR (ignores NULLs)"
4804
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
4809
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
4810
#, fuzzy, python-format
4811
msgid "Name for new %s to create"
4812
msgstr "新しいベクトルマップ名:"
4814
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
4815
#, fuzzy, python-format
4816
msgid "Insert existing %s"
4817
msgstr "既存のファイルを上書き"
4819
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
4820
msgid "Insert mapcalc function"
4823
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
4825
msgid "Add created raster map into layer tree"
4826
msgstr "レイヤーツリーに作成したマップを追加"
4828
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
4830
msgid "You must enter the name of a new map to create"
4831
msgstr "マップ名の拡張子を入力する必要があります"
4833
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
4835
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
4836
msgstr "マップ名の拡張子を入力する必要があります"
4838
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
4840
msgid "Choose a file name to save the expression"
4841
msgstr "ロードする GRC ファイルの選択 "
4843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
4844
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
4846
msgid "Expression file (*)|*"
4849
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
4851
msgid "Choose a file name to load the expression"
4852
msgstr "ロードする GRC ファイルの選択 "
4854
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:79
4859
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
4860
msgid "Database connection is not defined in DB file."
4861
msgstr "DBファイルに接続設定が定義されていません"
4863
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:75
4866
"No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
4867
"You can disable this message from digitization settings. Or you can create "
4868
"and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
4870
"ベクトルマップ <%(vector)s>とリンクした属性テーブルが見つかりません%(msg)s\n"
4871
"このメッセージはデジタイザ設定か属性テーブルマネージャー機能を利用してベクト"
4872
"ルマップと属性テーブルのリンク付けをする事で消すことができます"
4874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:94
4875
msgid "Close dialog on submit"
4876
msgstr "実行してダイアログを閉じる"
4878
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:104
4879
msgid "No attributes found"
4882
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
4883
msgid "Update attributes"
4886
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:112
4887
msgid "Add attributes"
4890
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
4891
msgid "Display attributes"
4894
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
4898
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:119
4902
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:135
4903
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2049
4907
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:369
4911
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
4912
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1464
4913
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1466
4914
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1994
4915
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2426
4916
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
4918
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
4919
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
4923
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:427
4924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
4925
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1464
4926
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2001
4927
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2427
4931
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
4935
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:146
4936
msgid "Setup for georectification"
4937
msgstr "幾何補正のセットアップ"
4939
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:179
4940
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:185
4941
msgid "Georectifying setup canceled."
4942
msgstr "幾何補正のセットアップをキャンセルしました"
4944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:320
4945
msgid "Select map type and location/mapset"
4946
msgstr "マップタイプとロケーション/マップセットの選択"
4948
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:334
4949
msgid "Map type to georectify"
4950
msgstr "幾何補正するマップタイプ"
4952
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
4953
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
4954
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
4958
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
4959
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
4960
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
4964
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:342
4965
msgid "Select source location:"
4966
msgstr "元のロケーションの選択:"
4968
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:351
4969
msgid "Select source mapset:"
4970
msgstr "元のマップセットの選択:"
4972
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:404
4973
msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
4974
msgstr "マップセットを選択する前に有効なロケーションを選択する必要があります"
4976
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:415
4977
msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
4978
msgstr "有効なロケーションとマップセットを選択する必要があります"
4980
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:432
4981
msgid "Select image/map group to georectify"
4982
msgstr "幾何補正を行う画像/マップ グループの選択"
4984
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:451
4985
msgid "Select group:"
4988
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:462
4989
msgid "Create group if none exists"
4990
msgstr "無い場合はグループを作成"
4992
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:466
4993
msgid "Create/edit group..."
4994
msgstr "グループを作成/編集..."
4996
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:467
4997
msgid "Add vector map to group..."
4998
msgstr "グループにベクトルマップを追加..."
5000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:479
5001
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2604
5002
msgid "Extension for output maps:"
5005
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:538
5006
msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
5007
msgstr "有効な画像/マップ グループを選択する必要があります"
5009
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:543
5010
msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
5011
msgstr "マップ名の拡張子を入力する必要があります"
5013
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:605
5015
msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
5016
msgstr "画像/マップを表示するための 測量基準点 (GCP) 作成方法の選択"
5018
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:613
5019
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2558
5021
msgid "Select source map to display:"
5022
msgstr "元のマップセットの選択:"
5024
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:624
5025
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2563
5027
msgid "Select target map to display:"
5028
msgstr "ラスターマップの断面を作成できません "
5030
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:680
5032
msgid "You must select a source map in order to continue"
5033
msgstr "有効な画像/マップを選択する必要があります"
5035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:702
5037
msgid "Select maps to display"
5038
msgstr "デフォルトディスプレイフォントの選択"
5040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:703
5043
"No maps in selected group <%s>. \n"
5044
"Please edit group or select another group."
5047
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:730
5048
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:79
5050
msgid "Manage Ground Control Points"
5053
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:947
5055
msgid "At least %d GCPs required. Operation cancelled."
5056
msgstr "少なくとも %d GCP(地上基準点)が必要です 処理はキャンセルされました"
5058
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:948
5062
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1036
5063
msgid "mapwin not defined for "
5066
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
5067
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
5071
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
5072
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
5076
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1111
5078
msgid "Set GCP coordinates"
5081
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
5084
"Set %(coor)s coordinates for GCP No. %(key)s? \n"
5086
"East: %(coor0)s \n"
5090
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1176
5091
msgid "Writing POINTS file failed"
5092
msgstr "ポイントファイル書き込みが失敗しました"
5094
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1186
5095
#, fuzzy, python-format
5096
msgid "POINTS file saved for group <%s>"
5097
msgstr "ポイントファイルが保存されました"
5099
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1202
5100
msgid "source mapwin not defined"
5103
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1208
5104
msgid "target mapwin not defined"
5107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1237
5108
msgid "Reading POINTS file failed"
5109
msgstr "ポイントファイル読み込みが失敗しました"
5111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1309
5112
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1607
5116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1310
5118
"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
5120
"3+ points needed for 1st order,\n"
5121
"6+ points for 2nd order, and\n"
5122
"10+ points for 3rd order."
5124
"多項式変換方法によって必要なポイント数は以下のとおり.\n"
5129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1338
5131
msgid "Rectifying images, please wait..."
5132
msgstr "画像またはラスターを補正する"
5134
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1386
5136
msgid "Transforming <%s>..."
5137
msgstr "変換 <%s>... "
5139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1405
5140
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1475
5142
msgid "Georectification of vector map <%s> failed"
5143
msgstr "ベクトルマップ<%s> の幾何補正に失敗しました"
5145
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1447
5148
"Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
5150
"ベクトルマップ <%s> はすでに存在します 拡張子名を変更し幾何補正をやり直してく"
5153
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1481
5155
msgid "GCP Manager settings"
5156
msgstr "レイヤーマネージャー設定"
5158
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1527
5159
msgid "Quit GCP Manager"
5162
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1528
5164
msgid "Save ground control points?"
5165
msgstr "GCP(地上基準点)の定義"
5167
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1608
5169
"Could not calculate RMS Error. \n"
5170
"Possible error with g.transform."
5173
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1734
5174
msgid "Adjust GCP Displays "
5177
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1735
5179
"Could not calculate new extends. \n"
5180
"Possible error with g.transform."
5183
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1865
5184
msgid "Adjust source display to target display"
5187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1869
5188
msgid "Adjust target display to source display"
5191
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1930
5192
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1947
5197
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1931
5198
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1948
5203
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1932
5204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1949
5209
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1933
5210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1950
5215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1934
5216
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1951
5221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1935
5222
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1952
5223
msgid "Forward error"
5226
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1936
5227
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1953
5228
msgid "Backward error"
5231
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2080
5232
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2241
5236
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2081
5237
msgid "Invalid coordinate value. Operation cancelled."
5238
msgstr "座標系が間違っています 処理がキャンセルされました"
5240
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2121
5241
msgid "Create vector map group"
5242
msgstr "ベクトルマップグループの作成"
5244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2194
5245
msgid "Select vector map(s) to add to group:"
5246
msgstr "グループに追加するベクトルマップ:"
5248
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2252
5250
msgid "Ground Control Point No."
5251
msgstr "GCP(地上基準点)の定義 "
5253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2271
5258
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2272
5262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2273
5267
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2274
5271
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
5272
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
5273
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
5274
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
5275
msgid "Apply changes for the current session"
5276
msgstr "現在のセッションに変更を適用する"
5278
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
5279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
5280
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
5281
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
5283
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
5285
"ユーザー設定ファイルに変更情報を保存(次のセッションのデフォルトになります)"
5287
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
5288
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
5289
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
5290
msgid "Close dialog"
5293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2394
5294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1180
5298
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2403
5299
msgid "Highlight highest RMS error only"
5302
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2409
5303
msgid "Highlight RMS error > M + SD * factor:"
5306
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2410
5308
"Highlight GCPs with an RMS error larger than \n"
5309
"mean + standard deviation * given factor. \n"
5310
"Recommended values for this factor are between 1 and 2."
5313
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2426
5314
msgid "Symbol settings"
5317
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2435
5318
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1188
5319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
5320
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
5321
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
5322
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
5326
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2452
5327
msgid "Color for high RMS error:"
5330
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2469
5332
msgid "Color for selected GCP:"
5333
msgstr "選択されたGCPをクリア "
5335
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2486
5337
msgid "Color for unused GCPs:"
5340
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2502
5342
msgid "Show unused GCPs"
5345
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2511
5347
msgid "Symbol size:"
5350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2526
5355
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2583
5357
msgid "Rectification"
5360
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2589
5361
msgid "Select rectification method for rasters"
5362
msgstr "ラスターの多項式変換方法の選択"
5364
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2590
5368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2590
5372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2590
5376
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2598
5377
msgid "clip to computational region in target location"
5378
msgstr "対象ロケーション内の計算領域をクリップ"
5380
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2636
5381
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2641
5383
msgid "Update settings"
5386
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2637
5387
msgid "RMS threshold factor must be > 0"
5390
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2642
5392
"RMS threshold factor is < 1\n"
5393
"Too many points might be highlighted"
5396
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2759
5397
#, fuzzy, python-format
5398
msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'."
