2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3
<!ENTITY kappname "&okular;">
4
<!ENTITY latex "L<superscript
9
<!ENTITY package "kdegraphics">
10
<!ENTITY kpdf "<application
13
<!ENTITY PDF "<acronym
16
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE">
17
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
20
add chapter about navigation panel
21
Show/Hide Contens/Thumbnails/Reviews/Bookmarks bar to save screen space
22
Use Small Icons and deselect Show Text to minimize the navigation panel
23
Describe all actions only possible in the navigation bars:
24
Switching between documents using bookmarks
25
Context menu actions like Rename Bookmarks etc.)
27
<book id="okular" lang="&language;">
30
>El manual de &okular;</title>
39
>&Albert.Astals.Cid.mail;</address>
54
&traductor.Antoni.Bella;
57
>&FDLNotice;</legalnotice>
61
>0.19 (&kde; 4.13)</releaseinfo>
62
<!-- Abstract about this handbook -->
65
>&okular; és un visor de documents universal del &kde; basat en el codi de &kpdf;.</para>
91
>fictionbook</keyword>
100
<chapter id="introduction">
104
>&okular; és un visor de documents universal del &kde; basat en el codi de l'aplicació &kpdf;. Tot i estar basat en el codi de &kpdf;, &okular; conté algunes característiques úniques, com ara el mode de resum, millor suport de la presentació i suport per anotacions. </para>
106
>&okular; és compatible amb una gran quantitat de formats diferents com &PDF;, &PostScript;, Tiff, CHM, DjVU, Imatges XPS (png, jpg, &etc;), Open Document (ODT), Fiction Books, Comic Books, Plucker, EPub i Fax. Per a tots els formats suportats i les seves característiques veure <ulink url="http://okular.kde.org/formats.php"
107
>&okular; Document Format Handlers</ulink
111
>Finestra principal de &okular;</screeninfo>
114
<imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
118
>Finestra principal de &okular;</phrase>
128
>Obrir fitxers</title>
130
>Per veure qualsevol fitxer suportat per &okular;, seleccioneu <menuchoice
134
>Obre...</guimenuitem
136
>, escolliu un fitxer compatible en el diàleg i feu clic a <guibutton
138
>. El fitxer hauria de mostrar-se a la finestra principal. </para>
141
>El nou document s'obrirà en una nova pestanya si s'ha marcat l'opció <guilabel
142
>Obre els fitxers nous en pestanyes</guilabel
143
> a la <link linkend="configgeneral"
144
>pàgina de configuració general</link
148
>Si ja heu obert fitxers en &okular; abans, hi podreu tenir accés seleccionant-los al menú <menuchoice
152
>Obre recent</guisubmenu
156
>&okular; és l'aplicació &kde; per omissió per als fitxers &PDF; i &PostScript;, llançada en fer clic amb el &BER; sobre un tipus de fitxer en el gestor de fitxers. Per obrir qualsevol fitxer en el que el format sigui compatible amb &okular; utilitzeu <menuchoice
158
>Obre amb...</guimenu
160
>&okular;</guimenuitem
162
> des del menú contextual del gestor de fitxers. </para>
164
>Després de tenir obert un fitxer probablement el voldreu llegir i per tant, navegar a través seu. Aneu a la <link linkend="navigating"
165
>següent secció</link
166
> per aprendre més sobre això. </para>
168
<sect1 id="navigating">
172
>Aquesta secció descriu com navegar a través d'un document en &okular;.</para>
174
>Hi ha múltiples maneres de desplaçar-se per l'àrea de visualització. Una d'elles és utilitzant les tecles <keysym
175
>Cursor amunt</keysym
177
>Cursor avall</keysym
178
>. També podeu utilitzar la barra de desplaçament, la roda del ratolí o les tecles <keycap
184
>També podeu utilitzar les tecles de navegació com <application
188
> per passar a la part superior de la pàgina anterior, <keycap
190
> per passar a la part superior de la pàgina següent, <keycap
192
> per moure una línia cap avall, i <keycap
194
> per moure una línia cap amunt. </para>
196
>Una altra forma és mantenir premut el &BER; en qualsevol lloc del document mentre arrossegueu el ratolí en la direcció oposada a la que voleu moure. Aquest procediment només funciona si l'eina de visualització està activada, la qual podeu seleccionar escollint <menuchoice
200
>Eina de visualització</guimenuitem
205
>En veure un document en el <link linkend="presentationMode"
206
>Mode de presentació</link
207
> utilitzeu les tecles <keysym
208
>Cursor amunt</keysym
210
>Cursor avall</keysym
211
> per a canviar entre les pàgines o diapositives. El nombre i la posició de la diapositiva actual es mostren a la superposició de la cantonada superior dreta de la pantalla. </para>
214
>Si voleu llegir un document amb diverses pàgines utilitzant la característica de desplaçament automàtic de &okular;. Inicieu el desplaçament automàtic amb <keycombo action="simul"
216
>Cursor avall</keysym
218
> o <keycombo action="simul"
220
>Cursor amunt</keysym
222
>. A continuació, utilitzeu aquestes tecles per augmentar o disminuir la velocitat de desplaçament. Podeu iniciar o aturar el desplaçament automàtic temporalment prement la tecla &Maj; -premeu qualsevol tecla per a desactivar aquesta funció-. </para>
224
>Una altra manera de navegar a través d'un document amb diverses pàgines és utilitzar el punter del ratolí. Arrossegueu la pàgina cap amunt o cap avall, continueu arrossegant fins i tot mentre abasteu la part inferior o superior de la pantalla i mireu. Quan creueu la vora d'una pàgina, el cursor del ratolí apareixerà a la part superior o inferior de la pantalla de nou i podeu continuar arrossegant. </para>
226
>El plafó de navegació al costat esquerra de la pantalla permet dues formes més de navegar a través d'un document: </para>
230
>Si feu clic sobre una miniatura de pàgina l'àrea de visualització serà portada a aquesta pàgina. </para>
234
>Si el document conté una taula de continguts, en fer clic sobre un element contingut a la taula s'us portarà dins del document a la pàgina enllaçada amb aquest element. </para>
238
>Si el document conté punts, activeu la vista de <guilabel
240
> i feu clic en ells per anar a la pàgina associada. Els punts no només es mostren per al document actual, podeu canviar ràpidament als punts de tots els fitxers oberts recentment. </para>
244
>Si el document conté anotacions, activeu la vista de <guilabel
245
>Comentaris</guilabel
246
> i feu-hi clic per veure les anotacions o seleccionar-los amb les tecles <keysym
247
>Cursor amunt</keysym
249
>Cursor avall</keysym
252
> per anar a la pàgina associada. </para>
256
>Alguns documents tenen enllaços. En aquest cas podreu fer clic sobre seu i la vista canviarà a la pàgina que enllaça. Si l'enllaç és a una pàgina web o algun altre document s'invocarà el gestor per omissió del &kde; per a aquest format. Per exemple, en fer clic a un enllaç que apunta a <quote
257
>http://www.kde.org</quote
258
> s'obrirà la pàgina web al navegador web per omissió del &kde;. </para>
261
>Els enllaços interns del document només funcionaran quan s'utilitzi l'<link linkend="menutools"
262
>eina Visualitzador</link
266
>A més, podeu utilitzar les següents característiques per moure-us ràpidament a llocs específics en el document: </para>
270
>Podeu anar al començament del document utilitzant <keycombo action="simul"
278
>Començament del document</guimenuitem
284
>Podeu anar al final del document utilitzant <keycombo action="simul"
292
>Final del document</guimenuitem
298
>Podeu anar endavant en el document utilitzant les tecles <keycap
302
>. Per anar a la pàgina següent del document utilitzeu el botó de la barra d'eines <guibutton
303
>Pàgina següent</guibutton
308
>Pàgina següent</guimenuitem
310
> a la barra de menús. </para>
314
>Podeu anar enrere en el document utilitzant les tecles &Retro; o <keycap
316
>. Per anar a la pàgina anterior del document utilitzeu el botó de la barra d'eines <guibutton
317
>Pàgina anterior</guibutton
322
