~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-zhtw/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kdelibs4.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-24 14:17:50 UTC
  • mfrom: (1.12.30)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724141750-fe1s474q06z4vpul
Tags: 4:4.10.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-23 01:36+0000\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 01:37+0000\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 16:26+0800\n"
20
20
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
21
21
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
1904
1904
msgid "Universal"
1905
1905
msgstr "萬國"
1906
1906
 
1907
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1093
 
1907
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1094
1908
1908
msgctxt "digit set"
1909
1909
msgid "Arabic-Indic"
1910
1910
msgstr "阿拉伯-印度文"
1911
1911
 
1912
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1096
 
1912
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1097
1913
1913
msgctxt "digit set"
1914
1914
msgid "Bengali"
1915
1915
msgstr "孟加拉語"
1916
1916
 
1917
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1099
 
1917
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1100
1918
1918
msgctxt "digit set"
1919
1919
msgid "Devanagari"
1920
1920
msgstr "Devanagari"
1921
1921
 
1922
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1102
 
1922
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1103
1923
1923
msgctxt "digit set"
1924
1924
msgid "Eastern Arabic-Indic"
1925
1925
msgstr "東阿拉伯-印度文"
1926
1926
 
1927
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1105
 
1927
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1106
1928
1928
msgctxt "digit set"
1929
1929
msgid "Gujarati"
1930
1930
msgstr "Gujarati"
1931
1931
 
1932
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1108
 
1932
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1109
1933
1933
msgctxt "digit set"
1934
1934
msgid "Gurmukhi"
1935
1935
msgstr "Gurmukhi"
1936
1936
 
1937
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1111
 
1937
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1112
1938
1938
msgctxt "digit set"
1939
1939
msgid "Kannada"
1940
1940
msgstr "Kannada"
1941
1941
 
1942
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1114
 
1942
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1115
1943
1943
msgctxt "digit set"
1944
1944
msgid "Khmer"
1945
1945
msgstr "高棉語"
1946
1946
 
1947
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1117
 
1947
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1118
1948
1948
msgctxt "digit set"
1949
1949
msgid "Malayalam"
1950
1950
msgstr "Malayalam"
1951
1951
 
1952
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1120
 
1952
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1121
1953
1953
msgctxt "digit set"
1954
1954
msgid "Oriya"
1955
1955
msgstr "Oriya"
1956
1956
 
1957
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1123
 
1957
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1124
1958
1958
msgctxt "digit set"
1959
1959
msgid "Tamil"
1960
1960
msgstr "坦米爾文"
1961
1961
 
1962
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1126
 
1962
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1127
1963
1963
msgctxt "digit set"
1964
1964
msgid "Telugu"
1965
1965
msgstr "Telugu"
1966
1966
 
1967
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1129
 
1967
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1130
1968
1968
msgctxt "digit set"
1969
1969
msgid "Thai"
1970
1970
msgstr "泰文"
1971
1971
 
1972
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1132
 
1972
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1133
1973
1973
msgctxt "digit set"
1974
1974
msgid "Arabic"
1975
1975
msgstr "阿拉伯文"
1976
1976
 
1977
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1137
 
1977
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1138
1978
1978
#, kde-format
1979
1979
msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'"
1980
1980
msgid "%1 (%2)"
1981
1981
msgstr "%1 (%2)"
1982
1982
 
1983
1983
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
1984
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1634
 
1984
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1635
1985
1985
#, kde-format
1986
1986
msgctxt "size in bytes"
1987
1987
msgid "%1 B"
1988
1988
msgstr "%1 B"
1989
1989
 
1990
1990
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
1991
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1639
 
1991
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1640
1992
1992
#, kde-format
1993
1993
msgctxt "size in 1000 bytes"
1994
1994
msgid "%1 kB"
1995
1995
msgstr "%1 kB"
1996
1996
 
1997
1997
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
1998
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1641
 
