~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-fr/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/fr/messages/qt/kdeqt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-06-22 12:46:50 UTC
  • mfrom: (1.12.50)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150622124650-w2z7g1c3byvwqs1f
Tags: 4:15.04.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008.
13
13
# Anne-Marie Mahfouf <annemarie.mahfouf@free.fr>, 2009.
14
14
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2010.
15
 
# Sébastien Renard <renard@kde.org>, 2011, 2014.
 
15
# Sébastien Renard <renard@kde.org>, 2011, 2014, 2015.
16
16
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
17
17
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
18
18
msgid ""
19
19
msgstr ""
20
20
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
21
21
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
22
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 05:30+0000\n"
23
 
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:30+0200\n"
 
22
"POT-Creation-Date: 2015-04-29 05:44+0000\n"
 
23
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 16:45+0100\n"
24
24
"Last-Translator: Sebastien Renard <renard@kde.org>\n"
25
25
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
26
 
"Language: fr\n"
27
26
"MIME-Version: 1.0\n"
28
27
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29
28
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
29
"Language: fr\n"
30
30
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
31
31
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
32
32
"X-Environment: kde\n"
1699
1699
 
1700
1700
#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190
1701
1701
#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014
1702
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:274 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937
1703
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64
 
1702
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:274 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1936
 
1703
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2382 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64
1704
1704
msgid "OK"
1705
1705
msgstr "Ok"
1706
1706
 
2389
2389
msgid "Network access is disabled."
2390
2390
msgstr "L'accès réseau est désactivé."
2391
2391
 
2392
 
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429
 
2392
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:430
2393
2393
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:134
2394
2394
msgid "No suitable proxy found"
2395
2395
msgstr "Aucun serveur mandataire adapté n'a été trouvé"
8068
8068
#| "under our commercial license agreement is appropriate for development of "
8069
8069
#| "proprietary/commercial software where you do not want to share any source "
8070
8070
#| "code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the "
8071
 
#| "GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the "
8072
 
#| "GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt "
8073
 
#| "applications (proprietary or open source) provided you can comply with "
8074
 
#| "the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed "
8075
 
#| "under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the "
8076
 
#| "development of Qt applications where you wish to use such applications in "
8077
 
#| "combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 "
8078
 
#| "or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU "
8079
 
#| "GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href=\"http://qt.digia.com/product/"
8080
 
#| "licensing\">qt.digia.com/product/licensing</a> for an overview of Qt "
8081
 
#| "licensing.</p><p>Copyright (C) 2014 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies)."
8082
 
#| "</p><p>Qt is a Digia product. See <a href=\"http://qt.digia.com/\">qt."
8083
 
#| "digia.com</a> for more information.</p>"
 
8071
#| "GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the "
 
8072
#| "GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications "
 
8073
#| "provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL "
 
8074
#| "version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is "
 
8075
#| "appropriate for the development of Qt applications provided you can "
 
8076
#| "comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</"
 
8077
#| "p><p>Please see <a href=\"http://%2/\">%2</a> for an overview of Qt "
 
8078
#| "licensing.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) "
 
8079
#| "and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia "
 
8080
#| "Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Digia product developed as "
 
8081
#| "an open source project. See <a href=\"http://%3/\">%3</a> for more "
 
8082
#| "information.</p>"
8084
8083
msgid ""
8085
8084
"<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt "
8086
 
"provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
8087
 
"X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for "
8088
 
"embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is "
8089
 
"available under three different licensing options designed to accommodate "
8090
 
"the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial "
8091
 
"license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial "
8092
 
"software where you do not want to share any source code with third parties "
8093
 
"or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU "
8094
 
"LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is "
8095
 
"appropriate for the development of Qt applications provided you can comply "
8096
 
"with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed "
8097
 
"under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt "
 
8085
"provides single-source portability across all major desktop operating "
 
8086
"systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and "
 
8087
"mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different "
 
8088
"licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</"
 
8089
"p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for "
 