5399
msgstr "断面図設定をファイルに保存 '%s'."
5401
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:123
5402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:742
5403
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
5404
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:845
5405
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:998
5406
msgid "Projection not defined (check the settings)"
5409
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:140
5410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:889
5411
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1015
5412
msgid "Error in projection (check the settings)"
5415
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
5419
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
5420
msgid "Update categories"
5423
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
5424
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
5425
msgid "No vector map selected for editing."
5426
msgstr "更新するためのベクトルマップが選択されていません"
5428
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
5430
msgid "Vector digitizer"
5431
msgstr "ベクトルデジタイザエラー"
5433
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
5434
msgid "Z bulk-labeling dialog"
5435
msgstr "Z軸ラベル設定ダイアログ "
5437
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
5438
msgid "Zoom to saved region extents"
5441
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
5442
#, fuzzy, python-format
5443
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
5444
msgstr "ベクトルマップは3Dではありません 処理はキャンセルされました"
5446
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
5447
msgid "Save display extents to region file"
5448
msgstr "表示範囲を領域ファイルに保存"
5450
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
5452
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
5453
msgstr "領域<%s>がすでに存在します。上書きしてよろしいですか? "
5455
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
5456
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
5457
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
5458
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
5459
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2361
5463
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:88
5464
msgid "GRASS GIS - Map display"
5465
msgstr "GRASS GIS - マップ ディスプレイ "
5467
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
5468
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
5472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:170
5473
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
5474
msgid "Enable/disable auto-rendering"
5475
msgstr "オートレンダリング 許可/禁止 "
5477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
5478
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:179
5479
msgid "Show computational extent"
5482
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
5483
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
5485
"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
5486
"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
5487
"inside a display region as a red box)."
5489
"(g.regionで設定された)解析領域境界の表示/非表示 解析領域は青で表示、表示領域"
5492
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
5493
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
5494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
5495
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
5496
msgstr "計算を行うための表示解像度を設定 "
5498
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:190
5499
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:196
5501
"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
5502
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
5504
"計算を行うための表示解像度を設定 デフォルト値は 「ユーザーGUI設定」 ダイアロ"
5507
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:218
5508
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1033
5509
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1036
5510
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
5512
msgid "Use defined projection"
5515
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:222
5516
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:228
5518
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
5519
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
5522
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
5527
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:329
5528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:551
5531
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
5532
"Do you want to start TCL/TK digitizer (v.digit) instead?\n"
5537
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:333
5538
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:343
5539
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
5540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:480
5541
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
5542
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:555
5546
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:336
5547
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:558
5549
msgid "Vector digitizer failed"
5550
msgstr "ベクトルデジタイザエラー"
5552
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
5553
msgid "Vector digitizer toolbar"
5554
msgstr "ベクトルデジタイザーツールバー "
5556
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:374
5557
msgid "Georectification toolbar"
5560
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
5563
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
5564
"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
5565
"Switching back to 2D display mode.\n"
5569
"3Dディスプレイモードに変更できません\n"
5570
"Nviz python extensionが見つからないか正しくロードされていません\n"
5571
"2Dディスプレイモードに切り替えます\n"
5575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:404
5576
msgid "Starting 3D view mode..."
5579
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:405
5580
msgid "Please wait, loading data..."
5581
msgstr "しばらくお待ちください ロード中... "
5583
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:435
5585
msgid "3D view toolbar"
5586
msgstr "Nviz ツールバー "
5588
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1098
5589
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
5591
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
5592
msgstr "マップレイヤーが選択されていません 処理はキャンセルされました "
5594
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
5595
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
5596
msgstr "検索のためのラスターまたはベクトルマップレイヤーが選択されていません"
5598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
5599
msgid "No map layer selected"
5600
msgstr "マップレイヤーが選択されていません "
5602
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
5603
msgid "No vector map selected for querying."
5604
msgstr "検索のためのベクトルマップレイヤーが選択されていません"
5606
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
5607
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
5608
msgid "Vector querying"
5611
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
5612
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
5613
msgstr "現在のマップセットのベクトルマップのみ編集できます"
5615
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
5617
msgid "Query surface (raster map)"
5618
msgstr "ラスターマップの検索 "
5620
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
5622
msgid "Query vector map"
5623
msgstr "ベクトルマップの重ね合せ "
5625
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
5626
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
5627
msgstr "ラスター/ベクトルマップ検索(表示モード)"
5629
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1479
5630
msgid "Query vector map (edit mode)"
5631
msgstr "ベクトルマップ検索(編集モード)"
5633
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
5636
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
5638
msgstr "左ボタンでドラッグすると距離計測 %s左ボタンダブルクリックでクリア "
5640
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
5641
msgid "Measuring distance"
5644
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
5645
msgid "Measuring distance:"
5648
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
5649
msgid "Scale and North arrow"
5652
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
5653
msgid "Show/hide scale and North arrow"
5654
msgstr "スケールと方位 表示/非表示"
5656
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
5657
msgid "scale object"
5658
msgstr "スケールオブジェクト "
5660
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
5661
msgid "Show/hide legend"
5664
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
5665
msgid "legend object"
5668
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
5670
msgid "Zoom to computational region"
5671
msgstr "解析領域でズーム (g.regionで設定)"
5673
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
5674
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
5675
msgid "Zoom to default region"
5676
msgstr "デフォルト領域でズーム"
5678
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
5679
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
5680
msgid "Zoom to saved region"
5683
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
5684
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
5685
msgid "Set computational region from display"
5686
msgstr "表示域からの解析領域を設定"
5688
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
5689
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
5690
msgid "Save display geometry to named region"
5691
msgstr "ジオメトリを領域名を付けて保存"
5693
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
5694
msgid "GRASS GIS Map Display: "
5695
msgstr "GRASS GIS マップ ディスプレイ:"
5697
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:69
5698
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:77
5703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:70
5704
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:79
5709
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:71
5710
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:78
5714
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:74
5715
msgid "Find module(s)"
5718
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:146
5719
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:179
5721
msgid "%d modules found"
5724
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:212
5725
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
5728
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:222
5730
msgid "Run selected command"
5733
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:283
5734
msgid "You must run this command from the menu or command line"
5737
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
5738
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
5740
msgid "%d modules match"
5743
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:353
5744
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:968
5749
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:508
5751
msgid "Official GRASS site:"
5752
msgstr "公式 GRASS サイト: http://grass.osgeo.org "
5754
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
5756
msgid "GIS Library Revision:"
5759
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
5763
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
5767
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:564
5771
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:565
5773
msgid "Contributors"
5776
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:566
5781
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:599
5782
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:624
5783
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:648
5784
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
5785
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:725
5786
#, fuzzy, python-format
5787
msgid "%s file missing"
5788
msgstr "コピーするファイルがありません "
5790
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
5791
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
5792
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
5793
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
5794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
5795
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
5796
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
5800
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
5801
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:735
5805
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
5809
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
5813
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:737
5817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:762
5818
msgid "Fetch & install new extension from GRASS Addons"
5821
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
5825
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
5827
msgid "List of extensions"
5830
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:777
5831
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
5834
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:788
5838
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:789
5839
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
5842
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:792
5846
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:793
5847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
5850
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:857
5851
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
5854
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:865
5856
msgid "%d items match"
5859
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:877
5860
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
5863
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1119
5867
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1122
5872
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:127
5873
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
5874
msgstr "データベースとロケーション名の設定 "
5876
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
5877
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
5878
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
5879
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
5880
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
5881
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
5882
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
5883
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
5884
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
5885
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
5886
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
5887
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
5891
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
5892
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
5893
msgid "GIS Data Directory:"
5894
msgstr "GISデータディレクトリ:"
5896
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
5897
msgid "Project Location"
5898
msgstr "プロジェクトロケーション "
5900
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
5902
msgid "Location Title"
5905
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
5906
msgid "Choose GRASS data directory:"
5907
msgstr "GRASSデータディレクトリの選択:"
5909
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
5910
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
5911
msgid "Location already exists in GRASS Database."
5912
msgstr "データベースにロケーションはすでに存在しています "
5914
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
5915
msgid "Unable to create location"
5916
msgstr "ロケーションを作成できません"
5918
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
5920
"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
5921
"rest of the text will be ignored."
5924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
5925
msgid "Choose method for creating a new location"
5926
msgstr "新しいロケーションの作成方法を選択 "
5928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
5929
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
5930
msgstr "パラメータをリストから選択"
5932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
5933
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
5936
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
5937
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
5938
msgstr "地理参照ファイルを選択"
5940
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
5941
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
5942
msgstr "WKTまたはPRJファイルを選択"
5944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
5945
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
5946
msgstr "PRJ.4パラメータ入力"
5948
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
5949
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
5952
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
5953
msgid "Choose projection"
5956
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
5957
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
5958
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
5959
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
5963
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
5964
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
5965
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
5966
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
5967
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
5968
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
5972
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
5973
msgid "Projection code:"
5976
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
5977
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
5978
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
5979
msgid "Search in description:"
5982
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
5984
msgid "Unable to read list: %s"
5985
msgstr "リストが読ません: %s "
5987
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
5988
msgid "Choose projection parameters"
5991
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
5992
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
5993
msgstr "データムまたは楕円体の選択 (次のページ) "
5995
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
5996
msgid "Datum with associated ellipsoid"
5997
msgstr "楕円体に関連づけられたデータム "
5999
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
6000
msgid "Ellipsoid only"
6003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
6005
msgid "You must enter a value for %s"
6006
msgstr "%s の値を入力してください"
6008
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
6009
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
6011
msgid " Enter parameters for %s projection "
6012
msgstr "投影法 %s のパラメータを入力 "
6014
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
6019
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
6023
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
6024
msgid "Specify geodetic datum"
6025
msgstr "測地系データムの定義 "
6027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
6031
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
6035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
6036
msgid "Specify ellipsoid"
6039
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
6040
msgid "Ellipsoid code:"
6043
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
6044
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
6045
msgid "Select georeferenced file"
6046
msgstr "地理参照ファイルの選択"
6048
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
6049
msgid "Georeferenced file:"
6052
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
6053
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
6054
msgid "Select WKT file"
6057
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
6061
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
6062
msgid "Choose EPSG Code"
6065
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
6066
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
6067
msgstr "EPSGコードファイルのパス:"
6069
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
6070
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
6074
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
6078
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
6079
msgid "Choose EPSG codes file"
6080
msgstr "EPSGコードファイルの選択"
6082
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
6084
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
6085
msgstr " EPGSコードが読めません: %s"
6087
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
6088
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
6089
msgstr "地理参照パラメータの定義方法の選択"
6091
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
6092
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
6093
msgstr "PROJ.4パラメータの入力:"
6095
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
6096
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
6097
msgid "Datum transform is required."