1998
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1642
1999
1999
#, kde-format
2000
2000
msgctxt "size in 10^6 bytes"
2001
2001
msgid "%1 MB"
2002
2002
msgstr "%1 MB"
2003
2003
 
2004
2004
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2005
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1643
 
2005
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1644
2006
2006
#, kde-format
2007
2007
msgctxt "size in 10^9 bytes"
2008
2008
msgid "%1 GB"
2009
2009
msgstr "%1 GB"
2010
2010
 
2011
2011
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2012
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1645
 
2012
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1646
2013
2013
#, kde-format
2014
2014
msgctxt "size in 10^12 bytes"
2015
2015
msgid "%1 TB"
2016
2016
msgstr "%1 TB"
2017
2017
 
2018
2018
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2019
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1647
 
2019
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1648
2020
2020
#, kde-format
2021
2021
msgctxt "size in 10^15 bytes"
2022
2022
msgid "%1 PB"
2023
2023
msgstr "%1 PB"
2024
2024
 
2025
2025
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2026
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1649
 
2026
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1650
2027
2027
#, kde-format
2028
2028
msgctxt "size in 10^18 bytes"
2029
2029
msgid "%1 EB"
2030
2030
msgstr "%1 EB"
2031
2031
 
2032
2032
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2033
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1651
 
2033
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1652
2034
2034
#, kde-format
2035
2035
msgctxt "size in 10^21 bytes"
2036
2036
msgid "%1 ZB"
2037
2037
msgstr "%1 ZB"
2038
2038
 
2039
2039
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2040
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1653
 
2040
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1654
2041
2041
#, kde-format
2042
2042
msgctxt "size in 10^24 bytes"
2043
2043
msgid "%1 YB"
2044
2044
msgstr "%1 YB"
2045
2045
 
2046
2046
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2047
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1658
 
2047
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1659
2048
2048
#, kde-format
2049
2049
msgctxt "memory size in 1024 bytes"
2050
2050
msgid "%1 KB"
2051
2051
msgstr "%1 KB"
2052
2052
 
2053
2053
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2054
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1660
 
2054
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1661
2055
2055
#, kde-format
2056
2056
msgctxt "memory size in 2^20 bytes"
2057
2057
msgid "%1 MB"
2058
2058
msgstr "%1 MB"
2059
2059
 
2060
2060
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2061
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1662
 
2061
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1663
2062
2062
#, kde-format
2063
2063
msgctxt "memory size in 2^30 bytes"
2064
2064
msgid "%1 GB"
2065
2065
msgstr "%1 GB"
2066
2066
 
2067
2067
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2068
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1664
 
2068
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1665
2069
2069
#, kde-format
2070
2070
msgctxt "memory size in 2^40 bytes"
2071
2071
msgid "%1 TB"
2072
2072
msgstr "%1 TB"
2073
2073
 
2074
2074
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2075
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1666
 
2075
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1667
2076
2076
#, kde-format
2077
2077
msgctxt "memory size in 2^50 bytes"
2078
2078
msgid "%1 PB"
2079
2079
msgstr "%1 PB"
2080
2080
 
2081
2081
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2082
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1668
 
2082
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1669
2083
2083
#, kde-format
2084
2084
msgctxt "memory size in 2^60 bytes"
2085
2085
msgid "%1 EB"
2086
2086
msgstr "%1 EB"
2087
2087
 
2088
2088
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2089
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1670
 
2089
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1671
2090
2090
#, kde-format
2091
2091
msgctxt "memory size in 2^70 bytes"
2092
2092
msgid "%1 ZB"
2093
2093
msgstr "%1 ZB"
2094
2094
 
2095
2095
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2096
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1672
 
2096
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1673
2097
2097
#, kde-format
2098
2098
msgctxt "memory size in 2^80 bytes"
2099
2099
msgid "%1 YB"
2100
2100
msgstr "%1 YB"
2101
2101
 
2102
2102
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2103
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1678
 
