~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kdevplatform/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da/kdevexecute.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Alessandro Ghersi
  • Date: 2010-10-24 00:06:18 UTC
  • mfrom: (0.3.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101024000618-7otebin77mfcmt3b
Tags: 1.1.0-0ubuntu1
* New upstream release
  - Bump build-dependencies
  - Build against libboost-serialization1.42-dev
  - Update kdevplatform1-libs.install
  - Update kdevplatform-dev.install

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 01:49+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 01:49+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 21:02+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Morten Anton Bach Sjøgren <m_abs@mabs.dk>\n"
12
12
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
18
 
19
 
#: executeplugin.cpp:63
20
 
msgid "Execute support"
21
 
msgstr "Understøttelse af programkørsel"
22
 
 
23
 
#: executeplugin.cpp:63
24
 
msgid "Allows running of native apps"
25
 
msgstr "Tillader kørsel af native applikationer"
26
 
 
27
 
#: executeplugin.cpp:100
28
 
#, kde-format
29
 
msgid ""
30
 
"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. "
31
 
"Aborting start."
32
 
msgstr ""
33
 
"Der er en citationsfejl i argumenterne for kørselsopsætningen \"%1\". "
34
 
"Afbryder start."
35
 
 
36
 
#: executeplugin.cpp:104
37
 
#, kde-format
38
 
msgid ""
39
 
"A shell meta character was included in the arguments for the launch "
40
 
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
41
 
msgstr ""
42
 
"Et skal meta-tegn var i argumenterne for kørselsopsætningen \"%1\", dette er "
43
 
"ikke understøttet på nuværende tidspunkt. Afbryder start."
44
 
 
45
 
#: executeplugin.cpp:134
46
 
msgid "Installing via sudo is not yet implemented"
47
 
msgstr "Installering via sudo er ikke implementeret endnu"
48
 
 
49
 
#: executeplugin.cpp:135
50
 
msgid "Not implemented"
51
 
msgstr "Ikke implementeret"
52
 
 
53
 
#: executeplugin.cpp:189
54
 
msgid "No valid executable specified"
55
 
msgstr "Ingen gyldig eksekverbar angivet"
56
 
 
57
 
#: executeplugin.cpp:199
58
 
#, kde-format
59
 
msgid ""
60
 
"There is a quoting error in the executable for the launch configuration '%"
61
 
"1'. Aborting start."
62
 
msgstr ""
63
 
"Der er en citationsfejl i den kørbare fil for kørselsopsætningen \"%1\". "
64
 
"Afbryder start."
65
 
 
66
 
#: executeplugin.cpp:204
67
 
#, kde-format
68
 
msgid ""
69
 
"A shell meta character was included in the executable for the launch "
70
 
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
71
 
msgstr ""
72
 
"Et skal meta-tegn var i den kørbare for kørselsopsætningen \"%1\", dette er "
73
 
"ikke understøttet på nuværende tidspunkt. Afbryder start."
74
 
 
75
 
#: nativeappconfig.cpp:253
76
 
msgid "Configure Native Application"
77
 
msgstr "Konfigurér native applikation"
78
 
 
79
 
#: nativeappconfig.cpp:273 nativeappconfig.cpp:326
80
 
msgid "Native Application"
81
 
msgstr "Native applikation"
82
 
 
83
19
#: nativeappjob.cpp:68
84
20
#, kde-format
85
21
msgid ""
127
63
msgid "Could not start application"
128
64
msgstr "Kunne ikke starte applikation"
129
65
 
 
66
#: executeplugin.cpp:63
 
67
msgid "Execute support"
 
68
msgstr "Understøttelse af programkørsel"
 
69
 
 
70
#: executeplugin.cpp:63
 
71
msgid "Allows running of native apps"
 
72
msgstr "Tillader kørsel af native applikationer"
 
73
 
 
74
#: executeplugin.cpp:100
 
75
#, kde-format
 
76
msgid ""
 
77
"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. "
 
78
"Aborting start."
 
