~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-fr/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 5/fr/docs/kdeedu/kstars/config.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-06-22 12:46:50 UTC
  • mfrom: (1.12.50)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150622124650-w2z7g1c3byvwqs1f
Tags: 4:15.04.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<chapter id="config">
 
2
<title
 
3
>Configurer &kstars;</title>
 
4
 
 
5
<sect1 id="setgeo">
 
6
<title
 
7
>Fixer l'emplacement géographique</title>
 
8
 
 
9
<para
 
10
>Voici une capture d'écran de la fenêtre <guilabel
 
11
>Fixer l'emplacement géographique</guilabel
 
12
> : <screenshot>
 
13
<screeninfo
 
14
>Changer l'emplacement géographique</screeninfo>
 
15
<mediaobject>
 
16
  <imageobject>
 
17
    <imagedata fileref="geolocator.png" format="PNG"/>
 
18
  </imageobject>
 
19
  <textobject>
 
20
    <phrase
 
21
>Régler la fenêtre d'emplacement</phrase>
 
22
  </textobject>
 
23
</mediaobject>
 
24
</screenshot>
 
25
</para>
 
26
 
 
27
<para
 
28
>Il y a une liste de plus de 2 500 villes prédéfinies. Indiquez votre lieu en choisissant une ville dans cette liste. Chaque point sur la carte géographique représente une ville, et quand une ville est sélectionnée dans la liste, une croix rouge apparaît sur la carte. </para>
 
29
 
 
30
<para>
 
31
<indexterm
 
32
><primary
 
33
>Outil d'emplacement géographique</primary>
 
34
<secondary
 
35
>Filtrage</secondary
 
36
></indexterm>
 
37
Il n'est pas pratique de faire défiler la liste au complet lorsque vous cherchez une ville parmi 2 500. Pour faciliter la recherche, la liste peut être filtrée en saisissant du texte dans les boîtes sous la carte. Par exemple, dans la capture d'écran, le texte <quote
 
38
>P</quote
 
39
> apparaît dans la boîte <guilabel
 
40
>Filtre des villes</guilabel
 
41
>, et <quote
 
42
>USA</quote
 
43
> dans la boîte <guilabel
 
44
>Filtre des pays</guilabel
 
45
>. Ainsi, notez que les villes qui apparaissent maintenant dans la liste possèdent des noms de ville, département et pays qui commencent par les lettres utilisées dans le filtre, et qu'un message au bas indique que sept villes sont valables d'après le filtre. Notez également que les points représentant ces sept villes dans la carte ont été colorés en blanc, alors que les villes qui ne correspondent pas restent en gris. </para
 
46
><para
 
47
>La liste peut aussi être filtrée par endroits sur la carte géographique. Si vous cliquez un endroit sur la carte, seules les villes à moins de 2 degrés apparaîtront. Actuellement, vous pouvez effectuer une recherche en filtrant les noms ou en cliquant sur la carte, mais pas les deux à la fois. Lorsque vous cliquez la carte, les filtres de noms sont ignorés, et vice versa.  </para
 
48
><para>
 
49
<indexterm
 
50
><primary
 
51
>Outil d'emplacement géographique</primary>
 
52
<secondary
 
53
>Emplacements personnalisés</secondary
 
54
></indexterm>
 
55
Les informations sur la <link linkend="ai-geocoords"
 
56
>longitude, la latitude</link
 
57
> et le <link linkend="ai-timezones"
 
58
>fuseau horaire</link
 
59
> pour l'emplacement actuel sélectionné sont affichées dans les boîtes en bas de la fenêtre. Si vous trouvez que l'une de ces données est inadaptée, vous pouvez la modifier et actionner le bouton <guibutton
 
60
>Ajouter la ville à la liste</guibutton
 
61
> pour enregistrer votre version personnalisée de l'emplacement. Vous pouvez également définir un emplacement complètement nouveau en actionnant le bouton <guibutton
 
62
>Effacer les champs</guibutton
 
63
>, et en écrivant les données pour le nouvel emplacement. Notez que tous les champs sauf <guilabel
 
