232
240
#. type: Plain text
233
#: frontmatter/glossary-entries.tex :103
241
#: frontmatter/glossary-entries.tex :102
235
"\\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Debian package "
236
"files that hold the core information and code for applications to run.}}"
243
"\\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Packages contain "
244
"software in a ready-to-install format. Most of the time you can use the \\gls"
245
"{Software Center} instead of manually installing packages. Packages have a ."
246
"deb extension in Ubuntu.}}"
239
249
#. type: Plain text
240
#: frontmatter/glossary-entries.tex :108
250
#: frontmatter/glossary-entries.tex :107
242
252
"\\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that "
243
253
"sits on the edge of your screen. It contains \\glspl{applet} which provide "
257
267
#. type: Plain text
258
#: frontmatter/glossary-entries.tex :115
268
#: frontmatter/glossary-entries.tex :114
260
270
"\\newglossaryentry{partition}{name={partition}, description={A partition is "
261
271
"an area of allocated space on a hard drive where you can put data.}}"
264
274
#. type: Plain text
265
#: frontmatter/glossary-entries.tex :118
275
#: frontmatter/glossary-entries.tex :117
267
277
"\\newglossaryentry{partitioning}{name={partitioning}, description={\\gls"
268
278
"{partitioning} is the process of creating a \\gls{partition}.}}"
271
281
#. type: Plain text
272
#: frontmatter/glossary-entries.tex :123
282
#: frontmatter/glossary-entries.tex :122
274
284
"\\newglossaryentry{prompt}{name={prompt}, description={The prompt displays "
275
285
"some useful information about your computer, it can be customized to display "
373
383
#. type: title{#1}
375
385
msgid "Getting Started with Ubuntu 10.04"
378
388
#. type: author{#1}
380
390
msgid "The Ubuntu Manual Team"
383
393
#. Half-title page
384
394
#. type: ifthenelse{#2}
387
397
"\\AddToShipoutPicture*{\\put(0,0){\\includegraphics[width=\\paperwidth,"
388
"height=\\paperheight]{titlepage/halftitle.pdf}}}"
398
"height=\\paperheight]{titlepage/halftitlepage-\\polang.pdf}}}"
391
401
#. type: document
392
#: main.tex:24 frontmatter/copyright.tex :36
402
#: main.tex:27 frontmatter/copyright.tex :37
393
403
msgid "\\makeatother"
397
407
#. TRANSLATORS: do not translate this
398
#. \include{frontmatter/cover}
401
msgid "\\pdfbookmark[0]{Title page}{pdfbookmark:title-page} \\frontcover"
405
#: frontmatter/copyright.tex :12
407
"\\noindent Copyright \\textcopyright{} \\the\\year{} by The Ubuntu Manual "
408
"Team. Some rights reserved. \\ccbysa"
412
#: frontmatter/copyright.tex :21
414
"\\noindent This work is licensed under the Creative Commons Attribution--"
415
"Share Alike 3.0 License. To view a copy of this license, see \\hyperref[ch:"
416
"license]{Appendix~}\\ref{ch:license}, visit \\url{http://creativecommons.org/"
411
"\\pdfbookmark[0]{\\titlepagecaption}{pdfbookmark:title-page} \\frontcover"
415
#: frontmatter/copyright.tex :14
420
#: frontmatter/copyright.tex :16
422
"Copyright \\textcopyright{} \\the\\year{} by The Ubuntu Manual Team. Some "
423
"rights reserved. \\ccbysa"
427
#: frontmatter/copyright.tex :23
429
"This work is licensed under the Creative Commons Attribution--Share Alike "
430
"3.0 License. To view a copy of this license, see \\hyperref[ch:license]"
431
"{Appendix~}\\ref{ch:license}, visit \\url{http://creativecommons.org/"
417
432
"licenses/by-sa/3.0/}, or send a letter to Creative Commons, 171 Second "
418
433
"Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA."
421
436
#. type: ifthenelse{#2}
422
#: frontmatter/copyright.tex :36
437
#: frontmatter/copyright.tex :37
424
"\\noindent\\textit{\\plaintitle} can be downloaded for free from \\url"
425
"{http://ubuntu-manual.org/}. We permit and even encourage you to distribute "
426
"a copy of this book to colleagues, friends, family, and anyone else who "
427
"might be interested."
439
"\\textit{\\plaintitle} can be downloaded for free from \\url{http://ubuntu-"
440
"manual.org/}. We permit and even encourage you to distribute a copy of this "
441
"book to colleagues, friends, family, and anyone else who might be interested."
430
444
#. type: ifthenelse{#3}
431
#: frontmatter/copyright.tex :36
445
#: frontmatter/copyright.tex :37
433
"\\noindent\\textit{\\plaintitle} can be purchased from \\url{http://www.lulu."
434
"com/product/paperback/getting-started-with-ubuntu-1004/10793559}. A printed "
447
"\\textit{\\plaintitle} can be purchased from \\url{\\printurl}. A printed "
435
448
"copy of this book can be ordered for the price of printing and delivery. An "
436
449
"electronic copy of this book can be downloaded for free. We permit and even "
437
450
"encourage you to distribute a copy of this book to colleagues, friends, "
571
#: prologue/prologue.tex :26
572
msgid "Ubuntu!philosophy of|)"
546
575
#. type: subsection{#2}
547
#: prologue/prologue.tex :26
576
#: prologue/prologue.tex :29
548
577
msgid "The Ubuntu promise"
581
#: prologue/prologue.tex :29
582
msgid "Ubuntu promise"
552
#: prologue/prologue.tex :30
586
#: prologue/prologue.tex :33
554
588
"Ubuntu will always be free of charge, along with its regular enterprise "
555
589
"releases and security updates."
559
#: prologue/prologue.tex :33
593
#: prologue/prologue.tex :36
561
595
"Ubuntu comes with full commercial support from \\gls{Canonical} and hundreds "
562
596
"of companies from across the world."
566
#: prologue/prologue.tex :36
600
#: prologue/prologue.tex :39
568
602
"Ubuntu provides the best translations and accessibility features that the "
569
603
"free software community has to offer."
573
#: prologue/prologue.tex :40
607
#: prologue/prologue.tex :43
575
609
"Ubuntu's core applications are all free and open source. We want you to use "
576
610
"free and open source software, improve it, and pass it on."
579
613
#. type: section{#2}
580
#: prologue/prologue.tex :43
614
#: prologue/prologue.tex :47
581
615
msgid "A brief history of Ubuntu"
585
#: prologue/prologue.tex :45
587
"Ubuntu was conceived in 2004 by Mark Shuttleworth, a successful South "
588
"African entrepreneur, and his company \\gls{Canonical}. \\marginnote"
589
"{Canonical is the company that provides financial and technical support for "
590
"Ubuntu. It has employees based around the world who work on developing and "
591
"improving the operating system, as well as reviewing work submitted by "
592
"volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \\url{http://"
593
"www.canonical.com}.} Shuttleworth recognized the power of Linux and open "
594
"source, but was also aware of weaknesses that prevented mainstream use."
619
#: prologue/prologue.tex :47
620
msgid "Ubuntu!history of|("
597
623
#. type: document
598
624
#: prologue/prologue.tex :49
600
"Shuttleworth set out with clear intentions to address these weaknesses and "
601
"create a system that was easy to use, completely free (see \\chaplink{ch:"
602
"learning-more} for the complete definition of ``free''), and could compete "
603
"with other mainstream operating systems. With the Debian system as a base, "
604
"Shuttleworth began to build Ubuntu. Using his own funds at first, "
626
"Ubuntu was conceived in 2004 by \\Index[Shuttleworth, Mark]{Mark "
627
"Shuttleworth}, a successful South African entrepreneur, and his company "
628
"\\Index[Canonical]{\\gls{Canonical}}. \\marginnote{Canonical is the company "
629
"that provides financial and technical support for Ubuntu. It has employees "
630
"based around the world who work on developing and improving the operating "
631
"system, as well as reviewing work submitted by volunteer contributors. To "
632
"learn more about Canonical, go to \\url{http://www.canonical.com}.} "
633
"Shuttleworth recognized the power of Linux and open source, but was also "
634
"aware of weaknesses that prevented mainstream use."
638
#: prologue/prologue.tex :53
640
"\\Index[Shuttleworth, Mark]{Shuttleworth} set out with clear intentions to "
641
"address these weaknesses and create a system that was easy to use, "
642
"completely free (see \\chaplink{ch:learning-more} for the complete "
643
"definition of ``free''), and could compete with other mainstream operating "
644
"systems. With the \\Index{Debian} system as a base, \\Index[Shuttleworth, "
645
"Mark]{Shuttleworth} began to build Ubuntu. Using his own funds at first, "
605
646
"installation \\acronym{CD}s were pressed and shipped worldwide at no cost to "
606
647
"the end user. Ubuntu spread quickly, the size of the community rapidly "
607
648
"increased, and it soon became the most popular Linux \\gls{distribution} "
611
652
#. type: document
612
#: prologue/prologue.tex :51
653
#: prologue/prologue.tex :55
614
655
"With more people working on the project than ever before, Ubuntu continues "
615
656
"to see improvement to its core features and hardware support, and has gained "
616
"the attention of large organizations worldwide. For example, in 2007, Dell "
617
"began a collaboration with Canonical to sell computers with Ubuntu pre-"
618
"installed. Additionally, in 2005, the French Police began to transition "
619
"their entire computer infrastructure to a variant of Ubuntu\\dash a process "
620
"which has reportedly saved them ``millions of euros'' in licensing fees for "
621
"Microsoft Windows. By the year 2012, the French Police anticipates that all "
622
"of their computers will be running Ubuntu. Canonical profits from this "
623
"arrangement by providing technical support and custom-built software."
