1
# Language translations for PACKAGE package.
2
# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.con>, 2013.
5
# Automatically generated, 2013.
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 06:45+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-06 14:21+0300\n"
12
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
13
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "safaalfulaij@hotmail.com"
30
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
31
#: step/configure_controller.ui:28 step/configure_graph.ui:28
32
#: step/configure_meter.ui:28
34
msgstr "مصدر البيانات"
36
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
37
#: step/configure_controller.ui:47
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
42
#: step/configure_controller.ui:59 step/configure_graph.ui:83
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
47
#: step/configure_controller.ui:75 step/configure_graph.ui:99
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinX)
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinY)
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin)
54
#: step/configure_controller.ui:97 step/configure_graph.ui:135
55
#: step/configure_graph.ui:187
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass)
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxX)
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxY)
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMass)
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax)
64
#: step/configure_controller.ui:119 step/configure_graph.ui:151
65
#: step/configure_graph.ui:203 step/create_gas_particles.ui:125
66
#: step/create_softbody_items.ui:78
70
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
71
#: step/configure_controller.ui:132
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76
#: step/configure_controller.ui:138
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
81
#: step/configure_controller.ui:148
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
86
#: step/configure_controller.ui:179
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditIncrement)
91
#: step/configure_controller.ui:192
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
97
#: step/configure_graph.ui:34 step/configure_graph.ui:109
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
103
#: step/configure_graph.ui:51 step/configure_graph.ui:161
107
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
108
#: step/configure_graph.ui:71
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoX)
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoY)
114
#: step/configure_graph.ui:122 step/configure_graph.ui:174
118
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
119
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
120
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
121
#: step/configure_graph.ui:216 step/configure_meter.ui:47
122
#: step/create_gas_particles.ui:28 step/create_softbody_items.ui:28
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowLines)
127
#: step/configure_graph.ui:222
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowPoints)
132
#: step/configure_graph.ui:229
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
137
#: step/configure_meter.ui:53
138
msgid "Number of digits:"
139
msgstr "عدد الخانات:"
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
142
#: step/configure_step_general.ui:16
143
msgid "Display precision:"
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAxes)
147
#: step/configure_step_general.ui:52
148
msgid "Show scene axes"
149
msgstr "أظهر محاور المشهد"
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showCreationTips)
152
#: step/configure_step_general.ui:59
153
msgid "Show tips when creating objects"
154
msgstr "أظهر التلميحات عند إنشاء الكائنات"
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableOpenGL)
157
#: step/configure_step_general.ui:66
158
msgid "Enable OpenGL (EXPERIMENTAL)"
159
msgstr "مكّن OpenGL (تجريبي)"
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wikiExternal)
162
#: step/configure_step_general.ui:73
163
msgid "Open wikipedia in external browser"
164
msgstr "افتح ويكيبيديا في متصفّح خارجي"
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
167
#: step/create_gas_particles.ui:34
171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditVolume)
172
#: step/create_gas_particles.ui:41
173
msgid "The area the gas takes"
174
msgstr "المنطقة التي سيأخذها الغاز."
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
177
#: step/create_gas_particles.ui:61
178
msgid "Particle count:"
179
msgstr "عدد الجسيمات:"
181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditCount)
182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditCount)
183
#: step/create_gas_particles.ui:68 step/create_gas_particles.ui:71
184
msgid "The number of particles of this gas."
185
msgstr "عدد جسيمات الغاز."