79
msgstr ""
 
80
"Der er en citationsfejl i argumenterne for kørselsopsætningen \"%1\". "
 
81
"Afbryder start."
 
82
 
 
83
#: executeplugin.cpp:104
 
84
#, kde-format
 
85
msgid ""
 
86
"A shell meta character was included in the arguments for the launch "
 
87
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
 
88
msgstr ""
 
89
"Et skal meta-tegn var i argumenterne for kørselsopsætningen \"%1\", dette er "
 
90
"ikke understøttet på nuværende tidspunkt. Afbryder start."
 
91
 
 
92
#: executeplugin.cpp:182
 
93
msgid "No valid executable specified"
 
94
msgstr "Ingen gyldig eksekverbar angivet"
 
95
 
 
96
#: executeplugin.cpp:192
 
97
#, kde-format
 
98
msgid ""
 
99
"There is a quoting error in the executable for the launch configuration '%"
 
100
"1'. Aborting start."
 
101
msgstr ""
 
102
"Der er en citationsfejl i den kørbare fil for kørselsopsætningen \"%1\". "
 
103
"Afbryder start."
 
104
 
 
105
#: executeplugin.cpp:197
 
106
#, kde-format
 
107
msgid ""
 
108
"A shell meta character was included in the executable for the launch "
 
109
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
 
110
msgstr ""
 
111
"Et skal meta-tegn var i den kørbare for kørselsopsætningen \"%1\", dette er "
 
112
"ikke understøttet på nuværende tidspunkt. Afbryder start."
 
113
 
 
114
#: nativeappconfig.cpp:273
 
115
msgid "Configure Native Application"
 
116
msgstr "Konfigurér native applikation"
 
117
 
 
118
#: nativeappconfig.cpp:293 nativeappconfig.cpp:346
 
119
msgid "Native Application"
 
120
msgstr "Native applikation"
 
121
 
130
122
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:17
131
123
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
132
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:102
 
124
#: rc.cpp:3 rc.cpp:92
133
125
msgid "Executable"
134
126
msgstr "Kørbar"
135
127
 
136
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:35
137
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, projectTarget)
138
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:105
139
 
msgid "Enter a project target as path in the tree"
140
 
msgstr "Indtast et projektmål som en sti i træet"
 
128
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:23
 
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
130
#: rc.cpp:6 rc.cpp:95
 
131
msgid "Project Target:"
 
132
msgstr "Projektmål:"
141
133
 
142
134
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:59
 
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
136
#: rc.cpp:9 rc.cpp:98
 
137
msgid "Executable:"
 
138
msgstr "Kørbar:"
 
139
 
 
140
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:82
143
141
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath)
144
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:108
 
142
#: rc.cpp:12 rc.cpp:101
145
143
msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file"
146
144
msgstr "Indtast den kørbares navn eller den absolute sti til en kørbare fil"
147
145
 
148
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:68
149
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
150
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:111
151
 
msgid "Executable:"
152
 
msgstr "Kørbar:"
153
 
 
154
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:78
155
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
156
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:114
157
 
msgid "Project Target:"
158
 
msgstr "Projektmål:"
159
 
 
160
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:94
 
146
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:95
161
147
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
162
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:117
 
148
#: rc.cpp:15 rc.cpp:104
163
149
msgid "Behaviour"
164
150
msgstr "Opførsel"
165
151
 
166
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:100
 
152
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:101
167
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
168
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:120
 
154
#: rc.cpp:18 rc.cpp:107
169
155
msgid "Arguments:"
170
156
msgstr "Argumenter:"
171
157
 
172
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:110
173
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
174
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:113
175
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
176
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:110
177
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
178
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:113
179
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
180
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:123 rc.cpp:126
 