657
"the attention of large organizations worldwide. For example, in 2007, \\Index"
658
"{Dell} began a collaboration with \\Index{Canonical} to sell computers with "
659
"Ubuntu preinstalled. Additionally, in 2005, the French Police began to "
660
"transition their entire computer infrastructure to a variant of Ubuntu\\dash "
661
"a process which has reportedly saved them ``millions of euros'' in licensing "
662
"fees for Microsoft Windows. By the year 2012, the French Police anticipates "
663
"that all of their computers will be running Ubuntu. \\Index{Canonical} "
664
"profits from this arrangement by providing technical support and custom-"
626
668
#. type: document
627
#: prologue/prologue.tex :54
669
#: prologue/prologue.tex :59
629
671
"\\marginnote{For information on Ubuntu Server Edition, and how you can use "
630
672
"it in your company, visit \\url{http://www.ubuntu.com/server/features}.} "
631
673
"While large organizations often find it useful to pay for support services, "
632
"Shuttleworth has promised that the Ubuntu desktop system will always be "
633
"free. As of 2010, Ubuntu is installed on nearly 2\\% of the world's "
634
"computers. This equates to millions of users worldwide, and is growing each "
674
"\\Index[Shuttleworth, Mark]{Shuttleworth} has promised that the Ubuntu "
675
"desktop system will always be free. As of 2010, Ubuntu is installed on "
676
"nearly 2\\% of the world's computers. This equates to millions of users "
677
"worldwide, and is growing each year."
681
#: prologue/prologue.tex :59
682
msgid "Ubuntu!history of|)"
638
685
#. type: subsection{#2}
639
#: prologue/prologue.tex :56
686
#: prologue/prologue.tex :63
640
687
msgid "What is Linux?"
644
#: prologue/prologue.tex :58
646
"Ubuntu is built on the foundation of Linux, which is a member of the Unix "
647
"family. Unix is one of the oldest types of operating systems and has "
648
"provided reliability and security in professional applications for almost "
649
"half a century. Many servers around the world that store data for popular "
650
"websites (such as YouTube and Google) run some variant of a Unix system. The "
651
"Linux Kernel is best described as the core, or almost the brain, of the "
656
#: prologue/prologue.tex :60
658
"The Linux Kernel is the shift manager of the operating system; it is "
659
"responsible for allocating memory and processor time. It can also be thought "
660
"of as the program which mangages any and all programs on the computer itself."
664
#: prologue/prologue.tex :64
691
#: prologue/prologue.tex :63
696
#: prologue/prologue.tex :63
698
"Ubuntu is built on the foundation of Linux, which is a member of the \\Index"
699
"{Unix} family. \\Index{Unix} is one of the oldest types of operating systems "
700
"and has provided reliability and security in professional applications for "
701
"almost half a century. Many servers around the world that store data for "
702
"popular websites (such as YouTube and Google) run some variant of a \\Index"
703
"{Unix} system. The Linux \\Index{kernel} is best described as the core, or "
704
"almost the brain, of the operating system."
708
#: prologue/prologue.tex :65
710
"The Linux \\Index{kernel} is the shift manager of the operating system; it "
711
"is responsible for allocating memory and processor time. It can also be "
712
"thought of as the program which mangages any and all programs on the "
717
#: prologue/prologue.tex :69
666
719
"\\marginnote{While modern graphical \\glspl{desktop environment} have "
667
720
"generally replaced early command-line interfaces, the command line can still "
669
722
"command-line} for more information, and \\chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} to "
670
723
"learn more about \\gls{GNOME} and other desktop environments.} Linux was "
671
724
"designed from the ground up with security and hardware compatibility in "
672
"mind, and is currently one of the most popular Unix-based operating systems. "
673
"One of the benefits of Linux is that it is incredibly flexible and can be "
674
"configured to run on almost any device\\dash from the smallest micro-"
675
"computers and cellphones to larger super-computers. Unix was entirely "
676
"command line--based until graphical user interfaces (\\glspl{GUI}) began to "
677
"emerge in the early 1990s."
725
"mind, and is currently one of the most popular \\index{Unix}-based operating "
726
"systems. One of the benefits of Linux is that it is incredibly flexible and "
727
"can be configured to run on almost any device\\dash from the smallest micro-"
728
"computers and cellphones to larger super-computers. \\Index{Unix} was "
729
"entirely command line--based until graphical user interfaces (\\glspl{GUI}) "
730
"began to emerge in the early 1990s."
680
733
#. type: document
681
#: prologue/prologue.tex :67
734
#: prologue/prologue.tex :73
683
736
"\\marginnote{A \\emph{desktop environment} is a sophisticated and integrated "
684
737
"user interface that provides the basis for humans to interact with a "
692
745
"desktop environments called \\acronym{GNOME}."
749
#: prologue/prologue.tex :73
695
753
#. type: section{#2}
696
#: prologue/prologue.tex :69
754
#: prologue/prologue.tex :75
697
755
msgid "Is Ubuntu right for you?"
700
758
#. type: document
701
#: prologue/prologue.tex :71
759
#: prologue/prologue.tex :77
703
761
"New users to Ubuntu may find that it takes some time to feel comfortable "
704
762
"when trying a new operating system. You will no doubt notice many "
705
763
"similarities to both Microsoft Windows and Mac \\acronym{OS~X}, as well as "
706
764
"some differences. Users coming from Mac \\acronym{OS~X} are more likely to "
707
765
"notice similarities due to the fact that both Mac \\acronym{OS~X} and Ubuntu "
708
"originated from Unix."
766
"originated from \\Index{Unix}."
711
769
#. type: document
712
#: prologue/prologue.tex :74
770
#: prologue/prologue.tex :80
714
"\\marginnote{A popular forum for Ubuntu discussion and support is the Ubuntu "
715
"Forums, \\url{http://ubuntuforums.org}.} Before you decide whether or not "
716
"Ubuntu is right for you, we suggest giving yourself some time to grow "
772
"\\marginnote{A popular forum for Ubuntu discussion and support is the \\Index"
773
"{Ubuntu Forums}, \\url{http://ubuntuforums.org}.} Before you decide whether "
774
"or not Ubuntu is right for you, we suggest giving yourself some time to grow "
717
775
"accustomed to the way things are done in Ubuntu. You should expect to find "
718
776
"that some things are different from what you are used to. We also suggest "
719
777
"taking the following into account:"
723
#: prologue/prologue.tex :77
781
#: prologue/prologue.tex :83
725
783
"\\textbf{Ubuntu is community based.} That is, Ubuntu is made, developed, and "
726
784
"maintained by the community. Because of this, support is probably not "
782
840
#. type: document
783
#: prologue/prologue.tex :103
841
#: prologue/prologue.tex :109
784
842
msgid "\\textbf{The Ubuntu Manual Team}"
787
845
#. type: document
788
#: prologue/prologue.tex :107
846
#: prologue/prologue.tex :113
789
847
msgid "Website: \\url{http://www.ubuntu-manual.org/}"
792
850
#. type: document
793
#: prologue/prologue.tex :111
851
#: prologue/prologue.tex :117
794
852
msgid "Email: \\url{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}"
797
855
#. type: document
798
#: prologue/prologue.tex :115
856
#: prologue/prologue.tex :121
799
857
msgid "\\acronym{IRC}: \\#ubuntu-manual on \\url{irc.freenode.net}"
861
#: prologue/prologue.tex :125
862
msgid "Bug Reports: \\url{http://bugs.ubuntu-manual.org}"
802
865
#. type: section{#2}
803
#: prologue/prologue.tex :117
866
#: prologue/prologue.tex :127
804
867
msgid "Conventions used in this book"
807
870
#. type: document
808
#: prologue/prologue.tex :119
871
#: prologue/prologue.tex :129
809
872
msgid "The following typographic conventions are used in this book:"
813
#: prologue/prologue.tex :123
815
"Application names, button names, menu items, and other \\acronym{GUI} "
816
"elements are set in \\textbf{boldfaced type}."
820
#: prologue/prologue.tex :125
822
"Menu sequences are sometimes set as \\menu{System\\then Preferences\\then "
823
"Appearance}, which means, ``Choose the \\menu{System} menu, then choose the "
824
"\\menu{Preferences} submenu, and then select the \\menu{Appearance} menu "
829
#: prologue/prologue.tex :127
876
#: prologue/prologue.tex :133
878
"Button names, menu items, and other \\acronym{GUI} elements are set in "
879
"\\textbf{boldfaced type}."
883
#: prologue/prologue.tex :135
885
"Menu sequences are sometimes typeset as \\menu{System\\then Preferences"
886
"\\then Appearance}, which means, ``Choose the \\menu{System} menu, then "
887
"choose the \\menu{Preferences} submenu, and then select the \\menu"
888
"{Appearance} menu item.''"
892
#: prologue/prologue.tex :137
831
894
"\\texttt{Monospaced type} is used for text that you type into the computer, "
832
895
"text that the computer outputs (as in a terminal), and keyboard shortcuts."
