1
# translation of desktop_extragear-libs_kipi-plugins.po to Latvian
2
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
3
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@algorego.com>, 2008.
4
# Einars Sprugis <einars8@gmail.com>, 2010.
7
"Project-Id-Version: desktop_extragear-libs_kipi-plugins\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 03:17+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-06 21:42+0200\n"
11
"Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
21
#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:3
22
#: acquireimages/scangui.desktop:80
25
msgstr "AcquireImages"
27
#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:49
29
msgid "A tool to acquire images using flat scanner"
30
msgstr "Rīks attēlu iegūšanai no skenera"
32
#: acquireimages/scangui.desktop:3
34
msgid "A tool to acquire images using a flat scanner"
35
msgstr "Rīks attēlu iegūšanai no skenera"
37
#: acquireimages/scangui.desktop:41
39
msgid "Acquire Images"
40
msgstr "Iegūt attēlus"
42
#: advancedslideshow/plugin/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:3
44
msgid "Advanced Slideshow"
45
msgstr "Paplašinātā slīdrāde"
47
#: advancedslideshow/plugin/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:44
49
msgid "A tool to slide images with 2D and 3D effects using OpenGL"
50
msgstr "Rīks attēlu rādīšanai ar 2D un 3D efektiem, izmantojot OpenGL"
52
#: batchprocessimages/plugin/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:3
54
msgid "BatchProcessImages"
55
msgstr "BatchProcessImages"
57
#: batchprocessimages/plugin/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:43
59
msgid "KIPI Batch Processing Images Plugin"
60
msgstr "KIPI spraudnis attēlu masveida apstrādei"
62
#: calendar/plugin/kipiplugin_calendar.desktop:3
67
#: calendar/plugin/kipiplugin_calendar.desktop:49
69
msgid "A tool to create calendars"
70
msgstr "Rīks kalendāru izveidošanai"
72
#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:4
75
msgstr "KIPI spraudņi"
77
#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:46
79
msgid "KDE Image Plugins Interface"
80
msgstr "KDE attēlu spraudņu saskarne"
82
#: debianscreenshots/kipiplugin_debianscreenshots.desktop:3
84
msgid "Debian Screenshots Export"
87
#: debianscreenshots/kipiplugin_debianscreenshots.desktop:31
90
#| msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
92
msgid "A tool to export images to the Debian Screenshots site"
93
msgstr "Rīks attēlu eksportēšanai uz attālinātu galeriju"
95
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:2
96
#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:3
101
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:45
102
msgctxt "GenericName"
103
msgid "DNG Image Converter"
104
msgstr "DNG attēlu pārveidotājs"
106
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:89
108
msgid "A tool to batch convert RAW camera images to DNG"
109
msgstr "Rīks masveida RAW attēlu pārveidošanai uz DNG"
111
#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:46
113
msgid "A tool to convert Raw Image to Digital NeGative"
114
msgstr "Rīks RAW attēlu pārveidošana uz Digital NeGative"
116
#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:4
117
#: expoblending/plugin/kipiplugin_expoblending.desktop:33
119
msgid "A tool to blend bracketed images"
120
msgstr "Rīks atsevišķu attēlu sapludināšanai"
122
#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:36
123
msgctxt "GenericName"
124
msgid "Exposure Blending"
125
msgstr "Ekspozīcijas sapludināšana"
127
#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:66
130
msgstr "ExpoBlending"
132
#: expoblending/plugin/kipiplugin_expoblending.desktop:3
134
msgid "Expo Blending"
135
msgstr "Expo Blending"
137
#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:3
139
msgid "Facebook Import/Export"
140
msgstr "Importēt no/Eksportēt uz Facebook"
142
#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:44
144
msgid "A tool to import/export images to/from a remote Facebook web service"
146
"Rīks attēlu importēšanai no/eksportēšanai uz attālināto Facebook tīmekļa "
149
#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:3
152
msgstr "Flash eksportētājs"
154
#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:44
156
msgid "A tool to export images to Flash"
157
msgstr "Rīks attēlu eksportēšanai Flash formātā"
159
#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:3
161
msgid "Flickr/23/Zooomr Exporter"
162
msgstr "Eksportēt uz Flickr/23/Zooomr"
164
#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:41
166
msgid "A tool to export images to remote Flickr, 23 and Zooomr web services."