8090
"development of proprietary/commercial software where you do not want to "
 
8091
"share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the "
 
8092
"terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed "
 
8093
"under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;"
8098
8094
"applications provided you can comply with the terms and conditions of the "
8099
 
"GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href=\"http://%2/\">%2</a> for an "
8100
 
"overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its "
8101
 
"subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are "
8102
 
"trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Digia "
8103
 
"product developed as an open source project. See <a href=\"http://%3/\">%3</"
8104
 
"a> for more information.</p>"
 
8095
"GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is "
 
8096
"appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can "
 
8097
"comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</"
 
8098
"p><p>Please see <a href=\"http://%2/\">%2</a> for an overview of Qt "
 
8099
"licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors."
 
8100
"</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is "
 
8101
"The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="
 
8102
"\"http://%3/\">%3</a> for more information.</p>"
8105
8103
msgstr ""
8106
8104
"<p>Qt est une boîte à outils C++ destinée au développement d'applications "
8107
8105
"multi plates-formes.</p><p>Qt fournit la portabilité à partir d'une source "
8114
8112
"approprié pour le développement de logiciels propriétaires / commerciaux, où "
8115
8113
"on ne veut pas partager de code source quelconque avec des tierces parties "
8116
8114
"ou, sinon, lorsqu'on ne peut pas se conformer aux termes de la version 2.1 "
8117
 
"de la LGPL de GNU ou de la version 3.0 de la GPL de GNU.</p><p>Qt soumis à "
 
8115
"de la LGPL de GNU ou de la version 3.0 de la LGPL de GNU.</p><p>Qt soumis à "
8118
8116
"la licence de la version 2.1 de la LGPL de GNU est approprié pour le "
8119
 
"développement d'applications Qt (propriétaires ou « open source »), sous "
8120
 
"réserve de pouvoir se conformer aux termes et conditions de la version 2.1 "
8121
 
"de la LGPL de GNU.</p><p>Qt soumis à la licence de la version 3.0 de la "
8122
 
"Licence Publique Générale de GNU est approprié pour le développement "
8123
 
"d'applications Qt où on souhaite utiliser ce type d'applications en "
8124
 
"association avec des logiciels soumis aux termes de la version 3.0 de la GPL "
8125
 
"de GNU, ou si on veut sinon se conformer aux termes de la version 3.0 de la "
8126
 
"GPL de GNU.</p><p>Veuillez consulter <a href=\"http://qt.digia.com/product/"
8127
 
"licensing\">qt.digia.com/product/licensing</a> pour avoir une vue d'ensemble "
8128
 
"de la politique en matière d'octroi de licences de Qt.</p><p>Copyright (C) "
8129
 
"2014 Digia Plc et / ou ses filiales.</p><p>Qt est un produit de Digia. Voir "
8130
 
"<a href=\"http://qt.digia.com/\">qt.digia.com</a> pour plus d'informations.</"
8131
 
"p>"
 
8117
"développement d'applications Qt sous réserve de pouvoir se conformer aux "
 
8118
"termes et conditions de la version 2.1 de la LGPL de GNU.</p><p>Qt soumis à "
 
8119
"la licence de la version 3.0 de la LGPL de GNU est approprié pour le "
 
8120
"développement d'applications Qt sous réserve de pouvoir se conformer aux "
 
8121
"termes et conditions de la version 3.0 de la LGPL de GNU.</p><p>Veuillez "
 
8122
"consulter <a href=\"http://%2\">%2</a> pour avoir une vue d'ensemble de la "
 
8123
"politique en matière d'octroi de licences de Qt.</p><p>Copyright (C) %1 "
 
8124
"Digia Plc et / ou ses filiales.</p><p>Qt est un produit de Digia. Voir <a "
 
8125
"href=\"http://%3/\">%3</a> pour plus d'informations.</p>"
8132
8126
 
8133
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797
 
8127
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1796
8134
8128
msgid "About Qt"
8135
8129
msgstr "À propos de Qt"
8136
8130