~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/kolourpaint.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mfrom: (1.1.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-ma6vujt0dk1brshc
Tags: 4:4.9.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-07 21:41+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:29+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 22:19+0000\n"
7
7
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
8
8
"net>\n"
43
43
 
44
44
#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:62
45
45
#: commands/imagelib/effects/kpEffectCommandBase.cpp:67
46
 
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:86
 
46
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:90
47
47
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:75
48
48
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:78
49
49
#, kde-format
100
100
msgid "Histogram Equalizer"
101
101
msgstr "Histogram ujednačenja"
102
102
 
103
 
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:69
 
103
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:73
104
104
msgid "Flip"
105
105
msgstr "Okreni"
106
106
 
107
 
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:72
 
107
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:76
108
108
msgid "Flip horizontally and vertically"
109
109
msgstr "Okreni vodoravno i uspravno"
110
110
 
111
 
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:74
 
111
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:78
112
112
msgid "Flip horizontally"
113
113
msgstr "Okreni vodoravno"
114
114
 
115
 
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:76
 
115
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:80
116
116
msgid "Flip vertically"
117
117
msgstr "Okreni uspravno"
118
118
 
964
964
 
965
965
#: imagelib/transforms/kpTransformCrop_ImageSelection.cpp:255
966
966
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:367 mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:314
967
 
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:81
 
967
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:73
968
968
msgid "Selection: Create"
969
969
msgstr "Selekcija: Napravi"
970
970
 
1241
1241
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:347
1242
1242
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:360
1243
1243
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:369
1244
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1064 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1074
 
1244
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1062 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1072
1245
1245
msgid "&Reload"
1246
1246
msgstr "&Ponovo učitaj"
1247
1247
 
1357
1357
msgid "Open Image"
1358
1358
msgstr "Otvori sliku"
1359
1359
 
1360
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:536
1361
 
msgid "Scanning support is not installed."
1362
 
msgstr "Podrška za skeniranje nije instalirana."
 
1360
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:533
 
1361
msgid ""
 
1362
"No plugin was found which provides the scanner dialog.\n"
 
1363
"This usually means that the package providing the ksaneplugin is not "
 
1364
"installed."
 
1365
msgstr ""
1363
1366
 
1364
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:537
 
1367
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:535
1365
1368
msgid "No Scanning Support"
1366
1369
msgstr "Nema podrške za skeniranje"
1367
1370
 
1368
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:651
 
1371
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:649
1369
1372
msgid "Snapshot Delay"
1370
1373
msgstr "Kašnjenje slike ekrana"
1371
1374
 
1372
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:654
 
1375
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:652
1373
1376
msgid " second"
1374
1377
msgid_plural " seconds"
1375
1378
msgstr[0] " sekunda"
1376
1379
msgstr[1] " sekunde"
1377
1380
msgstr[2] " sekundi"
1378
1381
 
1379
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655
 
1382
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:653
1380
1383
msgid "No delay"
1381
1384
msgstr "Bez kašnjenja"
1382
1385
 
1383
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:657
 
1386
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655
1384
1387
msgid "Hide Main Window"
1385
1388
msgstr "Sakrij glavni prozor"
1386
1389
 
1387
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:710
 
1390
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:708
1388
1391
msgid "Document Properties"
1389
1392
msgstr "Svojstva dokumenta"
1390
1393
 
1391
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:945
 
1394
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:943
1392
1395
msgctxt "@title:window"
1393
1396
msgid "Save Image As"
1394
1397
msgstr "Snimi sliku kao"
1395
1398
 
1396
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:994
 
1399
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:992
1397
1400
msgctxt "@title:window"
1398
1401
msgid "Export"
1399
1402
msgstr "Izvezi"
1400
1403
 
1401
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1059
 
1404
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1057
1402
1405
#, kde-format
1403
1406
msgid ""
1404
1407
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1410
1413
"spasili.\n"
1411
1414
"Dali ste sigurni?"
1412
1415
 
1413
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1069
 
1416
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1067
1414
1417
#, kde-format
1415
1418
msgid ""
1416
1419
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1421
1424
"Ponovnim učitavanjem će se izgubiti sve promjene.\n"
1422
1425
"Dali ste sigurni?"
1423
1426
 
1424
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1311
 
1427
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1309
1425
1428
msgctxt "@title:window"
1426
1429
msgid "Print Image"
1427
1430
msgstr "Štampaj sliku"
1428
1431
 
1429
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1400
 
1432
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1398
1430
1433
msgid ""
1431
1434
"You must save this image before sending it.\n"
1432
1435
"Do you want to save it?"
1434
1437
"Prije nego što pošaljete sliku morate je spasiti.\n"
1435
1438
"Želite li je spasiti?"
1436
1439
 
1437
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1441
 
1440
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1439
1438
1441
#, kde-format
1439
1442
msgid ""
1440
1443
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1857
1860
msgid "Draws rectangles and squares with rounded corners"
1858
1861
msgstr "Crta pravougaonike i kvadrate sa zaobljenim ćoškovima"
1859
1862
 
1860
 
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:89
 
1863
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:82
1861
1864
msgid "Left drag to create selection."
1862
1865
msgstr "Lijevo povlačenje za pravljenje selekcije"
1863
1866
 
1864
 
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:95
 
1867
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:90
1865
1868
msgid "Left drag to move selection."
1866
1869
msgstr "Lijevo povlačenje za pomjeranje selekcije."
1867
1870
 
1868
 
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:101
 
1871
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:98
1869
1872
msgid "Left drag to scale selection."
1870
1873
msgstr "Lijevo povlačenje za promjenu razmjere selekcije."
1871
1874
 
2417
2420
msgid "Opaque"
2418
2421
msgstr "Neprovidno"
2419
2422
 
 
2423
#~ msgid "Scanning support is not installed."
 
2424
#~ msgstr "Podrška za skeniranje nije instalirana."
 
2425
 
2420
2426
#~ msgid ""
2421
2427
#~ "<qt><p>KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
2422
2428
#~ "unexpectedly disappeared.</p><p>This usually occurs if the application "