>Pàgina anterior</guimenuitem
324
> a la barra de menús. </para>
328
>Podeu tornar a les posicions en el document on heu estat en un ordre cronològic. Considerem &pex; que llegiu la frase <quote
329
>Com es mostra a [15], «...»</quote
330
>, i coneixeu la referència de cerca ràpida [15]. De manera que feu clic sobre seu, i &okular; saltarà a la llista de referències. Utilitzant <keycombo
332
>Cursor esquerre</keysym
340
> a la barra de menú tornareu a la posició exacta d'on veniu. </para>
344
>Podeu anar cap endavant en el document després dels salts enrere descrits anteriorment, utilitzant <keycombo action="simul"
352
>Endavant</guimenuitem
354
> a la barra de menú. </para>
358
>Podeu anar a la següent coincidència en la cerca utilitzant les tecles <keycap
360
> o &Intro; (quan el focus resti sobre el camp de text <guilabel
362
>) o l'element de menú <menuchoice
366
>Cerca següent</guimenuitem
368
> o tornar a l'anterior coincidència utilitzant les tecles <keycombo
373
>&Maj;&Intro;</keycombo
374
> (quan el focus resti sobre el camp de text <guilabel
376
>) o l'element de menú <menuchoice
380
>Cerca anterior</guimenuitem
386
<sect1 id="presentationMode">
388
>Mode de presentació</title>
390
>El mode de presentació representa una altra manera de veure els documents en &okular;. Es pot activar a <menuchoice
394
>Presentació</guimenuitem
396
>. Mostra el document pàgina per pàgina. Les pàgines es mostren amb el zoom a la pàgina, això vol dir que és visible tota la pàgina. </para>
399
>Els documents &PDF; poden fins i tot especificar que sempre s'obrin en el mode de presentació. </para>
402
>En el mode de presentació, disposareu d'una barra auxiliar situada a la part superior de la pantalla. Només cal moure el cursor del ratolí a la part superior de la pantalla per a que aparegui. </para>
405
>Mode de presentació al &okular;</screeninfo>
408
<imagedata fileref="presentation.png" format="PNG"/>
412
>Mode de presentació al &okular;</phrase>
417
>Per a navegar entre les pàgines podeu utilitzar el &BER; (pàgina següent) i el &BDR; (pàgina anterior), la roda del ratolí, les icones de fletxa o la línia d'edició a la barra superior, o les tecles especificades a la secció <link linkend="navigating"
421
>Utilitzeu el botó <guilabel
422
>Reprodueix/Pausa</guilabel
423
> a la barra de dalt per començar a reproduir la presentació o fer una pausa, com correspongui. </para>
425
>Podeu sortir del mode de presentació en qualsevol moment prement la tecla &Esc; o fent clic a la icona <guiicon
427
> a la barra superior. </para>
429
>També podeu dibuixar sobre la pàgina actual amb un llapis. Feu clic sobre la icona <guilabel
430
>Commuta el mode de dibuix</guilabel
431
> a la barra superior per activar o desactivar la possibilitat per a dibuixar en el mode de presentació. Els dibuixos s'esborren automàticament en sortir del mode de presentació. També podeu fer clic sobre la icona <guilabel
432
>Esborra dibuixos</guilabel
433
> per eliminar els dibuixos a la pàgina actual. </para>
435
>El mode de presentació suporta més d'una pantalla en una configuració multi-monitor. Amb més d'una pantalla apareixerà un nou botó a la barra superior, amb la icona de la pantalla: es tracta d'una llista desplegable que permetrà moure la presentació a qualsevol de les pantalles disponibles. </para>
437
>El mode de presentació conté algunes opcions de configuració, podeu trobar la seva descripció en el capítol <link linkend="configpresentation"
438
>Configurar &okular;</link
441
<sect1 id="inverse_search">
444
>Cerca inversa entre els editors de &latex; i &okular;</title>
447
>La cerca inversa és una característica molt útil quan esteu escrivint un document de &latex;. Si tot és correcte, podeu fer clic a la finestra de &okular; amb el &BER; mentre premeu la tecla &Maj;. Després l'editor de &latex; carregarà el fitxer d'origen i saltarà al paràgraf adequat.</para>
450
>La cerca inversa no pot funcionar a menys que:</para>
455
>El fitxer d'origen s'hagi compilat amb èxit.</para
459
>&okular; conegui quin editor voleu utilitzar.</para
463
>L'eina de visualització ha d'estar activada, el que pot seleccionar mitjançant l'elecció, la qual podeu seleccionar escollint <menuchoice
467
>Eina de visualització</guimenuitem
474
>Amb aquesta característica de &okular;, un clic del ratolí mentre premeu &Maj; al document &DVI; o &PDF; resultarà en obrir l'editor amb el document &latex; corresponent i intentarà anar a la línia corresponent. Recordeu de dir-li a &okular; que utilitzi l'editor adequat, a l'element de menú <menuchoice
476
>Arranjament</guimenu
478
>Configura Okular...</guimenuitem
480
> (sobre la pàgina <guimenuitem
485
>Per a més detalls sobre la configuració de l'editor consulteu la <link linkend="configeditor"
486
>secció corresponent d'aquest manual</link
491
>Configurant &okular;</screeninfo>
494
<imagedata fileref="configure-editor.png" format="PNG"/>
498
>Configurant l'editor a &okular;</phrase>
502
>Configurant l'editor a &okular;</para
509
<chapter id="advanced">
511
>Característiques avançades de &okular;</title>
512
<sect1 id="embedded-files">
514
>Fitxers incrustats</title>
516
>Si el document actual conté alguns fitxers incrustats, quan l'obriu apareixerà una barra groga per sobre de la vista de pàgina per a que us adoneu dels fitxers incrustats. </para>
519
>La barra de fitxers incrustats</screeninfo>
522
<imagedata fileref="embedded-files-bar.png" format="PNG"/>
526
>La barra de fitxers incrustats</phrase>
531
>En aquest cas, podeu fer clic a l'enllaç en el text de la barra o escollir <menuchoice
535
>Fitxers incrustats</guimenuitem
537
> per obrir el diàleg de fitxers incrustats. El diàleg us permetrà veure els fitxers incrustats i extreure'ls. </para>
543
>Si el document actual conté formularis, quan l'obriu apareixerà una barra sobre la vista de pàgina on podreu activar els formularis. </para>
546
>La barra de formularis</screeninfo>
549
<imagedata fileref="forms-bar.png" format="PNG"/>
553
>La barra de formularis</phrase>
558
>En aquest cas, podeu fer clic sobre <guilabel
559
>Mostra els formularis</guilabel
560
> a la barra o escolliu <menuchoice
564
>Mostra els formularis</guimenuitem
566
> per introduir dades en els camps del formulari. </para>
568
<sect1 id="annotations">
572
>&okular; permet revisar i anotar en els documents. Les anotacions creades en &okular; es desen automàticament a la carpeta interna de dades local de cada usuari. &okular; no canvia implícitament cap document que obre. </para>
575
>Les anotacions a &okular;</screeninfo>
578
<imagedata fileref="annotations.png" format="PNG"/>
582
>Les anotacions a &okular;</phrase>
587
>&okular; conté dos diferents tipus d'anotacions:</para>
589
>Anotacions de text com <guilabel
590
>Ressaltat groc</guilabel
592
>Subratllat negre</guilabel
593
> per a fitxers amb text com &pex; &PDF;.</para>
595
>Anotacions gràfiques com <guilabel
596
>Nota emergent</guilabel
598
>Nota en línia</guilabel
600
>Línia a mà alçada</guilabel
602
>Marcador fluorescent</guilabel
604
>Línia recta</guilabel
610
>Subratllat</guilabel
613
> per a tots els formats suportats per &okular;.</para>
615
>Utilitzant el menú contextual, ja sigui en la vista <guilabel
617
> del plafó de navegació o en la finestra principal podeu obrir una <guilabel
618
>Nota emergent</guilabel
619
> per a qualsevol tipus d'anotació i afegir o editar comentaris.</para>
621
>Les anotacions no es limiten únicament als fitxers &PDF;, les podeu utilitzar per a qualsevol format suportat per &okular;.</para>
623
>Des del &kde; 4.2, &okular; conté la característica «arxivat de documents». Aquest és un format específic de &okular; per aportar al document diverses metadades més relacionades amb ell (actualment només anotacions). Podeu desar un «arxiu del document» des del document obert escollint <menuchoice
