1
# Dzongkha translation of gconf
2
# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
7
"Project-Id-Version: Gconf.Head.dz\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2006-06-28 01:15+0530\n"
10
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 16:20+0530\n"
11
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
12
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
17
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
18
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
21
#: ../backends/evoldap-backend.c:158
23
msgid "Failed to get configuration file path from '%s'"
24
msgstr "'%s'ནང་ལས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འགྲུལ་ལམ་ ཐོབ་མ་ཚུགས། "
26
#: ../backends/evoldap-backend.c:169
28
msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
30
"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡི/ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་'%s'ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
32
#: ../backends/evoldap-backend.c:444
34
msgid "Unable to parse XML file '%s'"
35
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་སྣོད་ '%s' མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
37
#: ../backends/evoldap-backend.c:453
39
msgid "Config file '%s' is empty"
40
msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་`%s' དེ་སྟོངམ་ཨིན་པས།"
42
#: ../backends/evoldap-backend.c:464
44
msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
45
msgstr "'%s' གི་རྩ་བའི་ནོཌི་དེ་<evoldap> ཨིན་དགོ་ <%s>མེན།"
47
#: ../backends/evoldap-backend.c:502
49
msgid "No <template> specified in '%s'"
50
msgstr "'%s'ནང་ལུ་<template>གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
52
#: ../backends/evoldap-backend.c:509
54
msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
55
msgstr "<template> གུ་ \"filter\" ཁྱད་ཆོས་གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག '%s'ནང་།"
57
#: ../backends/evoldap-backend.c:570
59
msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
60
msgstr "'%s'ནང་ལུ་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་སར་བར་ ཡང་ན་ ཌི་ཨེན་ གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
62
#: ../backends/evoldap-backend.c:576
64
msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
66
"ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་སར་བར་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་དོ་: ཧོསིཊི་ '%s' འདྲེན་ལམ་ '%d',གཞི་རྟེན་ཌི་ཨེན་'%s'ཨིན།"
68
#: ../backends/evoldap-backend.c:582
70
msgid "Failed to contact LDAP server: %s"
71
msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་སར་བར་: %s ལུ་འབྲེལ་བ་འཐབ་མ་ཚུགས།"
73
#: ../backends/evoldap-backend.c:669
75
msgid "Searching for entries using filter: %s"
76
msgstr "ཚགས་མ་:%s ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ ཐོ་བཀོད་ཚུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ།"
78
#: ../backends/evoldap-backend.c:682
80
msgid "Error querying LDAP server: %s"
81
msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་སར་བར་: %s དྲི་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
83
#: ../backends/evoldap-backend.c:692
85
msgid "Got %d entries using filter: %s"
86
msgstr "ཐོ་བཀོད་%d ཐོབ་ཅི་ ཚགས་མ་: %s ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ།"
88
#: ../backends/gconf-merge-tree.c:59
90
msgid "Cannot find directory %s\n"
91
msgstr "སྣོད་ཐོ་%sའཚོལ་མི་ཐོབ་པས། \n"
93
#: ../backends/gconf-merge-tree.c:75
95
msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n"
96
msgstr "ཇི་ཀཱོནཕི་རྩ་འབྲེལ་ '%s': %s ལུ་ བསྲུང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
98
#: ../backends/gconf-merge-tree.c:101
100
msgid "Usage: %s <dir>\n"
101
msgstr "ལག་ལེན་: %s <dir>\n"
103
#: ../backends/gconf-merge-tree.c:107
107
" Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n"
109
" subdir1/%%gconf.xml\n"
110
" subdir2/%%gconf.xml\n"
112
" dir/%%gconf-tree.xml\n"
114
"ལག་ལེན་: %s <dir>\n"
115
" འདི་བཟུམ་མའི་ རྟགས་བཀོད་རྒྱབ་མཐའི་ ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་སྡེ་རིམ་ཅིག་ གཅིག་སྒྲིལ་འབདཝ་ཨིན། \n"
116
" སྣོད་ཐོ་ཇི་ཀཱོནཕི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་། \n"
117
"ཡན་ལག་སྣོད་ཐོ་༡ /%% ཇི་ཀཱོནཕི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་། \n"
118
"\"ཡན་ལག་སྣོད་ཐོ་༢ /%% ཇི་ཀཱོནཕི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་། \n"
120
" སྣོད་ཐོ་/%% ཇི་ཀཱོནཕི་-ཊི་ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ།\n"
122
#: ../backends/markup-backend.c:164
123
msgid "Unloading text markup backend module."
124
msgstr "ཚིག་ཡིག་རྟགས་བཀོད་ཀྱི་ རྒྱབ་མཐའི་ཚད་གཞི་ མངོན་གསལ་བཤོལ་དོ།"
126
#: ../backends/markup-backend.c:227 ../backends/xml-backend.c:288
128
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
129
msgstr "ཁ་བྱང་ `%s' ནང་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ རྩ་བའི་སྣོད་ཐོ་ འཚོལ་མ་ཐོབ།"
131
#: ../backends/markup-backend.c:284 ../backends/xml-backend.c:343
133
msgid "Could not make directory `%s': %s"
134
msgstr "སྣོད་ཐོ་`%s': %sབཟོ་མ་ཚུགས། "
136
#: ../backends/markup-backend.c:391 ../backends/xml-backend.c:442
139
"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
140
msgstr "ཁ་བྱང་\"%s\" ནང་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ རྩ་བའི་སྣོད་ཐོ་ ལྷག་ནིའམ་འབྲི་ནི་མི་བཏུབ་པས།"
142
#: ../backends/markup-backend.c:402 ../backends/xml-backend.c:452
144
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
145
msgstr "རྩ་བ་ %s ལུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ་ / ཡིག་སྣོད་གནང་བ་ཚུ་%o/%o ཨིན།"
147
#: ../backends/markup-backend.c:741 ../backends/xml-backend.c:683
149
"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
150
"values in the directory"
152
"སྣོད་ཐོ་བཀོལ་སྤྱོད་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག དེ་འབདཝ་ལས་ སྣོད་ཐོ་ནང་གི་ བེ་ལུསི་ ཆ་མཉམ་རྩ་"
155
#: ../backends/markup-backend.c:827 ../backends/xml-backend.c:769
157
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
158
msgstr "ལྡེ་མིག: %s རྩ་བསྐྲད་ཀྱི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ་ %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། \n"
160
#: ../backends/markup-backend.c:840 ../backends/xml-backend.c:782
162
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
163
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས། \n"
165
#: ../backends/markup-backend.c:861
166
msgid "Initializing Markup backend module"
167
msgstr "རྟགས་བཀོད་རྒྱབ་མཐའི་ཚད་གཞི་ འགོ་འབྱེད་འབད་དོ།"
169
#: ../backends/markup-backend.c:938 ../backends/xml-backend.c:880
171
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
172
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ སྣོད་ཐོ་\"%s\": %s ལུ་ ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
174
#: ../backends/markup-tree.c:397
175
msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
176
msgstr "ཌིཀསི་གུ་ རིམ་སྒྲིག་གི་ གནད་སྡུད་ལ་ལོ་ཅིག་ འབྲི་མ་ཚུགས། \n"
178
#: ../backends/markup-tree.c:920 ../backends/xml-dir.c:1274
180
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
181
msgstr "སྣོད་ཐོ་ \"%s\": %s བཟོ་མ་ཚུགས། "
183
#: ../backends/markup-tree.c:960 ../backends/markup-tree.c:967
185
msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
186
msgstr "\"%s\": %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས། \n"
188
#: ../backends/markup-tree.c:1168
190
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
191
msgstr "\"%s\": %s ལུ་ འབྲི་མ་ཚུགས། \n"
193
#: ../backends/markup-tree.c:1376
195
msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
196
msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\": %s མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
198
#: ../backends/markup-tree.c:1968
200
msgid "Line %d character %d: %s"
201
msgstr "གྱལ་རིམ་ %d ཡིག་འབྲུ་ %d: %s"
203
#: ../backends/markup-tree.c:2187
205
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
206
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ \"%s\" དེ་ ཆ་ཤས་གཅིག་པ་ <%s> དེ་ལུ་ ཐེངས་གཉིས་ཡང་བསྐྱར་འབད་ནུ"
208
#: ../backends/markup-tree.c:2204 ../backends/markup-tree.c:2228
210
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
211
msgstr "སྐབས་འབབ་འདི་ལུ་ ཁྱད་ཆོས་ \"%s\" དེ་ ཆ་ཤས་ <%s> དེ་ལུ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
213
#: ../backends/markup-tree.c:2253 ../gconf/gconf-value.c:109
215
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
216
msgstr " `%s' ཧ་མ་གོ (རེ་བ་བསྐྱེད་མི་ ཧྲིལ་ཨང་)"
218
#: ../backends/markup-tree.c:2260 ../gconf/gconf-value.c:119
220
msgid "Integer `%s' is too large or small"
221
msgstr "ཧྲིལ་ཨང་ `%s' དེ་ ཧ་ཅང་ཆེ་དྲགས་པའམ་ ཆུང་དྲགས་པས།"
223
#: ../backends/markup-tree.c:2292 ../gconf/gconf-value.c:184
225
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
226
msgstr "`%s' ཧ་མ་གོ (རེ་བ་བསྐྱེད་མི་བདེན་པའམ་རྫུན་པ)"
228
#: ../backends/markup-tree.c:2316 ../gconf/gconf-value.c:140
230
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
231
msgstr "‘%s’ ཧ་མ་གོ (རེ་བ་བསྐྱེད་མི་ ཨང་གྲངས་ངོ་མ)"
233
#: ../backends/markup-tree.c:2386 ../backends/markup-tree.c:2415
234
#: ../backends/markup-tree.c:2455 ../backends/markup-tree.c:2479
235
#: ../backends/markup-tree.c:2487 ../backends/markup-tree.c:2542
236
#: ../backends/markup-tree.c:2607 ../backends/markup-tree.c:2719
237
#: ../backends/markup-tree.c:2787 ../backends/markup-tree.c:2845
238
#: ../backends/markup-tree.c:2995
240
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
241
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ \"%s\" མིན་འདུག ཆ་ཤས་ <%s> གུ"
243
#: ../backends/markup-tree.c:2395
245
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
246
msgstr "ཆ་ཤས་ <%s> ལུ་ ཁྱད་ཆོས་ \"%s\" གི་དོན་ལས་ བེ་ལུ་ \"%s\" ཤེས་མ་ཚུགསཔ།"
248
#: ../backends/markup-tree.c:2429
250
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
251
msgstr "ནུས་མེད་ཨེལ་དབྱེ་བ་ \"%s\"འདུག <%s> གུ "
253
#: ../backends/markup-tree.c:2509
255
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
256
msgstr " ནུས་མེད་ཆ་ཤས་དང་པའི་དབྱེ་བ་ \"%s\" འདུག <%s> གུ"
258
#: ../backends/markup-tree.c:2523
260
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
261
msgstr "ནུས་མེད་སི་ཌི་ཨར་དབྱེ་བ། \"%s\" འདུག <%s> གུ(_t)"
263
#: ../backends/markup-tree.c:2559
265
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
266
msgstr "ནུས་མེད་ཐོ་ཡིག་དབྱེ་བ་ \"%s\"འདུག <%s> གུ(_t)"
268
#: ../backends/markup-tree.c:2926
269
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
270
msgstr "<local_schema> ཅིག་གི་འོག་ལུ་ <default> ཆ་ཤས་གཉིས།(_s)"
272
#: ../backends/markup-tree.c:2941
273
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
274
msgstr "<local_schema>ཅིག་གི་འོག་ལུ་ <longdesc> ཆ་ཤས་གཉིས།(_s)"
276
#: ../backends/markup-tree.c:2948
278
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
279
msgstr "ཆ་ཤས་ <%s> པ་དེ་ <%s> གི་འོག་ལུ་མི་ཆོག"
281
#: ../backends/markup-tree.c:2973 ../backends/markup-tree.c:3078
282
#: ../backends/markup-tree.c:3132 ../backends/markup-tree.c:3183
284
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
285
msgstr "<%s> བྱིན་ཏེ་ཡོད་རུང་ ད་ལྟོ་གི་ཆ་ཤས་དེ་ལུ་ དབྱེ་བ་ %s མིན་འདུག"
287
#: ../backends/markup-tree.c:3056
288
msgid "Two <car> elements given for same pair"
289
msgstr "ཟུང་གཅིག་པའི་དོན་ལུ་ <car>ཆ་ཤས་གཉིས་བྱིན་ནུག"
291
#: ../backends/markup-tree.c:3070
292
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
293
msgstr "ཟུང་གཅིག་པའི་དོན་ལུ་ <cdr> ཆ་ཤས་གཉིས་བྱིན་ནུག"
295
#: ../backends/markup-tree.c:3124
297
msgid "<li> has wrong type %s"
298
msgstr "<li> ལུ་ དབྱེ་བ་འཛོལ་བ་ %s འདུག"
300
#: ../backends/markup-tree.c:3155
302
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
303
msgstr "<%s> བྱིན་ཏེ་ཡོད་རུང་ རྩ་ལག་ <entry> ལུ་ བེ་ལུ་ཅིག་མིན་འདུག"
305
#: ../backends/markup-tree.c:3196 ../backends/markup-tree.c:3219
306
#: ../backends/markup-tree.c:3241 ../backends/markup-tree.c:3258
308
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
309
msgstr "ཆ་ཤས་ <%s> པ་དེ་ ད་ལྟོ་གི་ཆ་ཤས་ནང་ན་མི་ཆོག"
311
#: ../backends/markup-tree.c:3290
313
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
314
msgstr "དཀར་ཆག་ཡིག་སྣོད་ནང་ ཕྱི་མཐའི་ཆ་ཤས་དེ་ <%s> མིན་པར་ <gconf> ཨིན་དགོ"
316
#: ../backends/markup-tree.c:3310 ../backends/markup-tree.c:3332
317
#: ../backends/markup-tree.c:3337
319
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
320
msgstr "ཆ་ཤས་ <%s> དེ་ ཆ་ཤས་ <%s> ཅིག་གི་ནང་ན་མི་ཆོག"
322
#: ../backends/markup-tree.c:3481
324
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
325
msgstr "ཆ་ཤས་ <%s> གི་ནང་ན་ ཚིག་ཡིག་ག་ནི་ཡང་མི་ཆོག"
327
#: ../backends/markup-tree.c:3598 ../backends/markup-tree.c:4377
328
#: ../backends/markup-tree.c:4395
330
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
331
msgstr "\"%s\": %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n"
333
#: ../backends/markup-tree.c:3628
335
msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
336
msgstr "\"%s\": %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
338
#: ../backends/markup-tree.c:4482
340
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
341
msgstr "ཡིག་སྣོད \"%s\": %s འབྲི་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
343
#: ../backends/markup-tree.c:4494
345
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
347
"གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ \"%s\" དེ་ མཐར་ཐུག་གི་གནས་ཁོངས་\"%s\": %s ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་མ་ཚུགས"
349
#: ../backends/xml-backend.c:239
350
msgid "Unloading XML backend module."