845
908
#. type: document
846
909
#: installation/installation.tex :9
848
"\\marginnote{Many companies (such as Dell and System76) sell computers with "
849
"Ubuntu pre-installed. If you already have Ubuntu installed on your computer, "
850
"feel free to skip to \\chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.} Before you can get "
851
"started with Ubuntu, you will need to obtain a copy of the Ubuntu "
852
"installation \\acronym{CD}. Some options for doing this are outlined below."
911
"\\marginnote{Many companies (such as \\Index{Dell} and \\Index{System76}) "
912
"sell computers with Ubuntu preinstalled. If you already have Ubuntu "
913
"installed on your computer, feel free to skip to \\chaplink{ch:the-ubuntu-"
914
"desktop}.} Before you can get started with Ubuntu, you will need to obtain a "
915
"copy of the Ubuntu installation \\acronym{CD}. Some options for doing this "
916
"are outlined below."
855
919
#. type: subsection{#2}
856
#: installation/installation.tex :12
920
#: installation/installation.tex :13
857
921
msgid "Downloading Ubuntu"
925
#: installation/installation.tex :13
926
msgid "Ubuntu!downloading|("
860
929
#. type: document
861
#: installation/installation.tex :12
930
#: installation/installation.tex :13
863
932
"The easiest and most common method for getting Ubuntu is to download the "
864
"Ubuntu \\emph{\\acronym{CD} image} directly from \\url{http://www.ubuntu."
865
"com}. Head to the website and click the ``Download Ubuntu'' link at the top. "
866
"Select the nearest download location to you in the drop-down box (to ensure "
867
"maximum download speed), then click ``Begin Download.''"
933
"Ubuntu \\acronym{CD} image directly from \\url{http://www.ubuntu.com}. Head "
934
"to the website and click the ``Download Ubuntu'' link at the top. Select the "
935
"nearest download location to you in the drop-down box (to ensure maximum "
936
"download speed), then click ``Begin Download.''"
870
939
#. type: subsubsection{#2}
871
#: installation/installation.tex :16
940
#: installation/installation.tex :17
872
941
msgid "32-bit vs 64-bit"
875
944
#. type: document
876
#: installation/installation.tex :16
945
#: installation/installation.tex :17
878
947
"\\marginnote{\\emph{32-bit} and \\emph{64-bit} are types of processor "
879
948
"architectures. 64-bit is newer, and most recent computers will come with a "
1085
1164
#. type: itemize
1086
#: installation/installation.tex :67
1165
#: installation/installation.tex :70
1087
1166
msgid "700~MHz x86 processor"
1090
1169
#. type: itemize
1091
#: installation/installation.tex :67
1170
#: installation/installation.tex :70
1092
1171
msgid "256~\\acronym{MB} of system memory (\\acronym{RAM})"
1095
1174
#. type: itemize
1096
#: installation/installation.tex :67
1175
#: installation/installation.tex :70
1097
1176
msgid "3~\\acronym{GB} of disk space"
1100
1179
#. type: itemize
1101
#: installation/installation.tex :67
1180
#: installation/installation.tex :70
1102
1181
msgid "Graphics card capable of 1024$\\times$768 resolution"
1105
1184
#. type: itemize
1106
#: installation/installation.tex :67
1185
#: installation/installation.tex :70
1107
1186
msgid "Sound card"
1110
1189
#. type: itemize
1111
#: installation/installation.tex :67
1190
#: installation/installation.tex :70
1112
1191
msgid "A network or Internet connection"
1195
#: installation/installation.tex :70
1196
msgid "system requirements|)"
1115
1199
#. type: section{#2}
1116
#: installation/installation.tex :69
1200
#: installation/installation.tex :72
1117
1201
msgid "Installing Ubuntu"
1120
1204
#. type: document
1121
#: installation/installation.tex :71
1123
"The process of installing Ubuntu is designed to be quick and easy. We "
1124
"realize, however, that some people may find the idea a little daunting. To "
1125
"help you get started, we have included step-by-step instructions below, "
1126
"along with screenshots so you can see how things will look along the way."
1130
1205
#: installation/installation.tex :74
1207
"The process of installing Ubuntu is designed to be quick and easy. However, "
1208
"we do realize that some people may find the idea a little daunting. To help "
1209
"you get started, we have included step-by-step instructions below, along "
1210
"with screenshots so you can see how things will look along the way."
1214
#: installation/installation.tex :77
1132
1216
"\\marginnote{Alternatively, you can also use your mouse to double-click the "
1133
1217
"``Install Ubuntu 10.04'' icon that is visible on the desktop when using the "
1134
1218
"Live \\acronym{CD}. This will start the Ubuntu installer.} If you have "
1225
1309
#. \screenshotTODO{Installation: Partitioning screen}
1226
1310
#. type: document
1227
#: installation/installation.tex :96
1311
#: installation/installation.tex :99
1229
1313
"\\screenshot{01-partition.png}{ss:partition}{Choose where you would like to "
1230
1314
"install Ubuntu.}"
1233
1317
#. type: subsubsection{#2}
1234
#: installation/installation.tex :103
1318
#: installation/installation.tex :106
1235
1319
msgid "Erase and use the entire disk"
1238
1322
#. type: document
1239
#: installation/installation.tex :103
1323
#: installation/installation.tex :106
1241
1325
"\\marginnote{Many people installing Ubuntu for the first time currently use "
1242
1326
"another operating system on their computer, such as Windows \\acronym{XP}, "
1327
1411
#. type: document
1328
#: installation/installation.tex :122
1412
#: installation/installation.tex :125
1329
1413
msgid "On this screen you will need to tell Ubuntu:"
1332
1416
#. type: itemize
1333
#: installation/installation.tex :130
1417
#: installation/installation.tex :133
1334
1418
msgid "your real name,"
1337
1421
#. type: itemize
1338
#: installation/installation.tex :130
1422
#: installation/installation.tex :133
1339
1423
msgid "your desired username,"
1342
1426
#. type: itemize
1343
#: installation/installation.tex :130
1427
#: installation/installation.tex :133
1344
1428
msgid "your desired password,"
1347
1431
#. type: itemize
1348
#: installation/installation.tex :130
1432
#: installation/installation.tex :133
1349
1433
msgid "what you want to call your computer,"
1352
1436
#. type: itemize
1353
#: installation/installation.tex :130
1437
#: installation/installation.tex :133
1354
1438
msgid "how you want Ubuntu to log you in."
1357
1441
#. \screenshotTODO{Installation: Who are you? screen}
1358
1442
#. type: document
1359
#: installation/installation.tex :133
1443
#: installation/installation.tex :136
1361
1445
"\\screenshot{01-who-are-you.png}{ss:who-are-you}{Setup your user account.}"
1364
1448
#. type: document
1365
#: installation/installation.tex :135
1449
#: installation/installation.tex :138
1367
1451
"Type in your full name under ``What is your name?''. The next text field is "
1368
1452
"where you select a username for yourself, and is the name that will be "
1369
1453
"displayed at the Ubuntu login screen when you turn on your computer. You "
1370
1454
"will see this is automatically filled in for you with your first name. Most "
1371
"people find it easiest to stick with this, however, it can be changed if you "
1455
"people find it easiest to stick with this. However, it can be changed if you "
1375
1459
#. type: document
1376
#: installation/installation.tex :138
1460
#: installation/installation.tex :141
1378
1462
"\\marginnote{Although you can choose your preferred username and computer "
1379
1463
"name, you are required to stick with Latin letters, numbers, hyphens, and "
1394
1478
#. type: document
1395
#: installation/installation.tex :140
1479
#: installation/installation.tex :143
1397
1481
"Now you need to decide on your computer's name. Again, this will be filled "
1398
1482
"in for you automatically using the login name you entered above (it will say "
1399
"something like ``john-desktop'' or ``john-laptop.''), however, it can be "
1483
"something like ``john-desktop'' or ``john-laptop.''). However, it can be "
1400
1484
"changed if you prefer. Your computer name will mainly be used for "
1401
1485
"identifying your computer if you are on a home or office network with "
1402
"multiple other computers. To learn more about setting up a network, refer to "
1486
"multiple computers. To learn more about setting up a network, refer to "
1403
1487
"\\chaplink{ch:default-applications}."
1406
1490
#. type: document
1407
#: installation/installation.tex :142
1491
#: installation/installation.tex :145
1409
1493
"Finally, at the bottom of this screen you have three options to choose from "
1410
1494
"regarding how you want to log in to Ubuntu."
1413
1497
#. type: subsubsection{#2}
1414
#: installation/installation.tex :144
1498
#: installation/installation.tex :147
1415
1499
msgid "Log in automatically"
1418
1502
#. type: document
1419
#: installation/installation.tex :146
1503
#: installation/installation.tex :149
1421
1505
"Ubuntu will log in to your primary account automatically when you start up "
1422
1506
"the computer so you won't have to enter your username and password. This "
1574
1658
#. type: subsection{#2}
1575
#: around-desktop/around-desktop.tex :12
1659
#: around-desktop/around-desktop.tex :20
1579
1663
#. type: document
1580
#: around-desktop/around-desktop.tex :12
1664
#: around-desktop/around-desktop.tex :20
1582
1666
"All \\acronym{GUI}-based operating systems use a \\emph{desktop "
1583
"environment}. Desktop environments encompass many things, such as the look "
1584
"and feel of your system, as well as how the desktop is organized, laid out, "
1585
"and navigated by the user. In Linux distributions (such as Ubuntu), there "
1586
"are a number of desktop environments available for use. One of the most "
1587
"popular desktop environments is called \\acronym{GNOME}, which is used by "
1588
"default in Ubuntu. \\marginnote{To read more about other variants of Ubuntu, "
1589
"refer to \\chaplink{ch:learning-more}.} \\acronym{KDE}, \\acronym{XFCE}, and "
1590
"\\acronym{LXDE} are other popular desktop environments (used in Kubuntu, "
1591
"Xubuntu, and Lubuntu, respectively), and there are many more. As Ubuntu uses "
1592
"\\acronym{GNOME}, we will limit our discussion in this guide to exploring "
1593
"your \\acronym{GNOME} desktop."
