1983
1983
" stddiff - сравнение двух файлов со шрифтами;\n"
1986
msgid "\"AR PL KaitiM Big5\" Chinese TrueType font by Arphic Technology"
1987
msgstr "китайский шрифт \"AR PL KaitiM Big5\" в формате TrueType"
1990
msgid "\"AR PL KaitiM Big5\" is a high-quality Chinese TrueType font (bkai00mp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the \"Arphic Public License\"."
1991
msgstr "Качественный китайский шрифт \"AR PL KaitiM Big5\" в формате TrueType (bkai00mp.ttf) любезно предоставлен сообществу пользователей свободного программного обеспечения фирмой Arphic Technology по лицензии \"Arphic Public License\"."
1994
msgid "You also need to install the \"tfm-arphic-bkai00mp\" package for typesetting with Omega or with CJK for LaTeX (cjk-latex)."
1995
msgstr "Для использования шрифта в пакетах вёрстки Omega или cjk-latex необходимо установить пакет \"tfm-arphic-bkai00mp\"."
1998
msgid "\"AR PL Mingti2L Big5\" Chinese TrueType font by Arphic Technology"
1999
msgstr "Китайский шрифт \"AR PL Mingti2L Big5\" в формате TrueType"
2002
msgid "\"AR PL Mingti2L Big5\" is a high-quality Chinese TrueType font (bsmi00lp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the \"Arphic Public License\"."
2003
msgstr "\"AR PL Mingti2L Big5\" -- это высококачественный китайский шрифт в формате TrueType (bsmi00lp.ttf), любезно предоставленный Arphic Technology сообществу пользователей свободного программного обеспечения по лицензии \"Arphic Public License\"."
2006
msgid "You also need to install the \"tfm-arphic-bsmi00lp\" package for typesetting with Omega or with CJK for LaTeX (cjk-latex)."
2007
msgstr "Для использования этого шрифта в системах верстки Omega или CJK for LaTeX (cjk-latex) необходимо также установить пакет \"tfm-arphic-bsmi00lp\"."
2010
msgid "\"AR PL SungtiL GB\" Chinese TrueType font by Arphic Technology"
2011
msgstr "TrueType-шрифт \"AR PL SungtiL GB\" фирмы Arphic Technology"
2014
msgid "\"AR PL SungtiL GB\" is a high-quality Chinese TrueType font (gbsn00lp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the \"Arphic Public License\"."
2015
msgstr "Шрифт \"AR PL SungtiL GB\" является высококачественным китайским шрифтом типа TrueType (gbsn00lp.ttf), любезно предоставленным фирмой Arphic Technology под лицензией \"Arphic Public License\" для сообщества Свободных Программ."
2018
msgid "You also need to install the \"tfm-arphic-gbsn00lp\" package for typesetting with Omega or with CJK for LaTeX (cjk-latex)."
2019
msgstr "Для набора текстов в LaTeX с помощью CJK (cjk-latex) или Omega, вам также нужно установить пакет \"tfm-arphic-gbsn00lp\"."
2022
msgid "\"AR PL KaitiM GB\" Chinese TrueType font by Arphic Technology"
2023
msgstr "Китайский TrueType-шрифт \"AR PL KaitiM GB\" от Arphic Technology"
2026
msgid "\"AR PL KaitiM GB\" is a high-quality Chinese TrueType font (gkai00mp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the \"Arphic Public License\"."
2027
msgstr "\"AR PL KaitiM GB\" -- высококачественный китайский TrueType-шрифт (gkai00mp.ttf), любезно предоставленный сообществу Свободного Программного Обеспечения компанией Arphic Technology на условиях \"Arphic Public License\"."
2030
msgid "You also need to install the \"tfm-arphic-gkai00mp\" package for typesetting with Omega or with CJK for LaTeX (cjk-latex)."
2031
msgstr "Вам также понадобится установить пакет \"tfm-arphic-gkai00mp\", если вы хотите работать с этим шрифтом в Omega или CJK для LaTeX (cjk-latex)."
2034
1986
msgid "OpenPrinting printer support - programs"
2035
1987
msgstr "поддержка принтеров (OpenPrinting) — утилиты"
4081
4033
msgstr "Фиктивная библиотека, которая используется только во время линковки. С её помощью двоичные файлы собираются с ссылкой BC-ABI на постоянный SONAME. Это позволяет двоичным файлам BC-ABI продолжать работать, даже если изменится libgcj.so, на который указывает SONAME."
4084
msgid "Java runtime library (common files)"
4085
msgstr "библиотека среды исполнения Java (общие файлы)"
4088
msgid "This package contains files shared by classpath and libgcj libraries."
4089
msgstr "В пакете содержатся файлы, используемые библиотеками classpath и libgcj."
4092
4036
msgid "LGPL Crypto library - runtime library"
4093
4037
msgstr "LGPL-библиотека шифрования (динамическая версия)"
4245
4189
msgstr "Пакет содержит библиотеку, в которой определены значения общих ошибок всех компонент GnuPG. Среди них: GPG, GPGSM, GPGME, GPG-Agent, libgcrypt, pinentry, демон SmartCard и, возможно, в будущем список расширится."
4248
msgid "GPGME - GnuPG Made Easy"
4249
msgstr "GnuPG Made Easy"
4252
msgid "GPGME is a wrapper library which provides a C API to access some of the GnuPG functions, such as encrypt, decrypt, sign, verify, ..."