351
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱབ་མཐའི་ཚད་གཞི་ མངོན་གསལ་བཤོལ་བའི་བསྒང༌།"
353
#: ../backends/xml-backend.c:618
355
msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
356
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱབ་མཐའི་སྣོད་ཐོ་འདྲ་མཛོད་ :%s མཉམ་བྱུང་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། "
358
#: ../backends/xml-backend.c:809
359
msgid "Initializing XML backend module"
360
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱབ་མཐའི་ཚད་གཞི་ འགོ་འབྱེད་འབད་དོ།"
362
#: ../backends/xml-cache.c:286
363
msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
364
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ འདྲ་མཛོད་ནང་དོན་ཚུ་ ཌིཀསི་ལུ་ མཉམ་བྱུང་འབད་མ་ཚུགས།"
366
#: ../backends/xml-cache.c:316
369
"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
370
"not been successfully synced to disk"
372
"སྣོད་ཐོ་ `%s' དེ་ ཌིཀསི་ལུ་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་མ་ཚུགསཔ་ལས་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱབ་མཐའི་འདྲ་"
373
"མཛོད་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས།"
375
#: ../backends/xml-dir.c:170
377
msgid "Could not stat `%s': %s"
378
msgstr "`%s': %s ཨེསི་ཊེཊི་ འབད་མ་ཚུགས"
380
#: ../backends/xml-dir.c:180
382
msgid "XML filename `%s' is a directory"
383
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་སྣོད་མིང་ `%s' འབད་མི་དེ་ སྣོད་ཐོ་ཅིག་ཨིན།"
385
#: ../backends/xml-dir.c:417 ../backends/xml-dir.c:426
387
msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
388
msgstr "\"%s\": %s བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
390
#: ../backends/xml-dir.c:472
392
msgid "Failed to write file `%s': %s"
393
msgstr "ཡིག་སྣོད་`%s': %s འབྲི་མ་ཚུགས། "
395
#: ../backends/xml-dir.c:486 ../backends/xml-dir.c:522
397
msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
398
msgstr "`%s': %s ལུ་ ཐབས་ལམ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས། "
400
#: ../backends/xml-dir.c:497
402
msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
403
msgstr "`%s': %s ལུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ གནད་སྡུད་འབྲི་མ་ཚུགས། "
405
#: ../backends/xml-dir.c:507 ../backends/xml-dir.c:1298
407
msgid "Failed to close file `%s': %s"
408
msgstr "ཡིག་སྣོད་`%s': %s ཁ་བསྡམ་མ་ཚུགས།"
410
#: ../backends/xml-dir.c:537 ../backends/xml-dir.c:547
412
msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
413
msgstr " `%s' ལས་ `%s': %s ལུ་ མིང་ཚབ་བཏགས་མ་ཚུགས།"
415
#: ../backends/xml-dir.c:553
417
msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
418
msgstr "`%s': %s ལས་`%s' སོར་ཆུད་འབད་མ་ཚུགས། "
420
#: ../backends/xml-dir.c:565
422
msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
423
msgstr "ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་ `%s': %s བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས། "
425
#. These are all fatal errors
426
#: ../backends/xml-dir.c:997
428
msgid "Failed to stat `%s': %s"
429
msgstr "`%s': %s ཨེསི་ཊེཊི་ འབད་མ་ཚུགས།"
431
#: ../backends/xml-dir.c:1171
433
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
434
msgstr "%s ནང་ལུ་ %s གི་ངོ་བཤུས་ཐོ་བཀོད་ སྣང་མེད་བཞག་དོ།"
436
#: ../backends/xml-dir.c:1193
438
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
439
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་སྣོད་ `%s' ནང་ མིང་མེད་པའི་ཐོ་བཀོད་ སྣང་མེད་བཞག་དོ།"
441
#: ../backends/xml-dir.c:1201
443
msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
445
"ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ནང་གི་ གནས་རིམ་མཐོ་ཤོས་ཀྱི་ནོཌི་`%s' གི་ཚབ་ལུ་ <entry>སྣང་མེད་བཏག་ནི་མིན་"
448
#: ../backends/xml-dir.c:1290
450
msgid "Failed to create file `%s': %s"
451
msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%s': %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
453
#: ../backends/xml-dir.c:1389
455
msgid "Failed to parse XML file \"%s\""
456
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་སྣོད་ \"%s\" མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
458
#. There was an error
459
#: ../backends/xml-entry.c:154
461
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
462
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ནོཌི་དེ་ མིང་ `%s': %s དང་ཅིག་ཁར་ སྣང་མེད་བཞག་དོ།"
464
#: ../backends/xml-entry.c:332
466
msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
467
msgstr "ལས་འཆར་མིང་ `%s' སྣང་མེད་བཞག་དོ། ནུས་མེད་:%s།"
469
#: ../backends/xml-entry.c:380
471
msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
472
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ནོཌི་ `%s': %s སྣང་མེད་བཞག་དོ།"
474
#: ../backends/xml-entry.c:732
476
msgid "Failed reading default value for schema: %s"
477
msgstr "ལས་འཆར་:%sགི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་བེ་ལུ་ ལྷག་མ་ཚུགས"
479
#: ../backends/xml-entry.c:952
481
msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
482
msgstr "ནོཌི་ <%s> གི་དོན་ལུ་ \"type\"གི་ཁྱད་ཆོས་མིན་འདུག"
484
#: ../backends/xml-entry.c:966
486
msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
487
msgstr "ནོཌི་ཅིག་ལུ་ མ་ཤེས་པའི་ \"type\" གི་ཁྱད་ཆོས་ `%s' ཡོདཔ་ལས་་ སྣང་མེད་བཞག་དོ།"
489
#: ../backends/xml-entry.c:981
490
msgid "No \"value\" attribute for node"
491
msgstr "ནོཌི་གི་དོན་ལུ་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་ \"value\" མིན་འདུག"
493
#: ../backends/xml-entry.c:1029 ../backends/xml-entry.c:1105
495
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
496
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཐོ་ཡིག་ནོཌི་ཅིག་གི་ནང་ན་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ནོཌི་ <%s> ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
498
#: ../backends/xml-entry.c:1063
499
msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
500
msgstr "ཐོ་ཡིག་ནོཌི་ཅིག་ནང་ ནུས་མེད་དབྱེ་བ། (ཐོ་ཡིག་ ཟུང་ ཡང་ཅིན་ ཧ་གོ་མ་ཚུགསཔ་འདུག)"
502
#: ../backends/xml-entry.c:1086
504
msgid "Bad XML node: %s"
505
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ནོཌི་ བྱང་ཉེས་ %s"
507
#: ../backends/xml-entry.c:1094
509
msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
510
msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ བྱང་ཉེས་འབད་ཡིག་དཔར་བརྐྱབས་མི་ ནོཌི་ཅིག་འདུག (%s, འབད་མི་དེ་ %s ཨིན་དགོ)"
512
#: ../backends/xml-entry.c:1146
514
msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
515
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཟུང་ :%s ནང་ལས་ ཀཱར་བྱང་ཉེས་ སྣང་མེད་བཞག་དོ།།"
517
#: ../backends/xml-entry.c:1155 ../backends/xml-entry.c:1178
518
msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
520
"ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ མིང་དཔྱད་འབད་དོ: ཐོ་ཡིག་དང་ ཟུང་དེ་ཚུ་ ཟུང་ཅིག་གི་ནང་ན་བཙུགས་མ་བཞག"
522
#: ../backends/xml-entry.c:1168
524
msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
525
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཟུང་ :%s ནང་ལས་ སི་ཌི་ཨར་་བྱང་ཉེས་ སྣང་མེད་བཞག་དོ།།"
527
#: ../backends/xml-entry.c:1187
529
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
530
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཟུང་གི་ནོཌི་ཅིག་ནང་གི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ནོཌི་ <%s> ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
532
#: ../backends/xml-entry.c:1205
533
msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
534
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཟུང་གི་ནོཌི་གི་དོན་ལུ་ ཀཱར་དང་ སི་ཌི་ཨར་ འཚོལ་མ་ཐོབ།"
536
#: ../backends/xml-entry.c:1211
537
msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
538
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ནང་གི་ བེ་ལུསི་ཟུང་ཅིག་ནང་ལས་ སི་ཌི་ཨར་ བྱང་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
540
#: ../backends/xml-entry.c:1218
541
msgid "Missing car from pair of values in XML file"
542
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་སྣོད་ནང་གི་ ཟུང་གི་བེ་ལུསི་ནང་ལས་ ཀཱར་བྱང་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
544
#: ../backends/xml-entry.c:1223
545
msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
547
"ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་སྣོད་ནང་གི་ ཟུང་ནང་ལས་ ཀཱར་དང་ སི་ཌི་ཨར་བེ་ལུསི་ གཉིས་ཆ་རང་ བྱང་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
549
#: ../gconf/gconf-backend.c:62
551
msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
552
msgstr "གསོག་འཇོག་ཁ་བྱང་ནང་ `%c' དེ་ ནུས་མེད་ཡིག་འབྲུ་ཨིན་པས།"
555
#: ../gconf/gconf-backend.c:216
557
msgid "No such file `%s'\n"
558
msgstr "`%s' བཟུམ་མའི་ཡིག་སྣོད་མིན་འདུག \n"
560
#: ../gconf/gconf-backend.c:261
562
msgid "Backend `%s' failed return a vtable\n"
563
msgstr "རྒྱབ་མཐའ་ `%s' མ་བཏུབ། བི་ཊེ་བཱལ་ཅིག་ ལོག་གཏང་། \n"
565
#: ../gconf/gconf-backend.c:276
567
msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n"
568
msgstr "རྒྱབ་མཐའ་ `%s' བྱང་སྟོར་ཞུགས་ནུག བི་ཊེ་བཱལ་འཐུས་མི་`%s' དགོ་པས། \n"
570
#: ../gconf/gconf-backend.c:302
572
msgid "Bad address `%s': %s"
573
msgstr "ཁ་བྱང་བྱང་ཉེས་ `%s': %s"
575
#: ../gconf/gconf-backend.c:312
577
msgid "Bad address `%s'"
578
msgstr "ཁ་བྱང་བྱང་ཉེས་ `%s'"
580
#: ../gconf/gconf-backend.c:337
581
msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
582
msgstr "ནུས་ཅན་ཚད་གཞིའི་རྒྱབ་སྐྱོར་ (gmodule) མེད་པར་ ཇི་ཀཱོནཕི་གིས་ ལཱ་འབད་མི་བཏུབ།"
584
#: ../gconf/gconf-backend.c:346
586
msgid "Error opening module `%s': %s\n"
587
msgstr "ཚད་གཞི་`%s': %s ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
589
#: ../gconf/gconf-backend.c:357
591
msgid "Error initializing module `%s': %s\n"
592
msgstr "ཚད་གཞི་`%s': %s འགོ་འབྱེད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
594
#: ../gconf/gconf-backend.c:388
596
msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
597
msgstr "`%s' གི་དོན་ལུ་ རྒྱབ་མཐའི་ཚད་གཞི་ ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
599
#: ../gconf/gconf-backend.c:425
600
msgid "Failed to shut down backend"
601
msgstr "རྒྱབ་མཐའ་སྒོ་བསྡམས་མ་ཚུགས།"
603
#: ../gconf/gconf-client.c:344 ../gconf/gconf-client.c:362
605
msgid "GConf Error: %s\n"
606
msgstr "ཇི་ཀཱོནཕི་གི་འཛོལ་བ་ %s\n"
608
#: ../gconf/gconf-client.c:912
610
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
611
msgstr "ཇི་ཀཱོནཕི་གི་ཉེན་བརྡ་: `%s': %s ནང་ ཟུང་གི་ཐོ་བཀོད་འབད་མ་ཚུགས།"
613
#: ../gconf/gconf-client.c:1197
615
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
616
msgstr " `%s' རེ་བ་བསྐྱེདཔ་ད་ `%s' ཐོབ་ཅི་ ལྡེ་མིག་%s གི་དོན་ལུ།"
618
#: ../gconf/gconf-database.c:211
619
msgid "Received invalid value in set request"
620
msgstr "ཞུ་བ་འབད་མི་ཆ་ཚན་ནང་ ནུས་མེད་བེ་ལུ་ཐོབ་ཅི།"
622
#: ../gconf/gconf-database.c:219
624
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
626
"ལྡེ་མིག་ '%s' གི་དོན་ལུ་ ཞུ་བ་འབད་མི་ཆ་ཚན་ནང་ ཀོར་བ་བེ་ལུ་ཐོབ་མི་དེ་གི་ དོན་དག་ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
628
#: ../gconf/gconf-database.c:502
629
msgid "Received request to drop all cached data"
630
msgstr "འདྲ་མཛོད་ནང་བཙུགས་མི་ གནད་སྡུད་ཆ་མཉམ་ བཀོག་བཞག་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་ཐོབ་ཅི།"
632
#: ../gconf/gconf-database.c:519
633
msgid "Received request to sync synchronously"
634
msgstr "དུས་སྟབས་མཉམ་བྱུང་བཟོ་དགོ་པའི་ཞུ་བ་ཐོབ་ཅི།"
636
#: ../gconf/gconf-database.c:807
637
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
638
msgstr "ཚབས་ཆེན་འཛོལ་བ། རིམ་སྒྲིག་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་དོན་ལས་ དངོས་པོའི་གཞི་བསྟུན་ ཐོབ་མ་ཚུགས།"
640
#: ../gconf/gconf-database.c:973
642
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
643
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་:%s གཅིག་གམ་དེ་ལས་མངམ་ མཉམ་བྱུང་འབད་མ་ཚུགས། "
645
#: ../gconf/gconf-database.c:1046
648
"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
651
"བེ་ལུ་གསརཔ་ `%s' ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། རྒྱབ་མཐའ་`%s': %s ནང་ལས་ སོར་བའི་བརྡ་བསྐུལ་ཐོབ་པའི་ཤུལ་ལུ།"
653
#: ../gconf/gconf-database.c:1119
656
"Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this "
657
"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
658
"configuration changes."