1597
#: around-desktop/around-desktop.tex :14
1667
"environment}. Desktop environments encompass many things, such as:"
1671
#: around-desktop/around-desktop.tex :20
1672
msgid "the look and feel of your system"
1676
#: around-desktop/around-desktop.tex :20
1677
msgid "how the desktop is organized"
1681
#: around-desktop/around-desktop.tex :20
1682
msgid "the way the desktop is laid out"
1686
#: around-desktop/around-desktop.tex :20
1687
msgid "how the desktop is navigated by the user"
1691
#: around-desktop/around-desktop.tex :20
1693
"In Linux distributions (such as Ubuntu), there are a number of desktop "
1694
"environments available for use. One of the most popular desktop environments "
1695
"is called \\acronym{GNOME}, which the default in Ubuntu. \\marginnote{To "
1696
"read more about other variants of Ubuntu, refer to \\chaplink{ch:learning-"
1697
"more}.} \\acronym{KDE}, \\acronym{XFCE}, and \\acronym{LXDE} are other "
1698
"popular desktop environments (used in Kubuntu, Xubuntu, and Lubuntu, "
1699
"respectively), although there are many more. Since Ubuntu uses \\acronym"
1700
"{GNOME}, we will limit this guide to exploring your \\acronym{GNOME} desktop."
1704
#: around-desktop/around-desktop.tex :22
1599
1706
"When you first log in to Ubuntu after installing it, you will see the "
1600
1707
"\\acronym{GNOME} desktop. Ubuntu is highly customizable, as is the \\acronym"
1672
1779
#. type: document
1673
#: around-desktop/around-desktop.tex :30
1780
#: around-desktop/around-desktop.tex :38
1675
1782
"\\marginnote{To remove an applet, right-click on it and select \\button"
1676
1783
"{Remove From Panel.} To add a new applet to a panel, right-click in a clear "
1677
1784
"area on the panel and select \\button{Add to Panel.}}Left-clicking icons in "
1678
"the notification area will bring up a list of options, and in some cases "
1679
"right-clicking an icon will also perform an action related to that program. "
1680
"For example, to adjust the volume, simply left-click once on the volume icon "
1681
"and a volume slider will appear. Click the date and time applet to open a "
1682
"small calendar, and then click a specific date to add a reminder to your "
1683
"calendar through \\application{Evolution} (see \\chaplink{ch:default-"
1684
"applications} for more information on \\application{Evolution})."
1785
"the notification area will bring up a list of options associated with the "
1786
"application. In some cases right-clicking an icon will also perform another "
1787
"action related to that application. For example, to adjust the volume, "
1788
"simply left-click once on the volume icon and a volume slider will appear. "
1789
"Click the date and time applet to open a small calendar, and then click a "
1790
"specific date to add a reminder to your calendar through \\application"
1791
"{Evolution} (see \\chaplink{ch:default-applications} for more information on "
1792
"\\application{Evolution})."
1687
1795
#. type: document
1688
#: around-desktop/around-desktop.tex :32
1796
#: around-desktop/around-desktop.tex :40
1690
1798
"When the calendar is expanded there is a button labeled \\button{Locations}, "
1691
1799
"which will open a small world map when clicked. Here you can further set up "
1700
1808
#. type: document
1701
#: around-desktop/around-desktop.tex :34
1809
#: around-desktop/around-desktop.tex :42
1703
1811
"Feel free to explore the other options available under the \\button{General} "
1704
1812
"and \\button{Weather} tabs if you like, then click \\button{Close} at the "
1705
"bottom when you are done. If weather information is available for your city, "
1706
"you will now see the current temperature displayed alongside the date and "
1707
"time in the notification area."
1813
"bottom when you are done. If weather information is available for your home "
1814
"city, you will now see the current temperature displayed alongside the date "
1815
"and time in the notification area."
1710
1818
#. type: subsection{#2}
1711
#: around-desktop/around-desktop.tex :36
1819
#: around-desktop/around-desktop.tex :44
1712
1820
msgid "The bottom panel"
1715
1823
#. type: document
1716
#: around-desktop/around-desktop.tex :38
1824
#: around-desktop/around-desktop.tex :46
1718
1826
"Ubuntu uses most of the bottom panel to display a list of all programs or "
1719
1827
"windows that are currently open. These appear as horizontal buttons which "
1748
1856
"you are working on in another. To switch workspaces, simply click on the "
1749
1857
"boxes in the \\textbf{workspace switcher} or use the keyboard shortcut "
1750
1858
"\\keystroke{Ctrl+Alt+Left arrow} or \\keystroke{Ctrl+Alt+Right arrow} to "
1751
"switch workspaces quickly.}On the right side of the panel you will see some "
1859
"switch workspaces quickly.} On the right side of the panel you will see some "
1752
1860
"small boxes in a row; this is the \\emph{Workspace Switcher}. By default, "
1753
1861
"Ubuntu 10.04 is set up with four workspaces."
1756
1864
#. type: document
1757
#: around-desktop/around-desktop.tex :47
1865
#: around-desktop/around-desktop.tex :55
1759
1867
"Finally, the icon farthest to the right is the \\emph{trash}, which performs "
1760
1868
"a similar function to the Recycle Bin in Windows or the Trash in Mac "
1805
1913
#. type: subsection{#2}
1806
#: around-desktop/around-desktop.tex :56
1914
#: around-desktop/around-desktop.tex :64
1807
1915
msgid "Closing, maximizing, restoring, and minimizing windows"
1810
1918
#. type: document
1811
#: around-desktop/around-desktop.tex :58
1919
#: around-desktop/around-desktop.tex :66
1813
1921
"\\screenshot{02-window-buttons.png}{ss:window-buttons}{The close, minimize, "
1814
1922
"and maximize buttons are on the top-left corner of windows.}"
1817
1925
#. type: document
1818
#: around-desktop/around-desktop.tex :60
1926
#: around-desktop/around-desktop.tex :68
1820
1928
"\\noindent To \\emph{close} a window, click on the ``$\\times$'' in the "
1821
1929
"upper left corner of the window\\dash this will be the first button on the "
1833
1941
#. type: subsection{#2}
1834
#: around-desktop/around-desktop.tex :65
1942
#: around-desktop/around-desktop.tex :73
1835
1943
msgid "Moving and resizing windows"
1838
1946
#. type: document
1839
#: around-desktop/around-desktop.tex :65
1947
#: around-desktop/around-desktop.tex :73
1841
1949
"To move a window around the workspace, place the mouse pointer over the "
1842
1950
"window's titlebar, then click and drag the window while continuing to hold "
1843
"down the left mouse button. To resize a window, place the pointer on an edge "
1844
"or corner of the window so that it turns into a larger arrow, the resize "
1845
"icon. You can then click and drag to resize the window."
1951
"down the left mouse button. \\marginnote{You can also move a window by "
1952
"holding the \\keystroke{Alt} key and dragging the window} To resize a "
1953
"window, place the pointer on an edge or corner of the window so that it "
1954
"turns into a larger arrow, the resize icon. You can then click and drag to "
1955
"resize the window."
1848
1958
#. type: section{#2}
1849
#: around-desktop/around-desktop.tex :67
1959
#: around-desktop/around-desktop.tex :75
1850
1960
msgid "Switching between open windows"
1853
1963
#. type: document
1854
#: around-desktop/around-desktop.tex :72
1964
#: around-desktop/around-desktop.tex :82
1856
"There are at least two ways in Ubuntu to switch between open windows in a "
1966
"There are at least three ways in Ubuntu to switch between open windows in a "
1857
1967
"workspace. You can find the window on the bottom panel taskbar and click to "
1858
1968
"bring it up on the screen, or you can use \\keystroke{Alt+Tab} to select the "
1859
1969
"window you wish to work on. Hold down the \\keystroke{Alt} key, and keep "
1860
1970
"pressing the \\keystroke{Tab} button until the window you're looking for "
1861
"appears in the popup."
1971
"appears in the popup. If the window is visible on your screen, you can click "
1972
"any portion of it to raises it above all other windows."
1864
1975
#. type: section{#2}
1865
#: around-desktop/around-desktop.tex :76
1976
#: around-desktop/around-desktop.tex :86
1866
1977
msgid "Using the Applications menu"
1869
1980
#. type: document
1870
#: around-desktop/around-desktop.tex :76
1981
#: around-desktop/around-desktop.tex :86
1872
1983
"\\marginnote{You may find that there are programs in the \\menu"
1873
1984
"{Applications} menu that you don't use frequently, or just don't want to be "
1895
2006
#. type: document
1896
#: around-desktop/around-desktop.tex :83
2007
#: around-desktop/around-desktop.tex :94
1898
2009
"\\marginnote{See \\chaplink{ch:default-applications} for more information "
1899
"about the included applications.}Other programs in \\menu{Accessories} "
1900
"include the \\application{\\acronym{CD}/\\acronym{DVD} Creator}, "
1901
"\\application{gedit Text Editor} (similar to Windows' Notepad and Mac "
1902
"\\acronym{OS X}'s TextEdit), \\application{Search for Files} (we'll discuss "
1903
"that later), and \\application{Take Screenshot}, which allows you to take a "
1904
"picture of your desktop screen."