168
"Rīks attēlu eksportēšanai uz attālinātajiem Flickr, 23 un Zooomr tīmekļa "
171
#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:3
173
msgid "Remote Gallery Export"
174
msgstr "Eksportēt uz attālinātu galeriju"
176
#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:45
178
msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
179
msgstr "Rīks attēlu eksportēšanai uz attālinātu galeriju"
181
#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:2
183
msgid "A tool to geolocalize pictures"
184
msgstr "Rīks attēlu uzņemšanas vietas fiksēšanai"
186
#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:46
191
#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:3
194
msgstr "HTML galerija"
196
#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:45
198
msgid "A tool to export images collections into a static XHTML page"
199
msgstr "Rīks attēlu kolekcijas eksportēšanai kā statisku XHTML lapu"
201
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:2
202
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:90
207
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:48
209
msgid "A port of the old HTML Export plugin theme"
210
msgstr "Vecā HTML eksportēšanas dzinēja pielāgojums"
212
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:139
213
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:90
214
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:94
215
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:92
217
msgid "Aurélien Gâteau"
218
msgstr "Aurélien Gâteau"
220
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:187
222
msgid "Thumbnails per row"
223
msgstr "Sīktēli rindā"
225
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:236
227
msgid "Background Color"
230
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:286
232
msgid "Foreground Color"
233
msgstr "Priekšplāna krāsa"
235
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:335
238
msgstr "Fonta izmērs"
240
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:388
242
msgid "Image Border Size"
243
msgstr "Attēla robežas izmērs"
245
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:437
247
msgid "Image Border Color"
248
msgstr "Attēla robežas krāsa"
250
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:484
253
msgstr "Saites krāsa"
255
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:531
257
msgid "Visited Link Color"
258
msgstr "Apmeklētas saites krāsa"
260
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:2
261
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:131
264
msgstr "Vienkārši ietvari"
266
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:43
267
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:39
269
msgid "A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme"
270
msgstr "Ietvaru tēma, balstīta uz Ruediger Bente ietvaru tēmas"
272
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:84
273
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:80
275
msgid "Elizabeth Marmorstein"
276
msgstr "Elizabeth Marmorstein"
278
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:175
279
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:142
284
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:2
285
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:127
288
msgstr "Datumu ietvari"
290
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:167
292
msgid "Thumbnail Background"
293
msgstr "Sīktēlu fons"
295
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:209
297
msgid "Image Background (contrasting)"
298
msgstr "Attēla fons (kontrastējošs)"
300
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:248
302
msgid "Nav Bar Background (dark)"
303
msgstr "Navigācijas joslas fons (tumšs)"
305
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:287
307
msgid "Gallery Introduction"
308
msgstr "Galerijas ievads"
310
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:326
312
msgid "Caption Date Format (see http://xsltsl.sourceforge.net/date-time.html)"
314
"Datuma formāts uzrakstā (skatiet http://xsltsl.sourceforge.net/date-time."
317
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:363
318
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:439
321
"XSL Date Format String: Use the syntax given at http://xsltsl.sourceforge."
324
"XSL datuma formāta virkne: lietojiet sintaksi, kas norādīta http://xsltsl."
325
"sourceforge.net/date-time.html"
327
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:401
329
msgid "Image List Date Format"
330
msgstr "Attēlu saraksta datuma formāts"
332
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:2
336
#| "Yet another nice theme. Very simple and clean look with \"calligraphics\" "
339
msgid "Yet another simple theme. Clean look with more image details."
341
"Vēl viena jauka tēma. Ļoti vienkārša un tīra ar \"kaligrāfijas\" ikonām."
343
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:33
348
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:72
350
msgid "Gianluca Urgese"
353
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:107
355
msgid "Details screenshot"
358
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:140
360
msgid "Footer information"
363
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:2
364
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:105
366
msgid "Floating Cards"
367
msgstr "Peldošās kartītes"
369
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:33
372
"A dark theme with floating thumbnail/description cards. Fast navigation "
373
"through the gallery."
375
"Tumša tēma ar peldošām sīktēlu/apraksta kartītēm. Ātra navigācija cauri "
378
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:66
383
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:2
384
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:138
389
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:47
391
msgid "A frame theme"
392
msgstr "Ietvaru tēma"
394
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:91
396
msgid "Ruediger Bente"
397
msgstr "Ruediger Bente"
399
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:2
400
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:138
405
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:48
407
msgid "Show your photos with Matrix style"
408
msgstr "Parādiet savas fotogrāfijas Matrix stilā"
410
#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:2
413
"Yet another nice theme. Very simple and clean look with \"calligraphics\" "
416
"Vēl viena jauka tēma. Ļoti vienkārša un tīra ar \"kaligrāfijas\" ikonām."
