~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-gd-base/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gd/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-12-02 07:18:17 UTC
  • mfrom: (0.2.1 vivid-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141202071817-4dk5u4bml83neipo
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity-settings-daemon\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-10-14 15:49+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 20:11+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-11-28 09:59+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 00:30+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
18
18
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-20 21:34+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-01 15:02+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17274)\n"
21
21
 
22
22
#: ../data/unity-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
23
23
msgid "Unity Settings Daemon"
1205
1205
 
1206
1206
#. TRANSLATORS: this is the sound description
1207
1207
#: ../plugins/power/gpm-common.c:1740
1208
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1628
1209
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1758
 
1208
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1477
 
1209
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
1210
1210
msgid "Battery is critically low"
1211
1211
msgstr "Tha an teairrds gu bhith ruith air a' bhataraidh gu èiginneach"
1212
1212
 
1213
 
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
1214
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:929
1215
 
msgid "Battery may be recalled"
1216
 
msgstr "Dh'fhaoidte gun deach am bataraidh ais-ghairm leis an reiceadair"
1217
 
 
1218
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:932
1219
 
#, c-format
1220
 
msgid ""
1221
 
"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
1222
 
"risk."
1223
 
msgstr ""
1224
 
"Dh'fhaoidte gun deach bataraidh sa choimpiutair agad ais-ghairm le %s 's gu "
1225
 
"bheil e cunnartach."
1226
 
 
1227
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:935
1228
 
msgid "For more information visit the battery recall website."
1229
 
msgstr "Tadhail air làrach-lìn na h-ais-ghairm airson barrachd fiosrachaidh."
1230
 
 
1231
 
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
1232
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:946
1233
 
msgid "Visit recall website"
1234
 
msgstr "Tadhail air làrach-lìn na h-ais-ghairm"
1235
 
 
1236
 
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
1237
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:950
1238
 
msgid "Do not show me this again"
1239
 
msgstr "Na seall seo dhomh a-rithist"
1240
 
 
1241
1213
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
1242
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1203
 
1214
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1030
1243
1215
msgid "UPS Discharging"
1244
1216
msgstr "Tha an UPS a' dì-theairrdseadh"
1245
1217
 
1246
1218
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
1247
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1208
 
1219
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1035
1248
1220
#, c-format
1249
1221
msgid "%s of UPS backup power remaining"
1250
1222
msgstr "Tha %s dhen chumhachd èiginneach san UPS air fhàgail"
1251
1223
 
1252
1224
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
1253
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1229
1254
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1438
1255
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1611
1256
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1749
1257
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3098
 
1225
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1056
 
1226
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1287
 
1227
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460
 
1228
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
 
1229
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2947
1258
1230
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
1259
1231
msgid "Power"
1260
1232
msgstr "Cumhachd"
1261
1233
 
1262
1234
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
1263
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1348
 
1235
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1197
1264
1236
msgid "Battery low"
1265
1237
msgstr "Tha an teairrds a' ruith air a' bhataraidh"
1266
1238
 
1267
1239
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
1268
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1351
 
1240
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1200
1269
1241
msgid "Laptop battery low"
1270
1242
msgstr "Tha an teairrds a' ruith air bataraidh a' laptop"
1271
1243
 
1272
1244
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
1273
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1358
 
1245
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1207
1274
1246
#, c-format
1275
1247
msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
1276
1248
msgstr "Tha mu %s air fhàgail (%.0f%%)"
1277
1249
 
1278
1250
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
1279
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1365
 
1251
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1214
1280
1252
msgid "UPS low"
1281
1253
msgstr "Tha a' chumhachd a' ruith air a' UPS"
1282
1254
 
1283
1255
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
1284
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1371
 
1256
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1220
1285
1257
#, c-format
1286
1258
msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
1287
1259
msgstr "Tha mu %s dhen chumhachd èiginneach san UPS air fhàgail (%.0f%%)"
1288
1260
 
