~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ar/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-jcpipq2g3dtwx6d8
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcm_kwindesktop.po to
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# محمد ابراهيم الحرقان <malham1@hotmail.com>, 2008.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 16:22+0300\n"
12
 
"Last-Translator: محمد ابراهيم الحرقان <malham1@hotmail.com>\n"
13
 
"Language-Team:  <ar@li.org>\n"
14
 
"Language: \n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20
 
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
21
 
 
22
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
 
msgid "Your names"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
 
msgid "Your emails"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: desktopnameswidget.cpp:67
31
 
#, kde-format
32
 
msgid "Desktop %1:"
33
 
msgstr "سطح المكتب %1:"
34
 
 
35
 
#: desktopnameswidget.cpp:69 desktopnameswidget.cpp:70
36
 
#, kde-format
37
 
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
38
 
msgstr "من هنا يمكنك كتابة اسم لسطح المكتب %1"
39
 
 
40
 
#: desktopnameswidget.cpp:108 main.cpp:213
41
 
#, kde-format
42
 
msgid "Desktop %1"
43
 
msgstr "سطح المكتب %1"
44
 
 
45
 
#: main.cpp:80
46
 
msgid ""
47
 
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
48
 
"desktops you want and how these should be labeled."
49
 
msgstr ""
50
 
"<h1>أسطح مكتب متعددة</h1>في هذه الوحدة  ، تستطيع ضبط عدد أسطح المكتب "
51
 
"الافتراضية المطلوبة ومسمياتها"
52
 
 
53
 
#: main.cpp:92
54
 
msgid "Switch to Next Desktop"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: main.cpp:93
58
 
msgid "Switch to Previous Desktop"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: main.cpp:94
62
 
msgid "Switch One Desktop to the Right"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: main.cpp:95
66
 
msgid "Switch One Desktop to the Left"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: main.cpp:96
70
 
msgid "Switch One Desktop Up"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: main.cpp:97
74
 
msgid "Switch One Desktop Down"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: main.cpp:98
78
 
msgid "Walk Through Desktops"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: main.cpp:99
82
 
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: main.cpp:100
86
 
msgid "Walk Through Desktop List"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: main.cpp:101
90
 
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: main.cpp:103 main.cpp:121 main.cpp:481 main.cpp:482
94
 
msgid "Desktop Switching"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: main.cpp:112 main.cpp:461
98
 
#, fuzzy, kde-format
99
 
#| msgid "Desktop %1"
100
 
msgid "Switch to Desktop %1"
101
 
msgstr "سطح المكتب %1:"
102
 
 
103
 
#: main.cpp:140
104
 
msgid "No Animation"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: main.cpp:465
108
 
#, kde-format
109
 
msgid "No suitable Shortcut for Desktop %1 found"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: main.cpp:471
113
 
#, kde-format
114
 
msgid "Assigned global Shortcut \"%1\" to Desktop %2"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: main.cpp:474
118
 
#, kde-format
119
 
msgid "Shortcut conflict: Could not set Shortcut %1 for Desktop %2"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, desktop)
123
 
#: main.ui:24
124
 
#, fuzzy
125
 
#| msgid "Desktop %1"
126
 
msgid "Desktops"
127
 
msgstr "سطح المكتب %1:"
128
 
 
129
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
130
 
#: main.ui:30
131
 
msgid "Layout"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
135
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numberSpinBox)
136
 
#: main.ui:39 main.ui:52
137
 
#, fuzzy
138
 
#| msgid ""
139
 
#| "Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. "
140
 
#| "Move the slider to change the value."
141
 
msgid ""
142
 
"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop."
143
 
msgstr ""
144
 
"هنا يمكنك وضع عدد أسطح المكتب الافتراضية على سطح مكتب كيدي. حرك المزلاق "
145
 
"لتغيير القيمة ."
146
 
 
147
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
148
 
#: main.ui:42
149
 
#, fuzzy
150
 
#| msgid "N&umber of desktops: "
151
 
msgid "Number of desktops:"
152
 
msgstr "ع&دد أسطح المكتب: "
153
 
 
154
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
155
 
#: main.ui:71
156
 
#, fuzzy
157
 
#| msgid "N&umber of desktops: "
158
 
msgid "Number of rows:"
159
 
msgstr "ع&دد أسطح المكتب: "
160
 
 
161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activityCheckBox)
162
 
#: main.ui:88
163
 
msgid "Different widgets for each desktop"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nameGroup)
167
 
#: main.ui:98
168
 
#, fuzzy
169
 
#| msgid "Desktop &Names"
170
 
msgid "Desktop Names"
171
 
msgstr "أسماء أس&طح المكتب "
172
 
 
173
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, switching)
174
 
#: main.ui:131
175
 
msgid "Switching"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, wrapAroundBox)
179
 
#: main.ui:137
180
 
msgid ""
181
 
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
182
 
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
183
 
"desktop."
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapAroundBox)
187
 
#: main.ui:140
188
 
msgid "Desktop navigation wraps around"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
192
 
#: main.ui:147
193
 
msgid "Desktop Effect Animation"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
197
 
#: main.ui:156
198
 
msgid "Animation:"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, popupInfoCheckBox)
202
 
#: main.ui:196
203
 
msgid "Desktop Switch On-Screen Display"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hideLabel)
207
 
#: main.ui:211
208
 
msgid "Duration:"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, popupHideSpinBox)
212
 
#: main.ui:221
213
 
msgid " msec"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox)
217
 
#: main.ui:234
218
 
msgid ""
219
 
"Enabling this option will show a small preview of the desktop layout "
220
 
"indicating the selected desktop."
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox)
224
 
#: main.ui:237
225
 
msgid "Show desktop layout indicators"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox)
229
 
#: main.ui:247
230
 
msgid "Shortcuts"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allShortcutsCheckBox)
234
 
#: main.ui:266
235
 
msgid "Show shortcuts for all possible desktops"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#~ msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
239
 
#~ msgstr "حرك عجلة الفأرة فوق خلفية سطح المكتب للتبديل "