627
>Exporta com a</guisubmenu
629
>Arxiu del document</guimenuitem
631
>. Per obrir un arxiu del document de &okular;, només cal obrir-lo amb &okular; com ho faríeu per exemple amb un document &PDF;. </para>
633
>Des de &okular; 0.15 <emphasis
635
> podeu desar les anotacions directament en els fitxers &PDF;. Aquesta característica només està disponible si &okular; s'ha construït amb la versió 0.20 o posterior de la <ulink url="http://poppler.freedesktop.org/"
636
>biblioteca de renderitzat Poppler</ulink
637
>. Podeu utilitzar <menuchoice
641
>Desa com a...</guimenuitem
643
> per desar la còpia de fitxers &PDF; amb les anotacions. </para>
646
>No és possible desar les anotacions en un fitxer &PDF; si el fitxer original està encriptat i &okular; utilitza les biblioteques de Poppler en una versió inferior a 0.22. </para>
650
>Si obriu un &PDF; amb anotacions existents, els canvis en una anotació no seran desats automàticament a la carpeta de dades locals interna, i haureu de desar el document modificat (utilitzant <menuchoice
654
>Desa com a...</guimenuitem
656
>) abans de tancar-lo. En cas que us oblideu de fer-ho, &okular; mostrarà una finestra de confirmació que us permetrà desar el document. </para>
661
>A causa de les limitacions DRM (normalment amb documents &PDF;), afegir, editar o eliminar algunes propietats o eliminar les anotacions podria no ser possible. </para>
665
>Qualsevol acció sobre les anotacions (creació i eliminació de les anotacions, editar arbitràriament les propietats de l'anotació, tornar a ubicar les anotacions amb &Ctrl;+arrossega, i editar el contingut del text d'una anotació) es pot <link linkend="edit-undo"
667
> o <link linkend="edit-redo"
669
> utilitzant l'element corresponent al menú <guimenu
671
>. També és possible desfer l'acció prement <keycombo
675
> i tornar-la a fer prement <keycombo
682
>Des de &okular; 0.17 podeu configurar les propietats i l'aspecte per omissió de cada eina d'anotació. Per a més detalls consulteu la <link linkend="configeditor"
683
>secció corresponent en aquest manual</link
685
<sect2 id="annotations-add">
687
>Afegir anotacions</title>
689
>Per afegir anotacions al document, haureu d'activar la barra d'eines d'anotació. Això es fa seleccionant <menuchoice
693
>Revisió</guimenuitem
697
>. Quan es mostri la barra d'eines d'anotació, només caldrà prémer un dels botons o utilitzar les dreceres de teclat (tecles des de <keycap
701
>) per iniciar la construcció d'aquesta anotació. </para>
703
>La barra d'eines d'anotació ajuda a fer anotacions amb dibuixos, formes i missatges de text. Podeu utilitzar la barra d'eines d'anotació per a marcar un document (&pex;, afegir línies, el·lipses, polígons, segells, ressaltats, subratllats, &etc;) La següent taula descriu exactament el que fa el conjunt de botons per omissió de la barra d'eines d'anotació. </para>
711
>Nom de l'eina </entry>
722
<imagedata fileref="tool-note-okular.png" format="PNG"/>
729
>Nota emergent </para>
733
>Per a dibuixar una nota amb múltiples línies. La nota es podrà veure fent doble clic sobre una icona en el document. </para>
735
>Feu clic sobre el botó d'eina, feu clic sobre el lloc del document on s'ha d'afegir la nota emergent. Introduïu el text de la nota emergent i feu clic al botó <guilabel
736
>Tanca aquesta nota</guilabel
737
> a la cantonada superior dreta de la finestra emergent. </para>
745
<imagedata fileref="tool-note-inline-okular.png" format="PNG"/>
752
>Nota en línia </para>
756
>Per a dibuixar una nota en línia. La nota es mostrarà a la línia immediatament. </para>
758
>Feu clic sobre el botó d'eina, feu clic amb el &BER; i manteniu-lo premut per col·locar-la a la cantonada superior esquerra de la nota, després arrossegueu per a col·locar-la a la part inferior dreta. Introduïu el text de la nota, després feu clic a <guibutton
760
> per a desar la nota, <guibutton
761
>Cancel·la</guibutton
762
> per a cancel·lar la nota introduïda o <guibutton
764
> per esborrar la nota. </para>
772
<imagedata fileref="tool-ink-okular.png" format="PNG"/>
779
>Línia a mà alçada </para>
783
>Per a dibuixar línies de forma lliure. </para>
785
>Feu clic sobre el botó d'eina, feu clic amb el &BER; i manteniu-lo premut per a col·locar l'inici de la línia, després arrossegueu per a dibuixar la línia. </para>
793
<imagedata fileref="tool-highlighter-okular.png" format="PNG"/>
800
>Marcador fluorescent </para>
804
>Per a ressaltar el text en el document amb una mica de color de fons determinat. </para>
806
>Feu clic sobre el botó d'eina, feu clic amb el &BER; i manteniu-lo premut per a col·locar l'inici del fragment de text ressaltat, després arrossegueu per a ressaltar-lo. </para>
814
<imagedata fileref="tool-line-okular.png" format="PNG"/>
825
>Per a marcar amb una línia. </para>
827
>Feu clic sobre el botó d'eina, feu clic amb el &BER; per a col·locar el punt inicial de la línia, després arrossegueu per col·locar el punt final de la línia que serà i feu clic una vegada més. </para>
835
<imagedata fileref="tool-polygon-okular.png" format="PNG"/>
846
>Per a dibuixar una figura plana tancada de tres o més segments. La nota corresponent es pot veure fent doble clic a l'interior del polígon. </para>
848
>Feu clic sobre el botó d'eina, feu clic amb el &BER; per a col·locar el primer vèrtex del polígon, després arrossegueu per a col·locar el segon vèrtex. Continueu fins que dibuixeu tot el polígon fins al primer vèrtex. Feu clic dues vegades si voleu afegir alguna nota al polígon. Introduïu el text de la nota, després feu clic a <guibutton
850
> per a desar la nota, <guibutton
851
>Cancel·la</guibutton
852
> per a cancel·lar la nota introduïda o <guibutton
854
> per esborrar la nota. </para>
862
<imagedata fileref="tool-stamp-okular.png" format="PNG"/>
873
>Per a marcar el text o la imatge amb algun segell predefinit. </para>
875
>Feu clic sobre el botó d'eina, després feu clic amb el &BER; per a col·locar el segell. </para>
877
>Un sol clic col·loca un segell quadrat (útil per a les icones). Per afegir un segell rectangular podeu fer clic amb el &BER; i mantenir-lo premut per col·locar el punt a la part superior esquerra, a continuació, arrossegueu per a col·locar-lo a la part inferior dreta. </para>
885
<imagedata fileref="tool-underline-okular.png" format="PNG"/>
896
>Per a subratllar el text. </para>
898
>Feu clic sobre el botó d'eina, feu clic amb el &BER; i manteniu-lo premut per a col·locar l'inici del fragment de text subratllat, després arrossegueu per a subratllar-lo. </para>
906
<imagedata fileref="tool-ellipse-okular.png" format="PNG"/>
917
>Per a dibuixar una el·lipse al voltant d'alguna àrea escollida. </para>
919
>Feu clic sobre el botó d'eina, feu clic amb el &BER; i manteniu-lo premut per a col·locar la cantonada superior esquerra de l'el·lipse rectangular circumscrita, després arrossegueu per a col·locar la cantonada inferior dreta. </para>
926
>El contingut de la barra d'eines d'anotació es pot configurar utilitzant la pàgina <link linkend="configannotations"
927
>Anotacions del diàleg de configuració de &okular;</link
928
>. Aquesta pàgina es pot obrir fent clic amb el &BDR; sobre la barra d'eines d'anotació i després escollint <guimenuitem
929
>Configura les anotacions...</guimenuitem
930
> des del menú contextual. </para>
932
>Amb un sol clic del &BER; sobre un botó de l'eina d'anotacions es pot utilitzar una vegada l'eina. Si per exemple volem destacar totes les parts importants d'un text, activeu aquesta eina permanentment fent doble clic sobre el botó de l'eina. Premeu la tecla <keycap
934
> o feu clic al botó de l'eina una altra vegada per a sortir del mode permanent. </para>
937
