~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lv/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasmaengineexplorer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-zhyf5hjq2noae2bb
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:40+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 04:04+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 21:33+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
15
15
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
22
22
"2);\n"
23
23
 
24
 
#: engineexplorer.cpp:54 main.cpp:68
 
24
#: engineexplorer.cpp:55 main.cpp:68
25
25
msgid "Plasma Engine Explorer"
26
26
msgstr "Plasma dzinēju pārlūks"
27
27
 
28
 
#: engineexplorer.cpp:70
 
28
#: engineexplorer.cpp:72
29
29
msgid "Search"
30
30
msgstr "Meklēt"
31
31
 
32
 
#: engineexplorer.cpp:76
 
32
#: engineexplorer.cpp:78
33
33
msgid "Collapse All"
34
34
msgstr "Sakļaut visu"
35
35
 
36
 
#: engineexplorer.cpp:77
 
36
#: engineexplorer.cpp:79
37
37
msgid "Expand All"
38
38
msgstr "Izplest visu"
39
39
 
40
 
#: engineexplorer.cpp:162
 
40
#: engineexplorer.cpp:170
41
41
msgid "DataSource"
42
42
msgstr "Datu avots"
43
43
 
44
44
#. i18n: file: serviceviewer.ui:67
45
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
46
 
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:26 serviceviewer.cpp:142
 
46
#: engineexplorer.cpp:170 rc.cpp:32 serviceviewer.cpp:148
47
47
msgid "Key"
48
48
msgstr "Atslēga"
49
49
 
50
50
#. i18n: file: serviceviewer.ui:72
51
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
52
 
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:29 serviceviewer.cpp:142
 
52
#: engineexplorer.cpp:170 rc.cpp:35 serviceviewer.cpp:148
53
53
msgid "Value"
54
54
msgstr "Vērtība"
55
55
 
56
 
#: engineexplorer.cpp:162
 
56
#: engineexplorer.cpp:170
57
57
msgid "Type"
58
58
msgstr "Tips"
59
59
 
60
 
#: engineexplorer.cpp:275
 
60
#: engineexplorer.cpp:291
61
61
msgid "Get associated service"
62
62
msgstr "Iegūt piesaistīto servisu"
63
63
 
64
 
#: engineexplorer.cpp:276
 
64
#: engineexplorer.cpp:292
65
65
msgid "Update source now"
66
66
msgstr "Atjaunināt avotu tagad"
67
67
 
68
 
#: engineexplorer.cpp:277
 
68
#: engineexplorer.cpp:293
69
69
msgid "Remove source"
70
70
msgstr "Noņemt avotu"
71
71
 
72
 
#: engineexplorer.cpp:297
 
72
#: engineexplorer.cpp:313
73
73
#, kde-format
74
74
msgid "&lt;1 bit&gt;"
75
75
msgid_plural "&lt;%1 bits&gt;"
77
77
msgstr[1] "&lt;%1 biti&gt;"
78
78
msgstr[2] "&lt;%1 bitu&gt;"
79
79
 
80
 
#: engineexplorer.cpp:306
 
80
#: engineexplorer.cpp:322
81
81
#, kde-format
82
82
msgid "&lt;1 byte&gt;"
83
83
msgid_plural "&lt;%1 bytes&gt;"
85
85
msgstr[1] "&lt;%1 baiti&gt;"
86
86
msgstr[2] "&lt;%1 baitu&gt;"
87
87
 
88
 
#: engineexplorer.cpp:329
 
88
#: engineexplorer.cpp:345
89
89
#, kde-format
90
90
msgid "&lt;1 item&gt;"
91
91
msgid_plural "&lt;%1 items&gt;"
93
93
msgstr[1] "&lt;%1 vienības&gt;"
94
94
msgstr[2] "&lt;%1 vienību&gt;"
95
95
 
96
 
#: engineexplorer.cpp:403
 
96
#: engineexplorer.cpp:435
97
97
msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data"
98
98
msgid "<empty>"
99
99
msgstr "<tukšs>"
100
100
 
101
 
#: engineexplorer.cpp:410
 
101
#: engineexplorer.cpp:442
102
102
msgctxt ""
103
103
"A the dataengine returned something that the humble view on the "
104
104
"engineexplorer can't display, like a picture"
105
105
msgid "<not displayable>"
106
106
msgstr "<nav attēlojams>"
107
107
 
108
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:19
 
108
#. i18n: file: engineexplorer.ui:17
109
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
110
 
#: engineexplorer.cpp:454 rc.cpp:5
 
110
#: engineexplorer.cpp:486 rc.cpp:5
111
111
msgid "Plasma DataEngine Explorer"
112
112
msgstr "Plasma datu dzinēju pārlūks"
113
113
 
114
 
#: engineexplorer.cpp:459
 
114
#: engineexplorer.cpp:491
115
115
#, kde-format
116
116
msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources"
117
117
msgid "%1 Engine - 1 data source"
202
202
msgid "Your emails"
203
203
msgstr "maris.kde@gmail.com, viesturs.zarins@mii.lu.lv"
204
204
 
205
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:34
 
205
#. i18n: file: engineexplorer.ui:38
206
206
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester)
207
207
#: rc.cpp:8
208
208
msgid "Source name"
209
209
msgstr "Avota nosaukums"
210
210
 