6100
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
6104
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
6105
msgid "GRASS Database:"
6106
msgstr "GRASSデータベース:"
6108
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
6109
msgid "Location Name:"
6112
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
6114
msgid "Location Title:"
6117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
6121
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
6122
msgid "PROJ.4 definition:"
6125
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
6130
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
6132
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
6133
msgstr "GRASS ロケーションを作成しますか <%s>?"
6135
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
6136
msgid "Create new location?"
6137
msgstr "新しいロケーションを作成しますか?"
6139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
6140
msgid "Define new GRASS Location"
6141
msgstr "新しいロケーション定義"
6143
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
6144
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
6145
msgstr "デフォルト領域と解像度をセットしますか?"
6147
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
6149
msgid "Location <%s> created"
6150
msgstr "ロケーション <%s> が作成されました"
6152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
6155
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
6159
"ロケーション <%(loc)s> は作成されませんでした.\n"
6163
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
6164
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
6166
"ロケーションウイザードはキャンセルされました。ロケーションは作成されません"
6168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
6169
msgid "Unable to create new location"
6170
msgstr "新しいロケーションは作成できません"
6172
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
6175
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
6176
"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
6178
"ロケーション <%(loc)s> がディレクトリ<%(dir)s>に作成されます 必要ならばGRASS"
6179
"のスタートアップ画面でデフォルトディレクトリを変更してください"
6181
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
6182
msgid "New GIS data directory"
6183
msgstr "新しいGISデータディレクトリ"
6185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
6186
msgid "EPSG code missing."
6187
msgstr "EPSGコードがありません"
6189
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
6190
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
6191
#, fuzzy, python-format
6192
msgid "File <%s> not found."
6193
msgstr "ファイルが見つかりません"
6195
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
6196
msgid "Set default region extent and resolution"
6197
msgstr "デフォルト領域と解像度をセット"
6199
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
6203
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
6204
msgid "Invalid location selected."
6205
msgstr "ロケーションの選択が間違っています"
6207
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
6208
msgid "Invalid region"
6211
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
6212
msgid "Click here to show 3D settings"
6215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
6216
msgid "Click here to hide 3D settings"
6219
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
6220
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
6225
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
6226
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
6231
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
6232
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
6237
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
6238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
6243
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
6244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
6246
msgid "3D Cells: %d"
6249
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
6253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
6257
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
6258
msgid "T-B resolution"
6261
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
6265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
6269
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
6273
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
6277
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
6278
msgid "N-S resolution"
6281
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
6282
msgid "E-W resolution"
6285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
6287
msgid "Invalid value: %s"
6290
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
6291
msgid "Select datum transformation"
6292
msgstr "データム変換方法の選択"
6294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
6295
msgid "Select from list of datum transformations"
6296
msgstr "データム変換方法を一覧表から選択"
6298
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:36
6299
msgid "set up vector cleaning tools"
6302
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:75
6304
msgid "break lines/boundaries"
6305
msgstr "選択したライン/境界をマージ"
6307
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:76
6309
msgid "remove duplicates"
6312
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:77
6314
msgid "remove dangles"
6317
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:78
6318
msgid "change boundary dangles to lines"
6321
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:79
6323
msgid "remove bridges"
6326
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:80
6327
msgid "change bridges to lines"
6330
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:81
6332
msgid "snap lines/boundaries"
6333
msgstr "選択したライン/境界を反転"
6335
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:82
6336
msgid "remove duplicate area centroids"
6339
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:83
6340
msgid "break polygons"
6343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:84
6345
msgid "prune lines/boundaries"
6346
msgstr "選択したライン/境界を反転"
6348
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:85
6350
msgid "remove small areas"
6351
msgstr "マップレイヤーの削除 "
6353
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:86
6355
msgid "remove lines/boundaries of zero length"
6356
msgstr "選択したライン/境界を交点で分割"
6358
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:87
6359
msgid "remove small angles at nodes"
6362
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:120
6363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:121
6365
msgid "Set up vector cleaning tools"
6366
msgstr "ベクトルフィーチャ選択"
6368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:123
6369
msgid "Choose cleaning tools and set thresholds"
6372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:127
6374
msgid "Select input vector map:"
6375
msgstr "ベクトルマップの選択:"
6377
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:133
6379
msgid " Feature type: "
6382
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:137
6384
msgid "Select output vector map:"
6385
msgstr "ベクトルマップの選択:"
6387
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
6388
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
6390
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
6391
msgstr "クリップボードに現在のコマンド文をコピー"
6393
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:203
6398
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
6403
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:205
6408
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:206
6413
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:207
6414
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1539
6418
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:208
6423
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:362
6425
msgid "%s. cleaning tool removed, will be ignored"
6428
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:364
6429
msgid "Please select a cleaning tool to remove"
6432
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:385
6433
#, fuzzy, python-format
6434
msgid "%s. cleaning tool moved up"
6435
msgstr "ベクトルマップのトポロジーの編集ツールキット"
6437
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:387
6438
msgid "1. cleaning tool can not be moved up "
6441
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:389
6443
msgid "Please select a cleaning tool to move up"
6444
msgstr "ベクトルマップのトポロジーの編集ツールキット"
6446
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:412
6448
msgid "%s. cleaning tool moved down"
6451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:414
6452
msgid "Last cleaning tool can not be moved down "
6455
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:416
6456
msgid "Please select a cleaning tool to move down"
6459
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:427
6461
msgid "cleaning tool: '%s'"
6464
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:435
6466
msgid "Threshold for %(num)s. tool '%(tool)s': %(thresh)s"
6469
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:456
6470
msgid "Executing selected cleaning operations..."
6473
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:510
6475
msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
6476
msgstr "クリップボードに現在のコマンド文をコピー"
6478
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:69
6479
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2964
6480
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2971
6481
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
6482
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
6486
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
6487
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
6492
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:77
6496
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:111
6497
msgid "Control View"
6500
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:119
6501
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1145
6505
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:121
6506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
6510
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:128
6511
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1154
6515
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:130
6516
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1156
6520
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:139
6521
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2980
6522
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
6523
msgid "Perspective:"
6526
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:149
6527
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3059
6528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
6532
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:167
6533
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
6534
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
6535
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
6536
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
6537
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
6538
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
6542
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:174
6543
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3089
6544
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
6548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:188
6552
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:193
6556
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
6560
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
6564
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
6568
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
6572
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
6576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
6580
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
6584
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
6588
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:209
6592
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
6593
msgid "Reset to default view"
6594
msgstr "デフォルトビューのリセット"
6596
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
6597
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3122
6598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
6599
msgid "Image Appearance"
6602
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
6603
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
6604
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
6605
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
6606
msgid "Background color:"
6609
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:271
6610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
6614
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:276
6615
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3154
6616
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
6620
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:281
6625
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:297
6630
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:301
6634
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:319
6635
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:667
6639
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:341
6640
msgid "Surface attributes"
6643
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:348
6647
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
6648
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
6649
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
6653
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
6654
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
6655
msgid "Transparency"
6658
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
6659
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
6663
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
6664
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
6668
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:359
6669
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1037
6673
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:362
6674
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1042
6678
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:367
6679
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1047
6683
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:427
6684
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
6688
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:434
6689
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:921
6693
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:437
6697
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
6701
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
6705
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:449
6706
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:935
6710
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:452
6711
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
6712
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:938
6716
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
6717
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
6721
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:461
6725
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
6726
msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
6727
msgstr "ロードされた全曲面に描画設定を適用"
6729
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:469
6734
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:473
6735
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:523
6739
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:491
6744
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:494
6748
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
6752
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:504
6757
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:518
6762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:553
6766
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:557
6767
msgid "by elevation"
6770
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:562
6774
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:577
6778
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:628
6783
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:652
6784
msgid "Show vector lines"
6787
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:662
6788
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3162
6789
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
6790
msgid "Vector lines"
6793
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:668
6798
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
6799
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:804
6804
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
6805
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:789
6810
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:702
6815
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:707
6819
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:717
6820
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:835
6821
msgid "Height above surface:"
6824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:753
6825
msgid "Show vector points"
6828
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:762
6829
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3184
6830
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
6831
msgid "Vector points"
6834
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
6839
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:771
6843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:822
6848
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:924
6852
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
6856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:948
6860
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:970
6861
msgid "List of isosurfaces"
6864
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1018
6865
msgid "Isosurface attributes"
6868
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1024
6869
msgid "Topography level"
6872
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1129
6874
msgid "Show light model"
6877
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1134
6878
msgid "Follow source viewpoint"
6881
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1140
6883
msgid "Light source position"
6884
msgstr "元のロケーションの選択:"
6886
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1184
6887
msgid "Light color and intensity"
6890
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1197
6895
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1207
6899
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1268
6900
msgid "Edges with fringe"
6903
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
6907
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1271
6911
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
6915
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
6919
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1293
6920
msgid "Elevation of fringe from bottom:"
6923
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2307
6924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
6928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2638
6930
msgid "Vector map is 3D"
6931
msgstr "ベクトルマップ <%s>は3Dです"
6933
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2641
6935
msgid "Vector map is 2D"
6936
msgstr "ベクトルマップ <%s> は2Dです"
6938
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2643
6939
#, fuzzy, python-format
6940
msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
6941
msgstr "%(primitives)d プリミティブ (%(points)d points) "
6943
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2945
6944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
6946
msgid "3D view settings"
6949
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2983
6950
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3062
6951
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3092
6952
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
6953
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
6954
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
6958
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2995
6959
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3043
6960
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3074
6961
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3104
6962
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
6963
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
6964
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
6965
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
6969
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3010
6970
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
6974
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3013
6975
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
6979
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3169
6980
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
6984
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3191
6985
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
6989
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3200
6990
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
6994
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
6995
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
6996
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
6997
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
6998
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
7002
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3230
7003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
7007
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3319
7008
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3450
7009
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
7011
msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
7012
msgstr "Nvizの情報をファイルに保存 <%s>."