>La barra d'eines d'anotació es pot acoblar a qualsevol part de l'àrea de visualització: només l'heu d'arrossegar per moure-la a un altre lloc. </para>
941
>Activar la barra d'eines d'anotació farà canviar al mode eina d'exploració. </para>
944
>Podeu aturar la construcció en qualsevol moment prement de nou el botó de l'anotació que esteu construint, o prement la tecla &Esc;. </para>
946
>La nova anotació construïda tindrà com a autor l'establert a la <link linkend="configannotations"
948
>Anotacions</guilabel
950
> en el diàleg de configuració de &okular;. La pàgina <guilabel
951
>Anotacions</guilabel
952
> també es pot utilitzar per configurar el contingut de la barra d'eines d'anotació. </para>
954
<sect2 id="annotations-remove">
956
>Eliminar anotacions</title>
958
>Per eliminar una anotació, sols feu clic sobre seu amb el &BDR; i seleccioneu <guimenuitem
959
>Suprimeix</guimenuitem
962
>En esborrar l'anotació, es tancarà la seva finestra si estava oberta. </para>
965
>Aquesta opció no es pot activar perquè el document no permet esborrar anotacions. </para>
968
<sect2 id="annotations-edit">
970
>Editar anotacions</title>
972
>Per editar una anotació, feu clic amb el &BDR; i seleccioneu <guimenuitem
973
>Propietats</guimenuitem
974
>. Apareixerà un diàleg amb la configuració general de l'anotació (com el color i l'opacitat, autor, &etc;) i els ajustaments específics per aquest tipus d'anotació. </para>
977
>El diàleg de propietats de l'anotació</screeninfo>
980
<imagedata fileref="annotation-properties.png" format="PNG"/>
984
>El diàleg de propietats de l'anotació</phrase>
989
>Per moure una anotació, manteniu premuda la tecla &Ctrl;, moveu el punter del ratolí sobre seu i després comenceu-la a arrossegar amb el &BER;. </para>
992
>Depenent dels permisos del document (en general amb documents &PDF;), algunes opcions poden restar desactivades. </para>
996
<sect1 id="bookmark-management">
998
>Gestionar punts</title>
1000
>&okular; conté un sistema de punts molt flexible. &okular; desa la posició sobre la pàgina en un punt i us permet definir més d'un punt per pàgina. </para>
1002
>Per a gestionar els punts en &okular; podeu utilitzar la vista <guilabel
1005
>Plafó de navegació</guilabel
1006
>, el <link linkend="menubookmarks"
1007
>menú de Punts</link
1008
> o el menú contextual de la vista del document (feu clic amb el &BDR; per obrir-lo). </para>
1009
<sect2 id="bookmarks-view">
1011
>La vista Punts</title>
1013
>Per obrir la vista <guilabel
1015
> feu clic sobre el l'element <guilabel
1018
>Plafó de navegació</guilabel
1019
>. Si no es mostra el <guilabel
1020
>Plafó de navegació</guilabel
1021
>, utilitzeu l'element <menuchoice
1027
>Arranjament</guimenu
1029
>Mostra el tauler de navegació</guimenuitem
1031
> del menú principal per a fer-lo visible. </para>
1034
>El menú contextual de la vista punts</screeninfo>
1037
<imagedata fileref="bookmark-management.png" format="PNG"/>
1041
>El menú contextual de la vista punts</phrase>
1046
>Podeu utilitzar la barra de filtres a la part superior de la vista <guilabel
1048
> per a filtrar el contingut del plafó de llista de punts d'acord amb el text al quadre. </para>
1050
>El plafó de llista permet veure la llista de punts d'un mode en arbre: cada document a la llista pot ser <quote
1054
> fent clic sobre la icona <guiicon
1058
> al seu costat. </para>
1060
>Feu clic sobre la icona <inlinemediaobject
1062
><imagedata fileref="rating.png" format="PNG"/></imageobject
1063
></inlinemediaobject
1064
> sota la llista per a mostrar només aquells punts del document actual. </para>
1066
>El menú que apareix en fer clic dret en un element d'un document, pot obrir el document, canviar el nom o suprimir l'element de la llista. Recordeu que l'eliminació d'un element del document condueix a l'eliminació de tots els punts en el document en qüestió. </para>
1068
>El menú que apareix en fer clic dret en un punt individual us permetrà anar al punt, canviar-ne el nom o eliminar-lo. </para>
1071
<!-- Please keep this section content in sync with man page (man-okular.1.docbook) -->
1072
<sect1 id="command-line-options">
1074
>Opcions de la línia d'ordres</title>
1076
>Tot i que es més probable que inicieu &okular; des del menú de &kde; o des d'una icona de l'escriptori, també es pot obrir a la línia d'ordres d'una finestra de terminal. Hi ha algunes opcions d'utilitat que estaran disponibles quan ho feu. </para>
1077
<sect2 id="specify-a-file">
1079
>Especificar un fitxer</title>
1081
>Especificant el camí i el nom d'un fitxer en particular l'usuari podrà fer que &okular; obri el fitxer immediatament després d'iniciar-se. Aquesta opció es pot semblar al següent: </para>
1091
>/home/usuari/docs/el_meu_doc.pdf</replaceable
1098
>Per a documents &PDF;, el nom es pot indicar com <replaceable
1099
>nom_document</replaceable
1101
>nom_destinació</replaceable
1103
>nom_destinació</replaceable
1104
> serà una destinació amb nom concreta incrustada en el document. </para>
1107
<sect2 id="other-command-line-options">
1109
>D'altres opcions a la línia d'ordres</title>
1111
>Estan disponibles les següents opcions d'ajuda </para>
1124
>Aquesta llistarà les opcions disponibles més bàsiques a la mateixa línia d'ordres.</para
1138
>Aquesta llistarà les opcions disponibles per a canviar la manera en la que &okular; interactua amb &Qt;.</para
1152
>Aquesta llistarà les opcions disponibles per a canviar la manera en la que &okular; interactua amb &Qt;.</para
1166
>Aquesta llistarà totes les opcions de la línia d'ordres.</para
1180
>Llista als autors de &okular; a la finestra de terminal.</para
1189
>-v, --version</option
1194
>Llista informació de la versió de &Qt;, &kde; i &okular;. També accessible des de <userinput
1214
>Mostra informació sobre la llicència.</para
1223
>--page <replaceable
1224
>número</replaceable
1230
>Obre una pàgina amb el número indicat al document. <userinput
1235
>número</replaceable
1247
>--presentation</option
1252
>Inicia el document en mode presentació.</para
1266
>Inicia amb el diàleg d'impressió.</para
1280
>Control d'«Instància única».</para
1294
>Permet prevenir l'elevació de la finestra de &okular; després de l'inici.</para
1308
>Fi de les opcions.</para
1316
<chapter id="primary-menu-items">
1318
>La barra de menús</title>
1320
<sect1 id="menufile">
1322
>El menú Fitxer</title>
1328
> <keycombo action="simul"
1336
>Obre...</guimenuitem
1343
> un fitxer suportat o arxiu de &okular;. Si ja hi ha un fitxer obert, es tancarà. Per obtenir més informació, veure la secció <link linkend="opening"
1344
>Obrir fitxers</link
1355
>Obre recent</guisubmenu
1362
> un fitxer que es va utilitzar anteriorment des d'un submenú. Si ja hi ha un fitxer obert, es tancarà. Per obtenir més informació, veure la secció sobre <link linkend="opening"
1363
>Obrir fitxers</link
1378
>Get Books From Internet...</guimenuitem>
1383
>to be written</para>
1393
>Importa un PostScript com a &PDF;...</guimenuitem
1400
> un fitxer &PostScript; i el converteix a &PDF;. </para>
1410
>Desa com a...</guimenuitem
1417
> el fitxer obert sota un altre nom utilitzant el dorsal del document. Amb el dorsal &PDF; (es requereix Poppler
1418
>= 0.8) és possible desar el document amb els valors canviats dels camps del formulari. També és possible (sempre que les dades no s'assegurin amb DRM) desar anotacions en fitxers &PDF; (es requereix Poppler
1429
>Desa una còpia com a...</guimenuitem
1436
> una còpia del fitxer obert actualment amb un nom diferent sense utilitzar el dorsal del document actual.</para>
1437
<!-- does not save the annotations, they are still coupled to the original file-->
1445
> <keycombo action="simul"
1453
>Recarrega</guimenuitem
1459
>Torna a carregar</action
1460
> el fitxer actualment obert.</para>
