~ubuntu-core-dev/ddtp-ubuntu/ddtp-pot-trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to universe/es.po

  • Committer: Michael Vogt
  • Date: 2013-07-06 09:29:43 UTC
  • Revision ID: michael.vogt@ubuntu.com-20130706092943-8wsahdo9hdqk5mto
automatic import from debian

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9899
9899
msgstr "Este paquete contiene la API del cliente."
9900
9900
 
9901
9901
#. Description
9902
 
msgid "high-level 3D graphics kit - external data files"
9903
 
msgstr "Conjunto de gráficos en 3D de alto nivel, archivos de datos externos"
9904
 
 
9905
 
#. Description
9906
 
msgid "External data files used by the Coin library at run-time.  The dragger geometry files represent the defaults that are used if the files are not found.  This package is completely optional."
9907
 
msgstr "Los archivos externos que usa la biblioteca Coin al ejecutarse. Los archivos de geometrías extendidas representan las predeterminadas que se usan si no se encuentran los archivos. Este paquete es completamente opcional."
9908
 
 
9909
 
#. Description
9910
9902
msgid "Shared libraries for Linux console and font manipulation"
9911
9903
msgstr "bibliotecas compartidas para la consola de Linux y manipulación de tipografías"
9912
9904
 
10143
10135
msgstr "Este paquete contiene los enlaces de Perl."
10144
10136
 
10145
10137
#. Description
10146
 
msgid "C++ library of signal processing and communication routines: Debug symbols"
10147
 
msgstr "Biblioteca de C++ para el procesado de señales y rutinas de comunicación, símbolos de depuración"
10148
 
 
10149
 
#. Description
10150
 
msgid "IT++ is a C++ library of mathematical, signal processing and communication classes and functions. Its main use is in simulation of communication systems and for performing research in the area of communications. The kernel of the library consists of generic vector and matrix classes, and a set of accompanying routines. Such a kernel makes IT++ similar to MATLAB or GNU Octave ."
10151
 
msgstr "IT++ es una biblioteca de clases y funciones matemáticas de C++, de procesado de señales y comunicaciones. El núcleo de la biblioteca consiste en clases genéricas de vectores y matrices, y un juego de rutinas complementarias. Este núcleo hace a IT++ similar a MATLAB o GNU Octave."
10152
 
 
10153
 
#. Description
10154
 
msgid "This package has the debugging symbols for IT++ which may be useful while debugging IT++ based applications."
10155
 
msgstr "Este paquete tiene los símbolos de depuración de IT++, que pueden ser útiles cuando se depuran aplicaciones basadas en IT++."
10156
 
 
10157
 
#. Description
10158
10138
msgid "JavaScript library for dynamic web applications"
10159
10139
msgstr "Biblioteca de JavaScript para aplicaciones web dinámicas"
10160
10140
 
10936
10916
msgstr "LTris es un clon del tetris muy conseguido, que ofrece tres tipos de juegos. El modo clásico, un modo de figuras, donde varias figuras aparecen en cada nivel, y un modo multijugador. LTris es altamente configurable a través de su sistema de menús."
10937
10917
 
10938
10918
#. Description
10939
 
msgid "Simple, extensible, embeddable programming language"
10940
 
msgstr "Lenguaje de programación empotrable, extensible y sencillo"
10941
 
 
10942
 
#. Description
10943
 
msgid "Lua is a powerful, light-weight programming language designed for extending applications.  The language engine is accessible as a library, having a C API which allows the application to exchange data with Lua programs and also to extend Lua with C functions.  Lua is also used as a general-purpose, stand-alone language through the simple command line interpreter provided."
10944
 
msgstr "Lua es un lenguaje de programación potente y ligero diseñado para extender aplicaciones. El intérprete del lenguaje es accesible como una biblioteca, además existe una API en C que permite a la aplicación intercambiar datos con programas hechos en Lua y también extender Lua con funciones en C. Lua también es un lenguaje de propósito general autónomo utilizable a través del sencillo intérprete de consola que se proporciona."
10945
 
 
10946
 
#. Description
10947
 
msgid "This package contains the Lua command line interpreter and bytecode compiler. Install it if you are developing or using Lua scripts."
10948
 
msgstr "Este paquete contiene el intérprete y compilador a código máquina para línea de órdenes de Lua. Instálelo si está desarrollando o usando scripts en Lua."
10949
 
