~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ca/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ca/docs/kde-workspace/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.48)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-bhbzamhhuw9ixr78
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 
3
"dtd/kdex.dtd" [
 
4
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
5
<!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
 
6
> <!-- change language only here -->
 
7
]>
 
8
 
 
9
<article id="kcmsmserver" lang="&language;">
 
10
<articleinfo>
 
11
<title
 
12
>Gestió de sessions</title>
 
13
<authorgroup>
 
14
<author
 
15
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
 
16
&traductor.Antoni.Bella; 
 
17
</authorgroup>
 
18
 
 
19
<date
 
20
>05-12-2013</date>
 
21
<releaseinfo
 
22
>&kde; 4.12</releaseinfo>
 
23
 
 
24
<keywordset>
 
25
<keyword
 
26
>KDE</keyword>
 
27
<keyword
 
28
>KControl</keyword>
 
29
<keyword
 
30
>sessió</keyword>
 
31
<keyword
 
32
>Arranjament del sistema</keyword>
 
33
</keywordset>
 
34
</articleinfo>
 
35
 
 
36
<sect1 id="sessions">
 
37
<title
 
38
>Gestió de sessions</title>
 
39
 
 
40
<sect2 id="sessions-use">
 
41
<title
 
42
>Ús</title>
 
43
 
 
44
<para
 
45
>En aquest mòdul de l'&systemsettings; podreu configurar el gestor de sessions i sortida del &kde;.</para>
 
46
 
 
47
<para
 
48
>La gestió de sessions es refereix a la capacitat del &kde; per a desar l'estat de les aplicacions i finestres quan sortiu del &kde; i restaurar-les quan hi torneu a accedir.</para>
 
49
 
 
50
<sect3 id="sessions-general">
 
51
<title
 
52
>General</title>
 
53
<variablelist>
 
54
<varlistentry>
 
55
<term
 
56
><guilabel
 
57
>Confirma la sortida</guilabel
 
58
></term>
 
59
<listitem>
 
60
<para
 
61
>Si aquesta opció ha estat seleccionada, en sortir del &kde; se us mostrarà un diàleg per a la seva confirmació. En aquest diàleg podeu escollir si desitgeu restaurar la vostra sessió actual quan la inicieu la propera vegada.</para>
 
62
</listitem>
 
63
</varlistentry>
 
64
<varlistentry>
 
65
<term
 
66
><guilabel
 
67
>Ofereix les opcions d'aturada</guilabel
 
68
></term>
 
69
<listitem>
 
70
<para
 
71
>Si està marcada aquesta opció, el &kde; mostrarà la possibilitat d'escollir entre vàries opcions d'apagada. Això inclou el finalitzar la sessió actual (la opció usada si les opcions d'apagada no estan disponibles), l'apagada de l'ordinador o reiniciar-lo.</para>
 
72
</listitem>
 
73
</varlistentry>
 
74
</variablelist>
 
75
</sect3>
 
76
 
 
77
<sect3 id="sessions-default-leave-options">
 
78
<title
 
79
>Opció de sortida per omissió</title>
 
80
<para
 
81
>Finalment podeu configurar què haurà de passar per omissió quan sortiu del &kde;. Aquestes opcions no són possibles en tots els sistemes operatius i requereixen de l'ús del &kdm; com al vostre gestor d'accés.</para>
 
82
 
 
83
<para
 
84
>Les opcions disponibles són autoexplicatives. Si teniu cap dubte, deixeu l'opció preestablerta. Són les següents:</para>
 
85
 
 
86
<itemizedlist>
 
87
<listitem
 
88
><para
 
89
><guilabel
 
90
>Finalitza la sessió actual</guilabel
 
91
> (aquesta és per omissió)</para
 
92
></listitem>
 
93
<listitem
 
94
><para
 
95
><guilabel
 
96
>Apaga l'ordinador</guilabel
 
97
></para
 
98
></listitem>
 
99
<listitem
 
100
><para
 
101
><guilabel
 
102
>Torna a engegar l'ordinador</guilabel
 
103
></para
 
104
></listitem>
 
105
</itemizedlist>
 
106
</sect3>
 
107
 
 
108
<sect3 id="sessions-on-login">
 
109
<title
 
110
>En connectar-se</title>
 
111
<para
 
112
>Podeu escollir una de les tres opcions per a com s'haurà d'accedir al &kde;:</para>
 
113
 
 
114
<variablelist>
 
115
<varlistentry>
 
116
<term
 
117
><guilabel
 
118
>Restaura la sessió prèvia</guilabel
 
119
></term>
 
120
<listitem
 
121
><para
 
122
>Si seleccioneu aquesta opció, el &kde; desarà l'estat de la vostra sessió actual quan en sortiu. El &kde; la restaurarà en la següent accés, de manera que pugueu continuar amb la vostra tasca amb l'escriptori en el mateix estat en el que el vàreu deixar.</para>
 
123
</listitem>
 
124
</varlistentry>
 
125
<varlistentry>
 
126
<term
 
127
><guilabel
 
128
>Restaura la sessió desada manualment</guilabel
 
129
></term>
 
130
<listitem
 
131
><para
 
132
>En comptes de restaurar el &kde; l'estat en el que estava quan vàreu accedir-hi l'última vegada, es restaurarà a un estat específic que hageu desat manualment.</para>
 
133
<para
 
134
>Si aquesta opció està marcada, el menú d'inici ofereix un element addicional <menuchoice
 
135
><guimenu
 
136
>Sortida</guimenu
 
137
><guimenuitem
 
138
>Desa la sessió</guimenuitem
 
139
></menuchoice
 
140
>. </para
 
141
></listitem>
 
142
</varlistentry>
 
143
<varlistentry>
 
144
<term
 
145
><guilabel
 
146
>Comença amb una sessió buida</guilabel
 
147
></term>
 
148
<listitem>
 
149
<para
 
150
>Si seleccioneu aquesta opció, el &kde; mai restaurarà les sessions que hageu desat.</para>
 
151
</listitem>
 
152
</varlistentry>
 
153
</variablelist>
 
154
<para
 
155
>Finalment podeu introduir un llistat d'aplicacions separades per dos punts (<literal
 
156
>:</literal
 
157
>) o coma (<literal
 
158
>,</literal
 
159
>) que no es desaran en les sessions, de manera que en accedir a una nova sessió no es restauraran. Per exemple, <userinput
 
160
>xterm:konsole</userinput
 
161
> o <userinput
 
162
>xterm,konsole</userinput
 
163
>.</para>
 
164
<!-- does this need the full path here? -->
 
165
</sect3>
 
166
 
 
167
</sect2>
 
168
 
 
169
</sect1>
 
170
 
 
171
</article>
 
172