2103
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1679
2104
2104
#, kde-format
2105
2105
msgctxt "size in 1024 bytes"
2106
2106
msgid "%1 KiB"
2107
2107
msgstr "%1 KB"
2108
2108
 
2109
2109
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2110
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1680
 
2110
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1681
2111
2111
#, kde-format
2112
2112
msgctxt "size in 2^20 bytes"
2113
2113
msgid "%1 MiB"
2114
2114
msgstr "%1 MB"
2115
2115
 
2116
2116
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2117
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1682
 
2117
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1683
2118
2118
#, kde-format
2119
2119
msgctxt "size in 2^30 bytes"
2120
2120
msgid "%1 GiB"
2121
2121
msgstr "%1 GB"
2122
2122
 
2123
2123
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2124
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1684
 
2124
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1685
2125
2125
#, kde-format
2126
2126
msgctxt "size in 2^40 bytes"
2127
2127
msgid "%1 TiB"
2128
2128
msgstr "%1 TB"
2129
2129
 
2130
2130
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2131
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1686
 
2131
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1687
2132
2132
#, kde-format
2133
2133
msgctxt "size in 2^50 bytes"
2134
2134
msgid "%1 PiB"
2135
2135
msgstr "%1 PB"
2136
2136
 
2137
2137
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2138
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1688
 
2138
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1689
2139
2139
#, kde-format
2140
2140
msgctxt "size in 2^60 bytes"
2141
2141
msgid "%1 EiB"
2142
2142
msgstr "%1 EB"
2143
2143
 
2144
2144
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2145
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1690
 
2145
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1691
2146
2146
#, kde-format
2147
2147
msgctxt "size in 2^70 bytes"
2148
2148
msgid "%1 ZiB"
2149
2149
msgstr "%1 ZB"
2150
2150
 
2151
2151
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2152
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1692
 
2152
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1693
2153
2153
#, kde-format
2154
2154
msgctxt "size in 2^80 bytes"
2155
2155
msgid "%1 YiB"
2156
2156
msgstr "%1 YB"
2157
2157
 
2158
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1779
 
2158
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1780
2159
2159
#, kde-format
2160
2160
msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days"
2161
2161
msgid "%1 days"
2162
2162
msgstr "%1 天"
2163
2163
 
2164
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1782
 
2164
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1783
2165
2165
#, kde-format
2166
2166
msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours"
2167
2167
msgid "%1 hours"
2168
2168
msgstr "%1 小時"
2169
2169
 
2170
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1785
 
2170
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1786
2171
2171
#, kde-format
2172
2172
msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes"
2173
2173
msgid "%1 minutes"
2174
2174
msgstr "%1 分"
2175
2175
 
2176
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1788
 
2176
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1789
2177
2177
#, kde-format
2178
2178
msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds"
2179
2179
msgid "%1 seconds"
2180
2180
msgstr "%1 秒"
2181
2181
 
2182
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1791
 
2182
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1792
2183
2183
#, kde-format
2184
2184
msgctxt "@item:intext"
2185
2185
msgid "%1 millisecond"
2186
2186
msgid_plural "%1 milliseconds"
2187
2187
msgstr[0] "%1 毫秒"
2188
2188
 
2189
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1798
 
2189
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1799
2190
2190
#, kde-format
2191
2191
msgctxt "@item:intext"
2192
2192
msgid "1 day"
2193
2193
msgid_plural "%1 days"
2194
2194
msgstr[0] "%1 天"
2195
2195
 
2196
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1800
 
2196
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1801
2197
2197
#, kde-format
2198
2198
msgctxt "@item:intext"
2199
2199
msgid "1 hour"
2200
2200
msgid_plural "%1 hours"
2201
2201
msgstr[0] "%1 小時"
2202
2202
 
2203
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1802
 
2203
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1803
2204
2204
#, kde-format
2205
2205
msgctxt "@item:intext"
2206
2206
msgid "1 minute"
2207
2207
msgid_plural "%1 minutes"
2208
2208
msgstr[0] "%1 分"
2209
2209
 
