~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lv/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-zhyf5hjq2noae2bb
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_notifier\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 12:51+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 04:58+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 08:29+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Latvian\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
22
22
"2);\n"
23
23
 
24
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:132
 
24
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:137
25
25
msgctxt ""
26
26
"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short "
27
27
"and mean 'Currently mounting this device'"
28
28
msgid "Accessing..."
29
29
msgstr "Montē..."
30
30
 
31
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:132
 
31
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:137
32
32
msgctxt ""
33
33
"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short "
34
34
"and mean 'Currently unmounting this device'"
35
35
msgid "Removing..."
36
36
msgstr "Noņem..."
37
37
 
38
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:157
 
38
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:162
39
39
#, kde-format
40
40
msgid "%1 actions for this device"
41
41
msgstr "%1 darbības šai ierīcei"
42
42
 
43
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:166
 
43
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:171
44
44
#, kde-format
45
45
msgctxt "@info:status Free disk space"
46
46
msgid "%1 free"
47
47
msgstr "%1 brīvs"
48
48
 
49
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:185
 
49
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:189
50
50
msgid "Click to mount this device."
51
51
msgstr "Klikšķiniet, lai montētu iekārtu."
52
52
 
53
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:187
 
53
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:191
54
54
msgid "Click to eject this disc."
55
55
msgstr "Klikšķiniet, lai izgrūstu disku."
56
56
 
57
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:189
 
57
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:193
58
58
msgid "Click to safely remove this device."
59
59
msgstr "Klikšķiniet, lai droši noņemtu iekārtu."
60
60
 
61
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:191
 
61
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:195
62
62
msgid "Click to access this device from other applications."
63
63
msgstr "Klikšķiniet, lai piekļūtu šai iekārtai no citām programmām."
64
64
 
65
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:201
 
65
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:205
66
66
msgid ""
67
67
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
68
68
"accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
70
70
"Pašlaik <b>NAV</b> droši noņemt šo iekārtu. Programmas var vēl lietot to. "
71
71
"Klišķiniet uz izgrūšanas ikonas, lai droši noņemtu šo iekārtu."
72
72
 
73
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:203
 
73
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:207
74
74
msgid "This device is currently accessible."
75
75
msgstr "Iekārta ir pieejama."
76
76
 
77
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208
 
77
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:212
78
78
msgid ""
79
79
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
80
80
"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these "
84
84
"lieto citus iekārtas sējumus. Uzklikšķiniet uz \"izgrūst\" podziņas pie "
85
85
"citiem sējumiem, lai varētu noņemt šo iekārtu."
86
86
 
87
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:210
 
87
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:214
88
88
msgid "It is currently safe to remove this device."
89
89
msgstr "Šo iekārtu var droši ņemt nost."
90
90
 
91
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:213
 
91
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:217
92
92
msgid "This device is not currently accessible."
93
93
msgstr "Iekārta ir pašlaik nav pieejama."
94
94
 
95
 
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:144
 
95
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:143
96
96
msgid "Available Devices"
97
97
msgstr "Pieejamās ierīces"
98
98
 
99
 
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:144
 
99
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:143
100
100
msgid "No Devices Available"
101
101
msgstr "Nav pieejamu ierīču"
102
102