~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kdevplatform/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN/kdevexecute.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Alessandro Ghersi
  • Date: 2010-10-24 00:06:18 UTC
  • mfrom: (0.3.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101024000618-7otebin77mfcmt3b
Tags: 1.1.0-0ubuntu1
* New upstream release
  - Bump build-dependencies
  - Build against libboost-serialization1.42-dev
  - Update kdevplatform1-libs.install
  - Update kdevplatform-dev.install

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdevexecute\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 01:49+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 01:49+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 15:25+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
20
 
#: executeplugin.cpp:63
21
 
msgid "Execute support"
22
 
msgstr "可执行文件支持"
23
 
 
24
 
#: executeplugin.cpp:63
25
 
msgid "Allows running of native apps"
26
 
msgstr "允许本地程序的运行"
27
 
 
28
 
#: executeplugin.cpp:100
29
 
#, kde-format
30
 
msgid ""
31
 
"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. "
32
 
"Aborting start."
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: executeplugin.cpp:104
36
 
#, kde-format
37
 
msgid ""
38
 
"A shell meta character was included in the arguments for the launch "
39
 
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: executeplugin.cpp:134
43
 
msgid "Installing via sudo is not yet implemented"
44
 
msgstr "通过 sudo 安装尚未实现"
45
 
 
46
 
#: executeplugin.cpp:135
47
 
msgid "Not implemented"
48
 
msgstr "未实现"
49
 
 
50
 
#: executeplugin.cpp:189
51
 
msgid "No valid executable specified"
52
 
msgstr "未指定有效的可执行文件"
53
 
 
54
 
#: executeplugin.cpp:199
55
 
#, kde-format
56
 
msgid ""
57
 
"There is a quoting error in the executable for the launch configuration '%"
58
 
"1'. Aborting start."
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: executeplugin.cpp:204
62
 
#, kde-format
63
 
msgid ""
64
 
"A shell meta character was included in the executable for the launch "
65
 
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#: nativeappconfig.cpp:253
69
 
msgid "Configure Native Application"
70
 
msgstr "配置原生应用程序"
71
 
 
72
 
#: nativeappconfig.cpp:273 nativeappconfig.cpp:326
73
 
msgid "Native Application"
74
 
msgstr "原生应用程序"
75
 
 
76
20
#: nativeappjob.cpp:68
77
21
#, kde-format
78
22
msgid ""
117
61
msgid "Could not start application"
118
62
msgstr "无法启动应用程序"
119
63
 
 
64
#: executeplugin.cpp:63
 
65
msgid "Execute support"
 
66
msgstr "可执行文件支持"
 
67
 
 
68
#: executeplugin.cpp:63
 
69
msgid "Allows running of native apps"
 
70
msgstr "允许本地程序的运行"
 
71
 
 
72
#: executeplugin.cpp:100
 
73
#, kde-format
 
74
msgid ""
 
75
"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. "
 
76
"Aborting start."
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: executeplugin.cpp:104
 
80
#, kde-format
 
81
msgid ""
 
82
"A shell meta character was included in the arguments for the launch "
 
83
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: executeplugin.cpp:182
 
87
msgid "No valid executable specified"
 
88
msgstr "未指定有效的可执行文件"
 
89
 
 
90
#: executeplugin.cpp:192
 
91
#, kde-format
 
92
msgid ""
 
93
"There is a quoting error in the executable for the launch configuration '%"
 
94
"1'. Aborting start."
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: executeplugin.cpp:197
 
98
#, kde-format
 
99
msgid ""
 
100
"A shell meta character was included in the executable for the launch "
 
101
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: nativeappconfig.cpp:273
 
105
msgid "Configure Native Application"
 
106
msgstr "配置原生应用程序"
 
107
 
 
108
#: nativeappconfig.cpp:293 nativeappconfig.cpp:346
 
109
msgid "Native Application"
 
110
msgstr "原生应用程序"
 
111
 
120
112
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:17
121
113
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
122
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:102
 
114
#: rc.cpp:3 rc.cpp:92
123
115
msgid "Executable"
124
116
msgstr "可执行文件"
125
117
 
126
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:35
127
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, projectTarget)
128
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:105
129
 
msgid "Enter a project target as path in the tree"
130
 
msgstr "输入树形目录路径中的工程目标"
 
118
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:23
 
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
120
#: rc.cpp:6 rc.cpp:95
 
121
msgid "Project Target:"
 