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditCount)
188
#: step/create_gas_particles.ui:74
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
193
#: step/create_gas_particles.ui:91
194
msgid "Concentration:"
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
198
#: step/create_gas_particles.ui:112
199
msgid "Particle mass:"
200
msgstr "كتلة الجسيم:"
202
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditMass)
203
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditMass)
204
#: step/create_gas_particles.ui:119 step/create_gas_particles.ui:122
205
msgid "The mass of one particle"
206
msgstr "كتلة جسيم واحد"
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
209
#: step/create_gas_particles.ui:142
211
msgstr "درجة الحرارة:"
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditTemperature)
214
#: step/create_gas_particles.ui:149
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
219
#: step/create_gas_particles.ui:166
220
msgid "Mean velocity:"
221
msgstr "السرعة المتوسّطة:"
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition)
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity)
225
#: step/create_gas_particles.ui:173 step/create_softbody_items.ui:44
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
230
#: step/create_softbody_items.ui:37
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
235
#: step/create_softbody_items.ui:54
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSize)
240
#: step/create_softbody_items.ui:61
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
245
#: step/create_softbody_items.ui:71
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
250
#: step/create_softbody_items.ui:88
251
msgid "Young's modulus:"
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditYoungModulus)
255
#: step/create_softbody_items.ui:95
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
260
#: step/create_softbody_items.ui:105
261
msgid "Body damping:"
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyDamping)
265
#: step/create_softbody_items.ui:112
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
270
#: step/create_softbody_items.ui:122
271
msgid "Body split counts:"
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSplit)
275
#: step/create_softbody_items.ui:129
279
#: step/gasgraphics.cc:45
282
"Press left mouse button to position\n"
283
"top left corner of a region for %1"
286
#: step/gasgraphics.cc:57 step/motorgraphics.cc:41 step/motorgraphics.cc:222
287
#: step/polygongraphics.cc:173 step/polygongraphics.cc:307
288
#: step/polygongraphics.cc:452 step/softbodygraphics.cc:57
289
#: step/worldgraphics.cc:72 step/worldgraphics.cc:122
294
#: step/gasgraphics.cc:73
297
"Move mouse and release left mouse button to position\n"
298
"bottom right corner of the region for %1"
301
#: step/gasgraphics.cc:99
302
msgid "Please fill in the parameters for the gas particles."
303
msgstr "يرجى ملأ معاملات جسيمات الغاز."
305
#: step/gasgraphics.cc:108 step/polygongraphics.cc:208
306
#: step/polygongraphics.cc:347 step/polygongraphics.cc:502
307
#: step/softbodygraphics.cc:74 step/worldgraphics.cc:89
308
#: step/worldgraphics.cc:136 step/worldgraphics.cc:171
310
msgid "%1 named '%2' created"
311
msgstr "%1 المسمّى '%2' أُنشئ"
313
#: step/gasgraphics.cc:312
314
msgid "Create particles..."
315
msgstr "أنشئ الجسيمات..."
317
#: step/gasgraphics.cc:336
318
msgid "Create gas particles"
319
msgstr "أنشئ جسيمات الغاز"
321
#: step/gasgraphics.cc:399
323
"You are trying to create a very large number of particles. This will make "
324
"simulation very slow. Do you want to continue?"
326
"أنت تحاول إنشاء عدد كبير من الجسيمات. هذا سيجعل المحاكاة بطيئة جدًا. أتريد "
329
#: step/gasgraphics.cc:401 step/mainwindow.cc:364 step/mainwindow.cc:420
330
msgid "Warning - Step"
331
msgstr "تحذير - خطوة"
333
#: step/gasgraphics.cc:412
335
msgid "Create particles for %1"
336
msgstr "أنشئ جسيمات %1"
338
#: step/infobrowser.cc:38
340
msgstr "معلومات المحتوى"
342
#: step/infobrowser.cc:56
346
#: step/infobrowser.cc:58
350
#: step/infobrowser.cc:62
351
msgid "Sync selection"
354
#: step/infobrowser.cc:64
355
msgid "Follow selection"
358
#: step/infobrowser.cc:69
359
msgid "Open in browser"
360
msgstr "افتح في المتصفّح"
362
#: step/infobrowser.cc:153
363
msgid "Documentation"
366
#: step/infobrowser.cc:158
367
msgid "No current object."
368
msgstr "لا كائن حاليًّا."
370
#: step/infobrowser.cc:178
371
msgid "Documentation error"
374
#: step/infobrowser.cc:183
376
msgid "Documentation for %1 not available. "
377
msgstr "وثائق %1 غير متوفرة. "
379
#: step/infobrowser.cc:184
381
"You can help <a href=\"http://edu.kde.org/step\">Step</a> by writing it!"
382
msgstr "تستطيع مساعدة <a href=\"http://edu.kde.org/step\">خطوة</a> بكتابتها!"
384
#: step/infobrowser.cc:199
388
#: step/infobrowser.cc:203
389
msgid "Fetching Wikipedia Information..."
392
#: step/infobrowser.cc:297
393
msgid "Wikipedia error"
394
msgstr "خطأ ويكيبيديا"
396
#: step/infobrowser.cc:301
398
"Information could not be retrieved because the server was not reachable."
399
msgstr "لا يمكن استقبال المعلومات لأني لم أصل للخادوم."