1908
#: around-desktop/around-desktop.tex :85
1910
"\\marginnote(Another way to take a screenshot is to press \\keystroke{PrtSc}."
2010
"about the included applications.} Other programs in \\menu{Accessories} "
2011
"include the \\application[CD/DVD Creator@\\acronym{CD}/\\acronym{DVD} "
2012
"Creator]{\\acronym{CD}/\\acronym{DVD} Creator}, \\application{gedit} Text "
2013
"Editor (similar to Windows' Notepad and Mac \\acronym{OS X}'s TextEdit), "
2014
"\\application{Search for Files} (we'll discuss that later), and \\application"
2015
"{Take Screenshot}, which allows you to take a picture of your desktop "
2016
"screen. \\marginnote{Another way to take a screenshot is to press "
2017
"\\keystroke{PrtSc}.}"
1913
2020
#. type: subsection{#2}
1914
#: around-desktop/around-desktop.tex :91
2021
#: around-desktop/around-desktop.tex :100
1918
2025
#. type: document
1919
#: around-desktop/around-desktop.tex :91
2026
#: around-desktop/around-desktop.tex :100
1921
2028
"Ubuntu has several games built in for your entertainment. If you enjoy card "
1922
2029
"games, check out \\application{AisleRiot Solitaire}. Perhaps you're looking "
1976
2084
#. type: itemize
1977
#: around-desktop/around-desktop.tex :109
2085
#: around-desktop/around-desktop.tex :119
1978
2086
msgid "OpenOffice.org Word Processor"
1981
2089
#. type: itemize
1982
#: around-desktop/around-desktop.tex :109
2090
#: around-desktop/around-desktop.tex :119
1983
2091
msgid "OpenOffice.org Spreadsheet"
1986
2094
#. type: itemize
1987
#: around-desktop/around-desktop.tex :109
2095
#: around-desktop/around-desktop.tex :119
1988
2096
msgid "OpenOffice.org Presentation"
1991
2099
#. type: itemize
1992
#: around-desktop/around-desktop.tex :109
2100
#: around-desktop/around-desktop.tex :119
1993
2101
msgid "OpenOffice.org Drawing (located under the \\menu{Graphics} sub-menu)"
1996
2104
#. type: subsection{#2}
1997
#: around-desktop/around-desktop.tex :119
2105
#: around-desktop/around-desktop.tex :129
1998
2106
msgid "Sound and video"
2001
2109
#. type: document
2002
#: around-desktop/around-desktop.tex :119
2110
#: around-desktop/around-desktop.tex :129
2004
2112
"The \\menu{Sound and Video} sub-menu has programs for working with "
2005
2113
"multimedia, such as:"
2008
2116
#. type: itemize
2009
#: around-desktop/around-desktop.tex :119
2117
#: around-desktop/around-desktop.tex :129
2010
2118
msgid "\\application{Brasero} disc burner"
2013
2121
#. type: itemize
2014
#: around-desktop/around-desktop.tex :119
2122
#: around-desktop/around-desktop.tex :129
2015
2123
msgid "\\application{Totem} movie player"
2018
2126
#. type: itemize
2019
#: around-desktop/around-desktop.tex :119
2127
#: around-desktop/around-desktop.tex :129
2020
2128
msgid "\\application{Pitivi} video editor"
2023
2131
#. type: itemize
2024
#: around-desktop/around-desktop.tex :119
2132
#: around-desktop/around-desktop.tex :129
2025
2133
msgid "\\application{Rhythmbox} music player"
2028
2136
#. type: itemize
2029
#: around-desktop/around-desktop.tex :119
2137
#: around-desktop/around-desktop.tex :129
2030
2138
msgid "\\application{Sound Recorder}"
2033
2141
#. type: document
2034
#: around-desktop/around-desktop.tex :121
2142
#: around-desktop/around-desktop.tex :131
2036
2144
"More information on all of these programs can be found in \\chaplink{ch:"
2037
2145
"default-applications}."
2040
2148
#. type: subsection{#2}
2041
#: around-desktop/around-desktop.tex :127
2149
#: around-desktop/around-desktop.tex :137
2042
2150
msgid "Ubuntu Software Center"
2045
2153
#. type: document
2046
#: around-desktop/around-desktop.tex :131
2154
#: around-desktop/around-desktop.tex :141
2048
2156
"\\marginnote{Learn more about the \\application{Ubuntu Software Center} in "
2049
2157
"\\chaplink{ch:software-management}.} At the very bottom of the \\menu"
2050
2158
"{Applications} menu is the \\application{Ubuntu Software Center}. This "
2051
2159
"application gives you access to a library of software that you can download. "
2052
"The main screen in the \\application{Ubuntu Software Center} is similar to "
2053
"your \\menu{Applications} menu, for easy searching. If you know the name of "
2054
"the program you're looking for, just enter it in the search text field on "
2055
"the top right of the \\application{Ubuntu Software Center} window. The "
2056
"\\application{Ubuntu Software Center} keeps track of programs that are "
2057
"installed on your computer. If you're simply curious as to what is "
2058
"available, you can explore the software available using the categories "
2059
"listed on the left side of the window."
2160
"When you open the \\application{Ubuntu Software Center}, the main screen is "
2161
"similar to your \\menu{Applications} menu, for easy searching. If you know "
2162
"the name of the program you're looking for, just type the name into the "
2163
"\\textfield{search box} in the top right. The \\application{Ubuntu Software "
2164
"Center} keeps track of programs that are installed on your computer. If "
2165
"you're simply curious as to what is available, you can explore the software "
2166
"available using the categories listed on the left side of the window."
2062
2169
#. type: section{#2}
2063
#: around-desktop/around-desktop.tex :136
2170
#: around-desktop/around-desktop.tex :147
2064
2171
msgid "Using the System menu"
2067
2174
#. type: document
2068
#: around-desktop/around-desktop.tex :136
2175
#: around-desktop/around-desktop.tex :147
2070
2177
"\\marginnote{See \\chaplink{ch:hardware} for more information on setting up "
2071
2178
"Ubuntu.} The \\menu{System} menu, located on the top panel, contains two "
2081
2188
#. Commented out as we can't rely on the user taking the screenshot to have default programs in stalled luke jennings (ubuntujenkins)
2189
#. As noted above, do a fresh install, then take the screenshot. JasonCook599
2082
2190
#. \screenshotTODO{Screenshot showing the expanded Applications > Sound and Video menu with the programs clearly shown.}
2083
2191
#. \screenshotTODO{Screenshot of expanded System > Preferences menu that clearly shows all Preference options.}
2084
#. \"application{Ubuntu One}, a program that allows you to sync and backup your files across many different computers." was removed from "Internet" catagory. Left info here in case it was decided to ad it to the "Preferences" catagory.
2085
2192
#. type: subsection{#2}
2086
#: around-desktop/around-desktop.tex :144
2193
#: around-desktop/around-desktop.tex :155
2087
2194
msgid "Preferences"
2090
2197
#. type: document
2091
#: around-desktop/around-desktop.tex :144
2198
#: around-desktop/around-desktop.tex :155
2093
2200
"You can use the \\menu{Preferences} sub-menu to modify the appearance of the "
2094
2201
"desktop and windows, assign a default printer, designate keyboard shortcuts, "
2099
2206
#. type: subsection{#2}
2100
#: around-desktop/around-desktop.tex :146
2207
#: around-desktop/around-desktop.tex :160
2101
2208
msgid "Administration"
2104
2211
#. type: document
2105
#: around-desktop/around-desktop.tex :152
2212
#: around-desktop/around-desktop.tex :166
2107
"\\marginnote{Most of the options in the \\menu{System \\then Administration} "
2108
"menu will prompt you to enter your user password when you launch them or "
2109
"before giving you increased privleges. This is a security feature to make "
2110
"sure that only authorized people are allowed to change system settings. To "
2111
"learn more about security in Ubuntu, see \\chaplink{ch:security}.} The \\menu"
2214
"\\marginnote{Most of the applications in the \\menu{System \\then "
2215
"Administration} menu will prompt you to enter your user password when you "
2216
"launch them. Some applications will require you to click a button to unlock "
2217
"it. Press this button, and enter your password. After entering your password "
2218
"you gain increased privileges. This is a security feature to make sure that "
2219
"only authorized people are allowed to change system settings. To learn more "
2220
"about security in Ubuntu, see \\chaplink{ch:security}.} The \\menu"
2112
2221
"{Administration} sub-menu contains programs you can use to monitor computer "
2113
2222
"performance, change disk partitions, activate third-party drivers, manage "
2114
2223
"all installed printers, and manage how your computer receives updates from "
2115
"Ubuntu. This sub-menu also has the \\application{Synaptic Package Manager}, "
2116
"which is a more technical resource for locating and downloading software "
2224
"Ubuntu. This sub-menu also has the \\application{Synaptic Package Manager} "
2225
"for locating and downloading software packages. This is a more technical "
2226
"alternative to \\application{Ubuntu Software Center} and should be used by "
2120
2230
#. type: section{#2}
2121
#: around-desktop/around-desktop.tex :156
2231
#: around-desktop/around-desktop.tex :170
2122
2232
msgid "Browsing files on your computer"
2125
2235
#. type: document
2126
#: around-desktop/around-desktop.tex :156
2236
#: around-desktop/around-desktop.tex :170
2128
2238
"There are two ways to locate files on your computer. You can use the "
2129
"\\application{Search for Files} tool in the \\menu{Applications} menu, under "
2130
"\\menu{Accessories}. You can also use the \\menu{Places} menu on the top "
2131
"panel. See the section below about the \\seclink{sec:nautilus} for more "
2239
"\\application{Search for Files} tool in the \\menu{Applications} \\then "
2240
"{Accessories}. You can also use the \\menu{Places} menu on the top panel. "
2241
"See the section below about the \\seclink{sec:nautilus} for more details."