122
msgstr "工程目标:"
131
123
 
132
124
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:59
 
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
126
#: rc.cpp:9 rc.cpp:98
 
127
msgid "Executable:"
 
128
msgstr "可执行文件:"
 
129
 
 
130
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:82
133
131
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath)
134
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:108
 
132
#: rc.cpp:12 rc.cpp:101
135
133
#, fuzzy
136
134
#| msgid "Enter the absolute path to an executable file"
137
135
msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file"
138
136
msgstr "输入可执行文件的绝对路径"
139
137
 
140
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:68
141
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
142
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:111
143
 
msgid "Executable:"
144
 
msgstr "可执行文件:"
145
 
 
146
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:78
147
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
148
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:114
149
 
msgid "Project Target:"
150
 
msgstr "工程目标:"
151
 
 
152
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:94
 
138
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:95
153
139
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
154
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:117
 
140
#: rc.cpp:15 rc.cpp:104
155
141
msgid "Behaviour"
156
142
msgstr "行为"
157
143
 
158
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:100
 
144
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:101
159
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
160
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:120
 
146
#: rc.cpp:18 rc.cpp:107
161
147
msgid "Arguments:"
162
148
msgstr "参数:"
163
149
 
164
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:110
165
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
166
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:113
167
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
168
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:110
169
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
170
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:113
171
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
172
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:123 rc.cpp:126
 
150
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:111
 
151
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
 
152
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:114
 
153
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
 
154
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:111
 
155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
 
156
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:114
 
157
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
 
158
#: rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:110 rc.cpp:113
173
159
msgid "Enter arguments to give to the executable"
174
160
msgstr "输入要传递给可执行文件的参数"
175
161
 
176
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:120
 
162
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:121
177
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
178
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:129
 
164
#: rc.cpp:27 rc.cpp:116
179
165
msgid "Working Directory:"
180
166
msgstr "工作目录:"
181
167
 
182
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:130
183
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
184
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:133
185
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
186
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:130
187
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
188
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:133
189
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
190
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:132 rc.cpp:135
 
168
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:131
 
169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
 
170
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:134
 
171
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
 
172
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:131
 
173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
 
174
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:134
 
175
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
 
176
#: rc.cpp:30 rc.cpp:33 rc.cpp:119 rc.cpp:122
191
177
msgid "Select a working directory for the executable"
192
178
msgstr "选择可执行文件的工作目录"
193
179
 
194
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:140
 
180
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:141
195
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
196
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:138
 
182
#: rc.cpp:36 rc.cpp:125
197
183
msgid "Environment:"
198
184
msgstr "环境:"
199
185
 
200
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:150
 
186
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:151
201
187
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
202
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:141
 
188
#: rc.cpp:39 rc.cpp:128
203
189
msgid "Select an environment to be used"
204
190
msgstr "选择要使用的环境"
205
191
 
206
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:160
 
192
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:161
207
193
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
208
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:144
 
194
#: rc.cpp:42 rc.cpp:131
209
195
msgid "Dependencies"
210
196
msgstr "依赖"
211
197
 
212
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:166
213
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
214
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:147
215
 
msgid "Targets:"
216
 
msgstr "目标:"
217
 
 
218
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:179
219
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
220
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:182
221
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
222
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:179
223
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
224
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:182
225
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
226
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:150 rc.cpp:153
227
 
msgid "Enter a dependency to add to the list"
228
 
msgstr "输入要添加到列表的依赖"
229
 
 
230
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:192
231
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency)
232
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:156
233
 
msgid "Removes the selected dependencies from the list."
234
 
msgstr "从列表中删除选中的依赖。"
235
 
 
236
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:205
237
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp)
238
 
#: rc.cpp:61 rc.cpp:160
239
 
msgid "Move a dependency up in the list."
240
 
msgstr "上移列表中的依赖。"
241
 
 
242
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:218
243
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown)
244
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:164
245
 
msgid "Moves the selected dependency down in the list."
246
 
msgstr "下移列表中的依赖。"
247
 
 
248
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:244
249
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency)
250
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:168
251
 
msgid "Adds the listed target to the dependency list."
252
 
msgstr "将列出的目标添加到依赖列表。"
253
 
 
254
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:254
 
198
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:167
 
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:134
 
201
msgid "Action:"
 
202
msgstr "动作:"
 
203
 
 
204
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:177
255
205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction)
256
 