660
"ཉན་བྱེད་%s (%s) ཧེང་བཀལ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས། འདི་གིས་ཇི་ཀཱོནཕི་ཌི་ ལོག་འགོ་བཙུགསཔ་ད་ ཉན་བྱེད་"
661
"འདི་སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས། རིམ་སྒྲིག་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་བརྡ་བཀོད་ གཏན་གཏན་མེདཔ་འགྱོཝ་ཨིན།"
663
#: ../gconf/gconf-database.c:1153
665
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
666
msgstr "ཉན་བྱེད་ཀྱི་ཨའི་ཌི་ %lu གནས་ཏེ་མིན་འདུག"
668
#: ../gconf/gconf-database.c:1167
671
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
672
"result in a notification weirdly reappearing): %s"
674
"དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ལུ་ ཉན་བྱེད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལས་ ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས། (གནོད་ཉེན་མི་འབྱུང་ནི་"
675
"བཟུམ་ཅིག་ཨིན་རུང་ བརྡ་བཀོད་མ་འདྲཝ་: %s ཅིག་ ལོག་འབྱུང་སྲིད་འོང༌།)"
677
#: ../gconf/gconf-database.c:1299 ../gconf/gconf-sources.c:1697
679
msgid "Error getting value for `%s': %s"
680
msgstr "`%s': %s གི་དོན་ལུ་ བེ་ལུ་ལེན་་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
682
#: ../gconf/gconf-database.c:1349
684
msgid "Error setting value for `%s': %s"
685
msgstr "`%s': %s གི་དོན་ལས་ བེ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
687
#: ../gconf/gconf-database.c:1397
689
msgid "Error unsetting `%s': %s"
690
msgstr "`%s': %s སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
692
#: ../gconf/gconf-database.c:1426
694
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
695
msgstr "`%s': %s གི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་བེ་ལུ་ ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
697
#: ../gconf/gconf-database.c:1484
699
msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
700
msgstr "\"%s\": %s སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
702
#: ../gconf/gconf-database.c:1515
704
msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
705
msgstr "\"%s\": %s གི་དོན་ལས་ བེ་ལུ་གསརཔ་ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
707
#: ../gconf/gconf-database.c:1570
709
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
710
msgstr " `%s': %s ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
712
#: ../gconf/gconf-database.c:1594
714
msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
715
msgstr "་སྣོད་ཐོ་\"%s\": %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། "
717
#: ../gconf/gconf-database.c:1621
719
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
720
msgstr "`%s': %s ནང་ལུ་ ཐོ་བཀོད་ཆ་མཉམ་ ལེན་མ་ཚུགས།"
722
#: ../gconf/gconf-database.c:1647
724
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
725
msgstr "`%s': %s ནང་ལུ་ སྣོད་ཐོའི་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
727
#: ../gconf/gconf-database.c:1668
729
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
730
msgstr "`%s': %s གི་དོན་ལུ་ ལས་འཆར་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
732
#: ../gconf/gconf-error.c:25
736
#: ../gconf/gconf-error.c:26
740
#: ../gconf/gconf-error.c:27
741
msgid "Configuration server couldn't be contacted"
742
msgstr "རིམ་སྒྲིག་སར་བར་ལུ་ འབྲེལ་གཏུགས་འབད་མ་ཚུགས།"
744
#: ../gconf/gconf-error.c:28
745
msgid "Permission denied"
746
msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ།"
748
#: ../gconf/gconf-error.c:29
749
msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
750
msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཁ་བྱང་མོས་མཐུན་བྱུང་མ་ཚུགས།"
752
#: ../gconf/gconf-error.c:30
753
msgid "Bad key or directory name"
754
msgstr "ལྡེ་མིག་གམ་ སྣོད་ཐོའི་མིང་བྱང་ཉེས།"
756
#: ../gconf/gconf-error.c:31
758
msgstr "མིང་དཔྱད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
760
#: ../gconf/gconf-error.c:32
761
msgid "Corrupt data in configuration source database"
762
msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ནང་ གནད་སྡུད་ངན་ཅན།"
764
#: ../gconf/gconf-error.c:33
765
msgid "Type mismatch"
766
msgstr "དབྱེ་བ་མ་མཐུན།"
768
#: ../gconf/gconf-error.c:34
769
msgid "Key operation on directory"
770
msgstr "སྣོད་ཐོ་ལུ་ བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ལྡེ་མིག"
772
#: ../gconf/gconf-error.c:35
773
msgid "Directory operation on key"
774
msgstr "ལྡེ་མིག་གུ་ སྣོད་ཐོ་བཀོལ་སྤྱོད།"
776
#: ../gconf/gconf-error.c:36
777
msgid "Can't overwrite existing read-only value"
778
msgstr "ལྷག་ནི་ཙམ་གྱི་བེ་ལུ་ཡོདཔ་ལས་ སླར་སྲུང་འབད་མི་ཚུགས།"
780
#: ../gconf/gconf-error.c:37
781
msgid "Object Activation Framework error"
782
msgstr "དངོས་པོ་ཤུགས་བཟོའི་ གཞི་རྟེན་ལུ་འཛོལ་བ།"
784
#: ../gconf/gconf-error.c:38
785
msgid "Operation not allowed without configuration server"
786
msgstr "རིམ་སྒྲིག་སར་བར་མེད་པར་ བཀོལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཆོག"
788
#: ../gconf/gconf-error.c:39
789
msgid "Failed to get a lock"
790
msgstr "ལྡེ་མིག་ཅིག་ཐོབ་མ་ཚུགས།"
792
#: ../gconf/gconf-error.c:40
793
msgid "No database available to save your configuration"
794
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་སྒྲིག་བསྲུང་ནིའི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ ཐོབ་མ་ཚུགས།"
796
#: ../gconf/gconf-internals.c:91
798
msgid "No '/' in key \"%s\""
799
msgstr "/' མིན་འདུག \"%s\"ལྡེ་མིག་ནང་ལུ།"
801
#: ../gconf/gconf-internals.c:203
803
msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
804
msgstr "'%s' ནང་གི་ ཡིག་རྒྱུན་ལེ་བུ་ནང་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
806
#: ../gconf/gconf-internals.c:262
807
msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
808
msgstr "ཐོ་ཡིག་ཆ་ཤས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཀོར་བ་བེ་ལུ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
810
#: ../gconf/gconf-internals.c:264
812
msgid "Incorrect type for list element in %s"
813
msgstr "%s ནང་ལུ་ ཆ་ཤས་ཐོ་ཡིག་གི་དོན་ལས་ ངེས་བདེན་མིན་པའི་དབྱེ་བ།"
815
#: ../gconf/gconf-internals.c:277
816
msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
817
msgstr "ཇི་ཀཱོནཕི་ཌི་ནང་ལས་ ཐོ་ཡིག་དབྱེ་བ་ བྱང་ཉེས་ཅིག་ཡོད་པའི་ ཐོ་ཡིག་ཐོབ་ཅི།"
819
#: ../gconf/gconf-internals.c:458
820
msgid "Failed to convert object to IOR"
821
msgstr "དངོས་པོ་ ཨའི་ཨོ་ཨར་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
823
#: ../gconf/gconf-internals.c:595
824
msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
825
msgstr "ལས་འཆར་གྱི་དོན་ལུ་ ལོ་ཀེལ་ནང་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
827
#: ../gconf/gconf-internals.c:603
828
msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
829
msgstr "ལས་འཆར་གྱི་དོན་ལུ་ འགྲེལ་བཤད་མདོར་བསྡུས་ནང་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
831
#: ../gconf/gconf-internals.c:611
832
msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
833
msgstr "ལས་འཆར་གྱི་དོན་ལུ་ འགྲེལ་བཤད་རིངམ་ནང་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
835
#: ../gconf/gconf-internals.c:619
836
msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
837
msgstr "ལས་འཆར་གྱི་བདག་དབང་ནང་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
839
#: ../gconf/gconf-internals.c:864
841
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
842
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཡིག་སྣོད་ `%s': %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n"
844
#: ../gconf/gconf-internals.c:920
846
msgid "Adding source `%s'\n"
847
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་`%s' ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ། \n"
849
#: ../gconf/gconf-internals.c:935
851
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
852
msgstr "ཡིག་སྣོད་`%s': %s ལུ་ འཛོལ་བ་ལྷག \n"
854
#: ../gconf/gconf-internals.c:1268 ../gconf/gconf-internals.c:1334
855
#: ../gconf/gconf-value.c:153 ../gconf/gconf-value.c:252
856
#: ../gconf/gconf-value.c:394 ../gconf/gconf-value.c:1667
857
msgid "Text contains invalid UTF-8"
858
msgstr "ཚིག་ཡིག་ནང་ན་ ནུས་མེད་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ འདུག"
860
#: ../gconf/gconf-internals.c:1419
862
msgid "Expected list, got %s"
863
msgstr "རེ་བ་བསྐྱེད་མི་ཐོ་ཡིག་ %s ཐོབ་ཅི།"
865
#: ../gconf/gconf-internals.c:1429
867
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
868
msgstr "ཐོ་ཡིག་ %s གི་རེ་བ་བསྐྱེདཔ་ད་ ཐོ་ཡིག་ %s ཐོབ་ཅི།"
870
#: ../gconf/gconf-internals.c:1557
872
msgid "Expected pair, got %s"
873
msgstr "ཟུང་རེ་བ་བསྐྱེདཔ་ད་ %s ཐོབ་ཅི།"
875
#: ../gconf/gconf-internals.c:1571
877
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
879
"ཟུང་ (%s,%s) རེ་བ་བསྐྱེདཔ་ད་ བེ་ལུ་གཅིག་གམ་ གཉིས་ཆ་རང་ བྱང་སྟོར་ཞུགས་པའི་ ཟུང་ཅིག་་ཐོབ་ཅི།"
881
#: ../gconf/gconf-internals.c:1587
883
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
884
msgstr "དབྱེ་བ་ (%s,%s) རེ་བ་བསྐྱེདཔ་ད་ དབྱེ་བ་ (%s,%s) ཐོབ་ཅི།"
886
#: ../gconf/gconf-internals.c:1703
887
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
888
msgstr "འདྲེན་རྟགས་ཅན་གྱི་ཡིག་རྒྱུན་ དྲི་རྟགས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ འགོ་བཙུགས་ནི་མེད།"
890
#: ../gconf/gconf-internals.c:1764
891
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
892
msgstr "འདྲེན་རྟགས་ཅན་གྱི་ཡིག་རྒྱུན་ དྲི་རྟགས་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་ མཇུག་བསྡུ་ནི་མེད།"
894
#: ../gconf/gconf-internals.c:1882
895
msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
896
msgstr "ཨང་རྟགས་བཀལ་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
898
#: ../gconf/gconf-internals.c:2366
900
msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
901
msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ '%s': %s ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
903
#: ../gconf/gconf-internals.c:2393
905
msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
906
msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s' གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ ཧེ་མ་ལས་ ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།"
908
#: ../gconf/gconf-internals.c:2461
910
msgid "Failed to create or open '%s'"
911
msgstr "'%s' གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའམ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
913
#: ../gconf/gconf-internals.c:2471
916
"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
917
"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
919
"'%s': ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས། ལྡེ་མིག་དེ་ ལས་སྦྱོར་གཞན་ཅིག་ལུ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས། ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་"
920
"རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་ ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་ལྡེ་མིག་ (%s) རིམ་སྒྲིག་ཕྱི་འགྱུར་སྦེ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས"
922
#: ../gconf/gconf-internals.c:2491
924
msgid "Failed to remove '%s': %s"
925
msgstr "%s: %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས།"
927
#: ../gconf/gconf-internals.c:2515
929
msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
930
msgstr "ཨའི་ཨོ་ཨར་ ཡིག་སྣོད་ '%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། ཇི་ཀཱོནཕི་ཌི་གིས་ :%s ག་ཡོད་མ་ཐོབ།"
932
#: ../gconf/gconf-internals.c:2545
934
msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
935
msgstr "ཇི་ཀཱོནཕི་ལག་ཆས་ ཡང་ཅིན་ ཇི་ཀཱོནཕི་ཌི་མེན་པའི་ ལས་སྦྱོར་གཞན་ལུ་ ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ '%s' འདུག"
937
#: ../gconf/gconf-internals.c:2562
938
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
940
"གནས་བཞིན་པའི་ ་ཇི་ཀཱོནཕི་གི་དངོས་པོ་གཞི་བསྟུན་ མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་ ཨོ་ཨར་བི་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་མ་ཚུགས།"
942
#: ../gconf/gconf-internals.c:2572
944
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
945
msgstr "ཨའི་ཨོ་ཨར་ '%s' དེ་ དངོས་པོ་གཞི་བསྟུན་ཅིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
947
#: ../gconf/gconf-internals.c:2624
949
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
950
msgstr "སྣོད་ཐོ་ `%s': %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
952
#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
954
msgid "Can't write to file `%s': %s"
955
msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%s': %s ལུ་ འབྲི་མི་ཚུགས།"
957
#: ../gconf/gconf-internals.c:2722
959
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
960
msgstr "ང་བཅས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ `%s' ལུ་ ལྡེ་མིག་མིན་འདུག དེ་འབདཝ་ད་ ང་བཅས་ལུ་ཡོད་དགོ"
962
#: ../gconf/gconf-internals.c:2745
964
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
965
msgstr "'%s', འདི་ '%s': %s ལུ་ འབྲེལ་མཐུད་འབད་མ་ཚུགས།"
967
#: ../gconf/gconf-internals.c:2757
969
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
970
msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ `%s': %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས། "
972
#: ../gconf/gconf-internals.c:2780
974
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
975
msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s གཙང་དག་བཟོ་མ་ཚུགས།"
977
#: ../gconf/gconf-internals.c:2796
979
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
980
msgstr "ལྡེ་མིག་སྣོད་ཐོ་ ‘%s’:%s རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས།"
982
#: ../gconf/gconf-internals.c:2838
984
msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
985
msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ %s:%s འབྲེལ་བཤོལ་འབད་མ་ཚུགས། \n"
987
#: ../gconf/gconf-internals.c:2992 ../gconf/gconfd.c:570
989
msgid "Failed to stat %s: %s"
990
msgstr "%s: %s སིཊེཊི་ འབད་མ་ཚུགས།"
992
#: ../gconf/gconf-internals.c:3014
994
msgid "Server ping error: %s"
995
msgstr "སར་བར་པིང་གི་འཛོལ་བ། : %s"
997
#: ../gconf/gconf-internals.c:3039
999
msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
1001
"དར་ཁྱབ་བྱུང་ཡོད་པའི་ ཇི་ཀཱོནཕི ཌེ་མཱོན་:%s དང་གཅིག་ཁར་ བརྒྱུད་འབྲེལ་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་"
1004
#: ../gconf/gconf-internals.c:3063
1006
msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
1007
msgstr "རིམ་སྒྲིག་སར་བར་ གསར་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། :%s\n"
1009
#: ../gconf/gconf-internals.c:3088
1012
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
1013
"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
1014
"to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. "
1017
"རིམ་སྒྲིག་སར་བར་ལུ་ འབྲེལ་གཏུགས་འབད་མ་ཚུགས། སྲིད་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ཡང་ ཨོ་ཨར་བི་ཨའི་ཊི་གི་དོན་ལུ་ ཊི་སི་"
1018
"པི་ / ཨའི་པི་ཡོངས་འབྲེལ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོ ཡང་ཅིན་ རིམ་ལུགས་ཐུག་རྐྱེན་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ལྡེ་མིག་ "
1019
"རྙིང་རུལ་ཐལ་སོངཔ་འོང་ནི་མས། བརྡ་དོན་གྱི་དོན་ལུ་ http://www.gnome.org/projects/gconf/ ལུ་"
1020
"བལྟ། (རྒྱས་བཤད་-%s)"
1022
#: ../gconf/gconf-internals.c:3089
1026
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:46
1027
msgid "- Sanity checks for GConf"
1028
msgstr "ཇི་ཀཱོནཕི་གི་དོན་ལུ་ དྲན་ཤེས་ཀྱི་ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
1030
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:55 ../gconf/gconftool.c:592
1033
"Error while parsing options: %s.\n"
1034
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
1036
"གདམ་ཁ་ %s. མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། \n"
1037
"བཀོད་ལམ་གདམ་ཁའི་ ཐོ་ཡིག་ཆ་ཚང་ཅིག་ བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ '%s --help' གཡོག་བཀོལ། \n"
1039
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:126 ../gconf/gconf-sanity-check.c:151
1042
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1043
"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a "
1044
"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
1045
"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
1047
"འོག་གི་དཀའ་ངལ་ སེལ་ཐབས་ལུ་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་ འབྲེལ་གཏུགས་འབད། :\n"
1048
" ཡིག་སྣོད་ \"%s\"; ཁ་ཕྱེ་ནིའམ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་བཏུབ། དེ་ལུ་བལྟཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་སྒྲིག་ལུ་ དཀའ་ངལ་"
1049
"ཅིག་ཡོདཔ་འོང་ནི་དང་ ཁྱོད་ཀྱི་ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོའི་ནང་ ཡིག་སྣོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ལས་རིམ་མང་རབས་ཅིག་"
1050
"དགོཔ་འདུག འཛོལ་བ་འདི་ \"%s\" (errno = %d) ཨིན་པས།"
1052
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:165
1055
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1056
"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem "
1057
"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home "
1058
"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See "
1059
"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is "
1060
"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
1063
"འོག་གི་དཀའ་ངལ་ སེལ་ཐབས་ལུ་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་ འབྲེལ་གཏུགས་འབད། :\n"
1064
" ཡིག་སྣོད་ \"%s\" ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་བཏུབ། དེ་ལུ་བལྟཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་ དཀལ་ངལ་ཅིག་"
1065
"འདུག ཁྱོད་ལུ་ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ སྣོད་ཐོ་ཅིག་ཡོད་པ་ཅིན་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མིའམ་ སར་བར་དེ་འཛོལ་ཏེ་"
1066
"སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་གདའཔ་འོང༌། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ pc.lockd ནང་ rpc.statd ཡིག་ཆ་ལུ་བལྟ། འཛོལ་བ་"
1067
"འདི་གཙོ་བོ་རང་ \"nfslock\" གི་ཞབས་ཏོག་དེ་ ལྕོགས་མིན་ཨིན་པའི་སྐབས་འབྱུངམ་ཨིན། འཛོལབ་དེ་ \"%s"
1068
"\"(errno = %d)ཨིན་པས།"
1070
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:182
1072
msgid "Can't remove file %s: %s\n"
1073
msgstr "ཡིག་སྣོད་%s: %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས། \n"
1075
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:218
1078
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1079
"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
1080
"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
1082
"འོག་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་ཐབས་ལུ་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་ཚུ་ འབྲེལ་གཏུགས་འབད། :\n"
1083
" རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ \"%s\"ནང་ རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་མིན་འདུག དེ་ལུ་བལྟཝ་ད་ དགའ་གདམ་དང་ གཞི་སྒྲིག་"
1084
"གཞན་ཚུ་ བསྲུང་མི་ཚུགས། %s%s"
1086
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:221
1087
msgid "Error reading the file: "
1088
msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
1090
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:244
1093
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1094
"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
1096
"འོག་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་ཐབས་ལུ་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་ འབྲེལ་གཏུགས་འབད། :\n"
1097
"རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ \"%s\": %s ནང་ལུ་ ཁ་བྱང་ \"%s\" གི་ མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས"
1099
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:305
1101
"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
1103
"You might be logged in to a session from another computer, and the other "
1104
"login session is using your preference settings files.\n"
1106
"You can continue to use the current session, but this might cause temporary "
1107
"problems with the preference settings in the other session.\n"
1109
"Do you want to continue?"