7014
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:38
7016
msgid "Import data from WMS server"
7017
msgstr "WMSサーバーからダウンロード&インポート "
7019
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:54
7021
msgid " Server settings "
7024
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:56
7028
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:63
7030
msgid " List of layers "
7033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
7034
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
7035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
7036
msgid "Add imported layers into layer tree"
7037
msgstr "レイヤーツリーにインポートレイヤーを追加 "
7039
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:79
7044
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:80
7045
msgid "Connect to the server"
7048
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
7049
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
7050
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
7054
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
7055
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
7056
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
7057
msgid "Import selected layers"
7058
msgstr "選択レイヤーをインポート"
7060
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
7062
msgid "Layer / Style"
7065
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
7069
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
7074
#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
7076
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
7079
#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
7081
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
7084
#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
7085
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
7086
msgstr "GRASSのコマンドEnterキーを押す "
7088
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
7090
msgid "Not selectable element"
7093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
7095
msgid "Choose GIS Data Directory"
7096
msgstr "GISデータディレクトリの選択:"
7098
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
7103
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
7104
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
7108
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
7113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
7114
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
7115
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
7116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
7120
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
7124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
7128
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
7129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
7131
msgid "Choose file to import"
7132
msgstr "インポートするDXFファイルを選択"
7134
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
7135
msgid "Choose input directory"
7136
msgstr "入力ディレクトリ選択 "
7138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
7139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
7144
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
7149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
7154
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
7159
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
7164
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
7168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
7170
msgid "Load settings:"
7173
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
7174
#, fuzzy, python-format
7175
msgid "Settings named '%s' not found"
7176
msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
7178
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
7179
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
7183
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
7185
msgid "Save settings"
7188
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
7189
msgid "Name not given, settings is not saved."
7192
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
7194
msgid "Unable to save settings."
7195
msgstr "コマンドを解析することができません %s"
7197
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
7198
#, fuzzy, python-format
7199
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
7200
msgstr "Nvizの情報をファイルに保存 <%s>."
7202
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:75
7206
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:343
7207
msgid "Execution failed:"
7210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:346
7214
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:348
7215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:352
7219
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:427
7221
msgid "Unable to exectute command: '%s'"
7222
msgstr "コマンドが実行できません: '%s'"
7224
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
7227
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
7228
"output' for details.\n"
7232
"デジタイザ用のディスプレイドライバを初期化できません 詳細は「コマンド出力」を"
7237
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:119
7238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:125
7241
"Unable to open vector map <%s> for editing.\n"
7243
"Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology "
7244
"(Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
7246
"修正用ベクトルマップ <%s> をオープン出来ません\n"
7248
"おそらくデータが破損しています,トポロジーの再構築する v.build を実行してくだ"
7249
"さい (ベクトル->ベクトルマップ作成 ->トポロジー作成/再構築)"
7251
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:684
7252
msgid "Undo failed, data corrupted."
7253
msgstr "元に戻すことができません データが破損しています"
7255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1152
7256
msgid "Apply changes for this session"
7257
msgstr "現在のセッションに変更を適用する"
7259
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1155
7260
msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
7261
msgstr "ユーザー設定ファイルを変更し、ダイアログを閉じる"
7263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
7264
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
7265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
7266
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
7267
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
7268
msgid "Close dialog and ignore changes"
7269
msgstr "変更を行わずにダイアログを閉じる"
7271
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
7272
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
7276
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
7277
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
7281
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1230
7282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
7286
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1248
7290
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1254
7291
msgid "Snapping threshold"
7294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1270
7295
msgid "Snap also to vertex"
7298
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1275
7299
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1720
7300
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1733
7301
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1737
7303
msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
7304
msgstr "スナップのしきい値は %(value).1f %(units)s "
7306
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1288
7307
msgid "Select vector features"
7308
msgstr "ベクトルフィーチャ選択"
7310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1305
7311
msgid "Select threshold"
7314
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1318
7315
msgid "Select only features inside of selection bounding box"
7316
msgstr "領域指定範囲の中でフィーチャを選択"
7318
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1320
7320
"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
7321
msgstr "デフォルトでは領域が重複している部分に存在するフィーチャが選択されます"
7323
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1323
7324
msgid "Check for duplicates"
7327
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1335
7328
msgid "Digitize line features"
7331
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1338
7332
msgid "Break lines at intersection"
7333
msgstr "交差部分でラインを分割"
7335
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1348
7336
msgid "Save changes"
7339
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1351
7340
msgid "Save changes on exit"
7343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1364
7347
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1371
7348
msgid "Choose query tool"
7351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1376
7352
msgid "Select by box"
7355
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1385
7356
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1538
7360
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1390
7361
msgid "Select lines"
7364
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1392
7365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1415
7366
msgid "shorter than"
7369
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1392
7370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1415
7374
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1408
7378
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1413
7379
msgid "Select dangles"
7382
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
7383
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
7387
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1453
7388
msgid "Digitize new feature"
7389
msgstr "フィーチャをデジタイズ"
7391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1458
7392
msgid "Add new record into table"
7393
msgstr "テーブルに新しいレコードを追加"
7395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1464
7399
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1464
7400
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1486
7404
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1474
7405
msgid "Category number"
7408
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1484
7409
msgid "Category mode"
7412
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1486
7413
msgid "Manual entry"
7416
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1486
7420
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1499
7422
msgid "Digitize new area"
7423
msgstr "フィーチャをデジタイズ"
7425
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1504
7426
msgid "Add centroid to left/right area"
7429
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1510
7430
msgid "Do not attach category to boundaries"
7433
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1519
7434
msgid "Delete existing feature(s)"
7435
msgstr "既存のフィーチャを削除 "
7437
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1524
7438
msgid "Delete record from table"
7439
msgstr "テーブルからレコードを削除"
7441
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1534
7443
msgid "Geometry attributes"
7446
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1540
7451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1606
7453
"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector "
7454
"digitizer preferences."
7457
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1636
7461
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1637
7462
msgid "Highlight (duplicates)"
7465
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1638
7469
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1639
7473
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1640
7474
msgid "Boundary (no area)"
7477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1641
7478
msgid "Boundary (one area)"
7481
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1642
7482
msgid "Boundary (two areas)"
7485
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1643
7486
msgid "Centroid (in area)"
7487
msgstr "セントロイド(エリア)"
7489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1644
7490
msgid "Centroid (outside area)"
7491
msgstr "セントロイド(エリア外)"
7493
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1645
7494
msgid "Centroid (duplicate in area)"
7495
msgstr "セントロイド(重複エリア) "
7497
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1646
7498
msgid "Node (one line)"
7501
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1647
7502
msgid "Node (two lines)"
7505
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1648
7509
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1649
7510
msgid "Area (closed boundary + centroid)"
7511
msgstr "エリア (閉空間 +セントロイド) "
7513
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1650
7517
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1713
7518
msgid "Snapping disabled"
7521
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1715
7523
msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
7525
"スナップのしきい値はs %(value).1f %(units)s (comp. resolutionを元にしていま"
7528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1768
7530
msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
7531
msgstr "ベクトルデジタイザー設定をファイルに保存 <%s>. "
7533
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1957
7534
msgid "List of categories - right-click to delete"
7535
msgstr "カテゴリー一覧 右クリックで削除"
7537
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1988
7538
msgid "Add new category"
7539
msgstr "新しいカテゴリーの追加"
7541
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2025
7542
msgid "Apply changes"
7545
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2027
7546
msgid "Ignore changes and close dialog"
7547
msgstr "変更を行わずにダイアログを閉じる"
7549
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2029
7550
msgid "Apply changes and close dialog"
7551
msgstr "変更してダイアログを閉じる "
7553
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2119
7554
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2322
7557
"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
7558
"Layer and category number must be integer.\n"
7559
"Layer number must be greater then zero."
7561
"レイヤー/カテゴリーを新しく追加出来ません <%(layer)s/%(category)s>.\n"
7562
"レイヤー、カテゴリー番号は整数で無ければなりません.\n"
7563
"レイヤー番号は0以上の整数で無ければなりません"
7565
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
7566
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
7567
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
7568
msgid "Delete selected"
7571
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
7572
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
7573
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
7577
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
7578
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
7579
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
7580
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
7581
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
7585
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2302
7586
msgid "Unable to update vector map."
7587
msgstr "ベクタマップをアップデート出来ません"
7589
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2464
7591
msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
7592
msgstr "Z軸ラベル設定のため %d 行選択されました"
7594
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2467
7598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2474
7599
msgid "Starting value"
7602
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2483
7606
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2516
7607
msgid "List of duplicates"
7610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2609
7614
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2610
7615
msgid "Layer (Categories)"
7616
msgstr "レイヤー(カテゴリー)"
7618
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
7619
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
7623
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
7624
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
7628
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
7629
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
7630
msgid "Comp. region"
7633
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
7634
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
7635
msgid "Show comp. extent"
7638
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
7639
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
7640
msgid "Display mode"
7643
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
7644
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
7645
msgid "Display geometry"
7648
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
7649
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
7653
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
7654
msgid "Go to GCP No."