64
>Région</guilabel
 
65
> doivent être remplis avant que le nouvel emplacement ne puisse être ajouté à la liste. Lors des prochaines sessions, &kstars; chargera vos emplacements en même temps que les autres. Notez qu'à ce stade, la seule façon de supprimer un emplacement personnalisé est de supprimer la ligne appropriée à partir du fichier <filename
 
66
>~/.kde/share/apps/kstars/mycities.dat</filename
 
67
>. </para
 
68
><para
 
69
>Si vous ajoutez des emplacements (ou modifiez ceux existants), veuillez nous envoyer votre fichier <filename
 
70
>mycities.dat</filename
 
71
> de sorte que nous puissions l'ajouter à la liste-maîtresse. </para>
 
72
</sect1>
 
73
 
 
74
<sect1 id="settime">
 
75
<title
 
76
>Détermination de l'heure</title>
 
77
<para>
 
78
<indexterm
 
79
><primary
 
80
>Date et heure</primary>
 
81
<secondary
 
82
>L'horloge de simulation</secondary
 
83
></indexterm>
 
84
Quand &kstars; démarre, l'heure est positionnée selon l'horloge de votre ordinateur et l'horloge de &kstars; fonctionne pour rester en phase avec l'heure réelle. Si vous voulez arrêter l'horloge, sélectionnez <guimenuitem
 
85
>Arrêter l'horloge</guimenuitem
 
86
> dans le menu <guimenu
 
87
>Heure</guimenu
 
88
> ou cliquez simplement sur l'icône de barre d'outils <guiicon
 
89
>Arrêter l'horloge</guiicon
 
90
>. Vous pouvez faire aller l'horloge plus vite ou moins vite que la normale, ou même la faire reculer, en utilisant le compteur de pas de temps dans la barre d'outils. Ce compteur dispose de deux jeux de boutons haut / bas. Le premier circule parmi les 83 pas disponibles, un par un. Le deuxième sautera vers l'unité de temps suivante plus haute (ou plus basse), ce qui permet de faire de grands changements plus rapidement. </para>
 
91
<para>
 
92
<indexterm
 
93
><primary
 
94
>Date et heure</primary>
 
95
<secondary
 
96
>Paramètres</secondary
 
97
></indexterm>
 
98
Vous pouvez déterminer l'heure et la date en sélectionnant <guimenuitem
 
99
>Régler l'heure...</guimenuitem
 
100
> dans le menu <guimenu
 
101
>Heure</guimenu
 
102
>, ou en actionnant l'icône de barre d'outils <guiicon
 
103
>Heure</guiicon
 
104
>. La fenêtre <guilabel
 
105
>Définir l'heure</guilabel
 
106
> utilise un composant graphique de date standard de &kde;, couplé avec trois compteurs pour régler les heures, minutes et secondes. Si vous voulez synchroniser à nouveau l'horloge de simulation avec l'heure du système, sélectionnez simplement <guimenuitem
 
107
>Régler l'heure à maintenant</guimenuitem
 
108
> dans le menu <guimenu
 
109
>Heure</guimenu
 
110
>.</para>
 
111
 
 
112
<note
 
113
><para>
 
114
<indexterm
 
115
><primary
 
116
>Date et heure</primary>
 
117
<secondary
 
118
>Plages de dates élargies</secondary
 
119
></indexterm>
 
120
&kstars; peut accepter des dates très lointaines, au-delà des limites habituelles imposées par QDate. Actuellement, vous pouvez fixer une date entre les années - 50 000 et + 50 000. Nous pouvons étendre cette plage lors des versions futures. Cependant, soyez averti que l'exactitude de la simulation devient de plus en plus dégradée pour les dates les plus lointaines. C'est particulièrement vrai pour les positions des corps du système solaire. </para
 
121
></note>
 
122
</sect1>
 
123
 
 
124
<sect1 id="viewops">
 
125
<title
 
126
>La fenêtre de configuration de &kstars;</title>
 
127
<para>
 
128
<indexterm
 
129
><primary
 
130
>La fenêtre de configuration de &kstars;</primary
 
131
></indexterm
 
132
> La fenêtre <guilabel
 
133
>Configuration de &kstars;</guilabel
 
134
> vous permet de modifier une grande variété d'options d'affichage. Vous pouvez accéder à la fenêtre avec l'icône de barre d'outils <guiicon
 