2135
2244
#. type: subsection{#2}
2136
#: around-desktop/around-desktop.tex :160
2245
#: around-desktop/around-desktop.tex :174
2140
2249
#. type: document
2141
#: around-desktop/around-desktop.tex :160
2250
#: around-desktop/around-desktop.tex :174
2143
2252
"The \\menu{Places} menu holds a list of commonly used folders (such as \\menu"
2144
2253
"{Documents}, \\menu{Music}, \\menu{Downloads}, and the \\menu{Home Folder}). "
2168
2277
#. type: document
2169
#: around-desktop/around-desktop.tex :167
2278
#: around-desktop/around-desktop.tex :181
2171
2280
"\\marginnote{You should open the example content to see how different types "
2172
2281
"of files are displayed in Ubuntu.} You will also see a link named Examples. "
2173
2282
"Double-click on that link to open a folder containing example documents, "
2174
"spreadsheets, and multimedia files."
2283
"spreadsheets, and multimedia files. You will note be able to edit them. If "
2284
"you want to edit them move them to you home folder."
2177
2287
#. type: section{#2}
2178
#: around-desktop/around-desktop.tex :172
2288
#: around-desktop/around-desktop.tex :186
2179
2289
msgid "Nautilus file browser"
2182
2292
#. type: document
2183
#: around-desktop/around-desktop.tex :172
2293
#: around-desktop/around-desktop.tex :186
2185
"Just as Windows has Windows Explorer and Mac \\acronym{OS~X} has Finder to "
2186
"browse files and folders, Ubuntu uses the \\application{Nautilus} file "
2187
"browser by default. We will now look at the features offered in "
2188
"\\application{Nautilus}."
2295
"Just as Windows has \\application{Windows Explorer} and Mac \\acronym{OS~X} "
2296
"has \\application{Finder} to browse files and folders, Ubuntu uses the "
2297
"\\application{Nautilus} file browser by default. We will now look at the "
2298
"features offered in \\application{Nautilus}."
2191
2301
#. type: subsection{#2}
2192
#: around-desktop/around-desktop.tex :176
2302
#: around-desktop/around-desktop.tex :190
2193
2303
msgid "The Nautilus file browser window"
2196
2306
#. type: document
2197
#: around-desktop/around-desktop.tex :176
2307
#: around-desktop/around-desktop.tex :190
2199
2309
"When you open a folder on the desktop or from the \\menu{Places} menu, the "
2200
2310
"\\application{Nautilus} file browser window opens up. The standard browser "
2237
2347
#. type: itemize
2238
#: around-desktop/around-desktop.tex :205
2348
#: around-desktop/around-desktop.tex :219
2240
"The \\textit{left pane} of the file browser has shortcuts to commonly-used "
2241
"folders. When you bookmark a folder, it appears in the left pane. No matter "
2242
"what folder you open, the left pane will always contain the same folders. "
2243
"This left pane can be changed to display different features by clicking the "
2244
"down arrow beside ``Places'' near the top."
2350
"\\textit{Left Pane:} The left pane of the file browser has shortcuts to "
2351
"commonly-used folders. When you bookmark a folder, it appears in the left "
2352
"pane. No matter what folder you open, the left pane will always contain the "
2353
"same folders. This left pane can be changed to display different features "
2354
"by clicking the down arrow beside ``Places'' near the top."
2247
2357
#. type: itemize
2248
#: around-desktop/around-desktop.tex :209
2358
#: around-desktop/around-desktop.tex :223
2250
"The largest, \\textit{central pane} shows the files and folders in the "
2360
"\\textit{Central Pane:} The largest pane shows the files and folders in the "
2251
2361
"directory that you are currently browsing."
2254
#. \screenshotTODO{Screenshot of Nautilus in the default home folder.}
2255
2364
#. type: document
2256
#: around-desktop/around-desktop.tex :212
2365
#: around-desktop/around-desktop.tex :225
2258
2367
"\\screenshot{02-quickshot-home.png}{ss:quickshot-home}{Nautilus file manager "
2259
2368
"displaying your home folder.}"
2262
2371
#. type: subsection{#2}
2263
#: around-desktop/around-desktop.tex :216
2372
#: around-desktop/around-desktop.tex :229
2264
2373
msgid "Navigating between directories"
2267
2376
#. type: document
2268
#: around-desktop/around-desktop.tex :216
2377
#: around-desktop/around-desktop.tex :229
2270
2379
"To navigate between directories, use the bookmarks in the left pane of the "
2271
2380
"\\application{Nautilus} file browser. You can also retrace your steps by "
2277
2386
#. type: subsection{#2}
2278
#: around-desktop/around-desktop.tex :220
2387
#: around-desktop/around-desktop.tex :233
2279
2388
msgid "Opening files"
2282
2391
#. type: document
2283
#: around-desktop/around-desktop.tex :220
2392
#: around-desktop/around-desktop.tex :233
2285
2394
"To open a file, you can either double-click on its icon or right-click and "
2286
2395
"select \\button{Open With} (program)."
2289
2398
#. type: subsection{#2}
2290
#: around-desktop/around-desktop.tex :224
2399
#: around-desktop/around-desktop.tex :237
2291
2400
msgid "Creating new folders"
2294
2403
#. type: document
2295
#: around-desktop/around-desktop.tex :224
2404
#: around-desktop/around-desktop.tex :237
2297
2406
"\\marginnote{Note that you can easily view hidden files by clicking \\menu"
2298
2407
"{View \\then Show Hidden Files}, or alternatively by pressing \\keystroke"
2306
2415
"and selecting \\button{Create Folder} from the popup menu (this action will "
2307
2416
"also work on the desktop). If you wish to hide certain folders or files, "
2308
2417
"place a dot (.) in front of the name (\\ie, ``.Personal Finances''). In some "
2309
"cases it imposible to hide folders (such as the Desktop folder). In Nautilus "
2310
"these folders can be hidden by creating a .hidden file. Open the file and "
2311
"type in the name of the folder you wish to hide. When you open Nautilus the "
2312
"folder will no longer be visible."
2418
"cases it impossible to hide files and folders, without prefixing them with a "
2419
"dot. In Nautilus these folders can be hidden by creating a .hidden file. "
2420
"Open the file and type in the name of the file(s) or folder(s) you wish to "
2421
"hide. Make sure that each file or folder is on a separate line. When you "
2422
"open Nautilus the folder will no longer be visible."
2315
2425
#. type: subsection{#2}
2316
#: around-desktop/around-desktop.tex :228
2426
#: around-desktop/around-desktop.tex :241
2317
2427
msgid "Copying and moving files and folders"
2320
2430
#. type: document
2321
#: around-desktop/around-desktop.tex :228
2431
#: around-desktop/around-desktop.tex :241
2323
"\\marginnote{You can also use the keyboard shortcuts \\keystroke{Ctrl+C} and "
2324
"\\keystroke{Ctrl+V} to copy and paste files and folders.} You can copy files "
2325
"or folders in \\application{Nautilus} by clicking \\menu{Edit\\then Copy}, "
2326
"or by right-clicking on the item and selecting \\button{Copy} from the popup "
2327
"menu. When using the \\button{Edit} menu in \\application{Nautilus}, make "
2328
"sure you've selected the file or folder you want to copy first (by left-"
2329
"clicking on it once)."
2433
"\\marginnote{You can also use the keyboard shortcuts \\keystroke{Ctrl+X}, "
2434
"\\keystroke{Ctrl+C} and \\keystroke{Ctrl+V} to cut, copy and paste "
2435
"(respectively) files and folders.} You can copy files or folders in "
2436
"\\application{Nautilus} by clicking \\menu{Edit\\then Copy}, or by right-"
2437
"clicking on the item and selecting \\button{Copy} from the popup menu. When "
2438
"using the \\button{Edit} menu in \\application{Nautilus}, make sure you've "
2439
"selected the file or folder you want to copy first (by left-clicking on it "
2332
2443
#. type: document
2333
#: around-desktop/around-desktop.tex :232
2444
#: around-desktop/around-desktop.tex :245
2335
2446
"Multiple files can be selected by left-clicking in an empty space (\\ie, not "
2336
2447
"on a file or folder), holding the mouse button down, and dragging the cursor "
2385
2496
#. type: subsection{#2}
2386
#: around-desktop/around-desktop.tex :246
2497
#: around-desktop/around-desktop.tex :261
2387
2498
msgid "Using multiple tabs and multiple Nautilus windows"
2390
2501
#. type: document
2391
#: around-desktop/around-desktop.tex :246
2502
#: around-desktop/around-desktop.tex :261
2393
2504
"Opening multiple \\application{Nautilus} windows can be useful for dragging "
2394
2505
"files and folders between locations. The option of \\emph{tabs} is also "
2395
"available in \\application{Nautilus}, as well as the use of {panes}."