7657
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:164
7662
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:284
7667
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
7669
msgid "Source Display"
7672
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:293
7674
msgid "Target Display"
7677
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:367
7681
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:380
7683
msgid "GCP Display toolbar"
7686
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:393
7688
msgid "GCP Manager toolbar"
7691
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:675
7693
msgid "Valid Range:"
7696
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:677
7697
msgid "Invalid GCP Number"
7700
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:849
7702
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
7705
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1073
7706
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
7707
msgstr "解析領域でズーム (g.regionで設定)"
7709
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
7710
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
7711
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
7713
"値をデコードすることができません。 GUIの設定で、エンコーディング設定 ('属性')"
7716
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
7720
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:91
7721
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
7724
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
7729
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:429
7731
msgid "3D raster maps"
7734
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:432
7739
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:455
7740
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:578
7745
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:521
7747
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
7750
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
7755
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
7759
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:646
7760
msgid "Redrawing model..."
7763
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
7765
msgid "Do you want to save changes in the model?"
7766
msgstr "ワークスペースの変更を保存しますか? "
7768
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:675
7770
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
7771
msgstr "ワークスペースファイルの設定を保存しますか? "
7773
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:681
7774
msgid "Quit Graphical Modeler"
7777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
7778
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088
7779
msgid "Nothing to delete."
7780
msgstr "削除するものがありません"
7782
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
7783
#, fuzzy, python-format
7784
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
7785
msgstr "ベクトルマップ <%s> を変更しますか?"
7787
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:747
7789
msgid "Delete intermediate data?"
7792
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:761
7793
#, fuzzy, python-format
7794
msgid "%d maps deleted from current mapset"
7795
msgstr "現在のマップセットからデータベースエレメントファイルを削除します "
7797
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:776
7798
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:889
7801
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
7804
"現在のワークスペースは空ではありません.ワークスペースに現在の設定を適用しま"
7807
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:779
7808
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:892
7810
msgid "Create new model?"
7811
msgstr "新しいマップセットの作成 "
7813
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
7815
msgid "Choose model file"
7818
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
7820
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
7823
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
7824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
7825
#, fuzzy, python-format
7826
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
7828
"ワークスペースファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか? "
7830
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:839
7831
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
7832
#, fuzzy, python-format
7833
msgid "File <%s> saved"
7834
msgstr "ポイントファイル <%s> が保存されました"
7836
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
7838
msgid "Choose file to save current model"
7839
msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存 "
7841
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:868
7842
msgid "File already exists"
7845
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
7846
msgid "Model is empty. Nothing to run."
7849
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
7850
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
7853
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1010
7854
#, fuzzy, python-format
7856
"Model is not valid.\n"
7864
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1013
7865
msgid "Model is valid."
7868
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
7869
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
7871
msgid "Model exported to <%s>"
7874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
7876
msgid "Choose file to save"
7877
msgstr "ロードする GRC ファイルの選択 "
7879
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
7880
msgid "Python script (*.py)|*.py"
7883
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
7884
#, fuzzy, python-format
7885
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
7887
"ワークスペースファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか? "
7889
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
7892
msgstr "名前を付けて保存する..."
7894
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
7896
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
7899
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
7900
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
7903
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
7905
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
7909
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
7911
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
7912
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
7915
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
7916
#, fuzzy, python-format
7918
"Reading model file <%s> failed.\n"
7919
"Invalid file, unable to parse XML document."
7920
msgstr "ワークスペースファイル読み込みエラー <%s> XMLのパースができません "
7922
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
7924
msgid "Please wait, loading model..."
7925
msgstr "しばらくお待ちください ロード中... "
7927
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
7929
msgid "Writing current settings to model file failed."
7930
msgstr "現在の設定をワークスペースに出力出来ません (%s). "
7932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
7933
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
7934
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
7935
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
7939
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
7940
msgid "<not defined>"
7943
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
7945
msgid "Data properties"
7948
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
7950
msgid "Name of raster map:"
7951
msgstr "記録されたラスターマップ:"
7953
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
7955
msgid "Name of vector map:"
7956
msgstr "新しいベクトルマップ名:"
7958
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
7959
msgid "Name of element:"
7962
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
7963
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
7967
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
7972
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
7977
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
7979
msgid "Add control point"
7980
msgstr "GCP(地上基準点)の定義 "
7982
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
7984
msgid "Remove control point"
7985
msgstr "GCP(地上基準点)の定義"
7987
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
7988
msgid "Intermediate"
7991
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
7992
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
7996
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
8001
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
8002
msgid "Add new GRASS module to the model"
8005
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
8006
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
8007
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
8008
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
8012
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
8014
"Command not defined.\n"
8016
"Unable to add new action to the model."
8019
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
8022
"'%s' is not a GRASS module.\n"
8024
"Unable to add new action to the model."
8027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
8032
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
8036
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
8041
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
8046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
8050
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
8055
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
8056
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
8061
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
8062
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
8066
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
8071
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
8076
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
8081
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
8082
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
8083
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
8087
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
8092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
8094
msgid "Apply properties"
8097
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
8099
msgid "Description:"
8102
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
8107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
8109
msgid "Model parameters"
8112
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
8114
msgid "List of variables - right-click to delete"
8115
msgstr "カテゴリー一覧 右クリックで削除"
8117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
8118
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
8119
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
8120
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
8124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
8125
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
8127
msgid "Default value"
8130
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
8132
msgid "Add new variable"
8135
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
8140
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
8144
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
8148
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
8149
msgid "Add new variable to the model"
8152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
8153
#, fuzzy, python-format
8154
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
8155
msgstr "新しいテーブルは作成出来ません テーブル <%s> は既に存在します"
8157
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
8159
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
8160
msgstr "レイヤーツリーから選択したマップレイヤーを削除しますか? "
8162
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
8164
msgid "Delete variables"
8167
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
8172
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
8173
msgid "Condition: not defined"
8176
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
8181
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
8182
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
8183
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
8187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
8191
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
8193
msgid "Loop properties"
8196
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
8198
msgid "List of items in loop"
8201
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
8203
msgid "List of items - right-click to delete"
8204
msgstr "カテゴリー一覧 右クリックで削除"
8206
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
8210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
8212
msgid "Command / Condition"
8213
msgstr "コマンドダイアログ設定"
8215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
8216
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
8219
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
8222
"選択したレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます 削除してよろしいで"
8225
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
8226
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
8227
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
8228
msgid "Delete records"
8231
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
8235
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
8239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
8241
msgid "If-else properties"
8244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
8245
msgid "List of items in 'if' block"
8248
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
8249
msgid "List of items in 'else' block"
8252
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
8254
msgid "Unable to open file <%s> for reading."
8255
msgstr "ファイル <%s> がオープン出来ません"
8257
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
8260
"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
8261
"See 'Command output' window for details.\n"
8263
"Number of skipped lines: %(line)d"
8265
"設定を読み込むときに何行かスキップされました <%(file)s>.\n"
8266
"詳細は 'Command output'画面で確認ください\n"
8268
"スキップされた行数: %(line)d "
8270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
8275
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
8277
msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
8278
msgstr "GRASS SQL ビルダー (%(type)s): ベクトルマップ <%(map)s> "
8280
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
8281
msgid "SQL statement not verified"
8282
msgstr "SQL文が有効ではありません"
8284
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
8285
msgid "Set SQL statement to default"
8286
msgstr "SQL文をデフォルトに設定"
8288
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
8292
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
8293
msgid "Verify SQL statement"
8296
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
8297
msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
8298
msgstr "SQL文実行しダイアログを閉じる"
8300
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
8301
msgid "Close the dialog"
8304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
8305
msgid "Get all values"
8308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
8312
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
8313
msgid "Add on double-click"
8316
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
8320
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
8324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
8325
msgid "Close dialog on apply"
8326
msgstr "実行してダイアログを閉じる"
8328
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
8329
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
8330
msgid "Database connection"
8333
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
8337
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
8341
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
8342
msgid "SQL statement is not valid"
8343
msgstr "SQL文が有効ではありません"
8345
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
8348
"SQL statement is not valid.\n"
8356
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
8357
msgid "SQL statement is valid"
8360
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
8361
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
8362
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2024
8366
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
8368
msgid "Click here to show search module engine"
8371
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
8373
msgid "Click here to hide search module engine"
8376
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
8378
msgid "C&lear output"
8381
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
8383
msgid "&Clear command"
8386
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
8388
msgid "&Save output"
8391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
8393
msgid "&Abort command"
8394
msgstr "コマンドの実行を中止します"
8396
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
8397
msgid "Abort the running command"
8398
msgstr "コマンドの実行を中止します"
8400
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
8401
#, fuzzy, python-format
8403
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
8406
"コマンド '%s' はまだGUIで実装されていません. コマンドラインより実行してくださ"
8409
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
8410
msgid "Save file as..."
8411
msgstr "名前を付けて保存する..."