 
10950
 
#. Description
10951
10919
msgid "Chinese Lunar Calendar conversion utility"
10952
10920
msgstr "Herramienta de conversión al calendario lunar chino"
10953
10921
 
13530
13498
msgstr "Es un trabajo de colaboración distribuida para desarrollar bibliotecas y aplicaciones en Python que se centra en las necesidades actuales y futuras de los trabajos en bioinformática. El código fuente se hizo disponible bajo la Licencia Biopython, que es extremadamente liberal y compatible con casi todas las licencias del mundo. Trabajamos en conjunto con la Fundación de Bioinformática Abierta, quienes generosamente proporcionan un espacio web y cvs para el proyecto."
13531
13499
 
13532
13500
#. Description
 
13501
msgid "Python bindings for BrlAPI"
 
13502
msgstr "Enlaces de Python a BrlAPI"
 
13503
 
 
13504
#. Description
 
13505
msgid "This package provides a Python module to access a braille display."
 
13506
msgstr "Este paquete proporciona un módulo Python para acceder a un dispositivo de braille."
 
13507
 
 
13508
#. Description
13533
13509
msgid "register and build utility for Python packages"
13534
13510
msgstr "Utilidad de construcción y registro para paquetes de Python"
13535
13511
 
16254
16230
msgstr "Busca una palabra en un archivo de traducciones lengua a lengua (el campo separador debería ser \\\" :: \\\") y mantiene los diccionarios locales. Así que debería ser fácil añadir más lenguas, si tiene tal diccionario."
16255
16231
 
16256
16232
#. Description
16257
 
msgid "Toolkit assisting in the localization of software"
16258
 
msgstr "Conjunto de herramientas para la regionalización de software"
16259
 
 
16260
 
#. Description
16261
 
msgid "The Translate Toolkit is a Python library and a set of software designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating."
16262
 
msgstr "Translate Toolkit is una biblioteca y un conjunto de programas en Python diseñados para ayudar a que la vida de los traductores sea más productiva y menos frustrante."
16263
 
 
16264
 
#. Description
16265
 
msgid "The software includes programs to convert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files and utilities to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files."
16266
 
msgstr "El software incluye programas para la conversión de formatos de regionalización al formato común PO, programas para comprobar y gestionar ficheros PO y herramientas para crear recuentos de palabras, fusionar traducciones y realizar diversas comprobaciones de ficheros PO."
16267
 
 
16268
 
#. Description
16269
 
msgid "Supported localization storage formats are: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts and of course PO and XLIFF."
16270
 
msgstr "Los formatos compatibles de almacenamiento de regionalización son: DTD, properties, GSI/SDF de OpenOffice.org, CSV, MO, ficheros «.ts» de Qt y, por supuesto, PO y XLIFF."
16271
 
 
16272
 
#. Description
16273
 
msgid "The documentation of the Translate Toolkit API is packaged in translate-toolkit-dev-doc."
16274
 
msgstr "La documentación de la API de Translate Toolkit está en el paquete translate-toolkit-dev-doc."
16275
 
 
16276
 
#. Description
16277
16233
msgid "Multitrack audio recorder and editor"
16278
16234
msgstr "Editor y grabador de audio multipista"
16279
16235
 
18609
18565
msgstr "Autor: Yu Guanghui <ygh@debian.org>\n"
18610
18566
 
18611
18567
#. Description
18612
 
msgid "compare contents of zip archives"
18613
 
msgstr "Compara el contenido de archivos zip"
18614
 
 
18615
 
#. Description
18616
 
msgid "zipcmp compares two zip archives and checks if they contain the same files, comparing their names, uncompressed sizes, and CRCs. File order and compressed size differences are ignored."
18617
 
msgstr "zipcmp compara dos archivos zip y comprueba si contienen los mismos archivos, comparando sus nombres, tamaños una vez descomprimidos y CRC. Se ignoran las diferencias en el orden de los archivos y los tamaños una vez comprimidos."
18618
 
 
18619
 
#. Description
18620
18568
msgid "the game of life, simple console version"
18621
18569
msgstr "El juego de la vida, versión sencilla de consola"
18622
18570