2210
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1804
 
2210
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1805
2211
2211
#, kde-format
2212
2212
msgctxt "@item:intext"
2213
2213
msgid "1 second"
2214
2214
msgid_plural "%1 seconds"
2215
2215
msgstr[0] "%1 秒"
2216
2216
 
2217
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1828
 
2217
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1829
2218
2218
#, kde-format
2219
2219
msgctxt ""
2220
2220
"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If "
2223
2223
msgid "%1 and %2"
2224
2224
msgstr "%1 與 %2"
2225
2225
 
2226
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1834
 
2226
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1835
2227
2227
#, kde-format
2228
2228
msgctxt ""
2229
2229
"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. "
2232
2232
msgid "%1 and %2"
2233
2233
msgstr "%1 與 %2"
2234
2234
 
2235
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1841
 
2235
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1842
2236
2236
#, kde-format
2237
2237
msgctxt ""
2238
2238
"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext "
2241
2241
msgid "%1 and %2"
2242
2242
msgstr "%1 與 %2"
2243
2243
 
2244
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2468
 
2244
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2469
2245
2245
msgctxt "Before Noon KLocale::LongName"
2246
2246
msgid "Ante Meridiem"
2247
2247
msgstr "上午"
2248
2248
 
2249
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2469
 
2249
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2470
2250
2250
msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName"
2251
2251
msgid "AM"
2252
2252
msgstr "AM"
2253
2253
 
2254
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2470
 
2254
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2471
2255
2255
msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName"
2256
2256
msgid "A"
2257
2257
msgstr "A"
2258
2258
 
2259
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2473
 
2259
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2474
2260
2260
msgctxt "After Noon KLocale::LongName"
2261
2261
msgid "Post Meridiem"
2262
2262
msgstr "下午"
2263
2263
 
2264
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2474
 
2264
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2475
2265
2265
msgctxt "After Noon KLocale::ShortName"
2266
2266
msgid "PM"
2267
2267
msgstr "PM"
2268
2268
 
2269
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2475
 
2269
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2476
2270
2270
msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName"
2271
2271
msgid "P"
2272
2272
msgstr "P"
2273
2273
 
2274
2274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_rangesButton)
2275
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2523
 
2275
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2524
2276
2276
#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:193
2277
2277
#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:81
2278
2278
msgid "Today"
2279
2279
msgstr "今天"
2280
2280
 
2281
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2526
 
2281
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2527
2282
2282
msgid "Yesterday"
2283
2283
msgstr "昨天"
2284
2284
 
2285
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2542
 
2285
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2543
2286
2286
#, kde-format
2287
2287
msgctxt "concatenation of dates and time"
2288
2288
msgid "%1 %2"
2289
2289
msgstr "%1 %2"
2290
2290
 
2291
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2582
 
2291
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2583
2292
2292
#, kde-format
2293
2293
msgctxt "concatenation of date/time and time zone"
2294
2294
msgid "%1 %2"
3212
3212
msgid "No service matching the requirements was found"
3213
3213
msgstr "沒有找到符合需求的服務。"
3214
3214
 
3215
 
#: kdecore/services/kservice.h:561
 
3215
#: kdecore/services/kservice.h:575
3216
3216
#, kde-format
3217
3217
msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'"
3218
3218
msgstr "服務 %1 未提供介面 %2 鍵值 %3"
12280
12280
"您正在使用一個第三方的模組。</ul></p><p>請小心檢查上述的問題,並嘗試移除錯誤"
12281
12281
"訊息中的模組。若是不行,請聯絡您的發行商或套件供應者。</p></qt>"
12282
12282
 
12283
 
#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:165
 
12283
#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:166
12284
12284
#, kde-format
12285
12285
msgctxt "Argument is application name"
12286
12286
msgid "This configuration section is already opened in %1"