135
>Configurer</guiicon
 
136
> ou en sélectionnant <guimenuitem
 
137
>Configurer &kstars;...</guimenuitem
 
138
> dans le menu <guimenu
 
139
>Configuration</guimenu
 
140
>. Cette fenêtre est décrite ici : <screenshot>
 
141
<screeninfo
 
142
>Fenêtre Configuration de &kstars;</screeninfo>
 
143
<mediaobject>
 
144
  <imageobject>
 
145
    <imagedata fileref="viewops.png" format="PNG"/>
 
146
  </imageobject>
 
147
  <textobject>
 
148
    <phrase
 
149
>Fenêtre Configuration de &kstars;</phrase>
 
150
  </textobject>
 
151
</mediaobject>
 
152
</screenshot>
 
153
</para>
 
154
 
 
155
<para
 
156
>La fenêtre <guilabel
 
157
>Configuration de &kstars;</guilabel
 
158
> est divisée en sept onglets : <guilabel
 
159
>Catalogues</guilabel
 
160
>, <guilabel
 
161
>Système solaire</guilabel
 
162
>, <guilabel
 
163
>Satellites</guilabel
 
164
>, <guilabel
 
165
>Supernovae</guilabel
 
166
>, <guilabel
 
167
>Guides</guilabel
 
168
>, <guilabel
 
169
>Couleurs</guilabel
 
170
>, <guilabel
 
171
>INDI</guilabel
 
172
>, <guilabel
 
173
>Xplanet</guilabel
 
174
> et <guilabel
 
175
>Avancé</guilabel
 
176
>. </para>
 
177
 
 
178
<para>
 
179
<indexterm
 
180
><primary
 
181
>La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
 
182
<secondary
 
183
>Onglet Catalogues</secondary
 
184
></indexterm>
 
185
Dans l'onglet <guilabel
 
186
>Catalogues</guilabel
 
187
>, vous déterminez quels catalogues d'objets sont affichés dans la carte. La section <guilabel
 
188
>étoiles</guilabel
 
189
> vous permet aussi de déterminer la <quote
 
190
>limite basse de la <link linkend="ai-magnitude"
 
191
>magnitude</link
 
192
></quote
 
193
> pour les étoiles et la limite de la <link linkend="ai-magnitude"
 
194
>magnitude</link
 
195
> pour afficher le nom et/ou la magnitude des étoiles. Sous la section des étoiles, la section <guilabel
 
196
>Objets du ciel profond</guilabel
 
197
> contrôle l'affichage de plusieurs catalogues d'objets non stellaires. Par défaut, la liste inclut les catalogues Messier, NGC et IC. Vous pouvez ajouter vos propres catalogues d'objets en actionnant le bouton <guibutton
 
198
>Importer un catalogue...</guibutton
 
199
>. Pour des instructions sur la préparation d'un fichier de données de catalogue, voyez le fichier <filename
 
200
>README.customize</filename
 
201
> fourni avec &kstars;. </para>
 
202
<para>
 
203
<indexterm
 
204
><primary
 
205
>La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
 
206
<secondary
 
207
>Onglet Système solaire</secondary
 
208
></indexterm>
 
209
Dans l'onglet <guilabel
 
210
>Système solaire</guilabel
 
211
>, vous pouvez spécifier si le Soleil, la Lune, les planètes et astéroïdes seront affichés, et si les corps principaux sont dessinés comme des cercles colorés ou comme de vraies images. Vous pouvez aussi choisir si les corps du système solaire ont leurs noms attachés ou non, et contrôler combien de comètes et astéroïdes ont leur nom en libellé. Il y a une option pour attacher automatiquement une <quote
 
212
>trace orbitale</quote
 
213
> temporaire si un corps du système solaire est suivi, et une autre pour choisir si la couleur des traces de l'orbite disparaît dans la couleur de fond du ciel. </para>
 