158
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:111
 
159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
 
160
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:114
 
161
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
 
162
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:111
 
163
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
 
164
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:114
 
165
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
 
166
#: rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:110 rc.cpp:113
181
167
msgid "Enter arguments to give to the executable"
182
168
msgstr "Indtast argumenter der skal gives til den kørbare fil"
183
169
 
184
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:120
 
170
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:121
185
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
186
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:129
 
172
#: rc.cpp:27 rc.cpp:116
187
173
msgid "Working Directory:"
188
174
msgstr "Arbejdsmappen:"
189
175
 
190
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:130
191
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
192
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:133
193
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
194
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:130
195
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
196
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:133
197
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
198
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:132 rc.cpp:135
 
176
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:131
 
177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
 
178
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:134
 
179
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
 
180
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:131
 
181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
 
182
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:134
 
183
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
 
184
#: rc.cpp:30 rc.cpp:33 rc.cpp:119 rc.cpp:122
199
185
msgid "Select a working directory for the executable"
200
186
msgstr "Vælg arbejdsmappen til den kørbare fil"
201
187
 
202
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:140
 
188
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:141
203
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
204
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:138
 
190
#: rc.cpp:36 rc.cpp:125
205
191
msgid "Environment:"
206
192
msgstr "Miljø:"
207
193
 
208
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:150
 
194
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:151
209
195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
210
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:141
 
196
#: rc.cpp:39 rc.cpp:128
211
197
msgid "Select an environment to be used"
212
198
msgstr "Vælg et miljø som skal bruges"
213
199
 
214
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:160
 
200
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:161
215
201
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
216
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:144
 
202
#: rc.cpp:42 rc.cpp:131
217
203
msgid "Dependencies"
218
204
msgstr "Afhængigheder"
219
205
 
220
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:166
221
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
222
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:147
223
 
msgid "Targets:"
224
 
msgstr "Mål:"
225
 
 
226
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:179
227
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
228
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:182
229
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
230
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:179
231
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
232
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:182
233
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
234
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:150 rc.cpp:153
235
 
msgid "Enter a dependency to add to the list"
236
 
msgstr "Angiv en afhængighed der skal føjes til listen"
237
 
 
238
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:192
239
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency)
240
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:156
241
 
msgid "Removes the selected dependencies from the list."
242
 
msgstr "Fjerner den valgte afhængighed fra listen."
243
 
 
244
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:205
245
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp)
246
 
#: rc.cpp:61 rc.cpp:160
247
 
msgid "Move a dependency up in the list."
248
 
msgstr "Flyt en afhængighed op i listen."
249
 
 
250
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:218
251
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown)
252
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:164
253
 
msgid "Moves the selected dependency down in the list."
254
 
msgstr "Flytter den valgte afhængighed ned på listen."
255
 
 
256
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:244
257
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency)
258
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:168
259
 
msgid "Adds the listed target to the dependency list."
260
 
msgstr "Føj det viste mål til afhængighedslisten."
261
 
 
262
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:254
 
206
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:167
 
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
208
#: rc.cpp:45 rc.cpp:134
 
209
msgid "Action:"
 
210
msgstr "Handling:"
 
211
 
 
212
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:177
263
213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction)
264
 
#: rc.cpp:73 rc.cpp:172
 
214
#: rc.cpp:48 rc.cpp:137
265
215
msgid ""
266
216
"Specifies the action to take for the dependencies before starting the "
267
217
"executable."
269
219
"Angiv handlingen der skal foretages på afhængighederne før den kørebare "
270
220
"startes."
271
221
 
272
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:257
 
222
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:180
273
223
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction)
274
 
#: rc.cpp:76 rc.cpp:175
 
224
#: rc.cpp:51 rc.cpp:140
275
225
msgid ""
276
226
"The selected action will be run before the executable is started.  This "
277
227
"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not "
281
231
"at dele af projektet som den kørbare ikke er direkte afhængig af, kan blive "
282
232
"bygget og/eller installeret før applikationen køres."
283
233
 
