~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmscreensaver.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mfrom: (1.1.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-ma6vujt0dk1brshc
Tags: 4:4.9.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 05:03+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 20:20+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
78
78
msgid "Visit to Flatland"
79
79
msgstr "Ravni zaštitnici ekrana"
80
80
 
81
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup)
82
 
#: screensaver.ui:70
83
 
msgid "Settings"
84
 
msgstr "Podešavanja"
85
 
 
86
81
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
87
 
#: screensaver.ui:76
 
82
#: screensaver.ui:29
88
83
msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
89
84
msgstr "Neka se zaštitnik sam pokrene nakon određenog perioda neaktivnosti."
90
85
 
91
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
92
 
#: screensaver.ui:79
 
87
#: screensaver.ui:32
93
88
msgid "Start a&utomatically after:"
94
89
msgstr "Pokreni &automatski poslije:"
95
90
 
96
91
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
97
 
#: screensaver.ui:102
 
92
#: screensaver.ui:55
98
93
msgid ""
99
94
"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the "
100
95
"screen saver."
103
98
"unos šifre."
104
99
 
105
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
106
 
#: screensaver.ui:105
 
101
#: screensaver.ui:58
107
102
msgid "&Require password after:"
108
103
msgstr "&Lozinka za zaustavljanje poslije:"
109
104
 
110
105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
111
 
#: screensaver.ui:112
 
106
#: screensaver.ui:65
112
107
msgid ""
113
108
"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the "
114
109
"unlock password."
116
111
"Unesite poslije koliko vremena, nakon pokretanja zaštitnika, treba zatražiti "
117
112
"šifru za otključavanje."
118
113
 
119
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
120
 
#: screensaver.ui:132
121
 
msgid "Add widgets to your screensaver."
122
 
msgstr "Dodajte grafičke kontrole na čuvar ekrana."
123
 
 
124
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
125
 
#: screensaver.ui:135
126
 
msgid "Allow widgets on screen saver"
127
 
msgstr "Grafičke kontrole na čuvaru ekrana"
 
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
115
#: screensaver.ui:87
 
116
msgid "&Screen locker type:"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mSimpleLockerRadio)
 
120
#: screensaver.ui:97
 
121
msgid "S&imple locker"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPlasmaWidgetsRadio)
 
125
#: screensaver.ui:109
 
126
#, fuzzy
 
127
#| msgctxt "Screen saver category"
 
128
#| msgid "Desktop Distortions"
 
129
msgid "&Desktop Widgets"
 
130
msgstr "Deformacije desktopa"
128
131
 
129
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup)
130
 
#: screensaver.ui:160
131
 
msgid "Configure Widgets..."
 
133
#: screensaver.ui:119
 
134
#, fuzzy
 
135
#| msgid "Configure Widgets..."
 
136
msgid "Configure..."
132
137
msgstr "Podesi grafičke kontrole..."
133
138
 
134
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
135
 
#: screensaver.ui:185
136
 
msgid "Screen Saver"
 
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScreenSaverRadio)
 
140
#: screensaver.ui:128
 
141
#, fuzzy
 
142
#| msgid "Screen Saver"
 
143
msgid "S&creen saver"
137
144
msgstr "Čuvar ekrana"
138
145
 
 
146
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView)
 
147
#: screensaver.ui:163
 
148
msgid "Select the screen saver to use."
 
149
msgstr "Izaberite zaštinik ekrana koji želite koristiti."
 
150
 
139
151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt)
140
 
#: screensaver.ui:207
 
152
#: screensaver.ui:233
141
153
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
142
154
msgstr "Prikažite pregled na čitavom ekranu."
143
155
 
144
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt)
145
 
#: screensaver.ui:210
 
157
#: screensaver.ui:236
146
158
msgid "&Test"
147
159
msgstr "&Proba"
148
160
 
149
161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt)
150
 
#: screensaver.ui:220
 
162
#: screensaver.ui:246
151
163
msgid "Configure the screen saver's options, if any."
152
164
msgstr "Podesite opcije zaštinika, ako postoje."
153
165
 
154
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt)
155
 
#: screensaver.ui:223
 
167
#: screensaver.ui:249
156
168
msgid "&Setup..."
157
169
msgstr "&Podesi..."
158
170
 
159
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView)
160
 
#: screensaver.ui:230
161
 
msgid "Select the screen saver to use."
162
 
msgstr "Izaberite zaštinik ekrana koji želite koristiti."
163
 
 
164
171
#: scrnsave.cpp:115
165
172
msgid ""
166
173
"<h1>Screen Saver</h1> <p>This module allows you to enable and configure a "
226
233
msgid "Martin R. Jones"
227
234
msgstr "Martin R. Jones"
228
235
 
229
 
#: scrnsave.cpp:382
 
236
#: scrnsave.cpp:394
230
237
msgid "Loading..."
231
238
msgstr "Učitavam..."
 
239
 
 
240
#~ msgid "Settings"
 
241
#~ msgstr "Podešavanja"
 
242
 
 
243
#~ msgid "Add widgets to your screensaver."
 
244
#~ msgstr "Dodajte grafičke kontrole na čuvar ekrana."
 
245
 
 
246
#~ msgid "Allow widgets on screen saver"
 
247
#~ msgstr "Grafičke kontrole na čuvaru ekrana"