214
<!-- Satellites + Supernovae pages missing-->
 
215
<para>
 
216
<indexterm
 
217
><primary
 
218
>La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
 
219
<secondary
 
220
>Onglet Guides</secondary
 
221
></indexterm>
 
222
L'onglet <guilabel
 
223
>Guides</guilabel
 
224
> vous permet de (dés)activer l'affichage des éléments qui ne sont pas des objets célestes (&cad; les lignes des constellations, noms des constellations, contour de la Voie Lactée, <link linkend="ai-cequator"
 
225
>équateur céleste</link
 
226
>, <link linkend="ai-ecliptic"
 
227
>écliptique</link
 
228
>, <link linkend="ai-horizon"
 
229
>ligne d'horizon</link
 
230
> et sol opaque). Vous pouvez aussi choisir si vous préférez voir les noms latins des constellations, les abréviations standard <acronym
 
231
>IAU</acronym
 
232
> à trois lettres ou les noms dans votre langue locale. </para>
 
233
<para>
 
234
<indexterm
 
235
><primary
 
236
>La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
 
237
<secondary
 
238
>Onglet Couleurs</secondary
 
239
></indexterm>
 
240
<indexterm
 
241
><primary
 
242
>Chartes de couleurs</primary>
 
243
<secondary
 
244
>Personnalisation</secondary
 
245
></indexterm>
 
246
L'onglet des <guilabel
 
247
>couleurs</guilabel
 
248
> vous permet de définir le thème de couleur, et de définir des thèmes de couleurs personnalisés. Cette section est séparée en deux : </para>
 
249
<para
 
250
>Sur la gauche se trouve la liste de tous les éléments graphiques qui sont ajustables. Cliquez pour faire apparaître une fenêtre de sélection de couleurs. Après la liste, se trouve une boîte de sélection <guilabel
 
251
>Mode de couleurs des étoiles</guilabel
 
252
>. Par défaut &kstars; utilise des teintes de <link linkend="ai-colorandtemp"
 
253
>couleurs réalistes</link
 
254
> qui se basent sur le type spectral des étoiles. Cependant, vous pouvez dire à &kstars; de dessiner les étoiles comme des cercles en utilisant seulement le blanc, le noir et le rouge. En mode réaliste, vous indiquez aussi le niveau de saturation des couleurs (à l'aide de l'outil <guilabel
 
255
>Intensité des couleurs des étoiles</guilabel
 
256
>). </para>
 
257
<para
 
258
>Sur la droite se trouvent des modèles de couleurs prédéfinis. Quatre modèles existent déjà : <guilabel
 
259
>par défaut</guilabel
 
260
>, <guilabel
 
261
>Carte du ciel</guilabel
 
262
> (étoiles noires sur fond blanc),<guilabel
 
263
>Vision Nocturne</guilabel
 
264
> (étoiles de teinte rouge pour protéger les yeux adaptés à l'obscurité) et <guilabel
 
265
>Nuit sans Lune</guilabel
 
266
>, un thème sombre plus réaliste. Vous pouvez ajouter votre propre modèles en cliquant sur <guibutton
 
267
>Enregistrer les couleurs actuelles...</guibutton
 
268
>. On vous demandera alors un nom descriptif, puis ce modèle apparaîtra dans la liste lors des sessions futures de &kstars;. Pour supprimer un modèle personnalisé, surlignez-le dans la liste et actionnez le bouton <guibutton
 
269
>Enlever le modèle de couleurs</guibutton
 
270
>. </para>
 
271
<para
 
272
>Pour une explication détaillée des options sur <guilabel
 
273
>INDI</guilabel
 
274
>veuillez vous reporter à la section <link linkend="indi-configure"
 
275
>Configurer INDI</link
 
276
>. </para>
 
277
<!--
 
278
missing:
 