1289
1261
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
1290
1262
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
1291
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1376
1292
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1535
 
1263
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1225
 
1264
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384
1293
1265
msgid "Mouse battery low"
1294
1266
msgstr "Tha an teairrds a' air bataraidh na luchaige"
1295
1267
 
1296
1268
#. TRANSLATORS: tell user more details
1297
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
 
1269
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1228
1298
1270
#, c-format
1299
1271
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
1300
1272
msgstr "Tha a' chumhachd a' ruith air an luchag uèirleas (%.0f%%)"
1301
1273
 
1302
1274
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
1303
1275
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
1304
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1383
1305
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1543
 
1276
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1232
 
1277
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1392
1306
1278
msgid "Keyboard battery low"
1307
1279
msgstr "Tha an teairrds a' ruith air bataraidh a' mheur-chlàir"
1308
1280
 
1309
1281
#. TRANSLATORS: tell user more details
1310
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386
 
1282
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1235
1311
1283
#, c-format
1312
1284
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
1313
1285
msgstr "Tha a' chumhachd a' ruith air a' mheur-chlàr uèirleas (%.0f%%)"
1314
1286
 
1315
1287
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
1316
1288
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
1317
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
1318
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1552
 
1289
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1239
 
1290
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1401
1319
1291
msgid "PDA battery low"
1320
1292
msgstr "Tha an teairrds a' ruith air bataraidh a' PDA"
1321
1293
 
1322
1294
#. TRANSLATORS: tell user more details
1323
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393
 
1295
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1242
1324
1296
#, c-format
1325
1297
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
1326
1298
msgstr "Tha a' chumhachd a' ruith air ' PDA (%.0f%%)"
1327
1299
 
1328
1300
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
1329
1301
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
1330
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397
1331
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1562
1332
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1571
 
1302
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
 
1303
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
 
1304
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1420
1333
1305
msgid "Cell phone battery low"
1334
1306
msgstr "Tha an teairrds a' ruith air bataraidh an fhòn-làimhe"
1335
1307
 
1336
1308
#. TRANSLATORS: tell user more details
1337
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400
 
1309
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1249
1338
1310
#, c-format
1339
1311
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
1340
1312
msgstr "Tha a' chumhachd a' ruith air an fhòn-làimhe (%.0f%%)"
1341
1313
 
1342
1314
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
1343
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404
 
1315
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1253
1344
1316
msgid "Media player battery low"
1345
1317
msgstr "Tha an teairrds a' ruith air bataraidh a' chluicheadair mheadhanan"
1346
1318
 
1347
1319
#. TRANSLATORS: tell user more details
1348
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
 
1320
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1256
1349
1321
#, c-format
1350
1322
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
1351
1323
msgstr "Tha a' chumhachd a' ruith air a' chluicheadair mheadhanan (%.0f%%)"
1352
1324
 
1353
1325
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
1354
1326
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
1355
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
1356
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1580
 
1327
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1260
 
1328
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1429
1357
1329
msgid "Tablet battery low"
1358
1330
msgstr "Tha an teairrds a' ruith air bataraidh na tablaid"
1359
1331
 
1360
1332
#. TRANSLATORS: tell user more details
1361
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
 
1333
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1263
1362
1334
#, c-format
1363
1335
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
1364
1336
msgstr "Tha a' chumhachd a' ruith air an tablaid (%.0f%%)"
1365
1337
 
1366
1338
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
1367
1339
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
1368
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1418
1369
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1589
 
1340
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1267
 
1341
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1438
1370
1342
msgid "Attached computer battery low"
1371
1343
msgstr "Tha an teairrds a' ruith air a' bhataraidh cheangailte"
1372
1344
 
1373
1345
#. TRANSLATORS: tell user more details
1374
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1421
 