418
#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:42 htmlexport/themes/s0/s0.desktop:135
423
#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:87
428
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:2
429
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:198
434
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:49
436
msgid "A simple and light theme"
437
msgstr "Vienkārša un viegla tēma"
439
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:2
440
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:140
445
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:49
447
msgid "A perfect match for your mountain holidays"
448
msgstr "Perfekti der brīvdienām kalnos"
450
#: imageshackexport/kipiplugin_imageshackexport.desktop:3
453
#| msgid "Remote Gallery Export"
455
msgid "Remote Imageshack Export"
456
msgstr "Eksportēt uz attālinātu galeriju"
458
#: imageshackexport/kipiplugin_imageshackexport.desktop:20
461
#| msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
463
msgid "A tool to export images to a remote Imageshack"
464
msgstr "Rīks attēlu eksportēšanai uz attālinātu galeriju"
466
#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:3
469
msgstr "Attēlu skatītājs"
471
#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:46
473
msgid "A tool to preview images using OpenGL"
474
msgstr "Rīks attēlu priekšskatīšanai, izmantojot OpenGL"
476
#: imgurexport/kipiplugin_imgurexport.desktop:3
479
#| msgid "Shwup Export"
482
msgstr "Eksportēt uz Shwup"
484
#: imgurexport/kipiplugin_imgurexport.desktop:23
487
#| msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
489
msgid "A tool to export images to the imgur.com image hosting service"
490
msgstr "Rīks attēlu eksportēšanai uz Picasa tīmekļa servisu"
492
#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:3
495
msgstr "iPod eksports"
497
#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:45
499
msgid "A tool to export pictures to an Ipod device"
500
msgstr "Rīks attēlu eksportēšanai uz Ipod"
502
#: jpeglossless/plugin/kipiplugin_jpeglossless.desktop:3
505
msgstr "JPEGLossless"
507
#: jpeglossless/plugin/kipiplugin_jpeglossless.desktop:49
509
msgid "A tool to rotate/flip images without losing quality"
510
msgstr "Rīks attēlu pagriešanai/apmešanai bez kvalitātes zudumiem"
512
#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:3
514
msgid "KioExportImport"
515
msgstr "KioExportImport"
517
#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:40
520
"A tool to export pictures to or import from a remote directory that is "
521
"accessible via KIO."
523
"Rīks attēlu eksportēšanai uz vai importēšanai no attālas mapes, kas ir "
526
#: kmlexport/kipiplugin_kmlexport.desktop:2
528
msgid "A plugin to create KML files to present images with coordinates."
531
#: kmlexport/kipiplugin_kmlexport.desktop:29
534
#| msgid "iPodExport"
537
msgstr "iPod eksports"
539
#: kopete/kipiplugin_kopete.desktop:3
541
msgid "Instant Messaging Export"
544
#: kopete/kipiplugin_kopete.desktop:31
547
#| msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
549
msgid "A tool to export images to an instant messaging contact"
550
msgstr "Rīks attēlu eksportēšanai uz attālinātu galeriju"
552
#: mediawiki/kipiplugin_wikimedia.desktop:3
555
#| msgid "iPodExport"
557
msgid "Wikimedia Export"
558
msgstr "iPod eksports"
560
#: mediawiki/kipiplugin_wikimedia.desktop:32
563
#| msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
565
msgid "A tool to export images to a remote Wikimedia web service"
566
msgstr "Rīks attēlu eksportēšanai uz Picasa tīmekļa servisu"
568
#: metadataedit/plugin/kipiplugin_metadataedit.desktop:2