279
Xplanet
 
280
-->
 
281
 
 
282
<para>
 
283
<indexterm
 
284
><primary
 
285
>La fenêtre de configuration de &kstars;</primary>
 
286
<secondary
 
287
>Onglet Avancé</secondary
 
288
></indexterm>
 
289
L'onglet <guilabel
 
290
>Avancé</guilabel
 
291
> fournit un contrôle fin des comportements les plus obscurs de &kstars;. </para
 
292
><para>
 
293
<indexterm
 
294
><primary
 
295
>Réfraction atmosphérique</primary
 
296
></indexterm
 
297
> La case à cocher <guilabel
 
298
>Corriger la réfraction atmosphérique</guilabel
 
299
> contrôle si la position des objets est corrigée pour les effets de l'atmosphère. Du fait que l'atmosphère est une coquille sphérique, la lumière provenant de l'espace extérieur est <quote
 
300
>courbée</quote
 
301
> lorsqu'elle passe à travers l'atmosphère vers nos télescopes ou nos yeux à la surface de la Terre. L'effet est plus grand pour les objets proches de l'horizon et change vraiment l'heure de lever ou de coucher de quelques minutes. En fait, quand vous <quote
 
302
>voyez</quote
 
303
> un coucher du Soleil, la vraie position du Soleil est déjà au-dessous de l'horizon ; la réfraction atmosphérique le fait apparaître comme s'il était encore dans le ciel. Notez que la réfraction atmosphérique n'est jamais prise en compte si vous utilisez les <guilabel
 
304
>Coordonnées équatoriales</guilabel
 
305
>. </para
 
306
><para>
 
307
<indexterm
 
308
><primary
 
309
>Rotation animé</primary
 
310
></indexterm
 
311
> La case à cocher <guilabel
 
312
>Utiliser la rotation animée</guilabel
 
313
> contrôle comment l'affichage change lorsqu'une nouvelle position du focus est sélectionnée dans la carte. Par défaut, vous verrez le ciel bouger ou <quote
 
314
>tourner</quote
 
315
> vers la nouvelle position ; si vous décochez cette option, l'affichage <quote
 
316
>sautera</quote
 
317
> immédiatement vers la nouvelle position du focus. </para
 
318
><para>
 
319
<indexterm
 
320
><primary
 
321
>Objets dans le ciel</primary>
 
322
<secondary
 
323
>Étiquetage</secondary>
 
324
<tertiary
 
325
>Automatique</tertiary>
 
326
</indexterm>
 
327
Si la case à cocher <guilabel
 
328
>Attacher une étiquette à l'objet centré</guilabel
 
329
> est cochée, une étiquette de nom sera automatiquement attachée à un objet lorsqu'il est suivi par le programme. L'étiquette sera supprimée lorsque l'objet n'est plus suivi. Notez que vous pouvez aussi attacher à la main un nom persistant à n'importe quel objet avec son <link linkend="popup-menu"
 
330
>menu contextuel</link
 
331
>. </para
 
332
><para>
 
333
<indexterm
 
334
><primary
 
335
>Objets dans le ciel</primary>
 
336
<secondary
 
337
>Masquage</secondary
 
338
></indexterm>
 
339
Il y a trois situations dans lesquelles &kstars; doit re-dessiner le ciel très vite : quand il est demandé une nouvelle position du focus (et <guilabel
 
340
>Utiliser la rotation animée</guilabel
 
341
> est coché), quand le ciel est tiré avec la souris et quand le pas de temps est grand. Dans ces situations, la position de tous les objets doit être recalculée aussi vite que possible, ce qui peut demander une grosse charge processeur. Si le processeur ne peut suivre la demande, l'affichage semblera instable. Pour tempérer ceci, &kstars; cachera certains objets pendant ces situations de rafraîchissement rapide, tant que la case <guilabel
 
342
>Cacher les objets pendant le déplacement</guilabel
 
343
> est cochée. Le seuil de temps élémentaire au-dessus duquel les objets seront cachés est déterminé par le compteur <guilabel
 
344
>Cacher également si le pas de temps est supérieur à</guilabel
 
345
>. Vous pouvez spécifier les objets que vous souhaitez cacher dans la boîte de groupe <guilabel
 
