~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_webbrowser.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-03-04 20:37:16 UTC
  • mfrom: (1.12.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304203716-d4a5vx2tmcuq0bux
Tags: 4:4.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_webbrowser\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 02:11+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 00:45+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 15:50+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
12
12
"dot tw>\n"
98
98
msgid "Drag to scroll the page:"
99
99
msgstr "拖曳以捲軸頁面:"
100
100
 
101
 
#: webbrowser.cpp:439
 
101
#: webbrowser.cpp:414
102
102
#, kde-format
103
103
msgctxt "@info"
104
104
msgid "Do you really want to remove the bookmark to %1?"
105
105
msgstr "您確定要移除到 %1 的書籤嗎﹖"
106
106
 
107
 
#: webbrowser.cpp:559
 
107
#: webbrowser.cpp:534
108
108
msgid "General"
109
109
msgstr "一般"
110
110
 
111
 
#: webbrowser.cpp:565
 
111
#: webbrowser.cpp:540
112
112
msgid " minute"
113
113
msgid_plural " minutes"
114
114
msgstr[0] " 分"
115
115
 
116
 
#: webbrowser.cpp:647
 
116
#: webbrowser.cpp:641
117
117
#, kde-format
118
118
msgid "Do you want to store this password for %1?"
119
119
msgstr "您要儲存 %1 的密碼嗎?"
120
120
 
121
 
#: webbrowser.cpp:648
 
121
#: webbrowser.cpp:642
122
122
msgid "Store"
123
123
msgstr "儲存"
124
124
 
125
 
#: webbrowser.cpp:650
 
125
#: webbrowser.cpp:644
126
126
msgid "Do not store this time"
127
127
msgstr "不要再顯示這個訊息"
128
128