401
#: step/infobrowser.cc:395
402
msgid "Wikipedia Information"
403
msgstr "معلومات ويكيبيديا"
405
#: step/infobrowser.cc:408
406
msgid "Wikipedia Other Languages"
409
#: step/itempalette.cc:192
413
#: step/itempalette.cc:211
417
#: step/itempalette.cc:212
418
msgid "Selection pointer"
421
#: step/itempalette.cc:235
425
#: step/jointgraphics.cc:172 step/springgraphics.cc:42
427
msgid "Move end of %1"
428
msgstr "حرّك نهاية %1"
430
#: step/latexformula.cc:42
432
msgid "can not launch %1"
433
msgstr "تعذّر تشغيل %1"
435
#: step/latexformula.cc:52
437
msgid "error running %1"
438
msgstr "خطأ في تشغيل %1"
440
#: step/latexformula.cc:56
443
"%1 reported an error (exit status %2):\n"
446
"%1 أخبر عن خطأ (حالة الخروج %2):\n"
449
#: step/latexformula.cc:61
451
msgid "%1 did not create output file"
452
msgstr "%1 لم ينشأ ملف مخرجات"
454
#: step/latexformula.cc:84
455
msgid "can not open temporary file"
456
msgstr "تعذّر فتح الملف المؤقّت"
458
#: step/latexformula.cc:117
459
msgid "can not open result file"
460
msgstr "تعذّر فتح الملف الناتج"
463
msgid "Interactive physical simulator"
464
msgstr "محاكي فيزياء تفاعلي"
471
msgid "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov"
475
msgid "Vladimir Kuznetsov"
479
msgid "Original author"
480
msgstr "المؤلّف الأصلي"
483
msgid "Carsten Niehaus"
487
msgid "Code contributions"
488
msgstr "مساهمو الشِفرة"
491
msgid "Document to open"
492
msgstr "المستند لفتحه"
494
#: step/mainwindow.cc:150
495
msgid "&Open Tutorial..."
496
msgstr "ا&فتح عرضًا تعليميًّا..."
498
#: step/mainwindow.cc:155
499
msgid "&Open Example..."
500
msgstr "ا&فتح مثالًا..."
502
#: step/mainwindow.cc:160
503
msgid "Open Down&loaded Example..."
504
msgstr "افتح مثال مُ&نزَّل..."
506
#: step/mainwindow.cc:165
507
msgid "Share C&urrent Experiment..."
508
msgstr "شارك التجربة ال&حاليّة..."
510
#: step/mainwindow.cc:170
511
msgid "&Download New Experiments..."
512
msgstr "&نزّل تجارب جديدة..."
514
#: step/mainwindow.cc:177
518
#: step/mainwindow.cc:177
522
#: step/mainwindow.cc:199
526
#: step/mainwindow.cc:209
530
#: step/mainwindow.cc:214
531
msgid "Execute the program"
532
msgstr "نفّذ البرنامج"
534
#: step/mainwindow.cc:215
535
msgid "Run: Execute the program"
536
msgstr "شغّل: نفّذ البرنامج"
538
#: step/mainwindow.cc:217
539
msgctxt "@option:radio"
543
#: step/mainwindow.cc:225
544
msgctxt "@option:radio choose the slow speed"
548
#: step/mainwindow.cc:232
549
msgctxt "@option:radio"
553
#: step/mainwindow.cc:239
554
msgctxt "@option:radio"
558
#: step/mainwindow.cc:246
559
msgctxt "@option:radio"
563
#: step/mainwindow.cc:275
565
msgid "untitled.step"
566
msgstr "بلا عنوان.step"
568
#: step/mainwindow.cc:300
572
#: step/mainwindow.cc:314 step/mainwindow.cc:359
573
msgid "*.step|Step files (*.step)"
574
msgstr "*.step|ملفات خطوة (*.step)"
576
#: step/mainwindow.cc:329 step/mainwindow.cc:380 step/toolgraphics.cc:645
578
msgid "Cannot open file '%1'"
579
msgstr "لا يمكن فتح الملف '%1'"
581
#: step/mainwindow.cc:335
583
msgid "Cannot parse file '%1': %2"
584
msgstr "تعذّر تحليل الملف '%1': %2"
586
#: step/mainwindow.cc:347
588
msgid "<open file: %1>"
589
msgstr "<افتح الملف: %1>"
591
#: step/mainwindow.cc:363
593
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
594
msgstr "الملف \"%1\" موجود مسبقًا. هل تريد الكتابة عليه؟"
596
#: step/mainwindow.cc:386
598
msgid "Cannot save file '%1': %2"
599
msgstr "تعذّر حفظ الملف '%1': %2"
601
#: step/mainwindow.cc:419
603
"The experiment has been modified.\n"
604
"Do you want to save your changes?"