8413
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
8416
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
8417
msgstr "データが矛盾した状態か破損して残っていますので注意してください"
8419
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
8420
msgid "Command aborted"
8423
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
8424
msgid "Command finished"
8427
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
8428
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
8430
"テキストをエンコードすることができません GUIの設定でエンコーディングを設定し"
8433
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
8434
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
8435
#, fuzzy, python-format
8436
msgid "Raster map <%s> not found"
8437
msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
8439
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
8440
#, fuzzy, python-format
8441
msgid "Vector map <%s> not found"
8442
msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
8444
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
8445
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
8446
#, fuzzy, python-format
8447
msgid "3d raster map <%s> not found"
8448
msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
8450
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
8451
msgid "3D view mode not available"
8454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
8455
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
8460
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:190
8462
"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
8463
"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
8464
"versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
8467
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
8468
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
8472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
8474
msgid "Vector digitizer not available"
8475
msgstr "ベクトルデジタイザーツールバー "
8477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
8479
"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
8480
"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
8481
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
8484
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
8485
msgid "Set map canvas for "
8488
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
8490
msgid " / Zoom to map"
8493
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
8494
msgid "Adjust display zoom"
8497
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
8498
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
8502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
8503
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
8504
msgid "Zoom to displayed map"
8505
msgstr "表示されているマップをズーム"
8507
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
8512
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
8513
msgid "Show Help for GCP Manager"
8516
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
8517
msgid "Duplicate attributes"
8520
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
8521
msgid "Digitization settings"
8524
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
8525
msgid "Copy features from (background) vector map"
8526
msgstr "(背景の)ベクトルマップからフィーチャをコピー"
8528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
8529
msgid "Flip selected lines/boundaries"
8530
msgstr "選択したライン/境界を反転"
8532
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
8533
msgid "Merge selected lines/boundaries"
8534
msgstr "選択したライン/境界をマージ"
8536
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
8537
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
8538
msgstr "選択したライン/境界を交点で分割"
8540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
8541
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
8542
msgstr "選択したライン/境界(ノーののみ)をスナップ"
8544
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
8545
msgid "Connect selected lines/boundaries"
8546
msgstr "選択したライン/境界を接続"
8548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
8549
msgid "Query features"
8552
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
8553
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
8554
msgstr "3DラインのZ軸ラベル設定"
8556
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
8557
msgid "Feature type conversion"
8560
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
8561
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
8562
msgstr "ベクトルマップは3Dではありません 処理はキャンセルされました"
8564
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
8565
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
8566
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
8567
msgid "Select vector map"
8570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
8572
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
8573
msgstr "しばらくお待ちください ベクトルマップ <%s> を開いています..."
8575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
8578
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
8579
"output' for details."
8581
"デジタイザ用のディスプレイドライバを初期化できません 詳細は「コマンド出力」を"
8586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
8588
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
8589
msgstr "ベクトルマップ <%s> を変更しますか?"
8591
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
8592
msgid "Save changes?"
8595
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
8597
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
8599
"しばらくお待ちください ベクトルマップ <%s> のトポロジ再構成を行いファイルを閉"
8602
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
8603
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
8604
msgid "New vector map"
8607
#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
8608
#, fuzzy, python-format
8609
msgid "failed to open '%s'"
8610
msgstr "ファイルをオープン出来ません"
8612
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:134
8613
#, fuzzy, python-format
8614
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
8615
msgstr "<%(name)s>: レイヤータイプ <%(type)s> はまだサポートしていません"
8617
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
8619
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
8620
msgstr "未サポートレイヤータイプ '%s'"
8622
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
8623
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
8625
"GISBASEがセットされていません このプログラムを実行するには GRASS を起動する必"
8628
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
8630
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
8633
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
8635
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
8636
msgstr "ラスターマップ <%s> をズーム出来ません"
8638
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
8640
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
8641
msgstr "ベクトルマップ <%s> をズーム出来ません"
8643
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
8645
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
8646
"manually g.region to fix the problem."
8648
"現在の地理的範囲を取得することができません。wxGUIを強制終了します。手動でg."
8649
"regionを実行し問題を解決してください"
8651
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
8652
msgid "ERROR: Rendering failed"
8655
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
8656
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
8658
msgid "Unable to render map layer <%s>."
8659
msgstr "マップレイヤー <%s> をレンダリング出来ません"
8661
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
8663
msgid "Unable render overlay <%s>."
8664
msgstr "<%s> をレンダーオーバーレイできません"
8666
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
8668
msgid "Unable render overlay <%s>"
8669
msgstr "<%s> をレンダーオーバーレイできません"
8671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
8672
msgid "Loading data..."
8673
msgstr "データ ロード中... "
8675
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
8678
"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
8681
"属性テ-ブル <%s>が見つかりません 作成するためには 'レイヤー管理' タブで行って"
8684
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
8686
msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
8687
msgstr "列 <%(column)s>がテーブル <%(table)s>には見つかりません"
8689
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
8690
msgid "Can display only 256 columns."
8691
msgstr "256列までしか表示出来ません"
8693
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
8694
msgid "Limit 100000 records."
8695
msgstr "最大 100000 レコード"
8697
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
8698
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
8699
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
8700
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
8701
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
8702
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1969
8704
msgid "Number of loaded records: %d"
8705
msgstr "ロードされたレコード数: %d"
8707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
8708
msgid "Unknown value"
8711
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
8714
"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
8715
"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
8717
"Details: %(detail)s"
8719
"属性データのロードエラー レコード番号: %(rec)d. 値 '%(val)s' はキー列 (%(key)"
8720
"s) に整数として変換出来ません\n"
8724
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
8725
msgid "Sort ascending"
8728
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
8729
msgid "Sort descending"
8732
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
8733
msgid "Calculate (only numeric columns)"
8736
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
8740
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
8745
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
8746
msgid "Compactness of an area"
8749
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
8750
msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
8753
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
8754
msgid "Perimeter length of an area"
8757
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
8758
msgid "Number of features for each category"
8761
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
8762
msgid "Slope steepness of 3D line"
8765
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
8767
msgid "Line sinuousity"
8770
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
8772
msgid "Line azimuth"
8775
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
8776
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3077
8777
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
8778
msgstr "GRASS GIS 属性テーブルマネージャー "
8780
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
8783
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
8784
"define new connection in 'Manage layers' tab."
8786
"ベクトルマップ <%s> はDB接続の定義がされていません 接続の設定は レイヤー管"
8789
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
8790
msgid "Attribute Table Manager"
8791
msgstr "属性テーブルマネージャー"
8793
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
8797
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
8798
msgid "Manage tables"
8801
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
8802
msgid "Manage layers"
8805
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
8806
msgid "Close Attribute Table Manager"
8807
msgstr "属性テーブルマネージャーを閉じる"
8809
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
8810
msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
8811
msgstr "属性デ-タを再ロード (選択されたレイヤーのみ) "
8813
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
8814
msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
8815
msgstr "属性デ-タ - 右クリックで レコードの編集/マージ"
8817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
8818
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
8819
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
8820
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2408
8821
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2666
8825
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
8829
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
8830
msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
8831
msgstr "SELECT文を実行しデータレコードを再ロード"
8833
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
8837
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
8838
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
8842
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
8844
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
8845
msgstr "テーブル <%s> - 右クリックで列を削除"
8847
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
8848
msgid "Manage columns"
8851
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
8852
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
8856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
8857
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
8861
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
8865
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
8869
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
8873
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
8874
msgid "Layers of vector map"
8875
msgstr "ベクトルマップのレイヤー"
8877
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
8878
msgid "List of layers"
8881
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
8882
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
8883
msgid "Edit selected record"
8886
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
8887
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
8888
msgid "Insert new record"
8891
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
8892
msgid "Delete selected record(s)"
8895
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
8896
msgid "Delete all records"
8899
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
8900
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
8901
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
8905
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
8906
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
8907
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
8908
msgid "Deselect all"
8911
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
8912
msgid "Highlight selected features"
8913
msgstr "選択したフィーチャの強調表示"
8915
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
8916
msgid "Highlight selected features and zoom"
8917
msgstr "選択したフィーチャの強調表示しズーム"
8919
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
8920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2064
8921
msgid "Extract selected features"
8922
msgstr "選択したフィーチャを抽出"
8924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
8925
msgid "Delete selected features"
8926
msgstr "選択されたフィーチャを削除 "
8928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
8931
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
8934
"全てのレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます 削除してよろしいです"
8937
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
8939
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
8940
msgstr "カテゴリー番号 %d は既にテーブルに登録されています"
8942
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
8944
msgid "Category number (column %s) is missing."
8945
msgstr "カテゴリー番号 (列 %s)がありません"
8947
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
8948
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
8950
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
8951
msgstr "値 '%(value)s' は %(type)s として入力しなければなりません"
8953
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
8954
msgid "Unable to insert new record."
8955
msgstr "新しいレコードを挿入出来ません"
8957
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
8958
msgid "Update existing record"
8961
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
8962
msgid "Unable to update existing record."
8963
msgstr "既存レコードの更新ができません"
8965
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
8966
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
8967
msgstr "列名を変更ができません 列名が定義されていません"
8969
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
8972
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
8973
"exists in the table <%(table)s>."
8975
"列名を <%(column)s> から <%(columnTo)s> へ変更出来ません テーブル <%(table)"
8978
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
8981
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
8984
"列名を変更することができません 列 <%(column)s>はテーブル <%(table)s> には存"
8987
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
8988
msgid "Drop selected column"
8991
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
8992
msgid "Drop all columns"
8995
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
8996
#, fuzzy, python-format
8998
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
9001
"選択したレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます 削除してよろしいで"
9004
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
9005
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
9007
msgid "Drop column(s)"
9010
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
9011
#, fuzzy, python-format
9013
"Selected columns\n"
9015
"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
9017
"選択したレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます 削除してよろしいで"
9020
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
9021
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
9022
msgstr "列をテーブルに追加出来ません 列名が定義されていません"
9024
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
9026
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
9027
msgstr "既に列 <%(column)s>はテーブル <%(table)s>に存在します"
9029
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
9030
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
9033
"Loading attribute data failed.\n"
9037
"属性データファイルのロードに失敗しました\n"
9041
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
9044
"Loading attribute data failed.\n"
9045
"Invalid SQL select statement.\n"
9049
"属性データファイルのロードに失敗しました\n"
9054
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
9055
msgid "Nothing to extract."
9056
msgstr "抽出するものがありません"
9058
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2175
9059
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2588
9060
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3012
9062
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
9063
msgstr "属性テーブルにリンクされているものを消去 (%s) "
9065
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
9066
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2397
9067
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2654
9071
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
9075
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2359
9078
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
9081
"デフォルトのDB接続を定義出来ません db.connect を使用してDB接続を行ってくださ"
9084
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2380
9088
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2413
9089
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2445
9090
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2672
9094
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
9095
msgid "Insert record for each category into table"
9096
msgstr "テーブルの各々のカテゴリーにレコードを追加"
9098
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2433
9099
msgid "You need to add categories by v.category module."