1468
> <keycombo action="simul"
1476
>Imprimeix...</guimenuitem
1483
> el document actualment mostrat. </para>
1493
>Vista prèvia d'impressió...</guimenuitem
1499
>Mostra una vista prèvia</action
1500
> de com quedarà el document que es mostra actualment imprès amb les opcions per omissió. </para>
1510
>Propietats</guimenuitem
1516
>Mostra informació bàsica</action
1517
> sobre el document, com el títol, autor, data de creació, i detalls sobre els tipus de lletra utilitzats. La informació disponible dependrà del tipus de document.</para>
1526
>Fitxers incrustats...</guimenuitem
1532
>Mostra els fitxers incrustats</action
1533
> en el document, si el document en conté cap. Per obtenir més informació, veure la secció sobre <link linkend="embedded-files"
1534
>Fitxers incrustats</link
1545
>Exporta com a...</guimenuitem
1550
>Aquest element conté els formats d'exportació als quals es pot exportar el document actual. La primera entrada és per a tot tipus de documents i sempre és <guimenuitem
1551
>Text net...</guimenuitem
1554
>La segona entrada és <guimenuitem
1555
>Arxiu del document</guimenuitem
1556
>, la qual permet desar el document amb les vostres anotacions en un format d'arxiu específic de &okular;. D'aquesta manera, serà possible compartir amb facilitat els documents originals i les vostres anotacions amb altres usuaris de &okular; o treballar en col·laboració amb ells.</para>
1564
> <keycombo action="simul"
1585
<sect1 id="menuedit">
1587
>El menú Edita</title>
1591
<anchor id="edit-undo"/>
1594
><keycombo action="simul"
1602
>Desfés</guimenuitem
1609
> l'última ordre d'edició de l'anotació (creació i eliminació de les anotacions, editar arbitràriament les propietats de l'anotació, tornar a ubicar les anotacions amb &Ctrl;+arrossega, i editar el contingut del text d'una anotació).</para>
1614
<anchor id="edit-redo"/>
1617
><keycombo action="simul"
1632
> l'últim pas desfet en editar les anotacions.</para>
1642
> <keycombo action="simul"
1657
> el text seleccionat en el mode <guibutton
1658
>Selecció de text</guibutton
1659
> al porta-retalls.</para>
1669
><keycombo action="simul"
1677
>Selecciona-ho tot</guimenuitem
1684
> tot el text (si el document en proporciona). Això només funciona en el mode <guibutton
1685
>Selecció de text</guibutton
1696
> <keycombo action="simul"
1704
>Cerca...</guimenuitem
1709
>Mostra la barra de cerca a la part inferior de l'àrea de visualització que permet <action
1710
>cercar una cadena en el document</action
1725
>Cerca següent</guimenuitem
1731
>trobar l'anterior cadena cercada</action
1732
> al document.</para>
1740
> <keycombo action="simul"
1748
>Cerca anterior</guimenuitem
1754
>Va a l'ocurrència anterior de la cadena de cerca</action
1755
> en el document.</para>
1761
<sect1 id="menuview">
1763
>El menú Visualitza</title>
1769
><keycombo action="simul"
1775
>Visualitza</guimenu
1777
>Presentació</guimenuitem
1784
> el mode de presentació. Per obtenir més informació, veure la secció sobre el <link linkend="presentationMode"
1785
>Mode de presentació</link
1793
><keycombo action="simul"
1799
>Visualitza</guimenu
1801
>Apropa</guimenuitem
1807
>Augmenta l'ampliació</action
1808
> de la vista del document.</para>
1816
> <keycombo action="simul"
1822
>Visualitza</guimenu
1824
>Allunya</guimenuitem
1830
>Disminueix l'ampliació</action
1831
> de la vista del document.</para>
1838
>Visualitza</guimenu
1840
>Ajusta a l'amplada de pàgina</guimenuitem
1846
>Canvia l'ampliació</action
1847
> de la vista del document a un valor fent que l'amplada de les pàgines sigui igual que la vista del document.</para>
1854
>Visualitza</guimenu
1856
>Ajusta a la pàgina</guimenuitem
1862
>Canvia l'ampliació</action
1863
> de la vista del document a un valor fent visible una pàgina sencera.</para>
1870
>Visualitza</guimenu
1872
>Encaixat automàtic</guimenuitem
1878
>Canvia l'ampliació</action
1879
> de la vista del document a un valor que, depenent de la relació de mida entre la pàgina i l'àrea de la vista, de forma automàtica o bé fa les pàgines d'una amplada igual que l'amplada de la vista del document (com ajusta a l'amplada), l'alçada de les pàgines igual que l'alçada de la vista del document (com ajusta a l'alçada), o tota la pàgina visible (com ajust de pàgina).</para>
1886
>Visualitza</guimenu
1888
>Continu</guimenuitem
1894
>Activa el mode de pàgina contínua</action
1895
>. En el mode continu, es mostraran totes les pàgines del document, i podreu desplaçar-vos a través seu sense haver d'utilitzar les opcions <menuchoice
1899
>Pàgina anterior</guimenuitem
1905
>Pàgina següent</guimenuitem
1914
>Visualitza</guimenu
1916
>Mode de vista</guisubmenu
1921
>Aquest submenú permet escollir el mode de vista per a les pàgines. Les opcions possibles són: <guimenuitem
1922
>Pàgina individual</guimenuitem
1923
> (només una pàgina per cada fila), <guimenuitem
1924
>Pàgines oposades</guimenuitem
1925
> (dues pàgines per fila, en un llibre d'estil), <guimenuitem
1926
>Pàgines oposades (Centra la primera pàgina)</guimenuitem
1928
>Vista general</guimenuitem
1929
> (el nombre de columnes és l'especificat en la configuració de &okular;).</para>
1936
>Visualitza</guimenu
1938
>Orientació</guisubmenu
1943
>Aquest submenú us permet <action
1944
>canviar l'orientació</action
1945
> de les pàgines del document. </para>
1948
>La rotació s'aplica a l'orientació de cada pàgina. </para>
1951
>Podeu seleccionar <guimenuitem
1952
>Orientació original</guimenuitem
1953
> per a restaurar l'orientació del document, descartant totes les rotacions aplicades manualment. </para>
1960
>Visualitza</guimenu
1962
>Mida de la pàgina</guisubmenu
1968
>Canvia la mida de les pàgines</action
1969
> del document. </para>
1972
>Aquest submenú només s'activa si el tipus actual del document admet mides de pàgina diferents. </para>
1980
>Visualitza</guimenu
1982
>Retalla els marges</guimenuitem
1987
>Esborra la vora blanca de les pàgines durant la visualització de les pàgines. </para>
1994
>Visualitza</guimenu
1996
>Mostra/Oculta els formularis</guimenuitem
2002
>Mostra o oculta la visualització</action
2003
> dels camps de formulari del document. </para>
2006
>Aquest element de menú només s'activa si el document actual conté camps de formulari. </para>
2011
<!-- Crtl + mouse wheel zoom in + out-->
2016
>El menú Vés</title>
2024
>Pàgina anterior</guimenuitem
2030
>Visualitza la pàgina anterior</action
2031
> del document.</para>
2040
>Pàgina següent</guimenuitem
2046
>Visualitza la pàgina següent</action
2047
> del document.</para>
2054
><keycombo action="simul"
2062
>Començament del document</guimenuitem
2068
>Va al començament</action
2069
> del document.</para>
2076
><keycombo action="simul"
2084
>Final del document</guimenuitem
2090
>Va al final</action
2091
> del document.</para>
2098
><keycombo action="simul"
2100
>Cursor esquerre</keysym
2106
>Enrere</guimenuitem
2112
>Torna a la vista anterior</action
2113
> del document.</para>
2120
><keycombo action="simul"
2122
>Cursor dret</keysym
2128
>Endavant</guimenuitem
2134
>Avança a la següent vista del document</action
2135
>. Això només funciona si heu anat enrere abans.</para>
2142
><keycombo action="simul"
2150
>Vés a...</guimenuitem
2155
>Obre un diàleg que us permetrà <action
2156
>anar a qualsevol pàgina</action
2157
> del document.</para>
2163
<sect1 id="menubookmarks">
2165
>El menú Punts</title>
2171
><keycombo action="simul"
2179
>Afegeix/Elimina un punt</guimenuitem
2185
>Afegeix o elimina un punt per a la posició actual</action
2195
>Reanomena el punt</guimenuitem
2201
>Canvia el nom d'un punt per a la posició actual</action
2211
>Punt anterior</guimenuitem
2217
>Va al punt anterior</action
2218
>, o no fa res si no hi ha punts anteriors a l'actual.</para>