1111
"ཁྱོད་ཀྱི་དགའ་གདམ་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ད་ལྟོ་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་འདུག\n"
1113
"ཁྱོད་གློག་རིམ་གཞན་ཅིག་ལས་ ལཱ་ཡུན་ཅིག་ནང་ ནང་བསྐྱོད་འབད་འོང་། ནང་བསྐྱོད་ལཱ་ཡུན་ གཞན་མི་ཅིག་གིས་ ཁྱོད་"
1114
"ཀྱི་དགའ་གདམ་གཞི་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་དོ། \n"
1116
"ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོའི་ལཱ་ཡུན་འདི་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ། དེ་འབདཝ་དང་ ལཱ་ཡུན་གཞན་མི་དེ་ནང་"
1117
"གི་ དགའ་གདམ་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ འཕྲལ་སྐབས་ཀྱི་དཀའ་ངལ་འཐོན་སྲིད་འོང་། \n"
1119
"ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན།"
1121
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:326
1123
msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།(_L)"
1125
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:328
1127
msgstr "འཕྲོ་མཐུད།(_C)"
1129
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:341
1131
msgid "%s Continue (y/n)?"
1132
msgstr "%s འཕྲོ་མཐུད་ནི་། (ཨིན/་མིན)?"
1134
#: ../gconf/gconf-schema.c:217 ../gconf/gconf-schema.c:225
1135
#: ../gconf/gconf-schema.c:233 ../gconf/gconf-schema.c:241
1136
msgid "Schema contains invalid UTF-8"
1137
msgstr "ལས་འཆར་ནང་ལུ་ ནུས་མེད་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ འདུག"
1139
#: ../gconf/gconf-schema.c:250
1141
"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
1143
"ལས་འཆར་གྱི་ ཐོ་ཡིག་དབྱེ་བ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན་རུང་ ཐོ་ཡིག་ཆ་ཤས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ གསལ་བཀོད་མི་འབད་བས།"
1145
#: ../gconf/gconf-schema.c:260
1147
"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
1150
"ལས་འཆར་གྱིས་ དབྱེ་བའི་ཟུང་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན་རུང་ ཀཱར་/སི་ཌི་ཨར་གྱི་དབྱེ་བ་ གསལ་བཀོད་མི་འབད་བས།"
1152
#: ../gconf/gconf-sources.c:371
1154
msgid "Failed to load source \"%s\": %s"
1155
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ \"%s\": %s མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
1157
#: ../gconf/gconf-sources.c:411
1160
"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
1162
"ཁ་བྱང་ \"%s\" འབད་མི་དེ་ གནས་ས་ %d ལུ་ འབྲི་བཏུབ་པའི་ རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ཅིག་ལུ་ མོས་མཐུན་འབད་"
1165
#: ../gconf/gconf-sources.c:417
1168
"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
1170
"ཁ་བྱང་ \"%s\" འབད་མི་དེ་ གནས་ས་ %d ལུ་ ལྷག་ནི་ཙམ་གྱི་ རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ཅིག་ལུ་ མོས་མཐུན་འབད་"
1173
#: ../gconf/gconf-sources.c:424
1176
"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
1178
"ཁ་བྱང་ \"%s\" འབད་མི་དེ་ གནས་ས་ %d ལུ་ དུམ་གྲ་རེ་འབྲི་བཏུབ་པའི་ རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ཅིག་ལུ་ མོས་"
1181
#: ../gconf/gconf-sources.c:433
1183
"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
1184
"will not be possible"
1186
"མོས་མཐུན་འབད་མི་ ཁ་བྱང་གཅིག་ལུ་ཡང་ འབྲི་མི་བཏུབ་ལས་ རིམ་སྒྲིག་གཞི་སྒྲིག་ སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
1188
#: ../gconf/gconf-sources.c:650
1190
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
1192
"ལས་འཆར་‘%s’ གི་དོན་ལས་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ‘%s’ དེ་གི་ནང་ན་ ལས་འཆར་མིན་པའི་ བེ་ལུ་ཅིག་ གསོག་"
1195
#: ../gconf/gconf-sources.c:712
1196
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
1197
msgstr "མིང་ ’/’ དེ་ སྣོད་ཐོ་ཙམ་མ་གཏོགས་ ལྡེ་མིག་སྦེ་མི་བཏུབ།"
1199
#: ../gconf/gconf-sources.c:754
1202
"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
1205
"ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་སྒྲིག་འགྲུལ་ལམ་གྱི་གདོང་ཁར་ བེ་ལུ་ ‘%s’ འབད་མི་དེ་ལུ་ ལྷག་ནི་ཙམ་ཅིག་གི་ འབྱུང་ཁུངས་གཞི་སྒྲིག་"
1208
#: ../gconf/gconf-sources.c:766
1211
"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
1212
"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your "
1213
"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't "
1214
"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your "
1215
"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your "
1216
"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly "
1217
"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have "
1218
"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), "
1219
"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If "
1220
"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that "
1221
"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has "
1222
"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "
1223
"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for "
1224
"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
1225
"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
1226
"in individual storage locations such as ~/.gconf"
1228
"རིམ་སྒྲིག་སར་བར་ལུ་ འབྲི་བཏུབ་པའི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་མེདཔ་ལས་ ལྡེ་མིག་ ’%s’ ནང་ལུ བེ་ལུ་ཅིག་ གསོག་"
1229
"འཇོག་འབད་མ་ཚུགས། དཀའ་ངལ་འདི་ལུ་ སྤྱིར་བཏང་རྒྱུ་རྐྱེན་དག་པ་ཅིག་ཡོད་མི་ཚུ: ༡) ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་སྒྲིག་འགྲུལ་ལམ་"
1230
"ཡིག་སྣོད་ %s/ དེ་ལུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཅིག་མེདཔའམ་ འཚོལ་མ་འཐོབ་འོང༌། ༢) ང་བཅས་ཀྱིས་འཛོལ་ཏེ་ ཇི་"
1231
"ཀཱོནཕི་ཌི་ ལས་སྦྱོར་གཉིས་བཟོ་གདའཔ་འོང༌། ༣) ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རིམ་ལུགས་དེ་གི་ རིམ་སྒྲིག་ཕྱི་འགྱུར་སོང་སྟེ་ "
1232
"ཁྱོད་ཀྱི་ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ལུ་ ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ནི་དེ་ ལཱ་འབད་མ་བཏུབ་འོང༌། ༤) ཁྱོད་ཀྱི་ཨེན་"
1233
"ཨེཕ་ཨེསི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ འཕྲུལ་ཆས་དེ་ལུ་ བརྡབ་འཁྲུག་བྱུང་སྟེ་ རི་བུཊི་སར་བར་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ལྡེ་མིག་ བཀོག་"
1234
"བཞག་དགོ་པའི་བརྡ་བཀོད་ ཚུལ་བཞིན་བྱིན་མ་ཚུགསཔ་འོང༌། ཁྱོད་ལུ་ཇི་ཀོནཕི་ཌི་ ལས་སྦྱོར་གཉིས་ཡོད་པའམ་ (ཐེངས་"
1235
"གཉིས་པ་བཙུགས་སྐབས་ཡོད་པ་ཅིན་) ཕྱིར་བསྐྱོད་སོང་སྟེ་ ཇི་ཀོནཕི་ཌི་གི་ འདྲ་བཤུས་ཆ་མཉམ་ བསད་བཏང་གདའཔ་"
1236
"འོང་ནི་ཨིནམ་ལ་ལས་ ནང་བསྐྱོད་འབད་བ་ཅིན་ ཕན་ཐོགས་འོང༌། ལྡེ་མིག་རྙིང་རུལ་ཅན་ ཡོད་པ་ཅིན་ལྡེ་མིག་ ~/."
1237
"gconf*/*lock དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང༌། ཡང་ཅིན་ དཀའ་ངལ་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་དུས་མཉམ་ལུ་ གློག་འཕྲུལ་གཉིས་ནང་"
1238
"གི་ ཇི་ཀཱོནཕི་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དཔའ་བཅམས་ཡོདཔ་ལས་ ཨོ་ཨར་བི་ཨའི་ཊི་ལུ་ ད་ལྟོའི་བར་ན་ཡང་ སྔོན་སྒྲིག་རིམ་"
1239
"སྒྲིག་ཡོདཔ་ལས་ མཐའ་ཟུར་གྱི་ཀོར་བ་མཐུད་ལམ་ལུ་ བཀག་ཆ་འབད་དོ་འོང་ནི་ཨིནམ་ལས་ \"ORBIIOPIPv4=1"
1240
"\" དེ་ /etc/orbitrc ནང་བཙུགས། ཨ་རྟག་བཟུམ་སྦེ་ ཇི་ཀཱོནཕི་ཌི་ལུ་ཐོབ་མི་ དཀའ་ངལ་གྱི་ ཁ་གསལ་སྐོར་"
1241
"ལས་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ user.* syslog དེ་ཞིབ་དཔྱད་འབད། ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་རེ་ལུ་ ཇི་ཀཱོནཕི་གཅིག་ལས་བརྒལ་"
1242
"ནི་མེདཔ་ད་ དེ་ལུ་ ~/.gconfd ནང་ བདག་དབང་གི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་དང་ རང་སོའི་མཛོད་གནས་ཀྱི་གནས་"
1243
"ཁོངས་ ~/.gconf བཟུམ་ཚུ་ནང་ཡང་ ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དགོ"
1245
#: ../gconf/gconf-sources.c:1570
1247
msgid "Error finding metainfo: %s"
1248
msgstr "མེ་ཊ་ཨིན་ཕོ་: %s འཚོལ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། "
1250
#: ../gconf/gconf-sources.c:1639
1252
msgid "Error getting metainfo: %s"
1253
msgstr "མེ་ཊ་ཨིན་ཕོ་: %s ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། "
1255
#: ../gconf/gconf-sources.c:1663
1257
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
1259
" ལྡེ་མིག་ ‘%s’ གི་དོན་ལུ་ ལས་འཆར་སྦེ་ ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ ལྡེ་མིག་ ‘%s’ དེ་གིས་ ངོ་མ་ལུ་ དབྱེ་བ་ ‘%"
1260
"s’ གསོག་འཇོག་འབདཝ་ཨིན།"
1262
#: ../gconf/gconf-value.c:260
1264
msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')"
1265
msgstr "‘%s’ ཧ་མ་གོ (ཐོ་ཡིག་དེ་ ’[‘ ཅིག་གིས་ འགོ་བཙུགས་དགོ)"
1267
#: ../gconf/gconf-value.c:273
1269
msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')"
1270
msgstr "'%s' ཧ་མ་གོ (ཐོ་ཡིག་དེ་ ’]’ ཅིག་གིས་ མཇུག་བསྡུ་དགོ)"
1272
#: ../gconf/gconf-value.c:324
1274
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
1275
msgstr "‘%s’ ཧ་མ་གོ (ཐོ་ཡིག་ནང་ན་ བྲོས་ཐར་མ་སོང་བ་ ’]’ ཐེབས་འདུག)"
1277
#: ../gconf/gconf-value.c:355 ../gconf/gconf-value.c:516
1279
msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
1280
msgstr "‘%s’ ཧ་མ་གོ (རྗེས་ཤུལ་ལུས་པའི་ཡིག་འབྲུ་ཐེབས)"
1282
#: ../gconf/gconf-value.c:402
1284
msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')"
1285
msgstr "`%s'ཧ་མ་གོ (ཟུང་ཆ་དེ་ ’(‘ ཅིག་གིས་ འགོ་བཙུགས་དགོ)"
1287
#: ../gconf/gconf-value.c:415
1289
msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
1290
msgstr "‘%s’ ཧ་མ་གོ (ཟུང་ཆ་དེ་ ')' གིས་མཇུག་བསྡུ་དགོ)"
1292
#: ../gconf/gconf-value.c:445 ../gconf/gconf-value.c:531
1294
msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
1295
msgstr "‘%s’ ཧ་མ་གོ (་ཆ་ཤས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་འཛོལ་བ)"
1297
#: ../gconf/gconf-value.c:485
1299
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
1300
msgstr " ‘%s’ ཧ་མ་གོ (བྲོས་ཐར་མ་སོང་བ་ ’)’ ཟུང་ཆའི་ནང་འདུག)"
1302
#: ../gconf/gconf.c:57
1304
msgid "Key \"%s\" is NULL"
1305
msgstr "ལྡེ་མིག་ \"%s\" དེ་ སྟོངམ་ཨིན་པས།"
1307
#: ../gconf/gconf.c:64
1312
#: ../gconf/gconf.c:383
1314
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
1315
msgstr "སར་བར་གྱིས་ ཁ་བྱང་ ‘%s’ མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།"
1317
#: ../gconf/gconf.c:761
1318
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
1319
msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ཅིག་ལུ་ བརྡ་བཀོད་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མི་ཚུགས"
1321
#: ../gconf/gconf.c:2224
1323
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
1324
msgstr "སར་བར་གྱི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མ་ཚུགས། ཀོར་བ་གི་ནོར་བ་ : %s"
1326
#: ../gconf/gconf.c:2589
1327
msgid "Must begin with a slash (/)"
1328
msgstr "གཡོ་ཤད་ (/) ཅིག་གིས་ འགོ་བཙུགས་དགོ"
1330
#: ../gconf/gconf.c:2611
1331
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
1332
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཅིག་ནང་ གཡོ་ཤད་ (/) གཉིས་མི་བཏུབ།"
1334
#: ../gconf/gconf.c:2613
1335
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
1336
msgstr "གཡོ་ཤད་ (/) གི་རྟིང་བདའ་སྟེ་ ཚག་ (.) མི་བཏུབ།"
1338
#: ../gconf/gconf.c:2632
1340
msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names"
1341
msgstr "’%c’ དེ་ ཨེ་ཨེསི་སི་ཨའི་ཨའི་ ཡིག་འབྲུ་ཅིག་མེནམ་ལས་ ལྡེ་མིག་གི་ མིང་ཚུ་ནང་མི་ཆོག"
1343
#: ../gconf/gconf.c:2642
1345
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
1346
msgstr "ལྡེ་མིག་ / སྣོད་ཐོའི་མིང་ཚུ་ནང་ ’%c’ དེ་ ནུས་མེད་ཀྱི་ ཡིག་འབྲུ་ཅིག་ཨིན།"
1348
#: ../gconf/gconf.c:2656
1349
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
1350
msgstr "ལྡེ་མིག་ / སྣོད་ཐོ་དེ་ གཡོ་ཤད་ (/) ཅིག་གིས་ མཇུག་བསྡུ་ནི་མི་འོང༌།"
1352
#: ../gconf/gconf.c:3027
1354
msgid "Failure shutting down config server: %s"
1355
msgstr "རིམ་སྒྲིག་སར་བར་:%s སྒོ་བསྡམས་མ་ཚུགས། "
1357
#: ../gconf/gconf.c:3088
1359
msgid "Expected float, got %s"
1360
msgstr "ཕོལོཊི་ རེ་བ་བསྐྱེདཔ་ད་ %s ཐོབ་ཅི།"
1362
#: ../gconf/gconf.c:3123
1364