9100
msgstr "v.category でカテゴリーを追加する必要があります"
9102
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2440
9106
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
9107
msgid "&Create table"
9110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
9114
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2461
9115
msgid "&Set default"
9116
msgstr "デフォルト設定(&S)"
9118
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2472
9119
msgid "Layer description"
9122
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2531
9123
msgid "Table description"
9126
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2571
9127
msgid "Delete layer"
9130
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2574
9131
msgid "Layer to detele"
9134
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2595
9135
msgid "&Delete layer"
9138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2639
9139
msgid "Modify layer"
9142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2711
9143
msgid "&Modify layer"
9146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2759
9148
"Unable to get list of tables.\n"
9149
"Please use db.connect to set database parameters."
9152
"DBパラメータをセットするため db.connect を使用してください"
9154
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2857
9155
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
9157
"新しいテーブルを作成することができません テーブル名またはキー列名がありませ"
9160
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2864
9162
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
9163
msgstr "新しいテーブルは作成出来ません テーブル <%s> は既に存在します"
9165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2902
9168
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
9171
"ベクトルマップ<%(vector)s>に新しいレイヤーを追加することはできません .レイ"
9172
"ヤー %(layer)dは既に存在します"
9174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:108
9176
msgid "Select GRASS location and mapset"
9177
msgstr "プロジェクトのロケーションとマップセットを選択"
9179
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
9181
msgid "Name of GRASS location:"
9184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:129
9185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
9187
msgid "Name of mapset:"
9190
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:159
9192
msgid "Select mapset in GRASS location"
9193
msgstr "マップタイプとロケーション/マップセットの選択"
9195
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
9196
msgid "Name for new vector map:"
9197
msgstr "新しいベクトルマップ名:"
9199
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:197
9200
msgid "Create attribute table"
9203
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
9204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
9205
msgid "Add created map into layer tree"
9206
msgstr "レイヤーツリーに作成したマップを追加"
9208
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:254
9210
msgid "Unable to create vector map <%s>."
9211
msgstr "ベクトルマップを作れません <%s>"
9213
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:272
9216
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
9218
msgstr "ベクトルマップ <%s> は既に存在します。上書きしますか?"
9220
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:275
9224
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:323
9226
msgid "New vector map <%s> created"
9227
msgstr "新しいベクトルマップ <%s> が作成されました"
9229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:347
9230
msgid "Load region:"
9233
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:351
9234
msgid "Save region:"
9237
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
9240
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
9241
"Double-click to change options."
9243
"位置を指定するためにマウスで%sをラッグ.\n"
9246
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:424
9249
"Define raster map name for legend in properties dialog."
9252
"プロパティダイアログの中で凡例のラスターマップを定義. "
9254
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:476
9256
msgid "Legend of raster map <%s>"
9257
msgstr "ラスターマップの凡例 <%s>"
9259
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:600
9263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:616
9267
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
9268
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
9269
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
9273
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:640
9275
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
9276
"Double-click to change options"
9278
"テキストの位置をマウスでドラッグ\n"
9281
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:766
9282
msgid "Map layer type:"
9283
msgstr "マップレイヤータイプ:"
9285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:778
9287
msgid "Select toggle"
9290
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:785
9294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:795
9298
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:807
9299
msgid "List of maps:"
9302
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
9304
msgid "Invert selection"
9307
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
9308
msgid "Multiple import"
9311
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
9313
msgid " List of %s layers "
9316
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
9318
msgid "Command dialog"
9319
msgstr "コマンドダイアログ設定"
9321
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
9323
msgid "Override projection (use location's projection)"
9324
msgstr "対話形式での位置を投影法の情報をセット "
9326
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
9327
msgid "Add linked layers into layer tree"
9328
msgstr "レイヤーツリーにレイヤーを追加 "
9330
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
9334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
9335
msgid "Link selected layers"
9338
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
9339
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
9340
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
9341
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
9342
#, fuzzy, python-format
9343
msgid "Open %s dialog"
9346
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
9347
msgid "Import DXF layers"
9348
msgstr "DXFレイヤーのインポート "
9350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
9351
msgid "Choose DXF file to import"
9352
msgstr "インポートするDXFファイルを選択"
9354
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
9358
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
9359
msgid "Name for GRASS map"
9362
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
9363
msgid "Set Map Layer Opacity"
9366
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
9370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
9374
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
9375
msgid "Set image size"
9378
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
9383
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
9387
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:34
9389
"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
9390
"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
9391
"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
9392
"information on downloading source or binaries."
9395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
9396
msgid "Profile Analysis"
9399
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
9400
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
9404
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
9406
msgid "Distance (%s)"
9409
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
9410
msgid "Distance along transect"
9413
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
9417
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
9419
msgid "Profile of %s"
9422
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
9423
msgid "Raster values"
9426
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
9427
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
9428
msgstr "マップを表示するために横断面を設定する必要があります"
9430
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
9431
msgid "Nothing to profile"
9434
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
9435
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
9438
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
9439
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
9442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
9443
msgid "This feature is not yet functional"
9446
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
9447
msgid "Under Construction"
9450
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
9451
msgid "Profile text settings"
9454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
9455
msgid "Profile settings"
9458
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
9459
msgid "Select raster map to profile"
9460
msgstr "ラスターマップの断面を作成できません "
9462
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
9463
msgid "Select raster map 1 (required):"
9464
msgstr "ラスターマップ1 選択(必須):"
9466
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
9467
msgid "Select raster map 2 (optional):"
9468
msgstr "ラスターマップ2 選択(オプション):"
9470
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
9471
msgid "Select raster map 3 (optional):"
9472
msgstr "ラスターマップ3 選択(オプション):"
9474
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
9475
msgid "Text settings"
9478
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
9479
msgid "Profile title:"
9482
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
9483
msgid "Title font size (pts):"
9484
msgstr "タイトルフォントサイズ (ポイント):"
9486
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
9488
msgid "X-axis label:"
9491
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
9492
msgid "Y-axis label:"
9495
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
9496
msgid "Label font size (pts):"
9497
msgstr "ラベルフォントサイズ (ポイント):"
9499
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
9500
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
9501
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
9502
msgid "Font settings"
9505
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
9506
msgid "Font family:"
9509
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
9513
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
9517
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
9519
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
9520
msgstr "現在のセッションに変更を適用する"
9522
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
9523
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
9525
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
9526
msgstr "断面図設定をファイルに保存 '%s'."
9528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
9529
msgid "Profile line settings"
9532
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
9533
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
9537
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
9541
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
9545
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
9546
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
9550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
9551
msgid "Transect segment marker settings"
9554
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
9558
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
9559
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
9563
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
9564
msgid "Axis settings"
9567
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
9571
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
9575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
9579
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
9583
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
9587
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
9588
msgid "Grid and Legend settings"
9591
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
9595
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
9599
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
9600
msgid "Legend font size"
9603
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
9607
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:122
9608
#, fuzzy, python-format
9609
msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d - Location: %(loc)s"
9610
msgstr "GRASS GIS マップ ディスプレイ:"
9612
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:132
9616
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:279
9617
msgid "Change opacity level"
9618
msgstr "不透明度レベルの変更 "
9620
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
9622
msgid "3D view properties"
9625
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:289
9626
msgid "Zoom to selected map(s)"
9627
msgstr "選択したマップのズーム"
9629
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:291
9630
msgid "Set computational region from selected map(s)"
9631
msgstr "マップから計算領域をセット "
9633
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:307
9634
msgid "Show attribute data"
9637
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:310
9638
msgid "Start editing"
9641
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
9642
msgid "Stop editing"
9645
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
9646
msgid "Use as background vector map"
9647
msgstr "背景のベクトル マップとして使用"
9649
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:329
9651
msgid "Rebuild topology"
9652
msgstr "トポロジーの作成/再ビルド"
9654
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:372
9655
msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
9656
msgstr "選択したマップのズーム (未選択は不可) "
9658
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
9659
msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
9660
msgstr "選択したマップから計算領域をセット (未選択は不可) "
9662
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:470
9663
msgid "Unable to create profile of raster map."
9664
msgstr "ラスターマップの断面を作成できません "
9666
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:502
9667
msgid "Unable to display histogram of raster map."
9668
msgstr "ラスターマップのヒストグラムを表示できません "
9670
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:549
9672
msgid "Unable to initialize display driver of vector digitizer"
9674
"デジタイザ用のディスプレイドライバを初期化できません 詳細は「コマンド出力」を"
9679
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
9681
msgid "Set opacity <%s>"
9682
msgstr "不透明度のセット <%s> "
9684
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
9685
msgid "Layer group:"
9688
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
9689
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1243
9690
msgid "Click to edit layer settings"
9691
msgstr "クリックでレイヤー設定の編集 "
9693
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
9694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
9695
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
9696
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
9697
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
9698
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
9699
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
9700
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
9701
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
9702
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
9703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
9704
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
9705
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
9706
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
9707
msgid "(double click to set properties)"
9708
msgstr "(ダブルクリックでプロパティの設定) "
9710
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
9714
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
9718
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
9722
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
9723
msgid "raster cell numbers"
9726
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
9727
msgid "raster flow arrows"
9730
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
9731
msgid "thematic map"
9734
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
9735
msgid "thematic charts"
9738
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
9742
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
9743
msgid "geodesic line"
9746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
9750
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
9751
msgid "vector labels"
9754
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1055
9755
msgid "Please wait, updating data..."
9756
msgstr "データの更新中 しばらくお待ちください... "
9758
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1324
9762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
9764
msgid "Map <%s> not found."