2227
>Punt següent</guimenuitem
2233
>Va al punt següent</action
2234
>, o no fa res si no hi ha punts després de l'actual.</para>
2243
>Sense punts</guimenuitem
2248
>Es tracta d'una acció sempre desactivada que apareix en aquest menú només si el document actual no conté punts. En cas contrari aquí es mostrarà una llista de tots els punts. En fer clic sobre aquests punts us permetrà anar directament a la posició associada.</para>
2254
<sect1 id="menutools">
2256
>El menú Eines</title>
2262
><keycombo action="simul"
2270
>Eina de visualització</guimenuitem
2275
>El ratolí tindrà el seu comportament normal, &BER; per arrossegar el document i seguir els enllaços i el &BDR; per afegir punts i ajustar l'amplada.</para>
2282
><keycombo action="simul"
2290
>Eina de zoom</guimenuitem
2295
>El ratolí funcionarà com una eina de zoom. En fer clic amb el &BER; i arrossegant el zoom de la vista a l'àrea seleccionada, en fer clic amb el &BDR; restaurarà el document de nou al zoom anterior.</para>
2302
><keycombo action="simul"
2310
>Eina de selecció</guimenuitem
2315
>El ratolí funcionarà com una eina de selecció. En aquest mode fent clic amb el &BER; i arrossegant es donarà l'opció de copiar el text/imatge de l'àrea seleccionada al porta-retalls, parlar un text o per desar una imatge a un fitxer.</para>
2322
><keycombo action="simul"
2330
>Eina de selecció de text</guimenuitem
2335
>El ratolí funcionarà com una eina de selecció de text. En aquest mode fent clic amb el &BER; i arrossegant es donarà l'opció de seleccionar el text del document. Després, només cal fer clic amb el &BDR; per copiar-lo al porta-retalls o parlar la selecció.</para>
2342
><keycombo action="simul"
2350
>Eina de selecció de taules</guimenuitem
2355
>Dibuixa un rectangle al voltant del text per a la taula, a continuació, utilitzeu el clic amb el &BER; per a dividir el bloc de text en files i columnes. Un clic del &BER; sobre una línia existent eliminarà i fusionarà les files o columnes adjacents.</para>
2362
><keycombo action="simul"
2370
>Ampliador</guimenuitem
2375
>Activa el mode ampliador per al punter del ratolí. Premeu el &BER; per activar l'estri ampliador, moveu el punter per a moure-us a través del document. L'ampliador escala de cada píxel en el document a 10 píxels a l'estri ampliador.</para>
2388
>Revisió</guimenuitem
2394
>Obre la barra d'eines de revisió</action
2395
>. La barra d'eines revisió permet afegir anotacions en el document que esteu llegint. Per obtenir més informació, veure la secció sobre <link linkend="annotations"
2406
>Pronuncia tot el document</guimenuitem
2414
>Pronuncia la pàgina actual</guimenuitem
2422
>Atura la pronunciació</guimenuitem
2427
>Aquests elements us permeten parlar tot el document o només la pàgina actual i aturar la parla utilitzant el sistema de text a veu &jovie; del &kde;.</para>
2429
>Les accions de <guilabel
2431
> només estan disponibles si &jovie; està disponible en el sistema.</para>
2437
<sect1 id="settings-menu">
2439
>El menú Arranjament</title>
2445
> <keycombo action="simul"
2451
>Arranjament</guimenu
2453
>Mostra la barra de menú</guimenuitem
2459
>Canvia el mostrar o ocultar la barra de menú</action
2460
>. Una vegada oculta es pot fer visible utilitzant la drecera <keycombo action="simul"
2464
>. Si la barra de menú està oculta, el menú contextual s'obre fent clic amb el &BDR; a qualsevol part de l'àrea de la vista, aquest conté una entrada extra <guimenuitem
2465
>Mostra barra de menú</guimenuitem
2473
>Arranjament</guimenu
2475
>Mostra barra d'eines</guimenuitem
2481
>Canvia el mostrar o ocultar la barra d'eines</action
2493
>Arranjament</guimenu
2495
>Mostra el tauler de navegació</guimenuitem
2501
>Canvia el mostrar o ocultar el plafó de navegació</action
2509
>Arranjament</guimenu
2511
>Mostra la barra de pàgines</guimenuitem
2517
>Canvia el mostrar o ocultar la barra de pàgina</action
2518
> a la part inferior de l'àrea del document i oculta per estalviar espai vertical a la finestra de &okular;.</para>
2525
> <keycombo action="simul"
2526
>&Ctrl;&Maj; <keycap
2531
>Arranjament</guimenu
2533
>Mode de pantalla completa</guimenuitem
2539
>Activa el mode de pantalla completa</action
2540
>. Tingueu en compte que el mode de pantalla completa és diferent del <link linkend="presentationMode"
2541
>mode de presentació</link
2542
> i l'única peculiaritat del mode de pantalla completa que té és que oculta la decoració de la finestra, la barra de menús i barra d'eines.</para>
2549
>Arranjament</guimenu
2551
>Configura dreceres...</guimenuitem
2556
>Obre una finestra que us permetrà <action
2557
>configurar les dreceres de teclat</action
2558
> per a moltes de les ordres del menú.</para>
2565
>Arranjament</guimenu
2567
>Configura barres d'eines...</guimenuitem
2572
>Obre una finestra que us permetrà seleccionar quines icones estaran visibles en la barra d'eines.</para>
2579
>Arranjament</guimenu
2581
>Configura els dorsals...</guimenuitem
2586
>Obre la finestra <link linkend="configure-backends"
2587
>Configuració del dorsal</link
2595
>Arranjament</guimenu
2597
>Configura &okular;...</guimenuitem
2602
>Obre la finestra <link linkend="configure"
2610
<sect1 id="menuhelp">
2612
>El menú Ajuda</title>
2613
&help.menu.documentation; </sect1>
2616
<chapter id="configure-backends">
2618
>Configurar els dorsals de &okular;</title>
2620
>Podeu configurar els dorsals de &okular; escollint <menuchoice
2622
>Arranjament</guimenu
2624
>Configura els dorsals...</guimenuitem
2626
>. Actualment, les opcions de configuració sols es proporcionen per als dorsals EPub, &PostScript;, FictionBook, Txt, Text OpenDocument i &PDF;. </para>
2629
>El diàleg de configuració dels dorsals</screeninfo>
2632
<imagedata fileref="configure-backends.png" format="PNG"/>
2636
>El diàleg de configuració dels dorsals</phrase>
2641
>Utilitzant les pàgines de configuració pels dorsals EPub, FictionBook, Txt i Text OpenDocument podreu definir el tipus de lletra per representar els documents en els formats corresponents. El botó <guibutton
2643
> en aquestes pàgines obre la finestra de configuració estàndard del &kde; per a tipus de lletres. Si us plau, per als detalls consulteu la <ulink url="help:/fundamentals/fonts.html"
2644
>documentació Fonaments del &kde;</ulink
2647
>La descripció de les pàgines de configuració pels dorsals &PostScript; i &PDF; la trobareu a continuació. </para>
2648
<sect1 id="config-ghostscript">
2650
>Configuració del dorsal &PostScript;</title>
2652
>Podeu configurar el renderitzat del dorsal &PostScript; de &okular; basat en <ulink url="http://www.ghostscript.com/"
2654
> escollint <guilabel
2655
>Ghostscript</guilabel
2656
> des de la llista a la part esquerra del diàleg de configuració. L'única opció configurable és la següent. </para>
2662
>Utilitza els tipus de lletra de la plataforma</guilabel>
2666
>Aquesta opció determina si el Ghostscript ha de poder utilitzar els tipus de lletra de la plataforma, si està sense marcar, només podrà utilitzar els tipus de lletra incrustats en el document. Per omissió es troba marcada. </para>
2672
<sect1 id="config-pdf">
2674
>Configuració del dorsal &PDF;</title>
2676
>Podeu configurar el renderitzat del dorsal &PDF; de &okular; basat en <ulink url="http://poppler.freedesktop.org/"
2678
> escollint <guilabel
2680
> des de la llista a la part esquerra del diàleg de configuració. L'única opció configurable és la següent. </para>
2686
>Millora les línies fines</guilabel>
2690