607
"هل تريد حفظ التغييرات؟"
609
#: step/mainwindow.cc:464
610
msgid "Uploading is still not implemented in kdelibs."
611
msgstr "لم يتم تجهيز الرفع في kdelibs بعد."
613
#: step/mainwindow.cc:465
615
msgstr "عذرًا - خطوة"
617
#: step/mainwindow.cc:498
621
#: step/mainwindow.cc:508
625
#: step/mainwindow.cc:513
627
"Cannot finish this step because local error is greater than local "
629
"Please check solver settings and try again."
631
"تعذّر إكمال هذه الخطوة لأن الخطأ المحلّي أعلى من الاحتمال المحلّي.\n"
632
"يرجى التحقّق من إعدادات الحلّال والمحاولة مجدّدًا."
634
#: step/mainwindow.cc:518
636
"Cannot finish this step because there are collisions which cannot be "
637
"resolved automatically.\n"
638
"Please move colliding objects apart and try again."
640
"تعذّر إكمال هذه الخطوة لأنه هناك تصادمات لا يمكن حلّها تلقائيًّا.\n"
641
"يرجى تحريك الكائنات المتصادمة بعيدًا وحاول مجدّدًا."
643
#: step/mainwindow.cc:522
644
msgid "Cannot finish this step because of an unknown error."
645
msgstr "تعذّر إكمال هذه الخطوة بسبب خطأ مجهول."
647
#: step/mainwindow.cc:555
651
#: step/mainwindow.cc:556
654
msgstr "ترا&جع عن: %1"
656
#: step/mainwindow.cc:561
660
#: step/mainwindow.cc:562
665
#: step/mainwindow.cc:593
669
#: step/motorgraphics.cc:111 step/motorgraphics.cc:289
670
#: step/stepgraphicsitem.cc:207 step/stepgraphicsitem.cc:219
675
#: step/polygongraphics.cc:161
677
msgid "Press left mouse button to position a center of a %1"
680
#: step/polygongraphics.cc:182
682
msgid "Move mouse and release left mouse button to define a radius of the %1"
685
#: step/polygongraphics.cc:295
688
"Press left mouse button to position\n"
689
"top left corner of a %1"
692
#: step/polygongraphics.cc:317
695
"Move mouse and release left mouse button to position\n"
696
"bottom right corner of the %1"
699
#: step/polygongraphics.cc:440
701
msgid "Click on the scene to create a first vertex of %1"
702
msgstr "انقر على المشهد لإنشاء أول قمّة لـ %1"
704
#: step/polygongraphics.cc:488
705
msgid "Click on the scene to add new vertex or press Enter to finish"
706
msgstr "انقر على المشهد لإضافة قمّة جديدة أو اضغط Enter للإنهاء"
708
#: step/propertiesbrowser.cc:283
709
msgid "Change solver type"
710
msgstr "غيّر نوع الحلّال"
712
#: step/propertiesbrowser.cc:298 step/propertiesbrowser.cc:304
713
#: step/propertiesbrowser.cc:311 step/propertiesbrowser.cc:320
714
#: step/propertiesbrowser.cc:404 step/propertiesbrowser.cc:421
715
#: step/stepgraphicsitem.cc:402 step/stepgraphicsitem.cc:547
720
#: step/propertiesbrowser.cc:318
722
msgid "Rename %1 to %2"
723
msgstr "أعد تسمية %1 إلى %2"
725
#: step/propertiesbrowser.cc:468
729
#: step/propertiesbrowser.cc:469
733
#: step/propertiesbrowser.cc:534
737
#: step/propertiesbrowser.cc:535
741
#: step/propertiesbrowser.cc:679
745
#: step/softbodygraphics.cc:44 step/worldgraphics.cc:64
746
#: step/worldgraphics.cc:108
748
msgid "Click on the scene to create a %1"
749
msgstr "انقر على المشهد لإنشاء %1"
751
#: step/softbodygraphics.cc:61
753
msgid "Please fill in the parameters for %1"
754
msgstr "يرجى ملأ معاملات %1"
756
#: step/softbodygraphics.cc:121
757
msgid "Create soft body items"
760
#: step/softbodygraphics.cc:169
762
msgid "Create items for %1"
763
msgstr "أنشئ عناصر لـ %1"
765
#. i18n: ectx: label, entry (showCreationTips), group (General)
766
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showCreationTips), group (General)
767
#: step/step.kcfg:9 step/step.kcfg:10
768
msgid "Show tips when creating items"
769
msgstr "أظهر التلميحات عند إنشاء العناصر"
771
#. i18n: ectx: label, entry (showAxes), group (General)
772