msgid "Expected int, got %s"
1365
msgstr "ཨིནཊི་ རེ་བ་བསྐྱེདཔ་ད་་ %s ཐོབ་ཅི།"
1367
#: ../gconf/gconf.c:3158
1369
msgid "Expected string, got %s"
1370
msgstr "ཡིག་རྒྱུན་རེ་བསྐྱེདཔ་ད་ %s ཐོབ་ཅི།"
1372
#: ../gconf/gconf.c:3192
1374
msgid "Expected bool, got %s"
1375
msgstr "བཱུལ་རེ་བསྐྱེདཔ་ད་ %s ཐོབ་ཅི།"
1377
#: ../gconf/gconf.c:3225
1379
msgid "Expected schema, got %s"
1380
msgstr "ལས་འཆར་རེ་བ་བསྐྱེདཔ་ད་ %s ཐོབ་ཅི།"
1382
#: ../gconf/gconf.c:3564
1384
msgid "CORBA error: %s"
1385
msgstr "ཀོར་བའི་འཛོལ་བ་ : %s"
1387
#: ../gconf/gconfd.c:302
1388
msgid "Shutdown request received"
1389
msgstr "སྒོ་བསྡམ་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་ཐོབ་ཅི།"
1391
#: ../gconf/gconfd.c:334
1393
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
1396
"ཇི་ཀཱོནཕི་ཌི་ རྐྱེན་སེལ་དང་ཅིག་ཁར་ ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་དེ་ འབྱུང་ཁུངས་སྣོད་ཐོ་ནང་ལས་ ཇི་ཀཱོནཕི་འགྲུལ་ལམ་ མངོན་"
1397
"གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ། "
1399
#: ../gconf/gconfd.c:354
1402
"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
1404
"རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ འཚོལ་མ་ཐོབ་པར་ རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་སྔོན་སྒྲིག་ `%s' དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ འབད་"
1407
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
1408
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
1410
#: ../gconf/gconfd.c:362
1413
"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
1416
"འབྱུང་ཁུངས་འགྲུལ་ལམ་ནང་ རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་མེདཔ་ལས་ རིམ་སྒྲིག་སྲུང་བཞག་མི་འབད། %s%s ཞུན་དག་"
1419
#: ../gconf/gconfd.c:375
1421
msgid "Error loading some config sources: %s"
1422
msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ལ་ལོ་ཅིག་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། : %s"
1424
#: ../gconf/gconfd.c:387
1426
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
1429
"རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ མོས་མཐུན་འབྱུང་མ་ཚུགསཔ་ལས་ རིམ་སྒྲིག་གནད་སྡུད་ མངོན་གསལ་"
1430
"ལམ་ གསོག་འཇོག་འབད་མི་ཚུགས།"
1432
#: ../gconf/gconfd.c:404
1434
"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
1435
"some configuration changes"
1437
"འབྲི་བཏུབ་པའི་རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ མོས་མཐུན་འབྱུང་མ་ཚུགསཔ་ལས་ རིམ་སྒྲིག་བསྒྱུར་བཅོས་ལ་"
1438
"ལོ་ཅིག་ སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགསཔ་འོང༌།"
1440
#: ../gconf/gconfd.c:433
1442
msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
1443
msgstr "ཌམ་པིང་ཀོར་གྱི་ བརྡ་མཚོན་ %d ཐོབ་ཅི། ཇི་ཀཱོནཕི་ རྐྱེན་ཅིག་གི་ སྙན་ཞུ་འབད་གནང༌།"
1445
#: ../gconf/gconfd.c:439
1447
msgid "Received signal %d. Please report a GConf bug."
1448
msgstr "བརྡ་རྟགས་ %d ཐོབ་ཅི། ཇི་ཀཱོནཕི་རྐྱེན་གྱི་ སྙན་ཞུ་ཅིག་བཙུགས།"
1450
#: ../gconf/gconfd.c:459
1453
"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
1454
msgstr "བརྡ་མཚོན་ %d ཐོབ་སྟེ་ ཚུལ་མིན་སྦེ་ སྒོ་བསྡམ་དོ། ཇི་ཀཱོནཕི་ རྐྱེན་ཅིག་གི་ སྙན་ཞུ་བཙུགས་གནང༌"
1456
#: ../gconf/gconfd.c:475
1458
msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
1459
msgstr "བརྡ་མཚོན་ %d ཐོབ་སྟེ་ གཙང་དག་སྦེ་ སྒོ་བསྡམ་དོ།"
1461
#: ../gconf/gconfd.c:563
1463
msgid "Failed to open %s: %s"
1464
msgstr "%s:%s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
1466
#: ../gconf/gconfd.c:579
1468
msgid "Owner of %s is not the current user"
1469
msgstr "%s གི་བདག་པོ་དེ་ ད་ལྟོའི་ལག་ལེན་པ་དེ་མིན་པས།"
1471
#: ../gconf/gconfd.c:587
1473
msgid "Bad permissions %lo on directory %s"
1474
msgstr "གནང་བ་བྱང་ཉེས་ %lo འདུག སྣོད་ཐོ་ %sལུ།"
1476
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
1477
#. So we free it at the end of main()
1478
#: ../gconf/gconfd.c:679
1480
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
1481
msgstr "འགོ་བཙུགས་(ཐོན་རིམ་%s) པི་ཨའི་ཌི་ %u ལག་ལེན་པ'%s'"
1483
#: ../gconf/gconfd.c:736
1484
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
1485
msgstr "རིམ་སྒྲིག་སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ དངོས་པོའི་གཞི་བསྟུན་འཐོབ་མ་ཚུགས།"
1487
#: ../gconf/gconfd.c:749
1489
msgid "Failed to create %s: %s"
1490
msgstr "%s: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
1492
#: ../gconf/gconfd.c:756
1494
msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
1495
msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s ལུ་ དཀའ་ངལ་ཅིག་འདུག ཇི་ཀཱོནཕི་ཌི་གིས་ འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས་པས"
1497
#: ../gconf/gconfd.c:788
1500
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
1503
"རྒྱུད་དུང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད་ %d གིས་ བ་ཡིཊི་འབྲི་མ་ཚུགསཔ་ལས་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མིའི་ལས་རིམ་གྱིས་ %s ལུ་"
1504
"ཐོགས་ཆག་འབྱུང་འོང༌།"
1506
#: ../gconf/gconfd.c:798
1508
msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
1509
msgstr "ཌེ་མཱོན་གྱི་དོན་ལུ་ ལྡེ་མིག་ཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་ %s ཕྱིར་འཐོན་འབད་དོ།"
1511
#: ../gconf/gconfd.c:836
1513
msgid "Error releasing lockfile: %s"
1514
msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ : %s དེ་ འཛིན་གྲོལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
1516
#: ../gconf/gconfd.c:844
1518
msgstr "ཕྱིར་འཐོན་དོ།"
1520
#: ../gconf/gconfd.c:869
1521
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
1522
msgstr "སིག་ཧཔ་ཐོབ་སྟེ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཆ་མཉམ་ སླར་མངོན་གསལ་འབད་དོ།"
1524
#: ../gconf/gconfd.c:886
1525
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
1526
msgstr "ཇི་ཀཱོནཕི་སར་བར་དེ་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་ལས་ སྒོ་བསྡམ་དོ།"
1528
#: ../gconf/gconfd.c:1212
1530
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
1531
msgstr "‘%s’: %s གི་དོན་ལས་ བེ་ལུ་གསརཔ་ ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ"
1533
#: ../gconf/gconfd.c:1340
1535
msgid "Returning exception: %s"
1536
msgstr "དམིགས་བསལ་ : %s ལོག་གཏང་དོ།"
1538
#: ../gconf/gconfd.c:1446
1541
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
1542
"gconfd shutdown (%s)"
1544
"ཇི་ཀཱོནཕི་ཌི་གི་ དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། ཇི་ཀོནཕི་ཌི་གིས་ (%s) སྒོ་བསྡམས་ཞིནམ་ལས་ ཉན་བྱེད་སོར་"
1547
#: ../gconf/gconfd.c:1481
1550
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
1552
"ཇི་ཀཱོནཕི་ཌི་གི་ དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད ཁ་བསྡམས་མ་ཚུགས། གནད་སྡུད་དེ་ ངེས་བདེན་སྦེ་ སྲུང་བཞག་མ་འབདཝ་འོང༌ནི་"
1555
#: ../gconf/gconfd.c:1543
1557
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
1558
msgstr " སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ གནས་ལུགས་ཡིག་སྣོད་ ’%s’ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་%s འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ།"
1560
#: ../gconf/gconfd.c:1557
1562
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
1563
msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ གནས་ལུགས་ཡིག་སྣོད་ ’%s’ ཨེཕི་ཌི་: %d: %s འབྲི་མ་ཚུགས།"
1565
#: ../gconf/gconfd.c:1566
1567
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
1568
msgstr "གསརཔ་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ གནས་ལུགས་ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s ཁ་བསྡམས་མ་ཚུགས།"
1570
#: ../gconf/gconfd.c:1580
1572
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
1573
msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ གནས་ལུགས་ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་'%s': %s ཟུར་ཁར་ སྤོ་མ་ཚུགས།"
1575
#: ../gconf/gconfd.c:1590
1577
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
1578
msgstr "གསརཔ་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ གནསལུགས་ཡིག་སྣོད་ ས་གནས་:%s ནང་ལུ་ སྤོ་མ་ཚུགས།"
1580
#: ../gconf/gconfd.c:1599
1583
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
1585
" '%s': %s ནང་ལུ་སྤོ་སྟེ་ཡོད་མི་ འགོ་དང་པ་ སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་གནས་ལུགས་ཡིག་སྣོད་དེ་ སོར་ཆུད་"
1588
#: ../gconf/gconfd.c:2078
1591
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
1593
"ཁ་བྱང་ ’%s’ ནང་ལུ་ ཉན་བྱེད་སོར་ཆུད་ འབད་མ་ཚུགས། གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་དེ་ མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས"
1595
#: ../gconf/gconfd.c:2114
1597
msgid "Error reading saved state file: %s"
1598
msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ ནས་ལུགས་ཡིག་སྣོད་ : %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། "
1600
#: ../gconf/gconfd.c:2164
1602
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
1603
msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ གནས་ལུགས་ཡིག་སྣོད'%s': %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས"
1605
#: ../gconf/gconfd.c:2283
1608
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
1609
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
1611
"ཇི་ཀཱོནཕི་ཌི་ དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ལུ་ ཉན་བྱེད་ཀྱི་ཁ་སྐོང་བཀོད་ནི་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས། ཇི་ཀཱོནཕི་ཌི་ (%"
1612
"s) དེ་ ཕྱིར་འཐོན་འགྱོ་ནི་ ཡང་ཅིན་ སྒོ་བསྡམ་པ་ཅིན་ ཉན་བྱེད་དེ་ སླར་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མི་ཚུགས"
1614
#: ../gconf/gconfd.c:2288
1617
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
1618
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
1620
"ཇི་ཀོནཕི་ཌི་གི་ དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ལུ་ ཉན་བྱེད་རྩ་བསྐྲད་བཀོད་ནི་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགསཔ་ལས་ ཇི་ཀོནཕི་"
1621
"ཌི་ (%s) ཕྱིར་འཐོན་འགྱོ་བའམ་ སྒོ་བསྡམ་པ་ཅིན་ ཉན་བྱེད་ཕྱི་འགྱུར་སྦེ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཉེན་ཡོད།"
1623
#: ../gconf/gconfd.c:2311 ../gconf/gconfd.c:2485
1625
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
1626
msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་:%s གི་དོན་ལུ་ ཨའི་ཨོ་ཨར་ ཐོབ་མ་ཚུགས།"
1628
#: ../gconf/gconfd.c:2326
1630
msgid "Failed to open saved state file: %s"
1631
msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ གནས་ལུགས་ཡིག་སྣོད་ :%s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས"
1633
#: ../gconf/gconfd.c:2339
1635
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
1636
msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ གནས་ལུགས་ཡིག་སྣོད་:%sལུ་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ཁ་སྐོང་ འབྲི་མ་ཚུགས། "
1638
#: ../gconf/gconfd.c:2347
1640
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
1642
"སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ གནས་ལུགས་ཡིག་སྣོད་ :%s ནང་ལས་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ཧེང་བཀལ་ བཤལ་བཏང་མ་"
1645
#: ../gconf/gconfd.c:2446
1647
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
1649
"ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ལ་ལོ་ཅིག་ ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབས་པའི་་སྐབས་ ཇི་ཀཱོནཕི་སར་བར་ནང་ལས་ དེ་ཉིད་ཀྱིས་ རྩ་བསྐྲད་"
1652
#: ../gconf/gconftool.c:89
1653
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
1655
"བེ་ལུ་ཅིག་ལུ་ ལྡེ་མིག་ཅིག་གཞི་བསྒྲིག་འབད་དེ་ མཉམ་འབྱུང་འབད། --དབྱེ་བ་དང་གཅིག་ཁར་ ལག་ལེན་འཐབ།"
1657
#: ../gconf/gconftool.c:98
1658
msgid "Print the value of a key to standard output."