>El dibuix de les línies a &okular; està implementat en dos passos: generació del traçat de retall i omplert d'aquest traçat de retall. Quan la línia en el document original sigui inferior a un píxel aquest pas de la implementació podria causar problemes. Per aquestes línies, el traçat de retall s'omple amb el color de farciment que dependrà del gruix de la part de línia dins de l'àrea de tall. Si la part de la línia dins de l'àrea de tall es fa molt petita, la diferència entre la forma i el color de fons esdevindrà massa baixa perquè la línia es pugui reconèixer. Llavors les graelles d'aquestes línies es veuran poc agraciades. </para>
2700
<imagedata fileref="enhance-thinline.png" format="PNG"/>
2711
<imagedata fileref="enhance-lowcontrast.png" format="PNG"/>
2720
>Línia fina (vermella), el seu traçat de tall (línia discontínua) i límits dels píxels negres (línies negres contínues)</entry>
2722
>Mostra la línia fina amb un contrast baix</entry>
2728
>Per a millorar l'aspecte de les línies fines l'&okular; implementa dues opcions. </para>
2730
>La primera opció és <guimenuitem
2732
>. Amb aquesta opció &okular; ajusta el camí de retall i la posició de la línia de manera que el camí de retall i la línia estiguin en el mateix límit del píxel, &ead; &okular; allargarà les línies fines a un píxel en el dispositiu de sortida. Aquest mode és similar al <guilabel
2733
>Millora les línies fines</guilabel
2734
> <trademark class="registered"
2736
> <trademark class="registered"
2738
>. Si es tria aquesta opció, les línies fines sempre s'allargaran. </para>
2743
<imagedata fileref="enhance-solid.png" format="PNG"/>
2747
>Línia fina amb la millora <guimenuitem
2753
>Línia fina amb la millora <guimenuitem
2761
>La segona opció és <guimenuitem
2763
>. Amb aquesta opció el camí del retall i la línia s'ajustaran també al límit del píxel, però la intensitat de la línia es corregirà en funció de la seva amplada. </para>
2768
<imagedata fileref="enhance-shape.png" format="PNG"/>
2772
>Línia fina amb la millora <guimenuitem
2778
>Línia fina amb la millora <guimenuitem
2786
>Per omissió les línies fines no es veuen millorades (opció <guimenuitem
2795
<chapter id="configure">
2797
>Configurar &okular;</title>
2798
<sect1 id="configindex">
2800
>Configuració general</title>
2802
>Podeu configurar &okular; escollint <menuchoice
2804
>Arranjament</guimenu
2806
>Configura &okular;...</guimenuitem
2808
>. El diàleg de configuració es divideix en sis seccions. En aquest capítol es descriuen detalladament les opcions disponibles. </para>
2812
><link linkend="configgeneral"
2818
><link linkend="configaccessibility"
2819
>Accessibilitat</link
2824
><link linkend="configperformance"
2830
><link linkend="configpresentation"
2836
><link linkend="configannotations"
2842
><link linkend="configeditor"
2849
>El diàleg de configuració</screeninfo>
2852
<imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
2856
>El diàleg de configuració</phrase>
2861
>Depenent dels dorsals instal·lats, l'element de menú <menuchoice
2863
>Arranjament</guimenu
2865
>Configura els dorsals...</guimenuitem
2867
> podria estar activat. Aquest diàleg de configuració en particular conté els ajustaments dels dorsals que es poden configurar. </para>
2869
<sect1 id="configgeneral">
2876
>Mostra barres de desplaçament</guilabel
2880
>Indica si mostrar les barres de desplaçament per a la vista del document.</para>
2886
>Enllaça les miniatures a la pàgina</guilabel
2890
>Indica si la vista de miniatures sempre ha de mostrar la pàgina actual o no.</para>
2896
>Mostra els consells i els missatges d'informació</guilabel
2900
>Indica si es mostraran alguns missatges informatius durant l'inici, càrrega de fitxers, &etc;</para>
2906
>Si està disponible mostra el títol del document a la barra de títol.</guilabel
2910
>Indica si es mostrarà el títol del document a la barra de títol de la finestra de &okular;. Si no hi ha metadades per al títol en el document o aquest element està sense marcar, &okular; mostrarà el nom de fitxer del document. </para>
2916
>Quan no mostrar el títol del document</guilabel
2920
>Podeu escollir qualsevol de les dues opcions, <guilabel
2921
>Mostra sols el nom de fitxer</guilabel
2923
>Mostra el camí complet del fitxer</guilabel
2930
>Obeeix les limitacions DRM</guilabel
2934
>Indica si &okular; haurà d'obeir les restriccions <firstterm
2936
> (Digital Rights Management). Les limitacions DRM s'utilitzen per fer que sigui impossible realitzar certes accions amb els documents &PDF;, com copiar el contingut al porta-retalls. Tingueu en compte que en algunes configuracions de &okular;, aquesta opció no està disponible.</para>
2942
>Obre els fitxers nous en pestanyes</guilabel
2946
>Per obrir els documents nous en pestanyes. Per omissió, les pestanyes restaran desactivades.</para>
2948
>Les dreceres predeterminades per canviar entre les pestanyes són <keycombo
2953
>Pestanya següent</guilabel
2959
>Pestanya anterior</guilabel
2966
>Actualitza el document en canviar el fitxer</guilabel
2970
>Indica si els fitxers oberts es comprovaran automàticament per a canvis i, si cal, actualitzar-los.</para>
2976
>Mostra el diàleg de selecció dels dorsals</guilabel
2980
>Si &okular; ha de preguntar a l'usuari quin dorsal utilitzar en el cas que més d'un pugui obrir el fitxer. Si no està marcada, &okular; utilitzarà el dorsal amb la prioritat més alta.</para>
2986
>Columnes de visió general</guilabel
2990
>Aquesta opció representa el nombre de columnes que s'utilitzen en el mode de vista general. </para>
2996
>Superposició Av/Re Pàg</guilabel
3000
>Aquí podeu definir el percentatge de l'àrea de visualització que haurà de ser visible després de pressionar les tecles <keycap
3010
>Zoom per defecte</guilabel
3014
>Aquesta opció especifica el mode de zoom per omissió per als fitxers que mai s'han obert abans. Per als fitxers que ja s'han obert s'aplicarà el mode de zoom anterior. </para>
3019
<sect1 id="configaccessibility">
3021
>Accessibilitat</title>
3026
>Dibuixa una vora al voltant del enllaços</guilabel
3030
>Indica si es dibuixarà una vora al voltant dels enllaços.</para>
3036
>Canvia els colors</guilabel
3042
> les opcions per al canvi de color.</para>
3048
>Inverteix els colors</guilabel
3054
> els colors sobre la vista, &ead;, els objectes negres es mostraran en blanc.</para>
3060
>Canvia el color del paper</guilabel
3066
> el color del paper, &ead;, el rerefons del document.</para>
3072
>Canvia els colors foscos i els clars</guilabel
3078
> el color fosc i clar a la vostra preferència, el qual vol dir que el negre no es representarà com a negre sinó com el color fosc seleccionat i el blanc com el color clar seleccionat.</para>
3084
>Converteix a blanc i negre</guilabel
3090
> el document a blanc i negre. Podeu establir el llindar i el contrast. Ajustant el llindar a un valor major movent-lo cap a la dreta resultarà en l'ús de grisos més clars.</para>
3095
<sect1 id="configperformance">
3102
>Activa els efectes de transparències</guilabel
3106
>Dibuixa les seleccions i d'altres gràfics especials utilitzant efectes de transparència. Si es desactiva l'opció per a dibuixar s'utilitzaran estils de farciment del contorn o opacs i s'augmentarà la velocitat de les seleccions.</para>
3112
>Ús de la memòria</guilabel
3116
>&okular; pot aconseguir millors resultats afinant l'ús de la memòria, depenent del vostre sistema i els vostres gustos. Quanta més memòria permeteu utilitzar, més ràpid es comportarà el programa. El perfil per omissió és bo per a tots els sistemes, però podeu evitar que &okular; utilitzi més memòria de la necessària seleccionant un perfil «Baix», o permetre treure el màxim profit del vostre sistema utilitzant «Enèrgic». Utilitzeu el perfil «Màxim» per a precarregar totes les pàgines sense risc de sobreeixir la memòria del sistema (només s'utilitzarà el 50% de la memòria total o de la memòria lliure).</para>
3122
>Renderització</guilabel
3126