346
>Configurer les objets cachés</guilabel
 
347
>. </para>
 
348
</sect1>
 
349
 
 
350
<sect1 id="customize">
 
351
<title
 
352
>Personnaliser l'affichage</title>
 
353
 
 
354
<para
 
355
>Il y a plusieurs manières de modifier l'affichage à votre convenance.</para>
 
356
<itemizedlist>
 
357
<listitem
 
358
><para>
 
359
<indexterm
 
360
><primary
 
361
>Chartes de couleurs</primary
 
362
><secondary
 
363
>Sélection</secondary
 
364
></indexterm>
 
365
Choisissez un modèle de couleurs différent dans le menu <menuchoice
 
366
><guimenu
 
367
>Configuration</guimenu
 
368
><guimenuitem
 
369
>Modèles de couleurs</guimenuitem
 
370
></menuchoice
 
371
>. Il y a quatre modèles de couleurs prédéfinis, et vous pouvez définir le vôtre dans la fenêtre <link linkend="config"
 
372
><guilabel
 
373
>Configurer &kstars;</guilabel
 
374
></link
 
375
>. </para
 
376
></listitem>
 
377
<listitem
 
378
><para>
 
379
<indexterm
 
380
><primary
 
381
>Barres d'outils</primary>
 
382
<secondary
 
383
>Personnalisation</secondary
 
384
></indexterm>
 
385
Inverser la présence des barres d'outils dans le menu <menuchoice
 
386
><guimenu
 
387
>Configuration</guimenu
 
388
><guimenuitem
 
389
>Barres d'outils</guimenuitem
 
390
></menuchoice
 
391
>. Comme la plupart des barres d'outils de KDE, elles peuvent aussi être déplacées et ancrées à n'importe quel côté de la fenêtre, ou même complètement détachées de la fenêtre. </para
 
392
></listitem>
 
393
<listitem
 
394
><para>
 
395
<indexterm
 
396
><primary
 
397
>Zones d'information</primary
 
398
><secondary
 
399
>Personnalisation</secondary
 
400
></indexterm>
 
401
<indexterm
 
402
><primary
 
403
>Zones d'information</primary
 
404
><secondary
 
405
>Masquage</secondary
 
406
></indexterm>
 
407
Vous pouvez inverser l'affichage des boîtes d'informations dans le menu <menuchoice
 
408
><guimenu
 
409
>Configuration</guimenu
 
410
><guimenuitem
 
411
>Boîtes d'informations</guimenuitem
 
412
></menuchoice
 
413
>. De plus, vous pouvez manipuler les trois boîtes d'informations avec la souris. Chaque boîte possède des lignes additionnelles de données qui sont cachées par défaut. Vous pouvez basculer en mode d'affichage complet en double-cliquant sur la boîte pour l'<quote
 
414
>enrouler</quote
 
415
>. De plus, vous pouvez repositionner une boîte en la tirant avec la souris. Quand une boîte heurte un bord de fenêtre, elle s'y <quote
 
416
>colle</quote
 
417
> lorsque la fenêtre est redimensionnée. </para
 
418
></listitem>
 
419
<listitem>
 
420
<para>
 
421
<indexterm
 
422
><primary
 
423
>Indicateurs de champ de vision</primary
 
424
><secondary
 
425
>Description</secondary
 
426
></indexterm>
 
427
Choisissez un <quote
 
428
>Indicateur de champ de vision (FOV)</quote
 
429
> en utilisant le menu <menuchoice
 
430
><guimenu
 
431
>configuration</guimenu
 
432
><guimenuitem
 
433
>Indicateurs de champs de vision</guimenuitem
 
434
></menuchoice
 
435
>. <firstterm
 
436
>FOV</firstterm
 
437
> est un acronyme pour <quote
 
438
>field-of-view</quote
 
439
> (champ de vision). Un indicateur de champ de vision est dessiné au centre de la fenêtre pour indiquer où l'affichage pointe. Les indicateurs correspondant à différentes tailles angulaires ; vous pouvez utiliser un indicateur pour voir à quoi la vue ressemblerait à travers un certain télescope. Par exemple, si vous choisissez l'indicateur <quote
 