1659
msgstr "ལྡེ་མིག་ཅིག་གི་ བེ་ལུ་དེ་ ཚད་ལྡན་གྱི་ཨའུཊི་པུཊི་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
1661
#: ../gconf/gconftool.c:108
1662
msgid "Unset the keys on the command line"
1663
msgstr "བཀོད་ལམ་གུ་ ལྡེ་མིག་ཚུ་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད།"
1665
#: ../gconf/gconftool.c:117
1667
"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
1669
msgstr "ལྡེ་མིག་གམ་/སྣོད་ཐོ་གུ་ལུའམ་འོག་ལུ་ ལྡེ་མིག་ཆ་མཉམ་ རི་ཀར་སིབ་སྦེ་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད།"
1671
#: ../gconf/gconftool.c:126
1672
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
1673
msgstr "སྣོད་ཐོ་ཅིག་ནང་གི་ ལྡེ་མིག / བེ་ལུ་གི་ ཟུང་ཆ་མཉམ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
1675
#: ../gconf/gconftool.c:135
1676
msgid "Print all subdirectories in a directory."
1677
msgstr "སྣོད་ཐོ་ཅིག་ནང་ཡོད་མི་ ཡན་ལག་སྣོད་ཐོ་ཆ་མཉམ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད"
1679
#: ../gconf/gconftool.c:144
1680
msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
1682
"སྣོད་ཐོ་ཅིག་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་ ཡན་ལག་སྣོད་ཐོ་དང་ ཐོ་བཀོད་ཆ་མཉམ་ རི་ཀར་སིབ་སྦེ་་ དཔར་བསྐྲུན་འབད"
1684
#: ../gconf/gconftool.c:153
1685
msgid "Get the short doc string for a key"
1686
msgstr "ལྡེ་མིག་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཡིག་ཆའི་ཡིག་རྒྱུན་ ཐུང་ཀུ་ཅིག་ལེན།"
1688
#: ../gconf/gconftool.c:162
1689
msgid "Get the long doc string for a key"
1690
msgstr "ལྡེ་མིག་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཡིག་ཆའི་ཡིག་རྒྱུན་ རིངམ་ཅིག་ལེན།"
1692
#: ../gconf/gconftool.c:171
1693
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
1694
msgstr "སྣོད་ཐོ་ཡོད་པ་ཅིན་ ༠ སླར་ལོག མེད་པ་ཅིན་ ༢ སླར་ལོག"
1696
#: ../gconf/gconftool.c:180
1697
msgid "Ignore schema defaults when reading values."
1698
msgstr "བེ་ལུསི་ལྷག་པའི་སྐབས་ལུ་ ལས་འཆར་སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ སྣང་མེད་བཞག"
1700
#: ../gconf/gconftool.c:195
1702
"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
1705
"སྣོད་ཐོ་ཅིག་ནང་ཡོད་མི་ ཐོ་བཀོད་ཆ་མཉམ་གྱི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་འགྲེལ་བཤད་ཅིག་ ཚད་ལྡན་གྱི་ཨའུཊི་པུཊི་ནང་ རི་"
1706
"ཀར་སིབ་སྦེ་ བཀོག་བཞག"
1708
#: ../gconf/gconftool.c:204
1710
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
1711
"relative to a directory."
1713
"གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ བེ་ལུསི་གི་ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་འགྲེལ་བཤད་ མངོན་གསལ་འབད་ཞིནམ་ལས་ "
1714
"འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ སྣོད་ཐོ་ཅིག་ནང་ གཞི་སྒྲིག་འབད། "
1716
#: ../gconf/gconftool.c:213
1717
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
1718
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ནང་ འགྲེལ་བཤད་འབད་མི་ བེ་ལུསི་གི་ཚན་ཅིག་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་བཤོལ།"
1720
#: ../gconf/gconftool.c:228
1721
msgid "Get the name of the default source"
1722
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་མིང་དེ་ལེན།"
1724
#: ../gconf/gconftool.c:237
1725
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
1726
msgstr "ཇི་ཀཱོནཕི་ཌི་སྒོ་བསྡམས། རྒྱུ་མཚན་ལེགས་ཤོམ་མེད་པར་ གདམ་ཁ་འདི་ ལག་ལེན་མ་འཐབ།"
1728
#: ../gconf/gconftool.c:246
1729
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
1730
msgstr "ཇི་ཀཱོནཕི་ཌི་ གཡོག་བཀོལ་བཞིན་ཡོད་བ་ཅིན་ ༠ སླར་ལོག དེ་མིན་པ་ཅིན་ ༢ སླར་ལོག"
1732
#: ../gconf/gconftool.c:255
1734
"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
1737
"རིམ་སྒྲིག་སར་བར་ (ཇི་ཀཱོནཕི་ཌི་) གསར་བཙུགས་འབད། (སྤྱིར་བཏང་ལུ་ མཁོ་བའི་སྐབས་ རང་བཞིན་གྱིས་འབྱུངམ་"
1740
#: ../gconf/gconftool.c:270
1742
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
1743
"describes. Unique abbreviations OK."
1745
"གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་བསྒང་གི་ བེ་ལུ་གི་དབྱེ་བ་ གསལ་བཀོད་འབད། ཡང་ཅིན་ ལས་འཆར་གྱིས་ འགྲེལ་བཤད་འབད་"
1746
"མི་ བེ་ལུ་གི་དབྱེ་བ་ གསལ་བཀོད་འབད། མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྡུད་ཚིག་བཏུབ་པས།"
1748
#: ../gconf/gconftool.c:271
1749
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
1750
msgstr "ཨིནཊི|བཱུལ|ཕོལོཊི|ཡིག་རྒྱུན|ཐོ་ཡིག|ཟུང་"
1752
#: ../gconf/gconftool.c:279
1753
msgid "Print the data type of a key to standard output."
1754
msgstr "ལྡེ་མིག་ཅིག་གི་ གནད་སྡུད་དབྱེ་བ་ ཚད་ལྡན་གྱི་ཨའུཊི་པུཊི་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
1756
#: ../gconf/gconftool.c:288
1757
msgid "Get the number of elements in a list key."
1758
msgstr "ཐོ་ཡིག་ལྡེ་མིག་ནང་ལུ་ ཆ་ཤས་ཀྱི་གྱངས་ཁ་ལེན།"
1760
#: ../gconf/gconftool.c:297
1761
msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
1762
msgstr "ཐོ་ཡིག་ལྡེ་མིག་ཅིག་ནང་ལས་ ཨང་རིམ་ཐོག་ལུ་ ཟུར་ཐོ་ནང་བཀོད་མི་ དམིགས་བསལ་ཆ་ཤས་ཅིག་ལེན།"
1764
#: ../gconf/gconftool.c:306
1766
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
1767
"schema describes. Unique abbreviations OK."
1769
"གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་བསྒང་གི་ ཐོ་ཡིག་བེ་ལུ་གི་དབྱེ་བ་ ཡང་ཅིན་ ལས་འཆར་གྱིས་ འགྲེལ་བཤད་རྐྱབ་མི་ བེ་ལུའི་དབྱེ་"
1770
"བ་ གསལ་བཀོད་འབད། མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྡུད་ཚིག་ཚུ་བཏུབ་པས།"
1772
#: ../gconf/gconftool.c:307 ../gconf/gconftool.c:316 ../gconf/gconftool.c:325
1773
msgid "int|bool|float|string"
1774
msgstr "ཨིནཊི|བཱུལ|ཕོལོཊི| ཡིག་རྒྱུན༌།"
1776
#: ../gconf/gconftool.c:315
1778
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
1779
"schema describes. Unique abbreviations OK."
1781
"གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་བསྒང་གི་ ཀཱར་ཟུང་ཆའི་བེ་ལུ་གི་དབྱེ་བ་ ཡང་ཅིན་ ལས་འཆར་གྱིས་ འགྲེལ་བཤད་རྐྱབ་མི་ ལེ་"
1782
"བུའི་དབྱེ་བ་ གསལ་བཀོད་འབད། མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྡུད་ཚིག་ཚུ་བཏུབ་པས"
1784
#: ../gconf/gconftool.c:324
1786
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
1787
"schema describes. Unique abbreviations OK."
1789
"གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་བསྒང་གི་ སི་ཌི་ཨར་ཟུང་ཆའི་བེ་ལུའི་དབྱེ་བ་ ཡང་ཅིན་ ལས་འཆར་ཅིག་གིས་འགྲེལ་བཤད་རྐྱབ་"
1790
"མི་ བེ་ལུའི་དབྱེ་བ་ གསལ་བཀོད་འབད། མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྡུད་ཚིག་ཚུ་བཏུབ་པས"
1792
#: ../gconf/gconftool.c:339
1793
msgid "Specify a schema file to be installed"
1794
msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ་མི་ ལས་འཆར་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད།"
1796
#: ../gconf/gconftool.c:340
1798
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་།"
1800
#: ../gconf/gconftool.c:348
1801
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
1802
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འགྲུལ་ལམ་མིན་པར་ རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད།"
1804
#: ../gconf/gconftool.c:349
1806
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
1808
#: ../gconf/gconftool.c:357
1810
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
1813
"སར་བར་ལས་ཟུར་ཏེ་ ཐད་ཀར་དུ་ རིམ་སྒྲིག་གི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ནང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད། ཇི་ཀཱོནཕི་དེ་ གཡོག་མ་"
1816
#: ../gconf/gconftool.c:366
1818
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
1819
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
1820
"config source or set to the empty string to use the default."
1822
"ལས་འཆར་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བཀོད་ལམ་གུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ནང་ ཚུལ་ལྡན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད། ཇི་ཀཱོནཕ་-རིམ་"
1823
"སྒྲིག་-འབྱུང་ཁུངས་ ཀྱི་མཐའ་འཁོར་འགྱུར་བ་ སྔོན་སྒྲིག་མེན་པའི་ རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ཅིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དགོ "
1824
"ཡང་ཅིན་ སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་སྟོངམ་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དགོ"
1826
#: ../gconf/gconftool.c:375
1828
"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
1829
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
1830
"config source or set to the empty string to use the default."
1832
"ལས་འཆར་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བཀོད་ལམ་གུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ནང་ ཚུལ་ལྡན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་བཤོལ། ཇི་"
1833
"ཀཱོནཕ་-རིམ་སྒྲིག་-འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་མཐའ་འཁོར་འགྱུར་བ་ སྔོན་སྒྲིག་མེན་པའི་ རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ཅིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་"
1834
"འབད་དགོ ཡང་ཅིན་ སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་སྟོངམ་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དགོ"
1836
#: ../gconf/gconftool.c:390
1838
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
1839
"different types for keys on the command line."
1841
"བཀོད་ལམ་གུ་ ལྡེ་མིག་གི་དབྱེ་བ་མ་འདྲ་བའི་ བེ་ལུསི་ཆག་པ་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་དང་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ "
1842
"གློག་རིམ་ཅིག་ལུ་ དཀའ་ངལ་བརྟག་དཔྱད་འབད།"
1844
#: ../gconf/gconftool.c:399
1846
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
1847
"the directories on the command line."
1849
"བཀོད་ལམ་གུ་ སྣོད་ཐོའི་ནང་ན་ ལྡེ་མིག་གི་ཆག་པ་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་དང་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ གློག་རིམ་"
1850
"ཅིག་ལུ་ དཀའ་ངལ་བརྟག་དཔྱད་འབད།"
1852
#: ../gconf/gconftool.c:414
1854
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
1857
"ལས་འཆར་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་ མཉམ་འབྱུང་འབད། དེ་ཡང་ --short-desc, --long-desc, --"
1858
"owner, and --type གི་ཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ།"
1860
#: ../gconf/gconftool.c:423
1861
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
1862
msgstr "ལས་འཆར་ཅིག་ནང་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལུ་ གྱལ་ཕྱེད་ཀ་འབད་མི་ འགྲེལ་བཤད་ཐུང་ཀུ་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད།"
1864
#: ../gconf/gconftool.c:424 ../gconf/gconftool.c:433
1868
#: ../gconf/gconftool.c:432
1869
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
1870
msgstr "ལས་འཆར་ཅིག་ནང་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལུ་ གྱལ་དག་པ་ཅིག་འབད་མི་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད།"
1872
#: ../gconf/gconftool.c:441
1873
msgid "Specify the owner of a schema"
1874
msgstr "ལས་འཆར་ཅིག་གི་བདག་པོ་དེ་ གསལ་བཀོད་འབད།"
1876
#: ../gconf/gconftool.c:442
1880
#: ../gconf/gconftool.c:450
1881
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
1882
msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་མི་ ལས་འཆར་གྱི་མིང་དེ་ལེན།"
1884
#: ../gconf/gconftool.c:459
1885
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
1887
"ལས་འཆར་གྱི་མིང་ འཇུག་སྤྱོད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལས་འཆར་གྱི་མིང་དང་ དེ་གི་ཤུལ་བདའ་སྟེ་ ལྡེ་མིག་དེ་གསལ་བཀོད་"
1890
#: ../gconf/gconftool.c:468
1891
msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
1892
msgstr "བྱིན་ཏེ་ཡོད་མི་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་མི་ ལས་འཆར་གྱི་མིང་གང་རུང་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
1894
#: ../gconf/gconftool.c:483
1895
msgid "Print version"
1896
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ཐོན་རིམ།"
1898
#: ../gconf/gconftool.c:492
1899
msgid "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]"
1900
msgstr "[ཡིག་སྣོད་...]།[ལྡེ་མིག་...]།[སྣོད་ཐོ་...]"