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAxes), group (General)
773
#: step/step.kcfg:14 step/step.kcfg:15
774
msgid "Show axes on the scene"
775
msgstr "أظهر المحاور على المشهد"
777
#. i18n: ectx: label, entry (floatDisplayPrecision), group (General)
778
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (floatDisplayPrecision), group (General)
779
#: step/step.kcfg:19 step/step.kcfg:20
780
msgid "Display precision of double numbers"
783
#. i18n: ectx: label, entry (enableOpenGL), group (General)
784
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (enableOpenGL), group (General)
785
#: step/step.kcfg:26 step/step.kcfg:27
786
msgid "Use OpenGL to accelerate drawing whenever possible"
787
msgstr "استخدم OpenGL لتسريع الرسوم عند الإمكان"
789
#. i18n: ectx: label, entry (wikiExternal), group (InfoBrowser)
790
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (wikiExternal), group (InfoBrowser)
791
#: step/step.kcfg:33 step/step.kcfg:34
792
msgid "Browse wikipedia in external browser"
793
msgstr "تصفّح ويكيبيديا في متصفّح خارجي"
795
#. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
796
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
797
#: step/step.kcfg:40 step/step.kcfg:41
798
msgid "Show text beside icon"
799
msgstr "أظهر النص بجانب الأيقونة"
801
#: step/stepgraphicsitem.cc:219
802
msgid "several objects"
805
#: step/stepgraphicsitem.cc:403 step/stepgraphicsitem.cc:549
810
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
813
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
815
#. i18n: ectx: ToolBar (simulationToolBar)
817
msgid "Simulation Toolbar"
818
msgstr "شريط أدوات المحاكاة"
820
#. i18n: ectx: Menu (examples)
825
#. i18n: ectx: Menu (simulation)
830
#. i18n: ectx: Menu (speed)
833
msgstr "سرعة الت&شغيل"
835
#. i18n: ectx: Menu (panels)
840
#: step/toolgraphics.cc:258
841
msgid "Click to enter text"
842
msgstr "انقر لإدخال نص"
844
#: step/toolgraphics.cc:383
848
#: step/toolgraphics.cc:385
852
#: step/toolgraphics.cc:387
856
#: step/toolgraphics.cc:389
860
#: step/toolgraphics.cc:392
862
msgstr "حاذِ للي&سار"
864
#: step/toolgraphics.cc:394
865
msgid "Align C&enter"
868
#: step/toolgraphics.cc:396
870
msgstr "حاذِ للي&مين"
872
#: step/toolgraphics.cc:398
873
msgid "Align &Justify"
876
#: step/toolgraphics.cc:401
880
#: step/toolgraphics.cc:410
884
#: step/toolgraphics.cc:411
888
#: step/toolgraphics.cc:413
889
msgid "Insert &Image"
892
#: step/toolgraphics.cc:418
893
msgid "Insert &Formula"
894
msgstr "أدرج &مُعادلة"
896
#: step/toolgraphics.cc:529
901
#: step/toolgraphics.cc:656
903
msgid "Cannot parse file '%1'"
904
msgstr "تعذّر تحليل الملف '%1'"
906
#: step/toolgraphics.cc:700
908
"Cannot find latex installation. You need 'latex', 'dvips' and 'gs' "
909
"executables installed and accessible from $PATH"
912
#: step/toolgraphics.cc:706
913
msgid "LaTex Formula - Step"
914
msgstr "مُعادلة لاتخ - خطوة"
916
#: step/toolgraphics.cc:707
917
msgid "Enter LaTeX formula string"
920
#: step/toolgraphics.cc:716
922
msgid "Cannot compile LaTeX formula: %1"
925
#: step/toolgraphics.cc:722
926
msgid "Cannot parse result image"
929
#: step/toolgraphics.cc:783
933
#: step/toolgraphics.cc:788
934
msgid "Property name"
937
#: step/toolgraphics.cc:794
941
#: step/toolgraphics.cc:983 step/toolgraphics.cc:991 step/toolgraphics.cc:1450
946
#: step/toolgraphics.cc:984 step/toolgraphics.cc:992 step/toolgraphics.cc:1451
951
#: step/toolgraphics.cc:988 step/toolgraphics.cc:996 step/toolgraphics.cc:1455
952
msgid "[not configured]"
955
#: step/toolgraphics.cc:1084
957
msgstr "امح الرسم البياني"
959
#: step/toolgraphics.cc:1085
960
msgid "Configure graph..."