211
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:47
 
211
#. i18n: file: engineexplorer.ui:57
212
212
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
213
213
#: rc.cpp:11
214
214
msgid "Update on demand"
215
215
msgstr "Atjaunināt pēc vajadzības"
216
216
 
217
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:50
 
217
#. i18n: file: engineexplorer.ui:60
218
218
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
219
219
#: rc.cpp:14
220
220
msgid "ms"
221
221
msgstr "ms"
222
222
 
223
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:53
 
223
#. i18n: file: engineexplorer.ui:63
224
224
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
225
225
#: rc.cpp:17
226
226
msgid "Update every "
227
227
msgstr "Atjaunināt ik pēc "
228
228
 
229
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:75
 
229
#. i18n: file: engineexplorer.ui:85
230
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton)
231
231
#: rc.cpp:20
232
 
msgid "Request"
 
232
#, fuzzy
 
233
#| msgid "Request"
 
234
msgid "Request Source"
233
235
msgstr "Pieprasīt"
234
236
 
 
237
#. i18n: file: engineexplorer.ui:105
 
238
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_serviceRequester)
 
239
#: rc.cpp:23
 
240
#, fuzzy
 
241
#| msgid "Remove source"
 
242
msgid "Service for source"
 
243
msgstr "Noņemt avotu"
 
244
 
 
245
#. i18n: file: engineexplorer.ui:118
 
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_serviceRequesterButton)
 
247
#: rc.cpp:26
 
248
msgid "Request Service for Source"
 
249
msgstr ""
 
250
 
235
251
#. i18n: file: serviceviewer.ui:33
236
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel)
237
 
#: rc.cpp:23
 
253
#: rc.cpp:29
238
254
msgid "&Operation:"
239
255
msgstr "&Darbība:"
240
256
 
241
257
#. i18n: file: serviceviewer.ui:80
242
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus)
243
 
#: rc.cpp:32
 
259
#: rc.cpp:38
244
260
msgid "Operation count"
245
261
msgstr "Darbību skaits"
246
262
 
258
274
msgid "Unknown"
259
275
msgstr "Nezināms"
260
276
 
261
 
#: serviceviewer.cpp:68
 
277
#: serviceviewer.cpp:69
 
278
msgid ""
 
279
"No valid service was returned. Verify that a service is available for this "
 
280
"source."
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: serviceviewer.cpp:74
262
284
#, kde-format
263
285
msgctxt "%1 is a Plasma service name"
264
286
msgid "%1 Service Explorer"
265
287
msgstr "%1 servisa pārlūkotājs"
266
288
 
267
 
#: serviceviewer.cpp:70
268
 
#, kde-format
 
289
#: serviceviewer.cpp:76
 
290
#, fuzzy, kde-format
 
291
#| msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching"
 
292
#| msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service <b>%3</b>"
269
293
msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching"
270
 
msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service <b>%3</b>"
 
294
msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service: <b>%3</b>"
271
295
msgstr "DatuDzinējs: <b>%1</b>; Avots: <b>%2</b>; Serviss <b>%3</b>"
272
296
 
273
 
#: serviceviewer.cpp:171
274
 
#, kde-format
275
 
msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:<p><b>%3</b>"
 
297
#: serviceviewer.cpp:177
 
298
#, fuzzy, kde-format
 
299
#| msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:<p><b>%3</b>"
 
300
msgid ""
 
301
"<b>'%1'</b> operation with destination <b>'%2'</b> failed. <p>The error was: "
 
302
"<b>'%3'</b></p>"
276
303
msgstr "Darbība %1 ar mērķi %2 nezidevās. Kļūda bija:<p><b>%3</b>"
277
304
 
278
 
#: serviceviewer.cpp:174 serviceviewer.cpp:185
 
305
#: serviceviewer.cpp:180 serviceviewer.cpp:191
279
306
msgid "Operation Result"
280
307
msgstr "Darbības rezultāts"
281
308
 
282
 
#: serviceviewer.cpp:178
 
309
#: serviceviewer.cpp:184
283
310
msgid "No response from job."
284
311
msgstr "Nav atbildes no darba."
285
312
 
286
 
#: serviceviewer.cpp:182
287
 
#, kde-format
 
313
#: serviceviewer.cpp:188
 
314
#, fuzzy, kde-format
 
315
#| msgid ""
 
316
#| "%1 operation with destination %2 returned successfully. The result was:"
 
317
#| "<p><b>%3</b>"
288
318
msgid ""
289
 
"%1 operation with destination %2 returned successfully. The result was:<p><b>"
290
 
"%3</b>"
 
319
"<b>'%1'</b> operation with destination <b>'%2'</b> returned successfully. "
 
320
"<p>The result was: <b>'%3'</b></p>"
291
321
msgstr "Darbība %1 ar mērķi %2 pabeigta veiksmīgi. Rezultāts ir:<p><b>%3</b>"
292
322
 
293
 
#: serviceviewer.cpp:207
 
323
#: serviceviewer.cpp:213
294
324
#, kde-format
295
325
msgid "One active operation ..."
296
326
msgid_plural "%1 operations active ..."