1902
#: ../gconf/gconftool.c:548
1903
msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration"
1904
msgstr "ཇི་ཀཱོནཕི་རིམ་སྒྲིག་ཅིག་ བཀོལ་སྤྱེོད་འབད་ནིའི་ལག་ཆས།"
1906
#: ../gconf/gconftool.c:550
1907
msgid "Client options"
1908
msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མིའི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
1910
#: ../gconf/gconftool.c:550
1911
msgid "Show client options"
1912
msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
1914
#: ../gconf/gconftool.c:554
1915
msgid "Key type options"
1916
msgstr "ལྡེ་མིག་དབྱེ་བའི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
1918
#: ../gconf/gconftool.c:554
1919
msgid "Show key type options"
1920
msgstr "ལྡེ་མིག་དབྱེ་བའི་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
1922
#: ../gconf/gconftool.c:558
1923
msgid "Load/Save options"
1924
msgstr "མངོན་གསལ་/བསྲུང་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
1926
#: ../gconf/gconftool.c:558
1927
msgid "Show load/save options"
1928
msgstr "མངོན་གསལ་/བསྲུང་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
1930
#: ../gconf/gconftool.c:562
1931
msgid "Server options"
1932
msgstr "སར་བར་གྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
1934
#: ../gconf/gconftool.c:562
1935
msgid "Show server options"
1936
msgstr "སར་བར་གྱི་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
1938
#: ../gconf/gconftool.c:566
1939
msgid "Installation options"
1940
msgstr "གཞི་བཙུགས་ཀྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
1942
#: ../gconf/gconftool.c:566
1943
msgid "Show installation options"
1944
msgstr "གཞི་བཙུགས་ཀྱི་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
1946
#: ../gconf/gconftool.c:570
1947
msgid "Test options"
1948
msgstr "བརྟག་ཞིབ་གདམ་ཁ་ཚུ།"
1950
#: ../gconf/gconftool.c:570
1951
msgid "Show test options"
1952
msgstr "བརྟག་ཞིབ་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
1954
#: ../gconf/gconftool.c:574
1955
msgid "Schema options"
1956
msgstr "ལས་འཆར་གྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
1958
#: ../gconf/gconftool.c:574
1959
msgid "Show schema options"
1960
msgstr "ལས་འཆར་གྱི་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
1962
#: ../gconf/gconftool.c:582
1964
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
1965
msgstr "བཀོད་ལམ་གདམ་ཁའི་ ཐོ་ཡིག་ཆ་ཚང་ཅིག་ བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ '%s --help' གཡོག་བཀོལ། \n"
1967
#: ../gconf/gconftool.c:610
1968
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
1969
msgstr "དུས་མཉམ་ལུ་ ལེན་ནི་དང་ གཞི་སྒྲིག་/སྒྲིག་བཤོལ་ འབད་མི་ཚུགས།\n"
1971
#: ../gconf/gconftool.c:620
1972
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
1973
msgstr "དུས་མཉམ་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་དང་ ལེན་ནི་/སྒྲིག་བཤོལ་ འབད་མི་ཚུགས།\n"
1975
#: ../gconf/gconftool.c:627
1976
msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
1977
msgstr "དུས་མཉམ་ལུ་ ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནི་དང་ གཞི་སྒྲིག་/སྒྲིག་བཤོལ་ འབད་མི་ཚུགས།\n"
1979
#: ../gconf/gconftool.c:638
1980
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
1981
msgstr "ཐོ་བཀོད་-ཆ་མཉམ་--ལེན་ནིའམ་ --གཞི་སྒྲིག་དང་གཅིག་ཁར་ -- ལག་ལེན་ འཐབ་མི་ཚུགས།\n"
1983
#: ../gconf/gconftool.c:649
1984
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
1985
msgstr "སྣོད་ཐོ་-ཆ་མཉམ་-- ལེན་ནིའམ་ --གཞི་སྒྲིག་དང་གཅིག་ཁར་ --ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས།\n"
1987
#: ../gconf/gconftool.c:662
1989
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
1990
"entries, or --all-dirs\n"
1992
"--རི་ཀར་སིབ་-ཐོ་ཡིག་དེ་ --ལེན་ནི་ --གཞི་སྒྲིག་ --སྒྲིག་བཤོལ་ --ཐོ་བཀོད་-ཆ་མཉམ་ ཡང་ཅིན་ --སྣོད་ཐོ་-"
1993
"ཆ་མཉམ་དང་གཅིག་ཁར་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་མི་འོང་།\n"
1995
#: ../gconf/gconftool.c:675
1997
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
2000
"--གཞི་སྒྲིག་ལས་འཆར་དེ་ --ལེན་ནི་ --གཞི་སྒྲིག་ --སྒྲིག་བཤོལ་ --ཐོ་བཀོད་-ཆ་མཉམ་ ཡང་ཅིན་ --སྣོད་ཐོ་-"
2001
"ཆ་མཉམ་དང་གཅིག་ཁར་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་མི་འོང་།\n"
2003
#: ../gconf/gconftool.c:681
2004
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
2005
msgstr "བེ་ལུའི་དབྱེ་བ་དེ་ བེ་ལུ་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ འབྲེལ་བ་ཡོད།\n"
2007
#: ../gconf/gconftool.c:687
2008
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
2009
msgstr "བེ་ལུ་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དབྱེ་བ་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2011
#: ../gconf/gconftool.c:695
2013
"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
2014
"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
2016
"--ལས་འཆར་-སྣང་མེད་-སྔོན་སྒྲིག་ཚུ --ལེན་ནི་ --ཐོ་བཀོད་-ཆ་མཉམ་ --བཀོག་བཞག་ནི་ --རི་ཀར་སིབ་-ཐོ་"
2017
"ཡིག་ --ཐོ་ཡིག་གི་-ཚད་-ལེན་ནིའམ་ --ཐོ་ཡིག་-ཆ་ཤས་-ལེན་ནི་-རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ འབྲེལ་བ་ཡོད།\n"
2019
#: ../gconf/gconftool.c:707 ../gconf/gconftool.c:720 ../gconf/gconftool.c:733
2020
#: ../gconf/gconftool.c:747 ../gconf/gconftool.c:760 ../gconf/gconftool.c:773
2021
#: ../gconf/gconftool.c:787
2023
msgid "%s option must be used by itself.\n"
2024
msgstr "གདམ་ཁ་ %s དེ་ དེ་ཉིད་ཀྱིས་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ\n"
2026
#: ../gconf/gconftool.c:796
2028
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
2030
"ཁྱོད་ཀྱིས་ --ཐད་ཀར་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་དང་གཅིག་ཁར་--རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ "
2033
#: ../gconf/gconftool.c:802
2035
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
2036
msgstr "ཇི་ཀཱོནཕ་: %s འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།\n"
2038
#: ../gconf/gconftool.c:830
2039
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
2041
"ལས་འཆར་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བར་ ཇི་ཀཱོནཕི་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནི་ ཡིག་སྣོད་བཟོ་ནི་ ལས་འཆར་ གཞི་བཙུགས་ "
2042
"གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།\n"
2044
#: ../gconf/gconftool.c:837
2046
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
2048
"ལས་འཆར་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་མ་བཤོལ་བར་ ཇི་ཀཱོནཕི་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནི་ ཡིག་སྣོད་བཟོ་ནི་ ལས་འཆར་ གཞི་བཙུགས་"
2049
"བཤོལ་ནི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།\n"
2051
#: ../gconf/gconftool.c:850
2052
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
2053
msgstr "ཇི་ཀཱོནཕ་ རིམ་སྒྲིག་ འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ མཐའ་འཁོར་འགྱུར་བ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དགོ\n"
2055
#: ../gconf/gconftool.c:885
2057
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
2058
msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་%sལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།\n"
2060
#: ../gconf/gconftool.c:1163
2062
msgid "Shutdown error: %s\n"
2063
msgstr "སྒོ་བསྡམ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་%s\n"
2065
#: ../gconf/gconftool.c:1206
2066
msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
2067
msgstr "རི་ཀར་སིབ་ ཐོ་ཡིག་ལུ་ སྣོད་ཐོ་གཅིག་གམ་ དེ་ལས་མངམ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2069
#: ../gconf/gconftool.c:1258
2070
msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
2071
msgstr "བཀོག་བཞག་ནིའི་ སྣོད་ཐོ་གཅིག་གམ་ དེ་ལས་མངམ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2073
#: ../gconf/gconftool.c:1300 ../gconf/gconftool.c:1566
2075
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
2076
msgstr "`%s': %s ནང་ལུ་ ཐོ་བཀོད་འབད་མ་ཚུགས།\n"
2078
#: ../gconf/gconftool.c:1319
2079
msgid "(no value set)"
2080
msgstr "(བེ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།)"
2082
#: ../gconf/gconftool.c:1625
2084
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
2085
msgstr "རིམ་སྒྲིག་སར་བར་(ཇི་ཀཱོནཕ་ཌི)%sལུ་ དར་ཁྱབ་འབྱུངམ་ཚུགས།\n"
2087
#: ../gconf/gconftool.c:1654
2088
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
2089
msgstr "ལེན་ནིའི་དོན་ལུ་ ལྡེ་མིག་ཅིག་གམ་ དེ་ལས་མངམ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2091
#: ../gconf/gconftool.c:1689
2094
msgstr "དབྱེ་བ།:་%s\n"
2096
#: ../gconf/gconftool.c:1690
2098
msgid "List Type: %s\n"
2099
msgstr "ཐོ་ཡིག་གི་དབྱེ་བ།: %s\n"
2101
#: ../gconf/gconftool.c:1691
2103
msgid "Car Type: %s\n"
2104
msgstr "ཀཱར་གྱི་དབྱེ་བ།: %s\n"
2106
#: ../gconf/gconftool.c:1692
2108
msgid "Cdr Type: %s\n"
2109
msgstr "སི་ཌི་ཨར་གྱི་དབྱེ་བ།: %s\n"
2111
#: ../gconf/gconftool.c:1697
2113
msgid "Default Value: %s\n"
2114
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དབྱེ་བ།: %s\n"
2116
#: ../gconf/gconftool.c:1697 ../gconf/gconftool.c:1699
2117
#: ../gconf/gconftool.c:1700 ../gconf/gconftool.c:1701
2119
msgstr "སྒྲིག་བཤོལ།"
2121
#: ../gconf/gconftool.c:1699
2124
msgstr "བདག་པོ།: %s\n"
2126
#: ../gconf/gconftool.c:1700
2128
msgid "Short Desc: %s\n"
2129
msgstr "འགྲེལ་བཤད་ཐུང་ཀུ།:%s\n"
2131
#: ../gconf/gconftool.c:1701
2133
msgid "Long Desc: %s\n"
2134
msgstr "འགྲེལ་བཤད་རིངམ།:%s\n"
2136
#: ../gconf/gconftool.c:1710 ../gconf/gconftool.c:1934
2137
#: ../gconf/gconftool.c:1968 ../gconf/gconftool.c:2013
2138
#: ../gconf/gconftool.c:2158
2140
msgid "No value set for `%s'\n"
2141
msgstr "`%s'གི་དོན་ལུ་ བེ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།\n"
2143
#: ../gconf/gconftool.c:1714 ../gconf/gconftool.c:1938
2144
#: ../gconf/gconftool.c:1972 ../gconf/gconftool.c:2017
2145
#: ../gconf/gconftool.c:2162
2147
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
2148
msgstr " `%s': %sགི་དོན་ལས་ བེ་ལུ་ཐོབ་མ་ཚུགས།\n"
2150
#: ../gconf/gconftool.c:1757 ../gconf/gconftool.c:1769
2152
msgid "Don't understand type `%s'\n"
2153
msgstr "དབྱེ་བ་`%s' ཧ་མི་གོ་བས།\n"
2155
#: ../gconf/gconftool.c:1781
2156
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
2157
msgstr "ལྡེ་མིག་/བེ་ལུསི་ཐབས་ལམ་གཞན་ཚུ་ སྒྲུབ་རྟགས་བཟུམ་སྦེ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2159
#: ../gconf/gconftool.c:1801
2161
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
2162
msgstr "ལྡེ་མིག་`%s'གི་དོན་ལས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ བེ་ལུ་མིན་འདུག\n"
2164
#: ../gconf/gconftool.c:1829
2165
msgid "Cannot set schema as value\n"
2166
msgstr "ལས་འཆར་ བེ་ལུ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས།\n"
2168
#: ../gconf/gconftool.c:1839
2169
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
2171
"ཐོ་ཡིག་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་སྐབས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ པི་རི་མི་ཊིབ་ ཐོ་ཡིག་-དབྱེ་བ་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2173
#: ../gconf/gconftool.c:1853
2175
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
2177
"ཟུང་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་སྐབས་ ཁྱོད་ཀྱིས་པིརི་མི་ཊིབ་ ཀཱར་-དབྱེ་བ་དང་ སི་ཌི་ཨར་-དབྱེ་བ་ཅིག་ གསལ་བཀོད་"
2180
#: ../gconf/gconftool.c:1868
2183
msgstr "འཛོལ་བ་: %s།\n"
2185
#: ../gconf/gconftool.c:1881 ../gconf/gconftool.c:2913
2187
msgid "Error setting value: %s\n"
2188
msgstr "བེ་ལུ་%sགཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
2190
#: ../gconf/gconftool.c:1899
2192
msgid "Error syncing: %s\n"
2193
msgstr "%sམཉམ་འབྱུང་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
2195
#: ../gconf/gconftool.c:1914
2196
msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
2197
msgstr "དབྱེ་བ་ལེན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལྡེ་མིག་ཅིག་གམ་ དེ་ལས་མངམ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2199
#: ../gconf/gconftool.c:1958
2200
msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
2201
msgstr "ཚད་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལྡེ་མིག་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2203
#: ../gconf/gconftool.c:1983 ../gconf/gconftool.c:2028
2205
msgid "Key %s is not a list.\n"
2206
msgstr "ལྡེ་མིག་%sདེ་ ཐོ་ཡིག་ཅིག་མེན་པས།\n"
2208
#: ../gconf/gconftool.c:2003
2209
msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
2210
msgstr "ཐོ་ཡིག་གི་ ཆ་ཤས་ལེན་ནི་ལུ་ ལྡེ་མིག་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2212
#: ../gconf/gconftool.c:2034
2213
msgid "Must specify list index.\n"
2214
msgstr "ཐོ་ཡིག་གི་ཟུར་ཐོ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2216
#: ../gconf/gconftool.c:2041
2217
msgid "List index must be non-negative.\n"
2218
msgstr "ཐོ་ཡིག་ཟུར་ཐོ་དེ་ མེད་ཆ་མེནམ་ཅིག་དགོ\n"
2220
#: ../gconf/gconftool.c:2050
2221
msgid "List index is out of bounds.\n"
2222
msgstr "ཐོ་ཡིག་ཟུར་ཐོ་དེ་ བཅད་མཚམས་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།\n"
2224
#: ../gconf/gconftool.c:2076
2225
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
2226
msgstr "བཀོད་ལམ་གུ་ ལྡེ་མིག་ཅིག་གམ་ དེ་ལས་མངམ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2228
#: ../gconf/gconftool.c:2096
2230
msgid "No schema known for `%s'\n"
2231
msgstr " `%s'གི་དོན་ལུ་ ལས་འཆར་ཅིག་ཡང་ ངོ་ཤེས་མ་ཚུགས།\n"
2233
#: ../gconf/gconftool.c:2129
2235
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
2236
msgstr " '%s'ལུ་ ལས་འཆར་ནང་ ཡིག་ཆའི་ཡིག་རྒྱུན་ གསོག་འཇོག་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག\n"
2238
#: ../gconf/gconftool.c:2134
2240
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
2241
msgstr "'%s': %sལུ་ ལས་འཆར་ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
2243
#: ../gconf/gconftool.c:2141
2245
msgid "No schema stored at '%s'\n"
2246
msgstr "'%s'ལུ་ ལས་འཆར་གསོག་འཇོག་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག\n"
2248
#: ../gconf/gconftool.c:2144
2250
