~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kdevplatform/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da/kdevcodeutils.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Alessandro Ghersi
  • Date: 2010-10-24 00:06:18 UTC
  • mfrom: (0.3.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101024000618-7otebin77mfcmt3b
Tags: 1.1.0-0ubuntu1
* New upstream release
  - Bump build-dependencies
  - Build against libboost-serialization1.42-dev
  - Update kdevplatform1-libs.install
  - Update kdevplatform-dev.install

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 01:50+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 13:28+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
 
12
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
 
 
19
#: codeutilsplugin.cpp:49
 
20
msgid "Code Utilities"
 
21
msgstr "Kodeværktøjer"
 
22
 
 
23
#: codeutilsplugin.cpp:49
 
24
msgid "Various utilities that help you code faster."
 
25
msgstr "Diverse værktøjer der hjælper dig med at skrive kode hurtigere."
 
26
 
 
27
#: codeutilsplugin.cpp:50
 
28
msgid "Milian Wolff"
 
29
msgstr "Milian Wolff"
 
30
 
 
31
#: codeutilsplugin.cpp:50
 
32
msgid "Author"
 
33
msgstr "Ophavsmand"
 
34
 
 
35
#: codeutilsplugin.cpp:63
 
36
msgid "Document Declaration"
 
37
msgstr "Dokumentér erklæring"
 
38
 
 
39
#: codeutilsplugin.cpp:64
 
40
msgid "Alt+Shift+d"
 
41
msgstr "Alt+Shift+d"
 
42
 
 
43
#: codeutilsplugin.cpp:66
 
44
msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor."
 
45
msgstr "Føj Doxygen-skelet til erklæringen under markøren."
 
46
 
 
47
#: codeutilsplugin.cpp:67
 
48
msgid ""
 
49
"<b>Document Declaration</b><p>Adds a basic Doxygen comment sekeleton in "
 
50
"front of the declaration under the cursor, e.g. with all the parameter of a "
 
51
"function.</p>"
 
52
msgstr ""
 
53
"<b>Dokumentér erklæring</b><p>Tilføjer et basalt Doxygen-kommentarskelet "
 
54
"foran "
 
55
"erklæringen under markøren, f.eks. med alle en funktions parametre.</p>"
 
56
 
 
57
#: codeutilsplugin.cpp:120
 
58
msgid "..."
 
59
msgstr "..."
 
60
 
 
61
#: codeutilsplugin.cpp:131
 
62
#, kde-format
 
63
msgid "Defaults to %1."
 
64
msgstr "Bruger %1 som standard."
 
65
 
 
66
#. i18n: file: kdevcodeutils.rc:5
 
67
#. i18n: ectx: Menu (code)
 
68
#: rc.cpp:3 rc.cpp:8
 
69
msgctxt "@title:menu"
 
70
msgid "Code"
 
71
msgstr "Kode"
 
72
 
 
73
#: rc.cpp:4
 
74
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
75
msgid "Your names"
 
76
msgstr "Martin Schlander"
 
77
 
 
78
#: rc.cpp:5
 
79
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
80
msgid "Your emails"
 
81
msgstr "mschlander@opensuse.org"
 
 
b'\\ No newline at end of file'