284
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:264
 
234
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:187
285
235
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
286
 
#: rc.cpp:79 rc.cpp:178
 
236
#: rc.cpp:54 rc.cpp:143
287
237
msgid "Do Nothing"
288
238
msgstr "Gør ingenting"
289
239
 
290
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:269
 
240
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:192
291
241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
292
 
#: rc.cpp:82 rc.cpp:181
 
242
#: rc.cpp:57 rc.cpp:146
293
243
msgid "Build"
294
244
msgstr "Byg"
295
245
 
296
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:274
 
246
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:197
297
247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
298
 
#: rc.cpp:85 rc.cpp:184
 
248
#: rc.cpp:60 rc.cpp:149
299
249
msgid "Build and Install"
300
250
msgstr "Byg og installér"
301
251
 
302
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:279
303
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
304
 
#: rc.cpp:88 rc.cpp:187
305
 
msgid "Build and Install (as Superuser)"
306
 
msgstr "Byg og installér (som superbruger)"
307
 
 
308
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:287
309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
310
 
#: rc.cpp:91 rc.cpp:190
311
 
msgid "Action:"
312
 
msgstr "Handling:"
313
 
 
314
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:300
 
252
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:205
 
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
254
#: rc.cpp:63 rc.cpp:152
 
255
msgid "Targets:"
 
256
msgstr "Mål:"
 
257
 
 
258
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:218
 
259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
 
260
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:221
 
261
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
 
262
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:218
 
263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
 
264
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:221
 
265
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
 
266
#: rc.cpp:66 rc.cpp:69 rc.cpp:155 rc.cpp:158
 
267
msgid "Enter a dependency to add to the list"
 
268
msgstr "Angiv en afhængighed der skal føjes til listen"
 
269
 
 
270
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:241
 
271
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency)
 
272
#: rc.cpp:72 rc.cpp:161
 
273
msgid "Adds the listed target to the dependency list."
 
274
msgstr "Føj det viste mål til afhængighedslisten."
 
275
 
 
276
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:254
315
277
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies)
316
 
#: rc.cpp:94 rc.cpp:193
 
278
#: rc.cpp:75 rc.cpp:164
317
279
msgid "List of indirect dependent targets."
318
280
msgstr "Liste over indirekte afhængige mål."
319
281
 
320
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:303
 
282
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:257
321
283
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies)
322
 
#: rc.cpp:97 rc.cpp:196
 
284
#: rc.cpp:78 rc.cpp:167
323
285
msgid ""
324
286
"This list should contain targets that the application does not directly "
325
287
"depend on, but for which an action needs to be taken before running the "
328
290
"Denne liste bør indeholde mål som applikationen ikke er direkte afhængig af, "
329
291
"men for hvilke der skal udføres en handling, før applikationen køres."
330
292
 
331
 
#: rc.cpp:98
 
293
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:273
 
294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency)
 
295
#: rc.cpp:81 rc.cpp:170
 
296
msgid "Removes the selected dependencies from the list."
 
297
msgstr "Fjerner den valgte afhængighed fra listen."
 
298
 
 
299
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:286
 
300
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp)
 
301
#: rc.cpp:84 rc.cpp:173
 
302
msgid "Move a dependency up in the list."
 
303
msgstr "Flyt en afhængighed op i listen."
 
304
 
 
305
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:299
 
306
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown)
 
307
#: rc.cpp:87 rc.cpp:176
 
308
msgid "Moves the selected dependency down in the list."
 
309
msgstr "Flytter den valgte afhængighed ned på listen."
 
310
 
 
311
#: rc.cpp:88
332
312
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
333
313
msgid "Your names"
334
314
msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren"
335
315
 
336
 
#: rc.cpp:99
 
316
#: rc.cpp:89
337
317
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
338
318
msgid "Your emails"
339
319
msgstr "m_abs@mabs.dk"
 
 
b'\\ No newline at end of file'