1346
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1270
1375
1347
#, c-format
1376
1348
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
1377
1349
msgstr "Tha a' chumhachd a' ruith air a' bhataraidh cheangailte (%.0f%%)"
1378
1350
 
1379
1351
#. TRANSLATORS: this is the sound description
1380
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1448
 
1352
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1297
1381
1353
msgid "Battery is low"
1382
1354
msgstr "Tha an teairrds a' ruith air a' bhataraidh"
1383
1355
 
1384
1356
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
1385
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1489
 
1357
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1338
1386
1358
msgid "Battery critically low"
1387
1359
msgstr "Tha an teairrds gu bhith ruith air a' bhataraidh gu èiginneach"
1388
1360
 
1389
1361
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
1390
1362
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
1391
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1492
1392
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1663
 
1363
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1341
 
1364
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1512
1393
1365
msgid "Laptop battery critically low"
1394
1366
msgstr "Tha an teairrds gu bhith ruith air bataraidh a' laptop gu èiginneach"
1395
1367
 
1396
1368
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
1397
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
 
1369
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1350
1398
1370
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
1399
1371
msgstr "Ceangail an t-adaptar AC agad ri bun-dealan ach nach caill thu dàta."
1400
1372
 
1401
1373
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
1402
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1505
 
1374
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1354
1403
1375
#, c-format
1404
1376
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
1405
1377
msgstr ""
1407
1379
"bun-dealan."
1408
1380
 
1409
1381
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
1410
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1509
 
1382
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1358
1411
1383
#, c-format
1412
1384
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
1413
1385
msgstr ""
1415
1387
"ceangail thu e ri bun-dealan."
1416
1388
 
1417
1389
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
1418
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1513
 
1390
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1362
1419
1391
#, c-format
1420
1392
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
1421
1393
msgstr ""
1424
1396
 
1425
1397
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
1426
1398
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
1427
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1523
1428
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1701
 
1399
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372
 
1400
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1550
1429
1401
msgid "UPS critically low"
1430
1402
msgstr "Tha a' chumhachd gu bhith ruith air an UPS gu èiginneach"
1431
1403
 
1432
1404
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
1433
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
 
1405
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1378
1434
1406
#, c-format
1435
1407
msgid ""
1436
1408
"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
1440
1412
"agad ri cumhachd AC ach nach caill thu dàta."
1441
1413
 
1442
1414
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
1443
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1538
 
1415
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1387
1444
1416
#, c-format
1445
1417
msgid ""
1446
1418
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
1450
1422
"gus an sguir an t-uidheam dhen obair mur faigh e teairrds."
1451
1423
 
1452
1424
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
1453
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1546
 
1425
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1395
1454
1426
#, c-format
1455
1427
msgid ""
1456
1428
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
1460
1432
"fhada gus an sguir an t-uidheam dhen obair mur faigh e teairrds."
1461
1433
 
1462
1434
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
1463
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
 
1435
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404
1464
1436
#, c-format
1465
1437
msgid ""
1466
1438
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
1470
1442
"an t-uidheam dhen obair mur faigh e teairrds."
1471
1443
 
1472
1444
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
1473
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
 
1445
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
1474
1446
#, c-format
1475
1447
msgid ""
1476
1448
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
1480
1452
"an sguir an t-uidheam dhen obair mur faigh e teairrds."
1481
1453
 
1482
1454
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
1483
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1574
 
1455
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1423
1484
1456
#, c-format
1485
1457
msgid ""
1486
1458
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
1490
1462
"Chan fhada gus an sguir an t-uidheam dhen obair mur faigh e teairrds."
1491
1463
 
1492
1464
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
1493
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1583
 
1465
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1432
1494
1466
#, c-format
1495
1467
msgid ""
1496
1468
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
1500
1472
"sguir an t-uidheam dhen obair mur faigh e teairrds."
1501
1473
 
1502
1474
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
1503
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1592
 