570
msgid "A tool to edit EXIF, IPTC and XMP metadata"
571
msgstr "Rīks EXIF, IPTC un XMP metadatu rediģēšanai"
573
#: metadataedit/plugin/kipiplugin_metadataedit.desktop:47
576
msgstr "Metadatu redaktors"
578
#: panorama/plugin/kipiplugin_panorama.desktop:3
579
#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:54
584
#: panorama/plugin/kipiplugin_panorama.desktop:28
585
#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:4
588
#| msgid "A tool to acquire images using flat scanner"
590
msgid "A tool to assemble images as a panorama"
591
msgstr "Rīks attēlu iegūšanai no skenera"
593
#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:29
594
msgctxt "GenericName"
598
#: photolayoutseditor/borders/photolayoutseditorborderplugin.desktop:6
600
msgid "A PhotoLayoutsEditor Border Plugin"
603
#: photolayoutseditor/effects/photolayoutseditoreffectplugin.desktop:6
605
msgid "A PhotoLayoutsEditor Effect Plugin"
608
#: photolayoutseditor/plugin/kipiplugin_photolayoutseditor.desktop:3
609
#: photolayoutseditor/plugin/photolayoutseditor.desktop:8
611
msgid "Photo Layouts Editor"
614
#: photolayoutseditor/plugin/kipiplugin_photolayoutseditor.desktop:23
616
msgid "Photo layouts management tool"
619
#: photolayoutseditor/plugin/photolayoutseditor.desktop:28
620
msgctxt "GenericName"
621
msgid "Photo layouts management program"
624
#: photolayoutseditor/plugin/photolayoutseditor.desktop:47
626
msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos"
629
#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:3
631
msgid "Picasaweb Exporter"
632
msgstr "Eksportēt uz Picasaweb"
634
#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:45
636
msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
637
msgstr "Rīks attēlu eksportēšanai uz Picasa tīmekļa servisu"
639
#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:3
642
#| msgid "Remote Gallery Export"
644
msgid "Remote Piwigo Export"
645
msgstr "Eksportēt uz attālinātu galeriju"
647
#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:35
650
#| msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
652
msgid "A tool to export images to a remote Piwigo"
653
msgstr "Rīks attēlu eksportēšanai uz attālinātu galeriju"
655
#: printimages/plugin/kipiplugin_printimages.desktop:3
658
msgstr "Drukāt attēlus"
660
#: printimages/plugin/kipiplugin_printimages.desktop:47
662
msgid "A tool to print images in various formats"
663
msgstr "Rīks attēlu drukāšanai dažādos formātos"
665
#: printimages/templates/1_photo_10.5x14.8cm.desktop:2
667
msgid "10.5x14.8 cm (1 photo)"
668
msgstr "10.5x14.8 cm (1 fotogrāfija)"
670
#: printimages/templates/1_photo_10x15cm.desktop:2
672
msgid "10x15 cm (1 photo)"
673
msgstr "10x15 cm (1 fotogrāfija)"
675
#: printimages/templates/1_photo_20x25cm.desktop:2
677
msgid "20x25 cm (1 photo)"
678
msgstr "20x25 cm (1 fotogrāfija)"
680
#: printimages/templates/1_photo_8x10.desktop:2
682
msgid "8 x 10\" (1 photo)"
683
msgstr "8 x 10\" (1 fotogrāfija)"
685
#: printimages/templates/1_photo_9x13cm.desktop:2
687
msgid "9x13 cm (1 photo)"
688
msgstr "9x13 cm (1 fotogrāfija)"
690
#: printimages/templates/2_photos_13x18cm.desktop:2
692
msgid "13x18 cm (2 photos)"
693
msgstr "13x18 cm (2 fotogrāfijas)"
695
#: printimages/templates/2_photos_5x7.desktop:2
697
msgid "5 x 7\" (2 photos)"
698
msgstr "5 x 7\" (2 fotogrāfijas)"
700
#: printimages/templates/3_photos_10x15cm.desktop:2
702
msgid "10x15 cm (3 photos)"
703
msgstr "10x15 cm (3 fotogrāfijas)"
705
#: printimages/templates/3_photos_4x6.desktop:2
707
msgid "4 x 6\" (3 photos)"
708
msgstr "4 x 6\" (3 fotogrāfijas)"
710