#: rc.cpp:73 rc.cpp:172
 
206
#: rc.cpp:48 rc.cpp:137
257
207
msgid ""
258
208
"Specifies the action to take for the dependencies before starting the "
259
209
"executable."
260
210
msgstr "指定在启动可执行文件前对依赖要执行的动作。"
261
211
 
262
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:257
 
212
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:180
263
213
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction)
264
 
#: rc.cpp:76 rc.cpp:175
 
214
#: rc.cpp:51 rc.cpp:140
265
215
msgid ""
266
216
"The selected action will be run before the executable is started.  This "
267
217
"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not "
268
218
"directly depend, to be built and/or installed before running the application."
269
219
msgstr ""
270
220
 
271
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:264
 
221
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:187
272
222
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
273
 
#: rc.cpp:79 rc.cpp:178
 
223
#: rc.cpp:54 rc.cpp:143
274
224
msgid "Do Nothing"
275
225
msgstr ""
276
226
 
277
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:269
 
227
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:192
278
228
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
279
 
#: rc.cpp:82 rc.cpp:181
 
229
#: rc.cpp:57 rc.cpp:146
280
230
msgid "Build"
281
231
msgstr "构建"
282
232
 
283
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:274
 
233
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:197
284
234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
285
 
#: rc.cpp:85 rc.cpp:184
 
235
#: rc.cpp:60 rc.cpp:149
286
236
msgid "Build and Install"
287
237
msgstr "构建并安装"
288
238
 
289
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:279
290
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
291
 
#: rc.cpp:88 rc.cpp:187
292
 
msgid "Build and Install (as Superuser)"
293
 
msgstr "构建并安装(以超级用户)"
294
 
 
295
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:287
296
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
297
 
#: rc.cpp:91 rc.cpp:190
298
 
msgid "Action:"
299
 
msgstr "动作:"
300
 
 
301
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:300
 
239
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:205
 
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
241
#: rc.cpp:63 rc.cpp:152
 
242
msgid "Targets:"
 
243
msgstr "目标:"
 
244
 
 
245
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:218
 
246
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
 
247
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:221
 
248
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
 
249
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:218
 
250
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
 
251
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:221
 
252
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
 
253
#: rc.cpp:66 rc.cpp:69 rc.cpp:155 rc.cpp:158
 
254
msgid "Enter a dependency to add to the list"
 
255
msgstr "输入要添加到列表的依赖"
 
256
 
 
257
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:241
 
258
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency)
 
259
#: rc.cpp:72 rc.cpp:161
 
260
msgid "Adds the listed target to the dependency list."
 
261
msgstr "将列出的目标添加到依赖列表。"
 
262
 
 
263
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:254
302
264
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies)
303
 
#: rc.cpp:94 rc.cpp:193
 
265
#: rc.cpp:75 rc.cpp:164
304
266
msgid "List of indirect dependent targets."
305
267
msgstr "间接依赖目标列表。"
306
268
 
307
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:303
 
269
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:257
308
270
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies)
309
 
#: rc.cpp:97 rc.cpp:196
 
271
#: rc.cpp:78 rc.cpp:167
310
272
msgid ""
311
273
"This list should contain targets that the application does not directly "
312
274
"depend on, but for which an action needs to be taken before running the "
313
275
"application."
314
276
msgstr ""
315
277
 
316
 
#: rc.cpp:98
 
278
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:273
 
279
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency)
 
280
#: rc.cpp:81 rc.cpp:170
 
281
msgid "Removes the selected dependencies from the list."
 
282
msgstr "从列表中删除选中的依赖。"
 
283
 
 
284
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:286
 
285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp)
 
286
#: rc.cpp:84 rc.cpp:173
 
287
msgid "Move a dependency up in the list."
 
288
msgstr "上移列表中的依赖。"
 
289
 
 
290
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:299
 
291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown)
 
292
#: rc.cpp:87 rc.cpp:176
 
293
msgid "Moves the selected dependency down in the list."
 
294
msgstr "下移列表中的依赖。"
 
295
 
 
296
#: rc.cpp:88
317
297
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
318
298
msgid "Your names"
319
299
msgstr "Ni Hui"
320
300
 
321
 
#: rc.cpp:99
 
301
#: rc.cpp:89
322
302
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
323
303
msgid "Your emails"
324
304
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
 
 
b'\\ No newline at end of file'