1475
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1441
1504
1476
#, c-format
1505
1477
msgid ""
1506
1478
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
1510
1482
"Chan fhada gus an sguir an t-uidheam dhen obair mur faigh e teairrds."
1511
1483
 
1512
1484
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
1513
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1671
 
1485
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1520
1514
1486
msgid ""
1515
1487
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-"
1516
1488
"off</b> when the battery becomes completely empty."
1519
1491
"coimpiutair a <b>dhùnadh sìos</b> nuair a dh'fhalbhas an teairrds air gu tur."
1520
1492
 
1521
1493
#. TRANSLATORS: computer will suspend
1522
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1677
 
1494
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1526
1523
1495
msgid ""
1524
1496
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
1525
1497
"suspend.\n"
1532
1504
"chumail 'na dhàil."
1533
1505
 
1534
1506
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
1535
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1684
 
1507
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1533
1536
1508
msgid ""
1537
1509
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
1538
1510
"hibernate."
1541
1513
"a <b>chur 'na chadal-geamhraidh</b> a-nis."
1542
1514
 
1543
1515
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
1544
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1689
 
1516
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1538
1545
1517
msgid ""
1546
1518
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
1547
1519
"shutdown."
1550
1522
"a <b>dhùnadh sìos</b> a-nis."
1551
1523
 
1552
1524
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
1553
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1709
 
1525
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1558
1554
1526
msgid ""
1555
1527
"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
1556
1528
"the UPS becomes completely empty."
1559
1531
"a <b>dhùnadh sìos</b> nuair a dh'fhalbhas an teairrds air gu tur."
1560
1532
 
1561
1533
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
1562
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1715
 
1534
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
1563
1535
msgid ""
1564
1536
"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
1565
1537
msgstr ""
1567
1539
"'na chadal-geamhraidh a-nis."
1568
1540
 
1569
1541
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
1570
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1720
 
1542
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1569
1571
1543
msgid ""
1572
1544
"UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
1573
1545
msgstr ""
1575
1547
"dhùnadh sìos a-nis."
1576
1548
 
1577
1549
#. TRANSLATORS: this is the sound description
1578
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2226
 
1550
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2075
1579
1551
msgid "Lid has been opened"
1580
1552
msgstr "Chaidh am mullach fhosgladh"
1581
1553
 
1582
1554
#. TRANSLATORS: this is the sound description
1583
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2264
 
1555
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2113
1584
1556
msgid "Lid has been closed"
1585
1557
msgstr "Chaidh am mullach a dhùnadh"
1586
1558
 
1587
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3076
 
1559
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2925
1588
1560
msgid "Automatic logout"
1589
1561
msgstr "Logadh a-mach fèin-obrachail"
1590
1562
 
1591
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3076
 
1563
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2925
1592
1564
msgid "You will soon log out because of inactivity."
1593
1565
msgstr "Thèid do logadh a-mach a dh'aithghearr o nach do rinn thu dad."
1594
1566
 
1595
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3081
 
1567
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2930
1596
1568
msgid "Automatic suspend"
1597
1569
msgstr "Cur 'na dhàil fèin-obrachail"
1598
1570
 
1599
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3081
1600
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3086
 
1571
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2930
 
1572
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2935
1601
1573
msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
1602
1574
msgstr ""
1603
1575
"Thèid an coimpiutair a chur 'na dhàil a dh'aithghearr o nach do rinn thu dad."
1604
1576
 
1605
 
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3086
 
1577
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2935
1606
1578
msgid "Automatic hibernation"
1607
1579
msgstr "Cadal-geamhraidh fèin-obrachail"
1608
1580
 
2284
2256
#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:974
2285
2257
msgctxt "Action type"
2286
2258
msgid "Switch Monitor"
2287
 
msgstr "Gearr leum gu sgrìn eile"
 
2259
msgstr "Gearr leum gu monatair eile"
2288
2260
 
2289
2261
#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1012
2290
2262
#, c-format