#: printimages/templates/4_photos_10x13.33cm.desktop:2
712
msgid "10x13.33 cm (4 photos)"
713
msgstr "10x13.33 cm (4 fotogrāfijas)"
715
#: printimages/templates/4_photos_3.5x5.desktop:2
717
msgid "3.5 x 5\" (4 photos)"
718
msgstr "3.5 x 5\" (4 fotogrāfijas)"
720
#: printimages/templates/4_photos_4.5x5cm.desktop:2
722
msgid "Passport photos - 4.5x5cm (4 photos)"
723
msgstr "Pases fotogrāfijas - 4.5x5cm (4 fotogrāfijas)"
725
#: printimages/templates/4_photos_9x13cm.desktop:2
727
msgid "9x13 cm (4 photos)"
728
msgstr "9x13 cm (4 fotogrāfijas)"
730
#: printimages/templates/4x6Album.desktop:2
732
msgid "4 x 6\" Album"
733
msgstr "4 x 6\" Albums"
735
#: printimages/templates/6_photos_3.5x4.5cm.desktop:2
738
#| msgid "Passport photos - 3.5x4cm (6 photos)"
740
msgid "Passport photos UK - 3.5x4.5cm (6 photos)"
741
msgstr "Pases fotogrāfijas - 3.5x4cm (6 fotogrāfijas)"
743
#: printimages/templates/6_photos_3.5x4cm.desktop:2
745
msgid "Passport photos - 3.5x4cm (6 photos)"
746
msgstr "Pases fotogrāfijas - 3.5x4cm (6 fotogrāfijas)"
748
#: printimages/templates/8_photos_6x9cm.desktop:2
750
msgid "6x9 cm (8 photos)"
751
msgstr "6x9 cm (8 fotogrāfijas)"
753
#: printimages/templates/Album_10x15cm.desktop:2
755
msgid "10x15 cm Album"
756
msgstr "10x15 cm Albums"
758
#: printimages/templates/Album_11.5x15cm.desktop:2
760
msgid "11.5x15 cm Album"
761
msgstr "11.5x15 cm Albums"
763
#: printimages/templates/Album-Collage1.desktop:2
765
msgid "Album Collage 2 (6 photos)"
766
msgstr "Albuma kolāža 2 (6 fotogrāfijas)"
768
#: printimages/templates/Album-Collage.desktop:2
770
msgid "Album Collage 1 (9 photos)"
771
msgstr "Albuma kolāža 1 (9 fotogrāfijas)"
773
#: printimages/templates/FullPage.desktop:2
778
#: printimages/templates/Photoframe.desktop:2
780
msgid "Photoframe (5 photos)"
781
msgstr "Fotorāmis (5 fotogrāfijas)"
783
#: printimages/templates/Thumbnails_5x4.desktop:2
785
msgid "Thumbnails 5x4 photos"
786
msgstr "Sīktēli 5x4 fotogrāfijas"
788
#: printimages/templates/Thumbnails_6x5.desktop:2
790
msgid "Thumbnails 6x5 photos"
791
msgstr "Sīktēli 6x5 fotogrāfijas"
793
#: rajceexport/kipiplugin_rajceexport.desktop:3
796
#| msgid "Picasaweb Exporter"
798
msgid "Rajce.net Exporter"
799
msgstr "Eksportēt uz Picasaweb"
801
#: rajceexport/kipiplugin_rajceexport.desktop:31
804
#| msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
806
msgid "A tool to export images to a remote rajce.net service"
807
msgstr "Rīks attēlu eksportēšanai uz Picasa tīmekļa servisu"
809
#: rawconverter/plugin/kipiplugin_rawconverter.desktop:3
812
msgstr "Raw pārveidotājs"
814
#: rawconverter/plugin/kipiplugin_rawconverter.desktop:47
816
msgid "A tool to convert Raw Image to JPEG/PNG/TIFF"
817
msgstr "Rīks RAW attēlu pārveidošanai uz JPEG/PNG/TIFF"
819
#: removeredeyes/plugin/kipiplugin_removeredeyes.desktop:3
821
msgid "Remove Red Eyes"
822
msgstr "Noņemt sarkanās acis"
824
#: removeredeyes/plugin/kipiplugin_removeredeyes.desktop:44
826
msgid "A tool to remove red eyes automatically from images"
827
msgstr "Rīks automātiskai sarkano acu noņemšanai no attēliem"
829
#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:3
832
msgstr "Sūtīt attēlus"
834
#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:47
836
msgid "A tool to send images by e-mail"
837
msgstr "Rīks attēlu nosūtīšanai pa e-pastu"
839
#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:3
842
msgstr "Eksportēt uz Shwup"
844
#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:39
846
msgid "A tool to export images to a remote Shwup web service"
847
msgstr "Rīks attēlu eksportēšanai uz Shwup tīmekļa servisu"
849
#: smug/kipiplugin_smug.desktop:3
851
