~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-zhtw/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libincidenceeditors.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-24 14:17:50 UTC
  • mfrom: (1.12.30)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724141750-fe1s474q06z4vpul
Tags: 4:4.10.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: \n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:40+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-07-14 05:37+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 09:30+0800\n"
14
14
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
15
15
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
1909
1909
msgid "Add Attachment"
1910
1910
msgstr "新增附件"
1911
1911
 
1912
 
#: incidenceattachment.cpp:208
 
1912
#: incidenceattachment.cpp:211
1913
1913
#, kde-format
1914
1914
msgctxt "@info"
1915
1915
msgid "Do you really want to remove these attachments?<nl/>%1"
1916
1916
msgstr "您確定要移除這些附件嗎?<nl/>%1"
1917
1917
 
1918
 
#: incidenceattachment.cpp:209
 
1918
#: incidenceattachment.cpp:212
1919
1919
msgctxt "@title:window"
1920
1920
msgid "Remove Attachments?"
1921
1921
msgstr "要移除附件嗎?"
1922
1922
 
1923
 
#: incidenceattachment.cpp:249
 
1923
#: incidenceattachment.cpp:252
1924
1924
msgctxt "@title"
1925
1925
msgid "Save Attachment"
1926
1926
msgstr "儲存附件"
1927
1927
 
1928
 
#: incidenceattachment.cpp:255
 
1928
#: incidenceattachment.cpp:258
1929
1929
#, kde-format
1930
1930
msgctxt "@info"
1931
1931
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
1932
1932
msgstr "%1 已存在。您要覆寫它嗎?"
1933
1933
 
1934
 
#: incidenceattachment.cpp:429
 
1934
#: incidenceattachment.cpp:432
1935
1935
msgctxt "@action:inmenu"
1936
1936
msgid "&Link here"
1937
1937
msgstr "連結於此(&L)"
1938
1938
 
1939
 
#: incidenceattachment.cpp:437 incidenceattachment.cpp:440
 
1939
#: incidenceattachment.cpp:440 incidenceattachment.cpp:443
1940
1940
msgctxt "@action:inmenu"
1941
1941
msgid "&Copy here"
1942
1942
msgstr "複製於此(&C)"
1943
1943
 
1944
 
#: incidenceattachment.cpp:444
 
1944
#: incidenceattachment.cpp:447
1945
1945
msgctxt "@action:inmenu"
1946
1946
msgid "C&ancel"
1947
1947
msgstr "取消(&A)"
1948
1948
 
1949
 
#: incidenceattachment.cpp:486
 
1949
#: incidenceattachment.cpp:489
1950
1950
msgctxt "@action:inmenu open the attachment in a viewer"
1951
1951
msgid "&Open"
1952
1952
msgstr "開啟(&O)"
1953
1953
 
1954
 
#: incidenceattachment.cpp:492
 
1954
#: incidenceattachment.cpp:495
1955
1955
msgctxt "@action:inmenu save the attachment to a file"
1956
1956
msgid "Save As..."
1957
1957
msgstr "另存為..."
1958
1958
 
1959
 
#: incidenceattachment.cpp:510
 
1959
#: incidenceattachment.cpp:513
1960
1960
msgctxt "@action:inmenu remove the attachment"
1961
1961
msgid "&Remove"
1962
1962
msgstr "移除(&R)"
1963
1963
 
1964
 
#: incidenceattachment.cpp:518
 
1964
#: incidenceattachment.cpp:521
1965
1965
msgctxt "@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment"
1966
1966
msgid "&Properties..."
1967
1967
msgstr "屬性(&P)..."
1968
1968
 
1969
 
#: incidenceattachment.cpp:528
 
1969
#: incidenceattachment.cpp:531
1970
1970
msgctxt "@info:whatsthis"
1971
1971
msgid ""
1972
1972
"Displays items (files, mail, etc.) that have been associated with this event "
1986
1986
msgid "Invalid Email Address"
1987
1987
msgstr "不合法的電子郵件地址"
1988
1988
 
1989
 
#: incidenceattendee.cpp:429
 
1989
#: incidenceattendee.cpp:433
1990
1990
#, kde-format
1991
1991
msgctxt "@label Shows the number of scheduling conflicts"
1992
1992
msgid "%1 conflict"
1993
1993
msgid_plural "%1 conflicts"
1994
1994
msgstr[0] "%1 個衝突"
1995
1995
 
1996
 
#: incidenceattendee.cpp:519
 
1996
#: incidenceattendee.cpp:523
1997
1997
msgctxt "@option"
1998
1998
msgid ""
1999
1999
"You are changing the organizer of this event. Since the organizer is also "