4253
msgstr "GPGME — библиотека-обёртка, предоставляющая C API для доступа к некоторым функциям GnuPG, таким как encrypt, decrypt, sign, verify, ..."
4256
4192
msgid "General Purpose Mouse - shared library"
4257
4193
msgstr "General Purpose Mouse (динамическая библиотека)"
4979
4915
msgstr "Программы управления sane с графическим интерфейсом находятся в пакетах sane и xsane. Утилиты управления с интерфейсом командной строки scanimage, saned и sane-find-scanner находятся в пакете sane-utils."
4982
msgid "Cyrus SASL - authentication abstraction library"
4983
msgstr "Cyrus SASL - абстрактный интерфейс к механизмам идентификации"
4986
msgid "This is the Cyrus SASL API implementation, version 2.1."
4987
msgstr "В данном пакете содержится реализация Cyrus SASL API версии 2.1."
4990
msgid "SASL is the Simple Authentication and Security Layer, a method for adding authentication support to connection-based protocols. To use SASL, a protocol includes a command for identifying and authenticating a user to a server and for optionally negotiating protection of subsequent protocol interactions. If its use is negotiated, a security layer is inserted between the protocol and the connection. See RFC 2222 for more information."
4991
msgstr "SASL (Simple Authentication and Security Layer) — общий интерфейс для добавления поддержки идентификации в протоколы с установлением соединения. В протокол добавляется команда для идентификации пользователя на сервере и, необязательно, для согласования шифрования передаваемых по соединению данных. См. RFC 2222."
4994
msgid "Any of: ANONYMOUS, CRAM-MD5, DIGEST-MD5, GSSAPI (MIT or Heimdal Kerberos 5), NTLM, OTP, PLAIN, or LOGIN can be used. If you intend to use this package on a server that provides SASL authentication, then you must install some of the libsasl2-modules* packages."
4995
msgstr "Доступные механизмы: ANONYMOUS, CRAM-MD5, DIGEST-MD5, GSSAPI (MIT или Heimdal Kerberos 5), NTLM, OTP, PLAIN, LOGIN. Для использования этого пакета со службами установите пакеты libsasl2-modules*."
4998
4918
msgid "searchclient library for Strigi Desktop Search"
4999
4919
msgstr "клиентская библиотека для работы с Strigi Desktop Search"
5575
5495
msgstr "Пакет содержит библиотеку, предоставляющую всесторонний программный интерфейс для работы файлами данных XML."
5498
msgid "library for reading, creating, and modifying zip archives (runtime)"
5499
msgstr "библиотека чтения, создания и изменения zip-архивов (библиотека времени выполнения)"
5502
msgid "libzip is a C library for reading, creating, and modifying zip archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data copied directly from other zip archives. Changes made without closing the archive can be reverted."
5503
msgstr "libzip — библиотека, написанная на языке C, для чтения, создания и изменения zip-архивов. Файлы могут быть добавлены из буфера, файлов или сжатых данных копируемых напрямую из других zip-архивов. Изменения сделанные без закрытия архива могут быть отменены."
5506
msgid "This package contains the files necessary for running applications that use the libzip library."
5507
msgstr "Пакет содержит необходимые файлы для запуска приложений использующих библиотеку libzip."
5578
5510
msgid "Linux image base package"
5579
5511
msgstr "базовый пакет образа Linux"
7663
7595
msgstr "Tk -- кроссплатформенный графический набор инструментов, который обеспечивает внешний вид и поведение Motif, и реализован на языке сценариев Tcl. Этот пакет содержит всё, что требуется для запуска сценариев Tk (wish) и приложений, использующих Tk."
7598
msgid "a cross-platform makefile tool"
7599
msgstr "кроссплатформенный makefile инструмент"
7602
msgid "tmake is an easy-to-use tool from Trolltech to create and maintain makefiles for software projects. It can be a painful task to manage makefiles manually, especially if you develop for more than one platform or use more than one compiler. tmake automates and streamlines this process and lets you spend your valuable time on writing code, not makefiles."
7603
msgstr "tmake - лёгкий в использовании инструмент от Trooltech для создания и сопровождения makefile'ов для проектов программного обеспечения. Управление makefile'ами вручную может стать очень тяжёлой задачей, особенно, если вы разрабатываете более чем для одной платформы или используете более чем один компилятор. tmake автоматизирует и ставит на поток этот процесс и позволяет вам тратить ваше драгоценное время на написание кода, а не makefile'ов."
7606
msgid "tmake is mainly used to generate makefiles for applications that use the Qt toolkit."
7607
msgstr "tmake, в основном, используется для создания makefile'ов приложений, использующих библиотеку Qt."
7666
7610
msgid "Ispell wrapper which uses Voikko for spell-checking"
7667
7611
msgstr "обёртка Ispell, использующая Voikko для проверки орфографии"
7752
7696
msgstr "Этот сценарий используется для реализации APT-параметра APT::Periodic::Unattended-Upgrade."
7699
msgid "Property data for the Unicode character set"
7700
msgstr "данные о свойствах символов набора Unicode"
7703
msgid "This package contains the property data, for the Unicode data set."
7704
msgstr "Пакет содержит данные о свойствах символов набора Unicode."
7755
7707
msgid "ODBC libraries for UNIX (development files)"
7756
7708
msgstr "библиотеки ODBC для UNIX (файлы для сборки)"