msgid "SmugMug Import/Export"
852
msgstr "Importēt no/Eksportēt uz SmugMug"
854
#: smug/kipiplugin_smug.desktop:43
856
msgid "A tool to import/export images to/from a remote SmugMug web service"
858
"Rīks attēlu importēšanai no/eksportēšanai uz attālināto SmugMug tīmekļa "
861
#: tests/helloworld/kipiplugin_helloworld.desktop:3
866
#: tests/helloworld/kipiplugin_helloworld.desktop:22
868
msgid "An hello world tool"
871
#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:3
873
msgid "TimeDateAdjust"
874
msgstr "Laika un datuma korekcija"
876
#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:48
878
msgid "A tool to adjust date and time"
879
msgstr "Rīks laika un datuma koriģēšanai"
881
#: vkontakte/kipiplugin_vkontakte.desktop:3
884
#| msgid "Picasaweb Exporter"
886
msgid "VKontakte.ru Exporter"
887
msgstr "Eksportēt uz Picasaweb"
889
#: vkontakte/kipiplugin_vkontakte.desktop:26
892
#| msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
894
msgid "A tool to export images to the VKontakte.ru social network"
895
msgstr "Rīks attēlu eksportēšanai uz attālinātu galeriju"
897
#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:3
902
#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:49
904
msgid "A tool to set image as background on your desktop"
905
msgstr "Rīks attēla iestatīšanai par darbvirsmas ekrāntapeti"
907
#: yandexfotki/kipiplugin_yandexfotki.desktop:3
909
msgid "Yandex.Fotki Exporter"
912
#: yandexfotki/kipiplugin_yandexfotki.desktop:31
915
#| msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
917
msgid "A tool to export images to a remote Yandex.Fotki web service"
918
msgstr "Rīks attēlu eksportēšanai uz Picasa tīmekļa servisu"
922
#~| msgid "Thumbnails per row"
924
#~ msgid "Thumbnails"
925
#~ msgstr "Sīktēli rindā"
928
#~ msgid "PrintWizard"
929
#~ msgstr "DrukasVednis"
932
#~ msgid "SimpleViewer"
933
#~ msgstr "VienkāršsSkatītājs"
940
#~ msgid "KIPI Acquire Image Plugin"
941
#~ msgstr "KIPI attēlu iegūšanas spraudnis"
944
#~ msgid "KIPI RAW to DNG Camera Image Converter"
945
#~ msgstr "KIPI RAW uz DNG attēlu pārveidotājs"
948
#~ msgid "KIPI Remote Flickr Export Plugin"
949
#~ msgstr "KIPI Flickr eksportēšanas spraudnis"
952
#~ msgid "KIPI Remote Gallery Export Plugin"
953
#~ msgstr "KIPI spraudnis esportam uz attālinātu galeriju"
956
#~ msgid "KIPI HTML Gallery Export Plugin"
957
#~ msgstr "KIPI HTML galerijas eksportēšanas spraudnis"
960
#~ msgid "KIPI OpenGL Image Viewer"
961
#~ msgstr "KIPI OpenGL attēlu skatītājs"
964
#~| msgctxt "Comment"
965
#~| msgid "KIPI Flash Export Plugin"
967
#~ msgid "KIPI iPod Export Plugin"
968
#~ msgstr "KIPI flash eksportēšanas spraudnis"
971
#~ msgid "KIPI JPEG Lossless Plugin"
972
#~ msgstr "KIPI bezzudumu JPEG spraudnis"
975
#~ msgid "KIPI Pictures Metadata Editor"
976
#~ msgstr "KIPI attēlu metadatu redaktors"
979
#~ msgid "KIPI Remote Picasaweb Export Plugin"
980
#~ msgstr "KIPI attālinātas Picasaweb eksportēšanas spraudnis"
983
#~| msgctxt "Comment"
984
#~| msgid "KIPI Set Wall Paper Plugin"
986
#~ msgid "KIPI Print Wizard Plugin"
987
#~ msgstr "KIPI ekrāntapetes uzlikšanas spraudnis"
990
#~ msgid "KIPI Raw Image Converter"
991
#~ msgstr "KIPI RAW attēlu pārveidotājs"
994
#~| msgctxt "Comment"
995
#~| msgid "KIPI Remote Gallery Export Plugin"
997
#~ msgid "KIPI Remove Red Eyes Plugin"
998
#~ msgstr "KIPI spraudnis esportam uz attālinātu galeriju"
1000
#~ msgctxt "Comment"
1001
#~ msgid "KIPI Time and Date Adjust"
1002
#~ msgstr "KIPI laika un datuma mainītājs"
1004
#~ msgctxt "Comment"
1005
#~ msgid "KIPI Set Wall Paper Plugin"
1006
#~ msgstr "KIPI ekrāntapetes uzlikšanas spraudnis"