9765
msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
9767
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
9768
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
9769
msgid "Select Color"
9772
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
9774
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
9777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
9779
msgid "Flag not found: %s"
9780
msgstr "フラッグがありません: %s"
9782
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
9783
#, fuzzy, python-format
9784
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
9785
msgstr "パラメータ %(name)s (%(desc)s) が有りません\n"
9787
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
9791
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
9792
msgid "Enter parameters for '"
9793
msgstr "パラメータを入力してください '"
9795
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
9797
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
9798
msgstr "コマンドを実行せずに画面を閉じる"
9800
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
9802
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
9805
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
9809
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
9811
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
9812
msgstr "コマンドマニュアルを表示"
9814
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
9816
msgid "Add created map(s) into layer tree"
9817
msgstr "レイヤーツリーに作成したマップを追加"
9819
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
9820
msgid "Close dialog on finish"
9821
msgstr "終了時にダイアログを閉じる"
9823
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
9825
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
9826
"Preferences dialog ('Command' tab)."
9829
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
9831
msgid "'%s' copied to clipboard"
9832
msgstr "'%s' クリップボードにコピーしました"
9834
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
9835
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
9839
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
9840
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
9844
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
9848
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
9849
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
9851
msgid "Parameterized in model"
9852
msgstr "パラメータがありません: %s"
9854
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
9858
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
9863
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
9867
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
9872
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
9874
msgid "or enter values interactively"
9877
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
9882
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
9883
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
9884
#, fuzzy, python-format
9885
msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
9886
msgstr "コマンドの変換情報を取得することができません '%s'"
9888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
9889
#, fuzzy, python-format
9890
msgid "Unable to parse command '%s'"
9891
msgstr "コマンドを解析することができません %s"
9893
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
9895
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
9898
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
9900
msgid "usage: %s <grass command>"
9901
msgstr "用法: %s <GRASS コマンド> "
9903
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
9907
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
9908
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
9913
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:261
9918
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:262
9923
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:263
9928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:264
9930
msgid "Surface map elevation"
9933
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:265
9935
msgid "Surface map color"
9938
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:274
9939
msgid "XY distance from previous"
9942
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:275
9943
msgid "XYZ distance from previous"
9946
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:276
9948
msgid "Distance along surface"
9951
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:281
9953
msgid "Distance along exag. surface"
9956
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:288
9958
msgid "No point on surface"
9961
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
9962
msgid "Function not implemented yet"
9965
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:600
9966
msgid "Loading raster map"
9967
msgstr "ラスターマップをロード"
9969
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:604
9970
msgid "Loading 3d raster map"
9971
msgstr "3Dラスターマップをロード"
9973
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:610
9977
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
9979
msgid "Unsupported layer type '%s'"
9980
msgstr "サポートしていないレイヤーのタイプ '%s'"
9982
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:666
9983
msgid "Unable to unload raster map"
9984
msgstr "ラスターマップをアンロード出来ません"
9986
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:671
9987
msgid "Unable to unload 3d raster map"
9988
msgstr "3Dラスターマップをアンロード出来ません"
9990
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:672
9991
msgid "3d raster map"
9994
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:679
9995
msgid "unloaded successfully"
9998
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:723
10000
msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
10001
msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s)のロードを失敗しました"
10003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:779
10005
msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
10006
msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s) をロードすることができません"
10008
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:782
10010
msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
10011
msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s) がアンロードされました"
10013
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1068
10014
#, fuzzy, python-format
10015
msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
10016
msgstr "ベクトルポイントレイヤーが見つかりません (ID=%d) "
10018
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1070
10019
#, fuzzy, python-format
10020
msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
10021
msgstr "データレイヤーの属性をセット出来ません (ID=%d) "
10023
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
10026
"Setting data layer properties failed.\n"
10030
"データレイヤ属性情報をセット出来ません\n"
10034
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:423
10035
msgid "Segment break"
10038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
10039
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
10040
msgstr "PERMANENT と 現在のマップセット以外を除去"
10042
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
10043
msgid "Collapse all except PERMANENT"
10044
msgstr "PERMANENT以外を除去"
10046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
10047
msgid "Collapse all except current"
10048
msgstr "現在のマップセット以外を除去"
10050
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
10051
msgid "Collapse all"
10054
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
10058
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
10059
msgid "Display selected"
10062
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
10066
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
10070
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
10074
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
10078
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
10082
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
10086
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
10090
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
10094
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
10098
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
10101
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
10102
" Details: %(detail)s\n"
10103
" Line: '%(line)s'"
10105
"エラー:設定ファイル <%(file)s>読み込みエラー\n"
10106
" 詳細: %(detail)s\n"
10109
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
10110
msgid "Uknown settings file location."
10111
msgstr "設定ファイルの場所が不明です"
10113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
10116
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
10118
"Details: %(detail)s"
10120
"設定をファイル<%(file)s>に書き込み出来ません\n"
10124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
10125
msgid "Unable to set "
10128
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
10129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
10130
#, fuzzy, python-format
10131
msgid "Unable to parse settings '%s'"
10132
msgstr "コマンドを解析することができません %s"
10134
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
10136
msgid "User settings"
10139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
10140
msgid "Set to default"
10143
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
10144
msgid "Revert settings to default and apply changes"
10145
msgstr "デフォルトの設定に戻し,設定を保存"
10147
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
10148
msgid "Settings applied to current session but not saved"
10151
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
10153
msgid "Settings saved to file '%s'."
10154
msgstr "設定がファイルに保存されました '%s'."
10156
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
10157
msgid "Key column cannot be empty string."
10158
msgstr "キー列は空白にはできません"
10160
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
10162
msgid "GUI settings"
10165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
10166
msgid "General settings"
10169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
10170
msgid "Element list:"
10173
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
10174
msgid "Save current window layout as default"
10175
msgstr "現在のの画面レイアウトをデフォルトとして保存"
10177
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
10179
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
10180
"Display window(s) and use as default for next sessions."
10182
"現在のレイヤマネージャー画面とマップ表示画面の位置とサイズを保存し、次のセッ"
10185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
10186
msgid "Layer Manager settings"
10187
msgstr "レイヤーマネージャー設定"
10189
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
10190
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
10191
msgstr "レイヤツリーからマップレイヤーを削除する時に問い合わせる"
10193
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
10194
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
10195
msgstr "wxGUIの終了または画面を閉じる時に問い合わせる"
10197
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
10198
msgid "Default font for GRASS displays:"
10199
msgstr "GRASS表示のデフォルトフォント:"
10201
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
10203
msgid "Font for command output:"
10206
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
10207
msgid "Default display settings"
10210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
10211
msgid "Display driver:"
10212
msgstr "ディスプレイドライバ:"
10214
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
10215
msgid "Statusbar mode:"
10216
msgstr "ステータスバーモード:"
10218
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
10219
msgid "Enable auto-rendering"
10220
msgstr "自動レンダリングを有効にする"
10222
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
10224
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
10225
msgstr "選択したマップのズーム"
10227
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
10228
msgid "Command dialog settings"
10229
msgstr "コマンドダイアログ設定"
10231
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
10233
msgid "Close dialog when command is successfully finished"
10234
msgstr "終了時にダイアログを閉じる"
10236
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
10238
msgid "Allow interactive input"
10241
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
10242
msgid "Verbosity level:"
10245
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
10246
msgid "Raster settings"
10249
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
10250
msgid "Overlay raster maps"
10251
msgstr "ラスターマップの重ね合せ"
10253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
10255
msgid "Default color table"
10256
msgstr "カラーテーブルのセット"
10258
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
10259
msgid "Vector settings"
10262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
10266
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
10267
msgid "Highlighting"
10270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
10271
msgid "Line width (in pixels):"
10274
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
10275
msgid "Data browser"
10278
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
10279
msgid "Left mouse double click:"
10280
msgstr "左ボタンダブルクリック:"
10282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
10283
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
10284
msgstr "エンコード(例 utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
10286
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
10287
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
10288
msgstr "テーブルからデータレコードを削除するときは問い合わせる"
10290
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
10291
msgid "Create table"
10294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
10295
msgid "Key column:"
10298
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
10300
msgid "Projection statusbar settings"
10303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
10304
msgid "Proj.4 string (required):"
10307
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
10312
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
10314
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
10318
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
10320
msgid "&Load EPSG codes"
10323
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
10325
msgid "Coordinates format"
10328
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
10330
msgid "LL projections"
10333
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
10338
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
10339
msgid "Loading workspace"
10340
msgstr "ワークスペースのロード"
10342
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
10343
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
10344
msgstr "マップ表示画面の位置を制限する"
10346
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
10347
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
10348
msgstr "レイヤーマネージャー画面の位置を制限する"
10350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
10351
msgid "Advanced settings"
10354
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
10355
msgid "Place where to store settings:"
10356
msgstr "設定を保存する場所:"
10358
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
10359
msgid "Icon theme:"
10362
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
10364
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
10367
"備考:アイコンテーマを変えるためには、設定を変更しGUIをリスタートする必要があ"
10370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
10371
#, fuzzy, python-format
10372
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
10373
msgstr " EPGSコードが読めません: %s"
10375
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
10376
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
10377
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
10378
#, fuzzy, python-format
10379
msgid "EPSG code %s not found"
10380
msgstr "エラー: ロケーション <%s> がありません "
10382
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
10383
msgid "Select default display font"
10384
msgstr "デフォルトディスプレイフォントの選択"
10386
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
10388
msgid "Select output font"
10391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
10392
msgid "Select font:"
10395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
10396
msgid "Character encoding:"
10399
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
10404
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
10406
msgid "Manage access to mapsets"
10407
msgstr "マップセットを変更する "
10409
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
10412
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
10414
" - The current mapset is always accessible.\n"
10415
" - You may only write to the current mapset.\n"
10416
" - You may only write to mapsets which you own."
10418
"アクセスするマップセットをチェック(アクセスしない場合はチェックをはずす)%s "
10419
"備考: PERMANENT と 現在のマップセットは常にアクセスできます "
10421
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
10425
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
10429
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
7458
10430
msgid "Choose project location and mapset"
7459
10431
msgstr "プロジェクトのロケーションとマップセットを選択"
7461
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
10433
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
7462
10434
msgid "Manage"
7465
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
10437
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
7466
10438
#, python-format
7468
10440
"Welcome to GRASS GIS %s\n"