440
>Jumelles 7x35</quote
 
441
>, un cercle de 9,2 degrés de diamètre sera dessiné sur l'écran ; c'est le champ de vision d'une paire de jumelles 7x35. </para>
 
442
<para>
 
443
<indexterm
 
444
><primary
 
445
>Indicateurs de champ de vision</primary
 
446
><secondary
 
447
>Personnalisation</secondary
 
448
></indexterm>
 
449
Vous pouvez définir vos propres indicateurs de champ de vision (ou modifier les indicateurs existants) en utilisant l'élément de menu <guimenuitem
 
450
>Modifier les indicateurs de champ de vision..</guimenuitem
 
451
>, ce qui lance l'éditeur de champ de vision : </para>
 
452
<screenshot>
 
453
<screeninfo
 
454
>Éditeur d'indicateurs de champ de vision</screeninfo>
 
455
<mediaobject>
 
456
  <imageobject>
 
457
    <imagedata fileref="fovdialog.png" format="PNG"/>
 
458
  </imageobject>
 
459
  <textobject>
 
460
    <phrase
 
461
>Éditeur d'indicateurs de champ de vision</phrase>
 
462
  </textobject>
 
463
</mediaobject>
 
464
</screenshot>
 
465
 
 
466
<para
 
467
>La liste des indicateurs de champ de vision prédéfinis est affichée à gauche. Sur la droite se trouvent des boutons pour ajouter un nouvel indicateur, modifier les propriétés de l'indicateur surligné et supprimer l'indicateur surligné de la liste. Notez que vous pouvez même modifier ou supprimer les quatre indicateurs prédéfinis (si vous supprimez tous les indicateurs, les quatre indicateurs par défaut seront restaurés au prochain démarrage de &kstars;). Sous ces trois boutons se trouve un aperçu graphique montrant les indicateurs surlignés de la liste. Quand le bouton <guibutton
 
468
>Nouveau...</guibutton
 
469
> ou <guibutton
 
470
>Modifier...</guibutton
 
471
> est actionné, la fenêtre <guilabel
 
472
>Nouvel indicateur de champ de vision</guilabel
 
473
> s'ouvre : </para>
 
474
 
 
475
<screenshot>
 
476
<screeninfo
 
477
>Nouvel indicateur de champ de vision</screeninfo>
 
478
<mediaobject>
 
479
  <imageobject>
 
480
    <imagedata fileref="newfov.png" format="PNG"/>
 
481
  </imageobject>
 
482
  <textobject>
 
483
    <phrase
 
484
>Nouvel indicateur de champ de vision</phrase>
 
485
  </textobject>
 
486
</mediaobject>
 
487
</screenshot>
 
488
 
 
489
<para>
 
490
<indexterm
 
491
><primary
 
492
>Indicateurs de champ de vision</primary
 
493
><secondary
 
494
>Définir un nouveau</secondary
 
495
></indexterm>
 
496
Cette fenêtre vous permet de modifier les quatre propriétés qui définissent un indicateur de champ de vision : le nom, la taille, la forme et la couleur. La taille angulaire pour l'indicateur peut être soit donnée directement dans la zone de saisie <guilabel
 
497
>Champ de vision</guilabel
 
498
>, soit utiliser l'onglet Appareil photo pour calculer l'angle de champ de vision, étant donné les paramètres de votre réglage de télescope / Viseur ou télescope / appareil photo. Les quatre formes disponibles sont : cercle, carré, croix et œil-de Bœuf. Une fois que vous avez spécifié les quatre paramètres, actionnez <guibutton
 
499
>Ok</guibutton
 
500
>, et l'indicateur apparaîtra dans la liste des indicateurs définis. Il sera aussi disponible dans le menu <menuchoice
 
501
><guimenu
 
502
>Configuration</guimenu
 
503
><guisubmenu
 
504
>Indicateur de champ de vision</guisubmenu
 
505
></menuchoice
 
506
>. </para>
 
507
</listitem>
 
508
</itemizedlist>
 
509
 
 
510
</sect1>
 
511
 
 
512
</chapter>