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
2251
msgstr " '%s' ལུ་ཡོད་མི་ བེ་ལུ་དེ་ ལས་འཆར་ཅིག་མེན་པས།\n"
2253
#: ../gconf/gconftool.c:2200
2254
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
2256
"ལས་འཆར་གྱི་མིང་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་ཞིནམ་ལས་ དེ་གི་ཤུལ་བདའ་སྟེ་ དེ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་ ལྡེ་མིག་གི་"
2257
"མིང་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2259
#: ../gconf/gconftool.c:2207
2261
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
2262
msgstr "ལས་འཆར་གྱི་མིང་'%s' དང་ ལྡེ་མིག་གི་མིང་ '%s': %sགཉིས་ མཉམ་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
2264
#: ../gconf/gconftool.c:2225
2265
msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
2266
msgstr "ནང་ལས་ ལས་འཆར་འཇུག་སྤྱོད་བཤོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལྡེ་མིག་ཚུ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2268
#: ../gconf/gconftool.c:2235
2270
msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
2271
msgstr " '%s': %s ནང་ལས་ ལས་འཆར་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
2273
#: ../gconf/gconftool.c:2260
2274
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
2275
msgstr "ལྡེ་མིག་དེ་ (ལས་འཆར་མིང་) སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་པོ་སྦེ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2277
#: ../gconf/gconftool.c:2302
2278
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
2279
msgstr "ཐོ་ཡིག་དབྱེ་བ་དེ་ པི་རི་མི་ཊིབ་དབྱེ་བ་: ཡིག་རྒྱུན་ ཨིནཊི་ ཕོལོཊི་ ཡང་ཅིན་ བཱུལ་ ཨིན་དགོ\n"
2281
#: ../gconf/gconftool.c:2322
2282
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
2283
msgstr "ཀཱར་ཟུང་གི་དབྱེ་བ་དེ་ པི་རི་མི་ཊིབ་དབྱེ་བ་: ཡིག་རྒྱུན་ ཨིནཊི་ ཕོལོཊི་ ཡང་ཅིན་ བཱུལ་ཨིན་དགོ\n"
2285
#: ../gconf/gconftool.c:2342
2286
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
2287
msgstr "ཟུང་སི་ཌི་ཨར་དབྱེ་བ་དེ་ པི་རི་མི་ཊིབ་དབྱེ་བ་: ཡིག་རྒྱུན་ ཨིནཊི་ ཕོལོཊི་ ཡང་ཅིན་ བཱུལ་ཨིན་དགོ\n"
2289
#: ../gconf/gconftool.c:2357
2291
msgid "Error setting value: %s"
2292
msgstr " བེ་ལུ་:%sགཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
2294
#: ../gconf/gconftool.c:2371
2296
msgid "Error syncing: %s"
2297
msgstr " %sམཉམ་འབྱུང་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
2299
#: ../gconf/gconftool.c:2386
2300
msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
2302
"ལྡེ་མིག་དང་/བེ་ལུའི་ཟུང་ཚུ་ ལེན་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ་གཅིག་གམ་ དེ་ལས་མངམ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2304
#: ../gconf/gconftool.c:2400
2305
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
2306
msgstr "སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལྡེ་མིག་གཅིག་གམ་ བེ་ལས་མངམ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2308
#: ../gconf/gconftool.c:2411
2310
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
2311
msgstr " `%s': %s སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
2313
#: ../gconf/gconftool.c:2431
2314
msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
2315
msgstr "རི་ཀར་སིབ་སྦེ་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་ ལྡེ་མིག་གཅིག་གམ་ དེ་ལས་མངམ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2317
#: ../gconf/gconftool.c:2445
2319
msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
2320
msgstr "\"%s\": %s རི་ཀར་སིབ་སྦེ་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་བའི་སྐབས་མ་བཏུབ།\n"
2322
#: ../gconf/gconftool.c:2465
2323
msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
2325
"ནང་ལས་ ཡན་ལག་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ ལེན་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ་གཅིག་གམ་ དེ་ལས་མངམ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
2327
#: ../gconf/gconftool.c:2499
2329
msgid "Error listing dirs: %s\n"
2330
msgstr "སྣོད་ཐོ་%sཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
2332
#: ../gconf/gconftool.c:2635
2333
msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
2334
msgstr "ཉེན་བརྡ་: <car>ཅིག་དང་<cdr>ཅིག་ གཉིས་ཆ་ར་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ་ <pair>ཅིག་ནང་།\n"
2336
#: ../gconf/gconftool.c:2662
2338
msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
2340
"ཉེན་བརྡ་: <value> ཅིག་ སྣང་མེད་བཞག་པའི་ཐོག་ལུ་ ལས་འཆར་གྱི་དོན་ལུ་ ལྡེ་མིག་(%s)གསལ་བཀོད་འབད་"
2343
#: ../gconf/gconftool.c:2695
2344
msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
2345
msgstr "ཉེན་བརྡ་: <value> གི་འོག་ལུ་ ཆ་ལག་ནོཌི་ཅིག་འོང་དགོ\n"
2347
#: ../gconf/gconftool.c:2701
2349
msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
2350
msgstr "ཉེན་བརྡ: ནོཌི་གི་<%s>ཧ་གོ་མ་ཚུགས།\n"
2352
#: ../gconf/gconftool.c:2719
2354
msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
2355
msgstr "ཉེན་བརྡ་: ཨིནཊི་བེ་ལུ་`%s'མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།\n"
2357
#: ../gconf/gconftool.c:2740
2359
msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
2360
msgstr "ཉེན་བརྡ་: ཕོལོཊི་བེ་ལུ་`%s'མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།\n"
2362
#: ../gconf/gconftool.c:2762
2364
msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
2365
msgstr "ཉེན་བརྡ་: ཡིག་རྒྱུན་བེ་ལུ་ `%s'མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།\n"
2367
#: ../gconf/gconftool.c:2783
2369
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
2370
msgstr "ཉེན་བརྡ་: བུ་ལིན་བེ་ལུ་`%s'མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།\n"
2372
#: ../gconf/gconftool.c:2892 ../gconf/gconftool.c:3434
2374
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
2375
msgstr "ཉེན་བརྡ་: ལས་འཆར་`%s'དང་ ལྡེ་མིག་ `%s': %s མཉམ་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
2377
#: ../gconf/gconftool.c:3007
2379
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
2380
msgstr "ཉེན་བརྡ་: ལས་འཆར་(%s)གྱི་དོན་ལུ་ དབྱེ་བ་དེ་ ནུས་མེད་དང་ ཡང་ཅིན་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག\n"
2382
#: ../gconf/gconftool.c:3016
2384
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
2386
"ཉེན་བརྡ་: ལས་འཆར(%s)གྱི་དོན་ལུ་ ཐོ་ཡིག་དབྱེ་བ་དེ་ ནུས་མེད་དང་ ཡང་ཅིན་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག\n"
2388
#: ../gconf/gconftool.c:3027 ../gconf/gconftool.c:3057
2389
#: ../gconf/gconftool.c:3086
2391
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
2392
msgstr "ཉེན་བརྡ་: ལས་འཆར་(%s)གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་བེ་ལུ་`%s'ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།\n"
2394
#: ../gconf/gconftool.c:3045
2396
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
2398
"ཉེན་བརྡ་: ལས་འཆར་(%s)གི་དོན་ལུ་ ཀཱར་གྱི་དབྱེ་བམ་ སི་ཌི་ཨར་གྱི་དབྱེ་བ་ ནུས་མེད་དམ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་"
2401
#: ../gconf/gconftool.c:3070
2402
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
2403
msgstr "ཉེན་བརྡ་: ལས་འཆར་ཅིག་གི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་བེ་ལུ་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས། \n"
2405
#: ../gconf/gconftool.c:3099
2406
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
2407
msgstr "ཉེན་བརྡ་: ཇི་ཀཱོནཕ་ལག་ཆས་ཀྱི་ ནང་འཁོད་འཛོལ་བ། མ་ཤེས་པའི་ ཇི་ཀཱོནཕ་ བེ་ལུ་གི་དབྱེ་བ།\n"
2409
#: ../gconf/gconftool.c:3147 ../gconf/gconftool.c:3168
2410
#: ../gconf/gconftool.c:3189 ../gconf/gconftool.c:3210
2412
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
2413
msgstr "ཉེན་བརྡ་: དབྱེ་བའི་མིང་ `%s' ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།\n"
2415
#: ../gconf/gconftool.c:3164
2418
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
2420
"ཉེན་བརྡ་: ཐོ་ཡིག་གི་དབྱེ་བ་དེ་ ཨིནཊི་དང་ ཕོལཊི་ ཡིག་རྒྱུན་ ཡང་ཅིན་ བཱུལ་འོང་དགོཔ་ལས་ `%s' མེན།"
2423
#: ../gconf/gconftool.c:3185
2425
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
2426
msgstr "ཉེན་བརྡ་: ཀཱར་གྱི་དབྱེ་བ་དེ་ ཨིན་རྒྱུན་ ཡང་ཅིན་ བཱུལ་འོང་དགོཔ་ལས་ `%s' མེན།(_t)\n"
2428
#: ../gconf/gconftool.c:3206
2430
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
2432
"ཉེན་བརྡ་: སི་ཌི་ཨར་གྱི་དབྱེ་བ་དེ་ ཨིནཊི་དང་ ཕོལཊི་ ཡིག་རྒྱུན་ ཡང་ཅིན་ བཱུལ་འོང་དགོཔ་ལས་ `%s' མེན།"
2435
#: ../gconf/gconftool.c:3246
2436
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
2437
msgstr "ཉེན་བརྡ: <applyto> ནོཌི་སྟོངམ་བཏོན།"
2439
#: ../gconf/gconftool.c:3249 ../gconf/gconftool.c:3507
2441
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
2442
msgstr "ཉེན་བརྡ་: <schema> འོག་ལུ་ ནོཌི་ <%s> ཧ་གོ་མ་ཚུགས།\n"
2444
#: ../gconf/gconftool.c:3260
2445
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
2447
"ཉེན་བརྡ་: དབྱེ་བའི་ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ ལས་འཆར་དོན་ལས་ <list_type> གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།(_t)\n"
2449
#: ../gconf/gconftool.c:3266
2450
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
2452
"ཉེན་བརྡཿ ཟུང་གི་དབྱེ་བའི་ལས་འཆར་དོན་ལུ་ <car_type> གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག(_t)\n"
2454
#: ../gconf/gconftool.c:3272
2455
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
2457
"ཉེན་བརྡ: ཟུང་གི་དབྱེ་བའི་ལས་འཆར་དོན་ལས་ <cdr_type> གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག(_t)\n"
2459
#: ../gconf/gconftool.c:3301
2460
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
2462
"ཉེན་བརྡཿ <locale> ནོཌི་་དེ་ལུ་ `མིང=\"locale\"', འབད་མི་ཁྱད་ཆོས་མེདཔ་ལས་ སྣང་མེད་བཞག་"
2465
#: ../gconf/gconftool.c:3307
2468
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
2470
"ཉེན་བརྡ: ལོ་ཀེལ་་ ‘%s’ གི་དོན་ལུ་ <locale>ནོཌིསི་ ལེ་ཤ་ཡོདཔ་ལས་ དང་པ་རང་ འདས་པ་ཆ་མཉམ་ སྣང་"
2473
#: ../gconf/gconftool.c:3405
2475
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
2476
msgstr "ཉེན་བརྡཿ <locale> ནོཌི་ནང་ཅིག་ནང་ ནུས་མེད་ནོཌི་ <%s> \n"
2478
#: ../gconf/gconftool.c:3442
2480
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
2481
msgstr "ལས་འཆར་‘%s’ ལྡེ་མིག་ ‘%s’ ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་འབད་འདུག \n"
2483
#: ../gconf/gconftool.c:3516
2484
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
2485
msgstr "<schema> ཅིག་ནང་ ཉུང་མཐའ་རང་ <locale> ཐོ་བཀོད་ཅིག་དགོ \n"
2487
#: ../gconf/gconftool.c:3551
2489
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
2490
msgstr "ཉེན་བརྡཿ ལས་འཆར་‘%s’ ལོ་ཀེལ་ `%s': %s འབད་མི་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།\n"
2492
#: ../gconf/gconftool.c:3559
2494
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
2495
msgstr "ལས་འཆར་‘%s’ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ ལོ་ཀེལ་ ‘%s’ གི་དོན་ལུ། \n"
2497
#: ../gconf/gconftool.c:3569
2499
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
2500
msgstr "ཉེན་བརྡཿ ལས་འཆར་‘%s’ ལོ་ཀེལ་ ‘%s’ གཞི་བཙུགས་བཤོལ་མ་ཚུགས། :%s\n"
2502
#: ../gconf/gconftool.c:3577
2504
msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
2505
msgstr "ལས་འཆར་‘%s’ གཞི་བཙུགས་བཤོལ་ཡི་ ལོ་ཀེལ་ ‘%s’ ནང་ལས། \n"
2507
#: ../gconf/gconftool.c:3615
2508
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
2509
msgstr "ཉེན་བརྡཿ ལས་འཆར་གྱི་དོན་ལས་ ལྡེ་མིག་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས། \n"
2511
#: ../gconf/gconftool.c:3656
2513
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
2514
msgstr "ཉེན་བརྡ: ་ནོཌི་ <%s> གིས་ འོག་གི་<%s>ཧ་གོ་མ་ཚུགས། \n"
2516
#: ../gconf/gconftool.c:3688
2518
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
2519
msgstr "‘%s’:%s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། \n"
2521
#: ../gconf/gconftool.c:3695
2523
msgid "Document `%s' is empty?\n"
2524
msgstr "ཡིག་ཆ་ `%s' སྟོངམ་ཨིན་ན? \n"
2526
#: ../gconf/gconftool.c:3707
2528
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
2529
msgstr "ཡིག་ཆ་ `%s' དེ་ལུ་ རྩ་བའི་ནོཌི་དབྱེ་བ་ (<%s> ཕྱི་འགྱུར་་འདུག <%s>) ཨིན་དགོ \n"
2531
#: ../gconf/gconftool.c:3720
2533
msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
2534
msgstr "ཡིག་ཆ་ `%s' དེ་ལུ་ ཆེ་རིམ་ཅན་གྱི་ ནོཌི་<%s> མིན་འདུག\n"
2536
#: ../gconf/gconftool.c:3734
2538
msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
2539
msgstr "བརྡཿ ནོཌི་ <%s> གིས་ འོག་གི་<%s> ཧ་མ་གོ \n"
2541
#: ../gconf/gconftool.c:3755
2543
msgid "Error syncing config data: %s"
2544
msgstr "རིམ་སྒྲིག་གནད་སྡུད་ :%s མཉམ་འབྱུང་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
2546
#: ../gconf/gconftool.c:3769
2547
msgid "Must specify some schema files to install\n"
2548
msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་ ལས་འཆར་དག་པ་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ \n"
2550
#: ../gconf/gconftool.c:3796
2559
#: ../gconf/gconftool.c:3816
2561
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
2562
msgstr "བཅགས་དཀྲུམ་ལྡེ་མིག་ %s: %s སྒྲིག་བཤོལ་འབད་མ་ཚུགས། \n"
2564
#: ../gconf/gconftool.c:3942
2565
msgid "Must specify some keys to break\n"
2566
msgstr "བཅགས་དཀྲུམ་འབད་ནི་ལུ་ ལྡེ་མིག་དག་པ་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ \n"
2568
#: ../gconf/gconftool.c:3948
2571
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
2574
"ལྡེ་མིག་%s གི་དོན་ལུ་ བེ་ལུསི་བྱང་ཉེས་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་གློག་རིམ་ བཅགས་དཀྲུམ་འབད་ནི་ལུ་ "
2575
"འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།\n"
2577
#: ../gconf/gconftool.c:3966
2578
msgid "Must specify some directories to break\n"
2579
msgstr "བཅགས་དཀྲུམ་གཏང་ནིའི་ སྣོད་ཐོ་དག་པ་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ \n"
2581
#: ../gconf/gconftool.c:3985
2584
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
2588
"སྣོད་ཐོ་%s ནང་གི་ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལས་ བེ་ལུསི་བྱང་ཉེས་ གཞི་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་གློག་རིམ་ བཅགས་དཀྲུམ་"
2589
"གཏང་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ། \n"