~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ar/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ar/messages/kde-runtime/kwriteconfig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-jcpipq2g3dtwx6d8
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kwriteconfig.po to Arabic
 
2
# translation of kwriteconfig.po to
 
3
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
4
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
 
5
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
 
6
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
 
7
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2008-12-15 09:12+0400\n"
 
14
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
 
15
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
 
16
"Language: ar\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 
21
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 
22
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 
23
 
 
24
#: kwriteconfig.cpp:35
 
25
msgid "KWriteConfig"
 
26
msgstr "KWriteConfig"
 
27
 
 
28
#: kwriteconfig.cpp:37
 
29
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
 
30
msgstr "كتابة خانات KConfig - للاستخدام في نصوص أوامر الصدَفة"
 
31
 
 
32
#: kwriteconfig.cpp:39
 
33
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
 
34
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
 
35
 
 
36
#: kwriteconfig.cpp:40
 
37
msgid "Luís Pedro Coelho"
 
38
msgstr "Luís Pedro Coelho"
 
39
 
 
40
#: kwriteconfig.cpp:41
 
41
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
 
42
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
 
43
 
 
44
#: kwriteconfig.cpp:41
 
45
msgid "Wrote kreadconfig on which this is based"
 
46
msgstr "كتب kreadconfig الذي يعتبر أساس هذا العمل"
 
47
 
 
48
#: kwriteconfig.cpp:47
 
49
msgid "Use <file> instead of global config"
 
50
msgstr "استخدم <file> بدلاً من الإعداد العمومي"
 
51
 
 
52
#: kwriteconfig.cpp:48
 
53
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
 
54
msgstr "المجموعة ليبحث عنها ، استخدمها بشكل متكرر للمجموعات المتداخلة"
 
55
 
 
56
#: kwriteconfig.cpp:49
 
57
msgid "Key to look for"
 
58
msgstr "المفتاح المطلوب البحث عنه"
 
59
 
 
60
#: kwriteconfig.cpp:50
 
61
msgid ""
 
62
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
 
63
"string"
 
64
msgstr ""
 
65
"نوع المتغير: استخدم \"bool\" لنوع البيانات المنطقي (بولياني) , وإلا سيتم "
 
66
"معاملته كتسلسل نصي"
 
67
 
 
68
#: kwriteconfig.cpp:51
 
69
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
 
70
msgstr "القيمة المطلوب كتابتها. إلزامية ، في سطر الأوامر استخدم '' لوضع فراغ"