961
msgstr "اضبط الرسم البياني"
963
#: step/toolgraphics.cc:1103
964
msgid "Configure graph"
965
msgstr "اضبط الرسم البياني"
967
#: step/toolgraphics.cc:1162 step/toolgraphics.cc:1344
968
#: step/toolgraphics.cc:1665
970
msgid "Edit properties of %1"
971
msgstr "حرّر خصائص %1"
973
#: step/toolgraphics.cc:1214
975
msgid "Clear graph %1"
976
msgstr "امح الرسم البياني %1"
978
#: step/toolgraphics.cc:1295
979
msgid "Configure meter..."
980
msgstr "اضبط العدّاد..."
982
#: step/toolgraphics.cc:1313
983
msgid "Configure meter"
984
msgstr "اضبط العدّاد"
986
#: step/toolgraphics.cc:1393 step/toolgraphics.cc:1590
987
msgid "Increase value"
990
#: step/toolgraphics.cc:1394 step/toolgraphics.cc:1591
991
msgid "Decrease value"
994
#: step/toolgraphics.cc:1424 step/toolgraphics.cc:1702
996
msgid "Decrease controller %1"
999
#: step/toolgraphics.cc:1433 step/toolgraphics.cc:1711
1001
msgid "Increase controller %1"
1004
#: step/toolgraphics.cc:1567
1006
msgid "Change controller %1"
1009
#: step/toolgraphics.cc:1593
1010
msgid "Configure controller..."
1013
#: step/toolgraphics.cc:1611
1014
msgid "Configure controller"
1017
#: step/toolgraphics.cc:1855
1021
#: step/toolgraphics.cc:1864
1023
msgid "Clear tracer %1"
1026
#: step/undobrowser.cc:29
1027
msgid "Undo history"
1028
msgstr "تأريخ التراجع"
1030
#: step/worldbrowser.cc:61
1031
msgctxt "Object list"
1035
#: step/worldgraphics.cc:104
1038
"Press left mouse button to position first end of a %1\n"
1039
"then drag and release it to position the second end"
1042
#: step/worldgraphics.cc:132
1044
msgid "Release left mouse button to position second end of the %1"
1047
#: step/worldmodel.cc:622
1052
#: step/worldmodel.cc:623
1053
msgid "Delete several items"
1054
msgstr "احذف عناصر متعدّدة"
1056
#: step/worldmodel.cc:694 step/worldmodel.cc:701
1060
#: step/worldmodel.cc:696
1064
#: step/worldmodel.cc:702
1069
#: step/worldmodel.cc:774
1071
msgid "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
1072
msgstr "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
1074
#: step/worldmodel.cc:802
1076
msgid "<tr><td>%1 </td><td>%2</td></tr>"
1077
msgstr "<tr><td>%1 </td><td>%2</td></tr>"
1079
#: step/worldmodel.cc:1000
1081
msgid "Simulate %1 → %2"
1082
msgstr "حاكي %1 ← %2"
1084
#: step/worldmodel.cc:1053
1089
#: step/worldmodel.cc:1054
1090
msgid "Cut several items"
1091
msgstr "قصّ عناصر متعدّدة"
1093
#: step/worldmodel.cc:1076
1098
#: step/worldmodel.cc:1077
1099
msgid "Pasted several items"
1102
#: step/worldscene.cc:267
1103
msgid "Objects under mouse:"
1106
#: step/worldscene.cc:272
1108
msgid "... (1 more item)"
1109
msgid_plural "... (%1 more items)"
1110
msgstr[0] "... (لا عناصر إضافية)"
1111
msgstr[1] "... (عنصر إضافي واحد)"
1112
msgstr[2] "... (عنصران إضافيان)"
1113
msgstr[3] "... (%1 عناصر إضافية)"
1114
msgstr[4] "... (%1 عنصرًا إضافيًّا)"
1115
msgstr[5] "... (%1 عنصر إضافي)"