>Utilitzant aquest grup d'opcions podreu millorar la representació del text i de les imatges a &okular;. El resultat dependrà del dispositiu per visualitzar el document. Els elements <guilabel
3127
>Enable Text Antialias</guilabel
3129
>Enable Graphics Antialias</guilabel
3130
> es poden utilitzar per activar i desactivar el <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Spatial_anti-aliasing"
3131
>suavitzat espacial</ulink
3132
> del text i les imatges en el document, segons correspongui. L'element <guilabel
3133
>Enable Text Hinting</guilabel
3134
> està destinat a ser un selector per a <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Font_hinting"
3135
>mostrar tipus de lletra</ulink
3136
>. L'anti-aliàsing i hinting canvien quan es visualitzen els documents, molts els voldreu ajustar a les vostres preferències.</para>
3141
<sect1 id="configpresentation">
3143
>Presentació</title>
3148
>Avança cada</guilabel
3152
>Activa l'avanç automàtic de pàgines per un període de temps donat.</para>
3158
>Repeteix després de l'última pàgina</guilabel
3162
>En navegar en el mode de presentació i anar més enllà de l'última pàgina apareixerà la primera pàgina.</para>
3168
>Color de fons</guilabel
3172
>El color que omplirà la part de la pantalla no coberta per la pàgina en el mode de presentació.</para>
3178
>Color del llapis</guilabel
3182
>El color del llapis utilitzat en dibuixar a les pàgines durant el mode de presentació.</para>
3188
>Cursor del ratolí</guilabel
3192
>Indica si el ratolí estarà sempre ocult, si es mostrarà sempre o si s'ocultarà després d'un petit temps d'inactivitat.</para>
3198
>Mostra l'indicador de progrés</guilabel
3202
>Indica si es mostrarà un cercle de progrés que mostri la pàgina actual i el nombre total de pàgines a la part superior dreta de la pantalla de presentació cada vegada que canvieu la pàgina.</para>
3208
>Mostra la pàgina del resum</guilabel
3212
>Indica si mostrar una pàgina de resum al començament de la presentació amb el títol, autor i el nombre de pàgines del document.</para>
3218
>Activa les transicions</guilabel
3222
>Utilitzeu aquesta casella de selecció per activar o desactivar els efectes de transició entre les pàgines.</para>
3228
>Transició per omissió</guilabel
3232
>L'efecte de transició entre pàgina i pàgina si el document no n'especifica cap. Establiu-ho a <guilabel
3233
>Transició aleatòria</guilabel
3234
> per a fer que &okular; trii a l'atzar un dels efectes disponibles.</para>
3240
>Emplaçament</guilabel
3244
>En aquesta secció podeu seleccionar la <guilabel
3246
> a utilitzar per mostrar la presentació.</para>
3249
>Pantalla actual</guilabel
3250
> és la mateixa pantalla de la finestra de &okular; que inicia el mode de presentació.</para>
3253
>Pantalla per omissió</guilabel
3254
> és la pantalla marcada com a per omissió en la configuració de «xinerama».</para>
3257
>Pantalla 0</guilabel
3259
>Pantalla 1</guilabel
3260
>, &etc; són les pantalles disponibles.</para>
3265
<sect1 id="configannotations">
3270
>La pàgina Anotacions del diàleg de configuració</screeninfo>
3273
<imagedata fileref="configure-annotations.png" format="PNG"/>
3277
>La pàgina Anotacions del diàleg de configuració</phrase>
3289
>L'autor dels continguts afegit en un document. Per omissió és el nom de la pàgina <guilabel
3290
>Contrasenya i compte d'usuari</guilabel
3291
> del mòdul <guilabel
3292
>Detalls del compte</guilabel
3293
> a &systemsettings;.</para>
3299
>Eines d'anotació</guilabel
3303
>Aquest plafó s'utilitza per configurar la <link linkend="annotations-add"
3304
>barra d'eines d'anotació</link
3307
>Hi ha cinc botons (<guibutton
3314
>Mou amunt</guibutton
3316
>Mou avall</guibutton
3317
>) i un quadre de llista (que mostra el contingut de la barra d'eines d'anotació) que s'utilitza per a configurar la barra d'eines. </para>
3319
>Si us cal afegir algun botó d'eina a la barra d'eines, feu clic al botó <guibutton
3321
>. Podeu escollir el <guilabel
3327
> de l'eina creada. </para>
3330
>Recordeu que les eines d'anotació a &okular; són altament configurables. Per exemple, podeu tenir dos botons de la mateixa eina però amb diferent color. No podeu restar indecís en escollir el conjunt de botons que s'adapti exactament al vostre flux de treball. </para>
3333
>Feu clic sobre algun element al quadre de llista i després feu clic al botó corresponent a la part dreta de la pàgina per editar, eliminar, moure amunt o avall l'element. La drecera de teclat de l'eina (tecles des de <keycap
3337
>) dependrà de la seva posició en la llista de la barra d'eines d'anotació. </para>
3342
<sect1 id="configeditor">
3353
>Escolliu l'editor que voleu llançar quan &okular; vulgui obrir un fitxer font. Aquest és el cas quan el document conté referències als diversos punts (usualment nombre de fila i columna) de les fonts des de les que fou generat. El format &DVI; suporta de forma nativa afegir la informació sobre les fonts del document LaTeX des del que fou generat. Existeix un sistema similar per als documents &PDF;, anomenat <acronym
3355
>, el qual emmagatzema aquesta informació extra en un fitxer extern anomenat després del fitxer &PDF; mateix (per exemple <filename
3356
>meu_document.pdfsync</filename
3358
>meu_document.pdf</filename
3361
>&okular; es distribueix amb ajustos preconfigurats per als següents editors: <ulink url="http://kate-editor.org/"
3363
>, <ulink url="http://kile.sourceforge.net/"
3365
>, <ulink url="http://www.scintilla.org/SciTE.html"
3367
>, <ulink url="http://www.gnu.org/software/emacs/"
3368
>el client &Emacs;</ulink
3369
> i <ulink url="http://www.lyx.org/"
3370
>el client LyX</ulink
3374
>Per utilitzar la cerca inversa a <application
3376
>, haureu de compilar el vostre fitxer de &latex; amb la configuració <guilabel
3389
>Aquesta és l'ordre i els seus paràmetres per invocar l'editor seleccionat amb el fitxer font del document real.</para>
3391
>Aquest camp s'omplirà automàticament si utilitzeu un dels editors preconfigurats. En cas contrari, escolliu <guimenuitem
3392
>Editor de text personalitzat</guimenuitem
3393
> a la llista desplegable <guilabel
3395
> i consulteu la documentació del vostre editor preferit per a trobar l'ordre adequada. </para>
3397
>Podeu utilitzar els següents caràcters de comodí:</para>
3401
>%f - el nom del fitxer</para>
3405
>%l - la línia del fitxer per abastar</para>
3409
>%c - la columna del fitxer per abastar</para>
3413
>Si no s'especifica «%f», el nom del document serà adjuntat a l'ordre especificada.</para>
3419
<chapter id="credits">
3421
>Crèdits i llicència</title>
3425
>Copyright del programa:</title>
3428
>&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; mantenidor actual</para
3432
>Pino Toscano <email
3433
>pino@kde.org</email
3439
>eros.kde@email.it</email
3440
> desenvolupador de &kpdf;</para
3446
>Copyright de la documentació:</title>
3449
>&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; autor</para
3454
>titus.laska@gmx.de</email
3455
> algunes actualitzacions i afegits</para
3459
>Pino Toscano <email
3460
>pino@kde.org</email
3465
>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
3467
&underFDL; &underGPL; </chapter>
3469
<appendix id="installation">
3471
>Instal·lació</title>
3472
<sect1 id="getting-kapp">
3474
>Com obtenir &okular;</title>
3475
&install.intro.documentation; </sect1>
3476
<sect1 id="compilation">
3478
>Compilació i instal·lació</title>
3481
>Si esteu llegint aquesta ajuda al &khelpcenter;, voldrà dir que &okular; ja està instal·lat sobre aquest sistema i no serà necessari instal·lar res més. </para>
3483
> &install.compile.documentation; </sect1>
3485
&documentation.index;
3492
sgml-minimize-attributes:nil
3493
sgml-general-insert-case:lower
3495
sgml-indent-data:nil
3498
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet