~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ca/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ca/docs/kdegraphics/kcontrol/kgamma/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Clive Johnston
  • Date: 2015-08-21 13:43:00 UTC
  • mfrom: (1.12.51)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150821134300-aq8ou1qnhf0impp6
Tags: 4:15.08.0-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" ?>
2
 
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
3
 
 "dtd/kdex.dtd" [
4
 
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
5
 
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
6
 
><!-- change language only here -->
7
 
]>
8
 
 
9
 
<article id="kgamma" lang="&language;">
10
 
<title
11
 
>Gamma del monitor</title>
12
 
 
13
 
<articleinfo>
14
 
<authorgroup>
15
 
<author
16
 
><firstname
17
 
>Michael</firstname
18
 
> <surname
19
 
>v.Ostheim</surname
20
 
> <affiliation
21
 
> <address
22
 
><email
23
 
>ostheimm@users.berlios.de</email
24
 
></address>
25
 
</affiliation>
26
 
</author>
27
 
&traductor.Antoni.Bella; 
28
 
</authorgroup>
29
 
 
30
 
<date
31
 
>05-12-2013</date>
32
 
<releaseinfo
33
 
>&kde; 4.12</releaseinfo>
34
 
 
35
 
<keywordset>
36
 
<keyword
37
 
>KDE</keyword>
38
 
<keyword
39
 
>Arranjament del sistema</keyword>
40
 
<keyword
41
 
>Monitor</keyword>
42
 
<keyword
43
 
>Calibratge</keyword>
44
 
<keyword
45
 
>Gamma</keyword>
46
 
</keywordset>
47
 
 
48
 
</articleinfo>
49
 
 
50
 
<sect1 id="introduction">
51
 
<title
52
 
>Introducció</title>
53
 
 
54
 
<para
55
 
>Aquest mòdul és una eina per a la correcció de la gamma del monitor. Amb la configuració adequada, la visualització (de llocs web, imatges, &etc;) tindrà la mateixa aparença al vostre monitor i en el d'altres persones.</para>
56
 
<para
57
 
>Us permet modificar la correcció de gamma del monitor del &X-Server;. Però això no és tot. Per obtenir bons resultats cal establir l'equilibri correcte de brillantor, contrast i color del vostre monitor. Això pot ser difícil i cal repetir tots els passos diverses vegades. Per a un resultat perfecte és realment necessari un maquinari bo (i car).</para>
58
 
<para
59
 
>Utilitzeu els quatre controls lliscants per definir la correcció de la gamma, ja sigui com un sol valor, o per separat dels components vermell, verd i blau. La configuració per omissió de &X-Server; per a la gamma és de 1.00 (1.80 per a Mac, 2.20 per a WinXX). Les imatges de prova us ajudaran a trobar la configuració adequada.</para>
60
 
<para
61
 
>Per emmagatzemar la configuració de la gamma per a tot el sistema, habiliteu l'opció <guilabel
62
 
>Desa els paràmetres per tot el sistema</guilabel
63
 
>. La configuració del sistema se restablirà en el pròxim inici de l'&X-Server;. Cal tenir accés de root per utilitzar aquesta opció. Utilitzeu-la si voleu corregir la configuració de la gamma per a tots els usuaris i entorns gràfics en aquesta màquina.</para>
64
 
<para
65
 
>Per emmagatzemar la configuració de la gamma a la vostra configuració personal de &kde;, no habiliteu aquesta opció. La configuració de l'usuari serà restablerta al següent inici del &kde; i substituirà temporalment la configuració de la gamma del sistema. La configuració del sistema no serà eliminada i es restablirà en el proper inici de l'&X-Server;.</para>
66
 
<para
67
 
>En els sistemes de múltiples monitors, seleccioneu la pantalla que voleu modificar amb el quadre combinat. Això també funciona amb xinerama habilitat. Per establir totes les pantalles als mateixos valors de la gamma, habiliteu l'opció <guilabel
68
 
>Sincronia de pantalles</guilabel
69
 
>. En els sistemes amb un sol monitor aquesta opció no tindrà cap efecte.</para>
70
 
</sect1>
71
 
 
72
 
<sect1 id="using_test_images">
73
 
<title
74
 
>Utilitzar les Imatges de prova</title>
75
 
<para
76
 
>Aquest mòdul ofereix sis fotos de prova diferents seleccionables des de la llista desplegable a la part superior de la finestra.</para>
77
 
<sect2 id="grey">
78
 
<title
79
 
>Imatge de prova d'escala de grisos</title>
80
 
<para
81
 
>Hauríeu de poder veure el següent:</para>
82
 
<itemizedlist>
83
 
<listitem>
84
 
<para
85
 
>Una escala de grisos amb 20 seccions diferents</para>
86
 
</listitem>
87
 
<listitem>
88
 
<para
89
 
>La secció més obscura és negre pur</para>
90
 
</listitem>
91
 
<listitem>
92
 
<para
93
 
>La secció més clara és blanc pur</para>
94
 
</listitem>
95
 
<listitem>
96
 
<para
97
 
>No hi ha rastre de cap color en els tons grisos</para>
98
 
</listitem>
99
 
</itemizedlist>
100
 
 
101
 
<para
102
 
>Si no podeu veure totes les seccions (20), utilitzeu la configuració de contrast dels monitors o el control lliscant de <guilabel
103
 
>Gamma</guilabel
104
 
> per a corregir-ho. Si el negre no és negre pur, mireu d'enfosquir el monitor, si el blanc no és blanc pur, mireu d'aclarir. Si veieu els colors dels tons grisos modifiqueu la configuració de balanç de color del monitor o el control lliscant <guilabel
105
 
>Vermell</guilabel
106
 
>, <guilabel
107
 
>Verd</guilabel
108
 
> i <guilabel
109
 
>Blau</guilabel
110
 
>.</para>
111
 
</sect2>
112
 
 
113
 
<sect2 id="RGB-Scale">
114
 
<title
115
 
>Imatge de prova de l'escala RGB</title>
116
 
<para
117
 
>Haureu de ser capaç de veure les tres tires, cadascuna amb 16 seccions de tons vermell, verd o blau. Les seccions més fosques han de ser negre pur, les més brillants han de ser vermell, verd o blau purs. Si no veieu totes les seccions d'una tira de color, mireu d'aclarir o enfosquir aquest color.</para>
118
 
</sect2>
119
 
 
120
 
<sect2 id="CMY-Scale">
121
 
<title
122
 
>Imatge de prova de l'escala CMY</title>
123
 
<para
124
 
>Haureu de ser capaç de veure tres tires, cadascuna amb 11 seccions de tons cian, magenta o groc. Les seccions més brillants han de ser de color blanc pur, les més fosques han de ser cian, magenta o groc purs.</para>
125
 
 
126
 
<itemizedlist>
127
 
<listitem>
128
 
<para
129
 
>Si no podeu veure totes les seccions cian, mireu d'aclarir o enfosquir el vermell</para>
130
 
</listitem>
131
 
<listitem>
132
 
<para
133
 
>Si no podeu veure totes les seccions magenta, mireu d'aclarir o enfosquir el verd</para>
134
 
</listitem>
135
 
<listitem>
136
 
<para
137
 
>Si no podeu veure totes les seccions grogues, mireu d'aclarir o enfosquir el blau</para>
138
 
</listitem>
139
 
</itemizedlist>
140
 
</sect2>
141
 
 
142
 
<sect2 id="advanced">
143
 
<title
144
 
>Imatges de prova avançades</title>
145
 
<para
146
 
>Les següents tres imatges mostren les habilitats del vostre monitor en tres punts de l'espectre de grisos. Si no podeu veure tots els detalls, no us preocupeu, o millor compreu un maquinari millor. </para>
147
 
<sect3 id="dark-gray">
148
 
<title
149
 
>Imatge de prova de gris obscur</title>
150
 
<para
151
 
>Haureu de ser capaç de veure 10 rectangles diferents de color gris fosc dins d'un requadre negre. El gràfic us mostra passos de l'1% des del negre. </para>
152
 
</sect3>
153
 
<sect3 id="mid-gray">
154
 
<title
155
 
>Imatge de prova de gris mig</title>
156
 
<para
157
 
>Aquesta imatge us mostra 11 rectangles grisos dins d'un requadre al 50% de gris. Haureu de ser capaç de veure tots els rectangles, excepte el del mig. Els rectangles representen els passos de 45% al 55% des del gris. </para>
158
 
</sect3>
159
 
<sect3 id="light-gray">
160
 
<title
161
 
>Imatge de prova de gris clar</title>
162
 
<para
163
 
>Haureu de ser capaç de veure 10 rectangles diferents de color gris clar dins d'un requadre blanc. El gràfic us mostra passos de l'1% des del blanc. </para>
164
 
</sect3>
165
 
</sect2>
166
 
</sect1>
167
 
 
168
 
</article>
169
 
<!--
170
 
Local Variables:
171
 
mode: sgml
172
 
sgml-minimize-attributes:nil
173
 
sgml-general-insert-case:lower
174
 
sgml-indent-step:0
175
 
sgml-indent-data:nil
176
 
End:
177
 
-->