2506
"available in \\application{Nautilus}, as well as the use of \\emph{panes}. "
2396
2507
"\\marginnote{When dragging items between \\application{Nautilus} windows, "
2397
2508
"tabs or panes, a small symbol will appear over the mouse cursor to let you "
2398
2509
"know which action will be performed when you release the mouse button. A "
2399
2510
"plus sign (+) indicates you are about to copy the item, whereas a small "
2400
2511
"arrow means the item will be moved. The default action will depend on the "
2401
2512
"locations you are using.} When browsing a folder in \\application{Nautilus}, "
2402
"to open a second window select \\menu{New Window} from the \\menu{File} "
2403
"menu. This will open a new window, allowing you to drag files and folders "
2404
"between two locations. To open a new tab, click \\menu{File \\then New Tab}. "
2405
"A new row will appear above the space used for browsing your files "
2406
"containing two tabs\\dash both will display the directory you were "
2407
"originally browsing. You can click these tabs to switch between them, and "
2408
"click and drag files or folders between tabs the same as you would between "
2409
"windows. You can also open a second pane in Nautilus so you can see two "
2410
"locations at once without having to switch between tabs or windows. To open "
2411
"a second pane, click \\menu{View \\then Extra Pane}, or alternatively press "
2412
"\\keystroke{F3} on your keyboard. Again, dragging files and folders between "
2413
"panes is a quick way to move or copy items."
2513
"to open a second window select \\menu{File \\then New Window} or press "
2514
"\\keystroke{Ctrl+N}. This will open a new window, allowing you to drag files "
2515
"and folders between two locations. To open a new tab, click \\menu{File "
2516
"\\then New Tab} or press \\keystroke{Ctrl+T}. A new row will appear above "
2517
"the space used for browsing your files containing two tabs\\dash both will "
2518
"display the directory you were originally browsing. You can click these tabs "
2519
"to switch between them, and click and drag files or folders between tabs the "
2520
"same as you would between windows. You can also open a second pane in "
2521
"Nautilus so you can see two locations at once without having to switch "
2522
"between tabs or windows. To open a second pane, click \\menu{View \\then "
2523
"Extra Pane}, or press \\keystroke{F3} on your keyboard. Again, dragging "
2524
"files and folders between panes is a quick way to move or copy items."
2416
2527
#. type: section{#2}
2417
#: around-desktop/around-desktop.tex :248
2528
#: around-desktop/around-desktop.tex :263
2418
2529
msgid "Searching for files on your computer"
2421
2532
#. type: document
2422
#: around-desktop/around-desktop.tex :253
2533
#: around-desktop/around-desktop.tex :268
2424
2535
"\\marginnote{Search for files quickly by pressing \\keystroke{Ctrl+F} in "
2425
2536
"\\application{Nautilus} and then typing what you want to find.} Earlier, we "
2497
2608
"Navigator} (\\acronym{AWN}), or \\application{Cairo-Dock}. These are all "
2498
2609
"available in the \\application{Ubuntu Software Center}, which is discussed "
2499
2610
"further in \\chaplink{ch:software-management}.} The \\button{Background} tab "
2500
"in the Panel Properties window allows you to change the appearance of the "
2501
"panel. By default, this is set to \\button{None (use system theme)}, meaning "
2502
"that your desktop theme will dictate the appearance of the panel (we will "
2503
"look at how to change your desktop theme below). If you prefer, you can "
2611
"in the \\window{Panel Properties} window allows you to change the appearance "
2612
"of the panel. By default, this is set to \\button{None (use system theme)}, "
2613
"meaning that your desktop theme will dictate the appearance of the panel (we "
2614
"will look at how to change your desktop theme below). If you prefer, you can "
2504
2615
"choose your own panel color by selecting the \\button{Solid color} button, "
2505
2616
"then opening the color select window. You can also set the panel "
2506
2617
"transparency using the slider. Alternatively, you can click the \\button"
2525
2636
"a list of available applets, which can then be dragged to an empty space on "
2526
2637
"a panel. You may want to spend some time exploring the different ones "
2527
2638
"available\\dash they can easily be removed from your panel by right-clicking "
2528
"on the applet and selecting \\button{Remove From Panel}. To reposition an "
2529
"existing applet, right-click on it and select \\button{Move}. Move your "
2530
"mouse cursor to the desired location (this can even be a different panel) "
2531
"and the applet will follow, then left-click to drop it into place."
2535
#: around-desktop/around-desktop.tex :276
2639
"on the applet and selecting \\button{Remove From Panel}."
2643
#: around-desktop/around-desktop.tex :290
2645
"\\marginnote{Some applets will be locked and can't be moved. Right-click on "
2646
"them and deselect the ``Lock to Panel'' check box.}"
2650
#: around-desktop/around-desktop.tex :292
2652
"To reposition an existing applet, right-click on it and select \\button"
2653
"{Move}. Move your mouse cursor to the desired location (this can even be a "
2654
"different panel) and the applet will follow, then left-click to drop it into "
2659
#: around-desktop/around-desktop.tex :295
2537
2661
"\\marginnote{You can also add program launchers to a panel by dragging them "
2538
2662
"directly from the \\menu{Applications} menu, in the left of the top panel.} "
2734
2857
#. type: subsection{#2}
2735
#: around-desktop/around-desktop.tex :329
2858
#: around-desktop/around-desktop.tex :347
2736
2859
msgid "Other assistive technologies"
2739
2862
#. type: document
2740
#: around-desktop/around-desktop.tex :329
2863
#: around-desktop/around-desktop.tex :347
2742
2865
"\\application{Orca} is another useful tool for persons with visual "
2743
"impairments, and comes pre-installed on Ubuntu. To run \\application{Orca}, "
2866
"impairments, and comes preinstalled on Ubuntu. To run \\application{Orca}, "
2744
2867
"press \\keystroke{Alt+F2} and type \\userinput{orca} into the command text "
2745
2868
"field. Then press Enter or click \\button{Run}. Orca's voice synthesizer "
2746
2869
"will activate and assist you through the various options such as voice type, "
2753
2876
#. type: document
2754
#: around-desktop/around-desktop.tex :331
2877
#: around-desktop/around-desktop.tex :349
2756
2879
"In addition to these options, selecting high-contrast themes and larger on-"
2757
2880
"screen fonts can further assist those with vision difficulties."
2760
2883
#. type: section{#2}
2761
#: around-desktop/around-desktop.tex :334
2884
#: around-desktop/around-desktop.tex :352
2762
2885
msgid "Managing your computer"
2765
2888
#. type: document
2766
#: around-desktop/around-desktop.tex :334
2889
#: around-desktop/around-desktop.tex :352
2768
2891
"When you have finished working on your computer, you can choose to log out, "
2769
2892
"suspend, restart, or shut down through the session menu on the far right "
2817
2940
#. type: subsection{#2}
2818
#: around-desktop/around-desktop.tex :348
2941
#: around-desktop/around-desktop.tex :366
2819
2942
msgid "Rebooting"
2822
2945
#. type: document
2823
#: around-desktop/around-desktop.tex :348
2946
#: around-desktop/around-desktop.tex :366
2824
2947
msgid "To reboot your computer, select \\menu{Restart} from the session menu."
2827
2950
#. type: subsection{#2}
2828
#: around-desktop/around-desktop.tex :351
2951
#: around-desktop/around-desktop.tex :369
2829
2952
msgid "Shut down"
2832
2955
#. type: document
2833
#: around-desktop/around-desktop.tex :351
2956
#: around-desktop/around-desktop.tex :369
2835
2958
"To totally power down your computer, select \\menu{Shut Down} from the "
2836
2959
"session menu."
2839
2962
#. type: subsection{#2}
2840
#: around-desktop/around-desktop.tex :356
2963
#: around-desktop/around-desktop.tex :374
2841
2964
msgid "Other options"
2844
2967
#. type: document
2845
#: around-desktop/around-desktop.tex :356
2968
#: around-desktop/around-desktop.tex :374
2847
2970
"\\marginnote{You can lock your screen quickly by using the keyboard shortcut "
2848
2971
"\\keystroke{Ctrl+Alt+L}. Locking your screen is recommended if you move away "
2927
3050
#: default-apps/gettingonline.tex :9
2929
3052
"This margin note is confusing to me - are you saying that to connect to a "
2930
"network (ie access files from my home computer with my laptop) I do the same "
2931
"thing as connecting to the internet? This is not the case and will probably "
2932
"confuse people so have removed it for now. \\marginnote{In this guide we "
2933
"will limit our discussion to connecting to the Internet, however, connecting "
2934
"to a home or office network is usually performed in a similar manner.}"
3053
"network (\\ie, access files from my home computer with my laptop) I do the "
3054
"same thing as connecting to the Internet? This is not the case and will "
3055
"probably confuse people so have removed it for now. \\marginnote{In this "
3056
"guide we will limit our discussion to connecting to the Internet. However, "
3057
"connecting to a home or office network is usually performed in a similar "
2937
3061
#. type: document
3034
3158
#. type: document
3035
3159
#: default-apps/gettingonline.tex :49
3037
"You can also right-click on the NetworkManager icon. This will open a menu "
3038
"allowing you to enable or disable networking, view technical details about "
3039
"your current connection, or edit all connection settings. In the image "
3040
"above, the check box next to ``Enable Networking'' is currently selected; "
3041
"you can deselect it to disable all network connections. This may be useful "
3042
"if you need to shut off all wireless communication, such as when in an "
3161
"You can also right-click on the \\application{NetworkManager} icon. This "
3162
"will open a menu allowing you to enable or disable networking, view "
3163
"technical details about your current connection, or edit all connection "
3164
"settings. In the image above, the check box next to ``Enable Networking'' is "
3165
"currently selected; you can deselect it to disable all network connections. "
3166
"This may be useful if you need to shut off all wireless communication, such "
3167
"as when in an airplane."
3046
3170
#. type: subsection{#2}
3155
3279
#. type: itemize
3156
3280
#: default-apps/gettingonline.tex :86
3158
"An {\\bfseries\\acronym{IP} address} is a unique address used for "
3159
"identifying your computer on the Internet. When connecting through \\acronym"
3160
"{DHCP} this is likely to change at times, however, if your \\acronym{ISP} "
3161
"has provided you with a static address then it will not. An \\acronym{IP} "
3162
"address is always given in the form of four numbers separated by decimal "
3163
"points, for example, 192.168.0.2."
3167
#: default-apps/gettingonline.tex :86
3169
"The {\\bfseries network mask} tells your computer how large the network is "
3170
"that it belongs to. It takes the same form as an \\acronym{IP} address, but "
3171
"is usually something like 255.255.255.0"
3175
#: default-apps/gettingonline.tex :86
3177
"The {\\bfseries gateway} is the \\acronym{IP} address at your \\acronym"
3178
"{ISP}'s end. It helps your computer connect or ``talk'' with their network, "
3179
"which acts as a ``gateway'' between your computer and the Internet."
3183
#: default-apps/gettingonline.tex :86
3185
"{\\bfseries\\acronym{DNS} servers} are one or more \\acronym{IP} addresses "
3186
"of ``Domain Name System'' servers. These servers convert standard web "
3187
"addresses (like \\url{http://www.ubuntu.com}) into \\acronym{IP} addresses "
3188
"such as 91.189.94.156. This step allows your computer to ``find'' the "
3189
"correct web site when you type in the web address you wish to visit. A "
3190
"minimum of one \\acronym{DNS} server is required, up to a maximum of three. "
3191
"The additional ones are used in case the first one fails."
3282
"An \\textbf{\\acronym{IP} address} is a unique address used for identifying "
3283
"your computer on the Internet. When connecting through \\acronym{DHCP} this "
3284
"is likely to change at times. However, if your \\acronym{ISP} has provided "
3285
"you with a static address then it will not. An \\acronym{IP} address is "
3286
"always given in the form of four numbers separated by decimal points, for "
3287
"example, 192.168.0.2."
3291
#: default-apps/gettingonline.tex :86
3293
"The \\textbf{network mask} tells your computer how large the network is that "
3294
"it belongs to. It takes the same form as an \\acronym{IP} address, but is "
3295
"usually something like 255.255.255.0"
3299
#: default-apps/gettingonline.tex :86
3301
"The \\textbf{gateway} is the \\acronym{IP} address at your \\acronym{ISP}'s "
3302
"end. It helps your computer connect or ``talk'' with their network, which "
3303
"acts as a ``gateway'' between your computer and the Internet."
3307
#: default-apps/gettingonline.tex :86
3309
"\\textbf{\\acronym{DNS} servers} are one or more \\acronym{IP} addresses of "
3310
"``Domain Name System'' servers. These servers convert standard web addresses "
3311
"(like \\url{http://www.ubuntu.com}) into \\acronym{IP} addresses such as "
3312
"91.189.94.156. This step allows your computer to ``find'' the correct web "
3313
"site when you type in the web address you wish to visit. A minimum of one "
3314
"\\acronym{DNS} server is required, up to a maximum of three. The additional "
3315
"ones are used in case the first one fails."
3194
3318
#. type: document
3818
3942
#: default-apps/browsingtheweb.tex :35
3820
3944
"Once you have connected to the Internet, you should be able to browse the "
3821
"web with Ubuntu. \\application{Mozilla Firefox} is the default application "
3945
"web with Ubuntu. Mozilla \\application{Firefox} is the default application "
3822
3946
"for browsing the web in Ubuntu."
3825
#. type: subsection{#2}
3949
#. Putting this here so LaTeX places it in a nice spot
3826
3951
#: default-apps/browsingtheweb.tex :37
3953
"\\screenshot[t]{03-ubuntu-start-firefox.png}{ss:firefox-home-page}{The "
3954
"default Ubuntu home page for the Firefox web browser.}"
3957
#. type: subsection{#2}
3958
#: default-apps/browsingtheweb.tex :39
3827
3959
msgid "Starting Firefox"
3830
3962
#. type: document
3831
#: default-apps/browsingtheweb.tex :40
3963
#: default-apps/browsingtheweb.tex :42
3833
3965
"\\marginnote{To set other keyboard shortcuts or to change the shortcut for "
3834
3966
"launching Firefox, go to \\menu{System \\then Preferences \\then Keyboard "
3835
"Shortcuts}.} To start Firefox, click \\menu{Applications}\\then{Internet}"
3836
"\\then{Firefox Web Browser}. If your keyboard has a ``\\acronym{WWW}'' "
3967
"Shortcuts}.} To start Firefox, click \\menu{Applications \\then Internet "
3968
"\\then Firefox Web Browser}. If your keyboard has a ``\\acronym{WWW}'' "
3837
3969
"button, you can also press that button to start Firefox."
3840
3972
#. type: subsection{#2}
3841
#: default-apps/browsingtheweb.tex :42
3973
#: default-apps/browsingtheweb.tex :44
3842
3974
msgid "Navigating web pages"
3845
3977
#. type: subsubsection{#2}
3846
#: default-apps/browsingtheweb.tex :44
3978
#: default-apps/browsingtheweb.tex :46
3847
3979
msgid "Viewing your homepage"
3850
3982
#. type: document
3851
#: default-apps/browsingtheweb.tex :47
3983
#: default-apps/browsingtheweb.tex :49
3853
3985
"When you start Firefox, you will see your home page. By default, you will "
3854
3986
"see the Ubuntu Start Page."
3857
3989
#. type: document
3858
#: default-apps/browsingtheweb.tex :49
3859
msgid "\\screenshotTODO{Firefox with the Ubuntu Start Page}"
3863
#: default-apps/browsingtheweb.tex :52
3865
"\\screenshot{03-ubuntu-start-firefox.png}{ss:firefox-home-page}{The default "
3866
"Ubuntu home page for the Firefox web browser.}"
3870
#: default-apps/browsingtheweb.tex :57
3872
"To display more web content on the screen, you can use \\emph{Full Screen "
3873
"mode}. Full Screen mode condenses the Firefox's toolbars into one small "
3874
"toolbar. To enable Full Screen mode, simply choose \\menu{View \\then Full "
3875
"Screen} or press \\keystroke{F11}."
3879
#: default-apps/browsingtheweb.tex :59
3990
#: default-apps/browsingtheweb.tex :51
3880
3991
msgid "To go to your home page quickly, press \\keystroke{Alt+Home}."
3883
3994
#. type: subsubsection{#2}
3884
#: default-apps/browsingtheweb.tex :61
3995
#: default-apps/browsingtheweb.tex :53
3885
3996
msgid "Navigating to another page"
3888
3999
#. type: document
3889
#: default-apps/browsingtheweb.tex :67
4000
#: default-apps/browsingtheweb.tex :59
3891
4002
"\\marginnote{\\acronym{URL} stands for uniform resource locator and \\acronym"
3892
4003
"{WWW} stands for world wide web.} To navigate to a new web page, you need to "
3899
4010
#. type: document
3900
#: default-apps/browsingtheweb.tex :69
4011
#: default-apps/browsingtheweb.tex :61
3902
"\\screenshot[b]{03-firefox-location-bar.png}{ss:firefox-location-bar}{You "
3903
"can enter a web address or search the internet by typing in the location "
4013
"\\screenshot{03-firefox-location-bar.png}{ss:firefox-location-bar}{You can "
4014
"enter a web address or search the Internet by typing in the location bar.}"
3907
4017
#. type: document
3908
#: default-apps/browsingtheweb.tex :71
4018
#: default-apps/browsingtheweb.tex :63
3909
4019
msgid "To navigate:"
3912
4022
#. type: enumerate
3913
#: default-apps/browsingtheweb.tex :78
4023
#: default-apps/browsingtheweb.tex :70
3915
4025
"Click on the Location Bar to select the \\acronym{URL} that is already there."
3918
4028
#. type: enumerate
3919
#: default-apps/browsingtheweb.tex :78
4029
#: default-apps/browsingtheweb.tex :70
3921
4031
"Type the \\acronym{URL} of the page you want to visit. The \\acronym{URL} "
3922
4032
"you type replaces any text already in the Location Bar."
3925
4035
#. type: enumerate
3926
#: default-apps/browsingtheweb.tex :78
4036
#: default-apps/browsingtheweb.tex :70
3927
4037
msgid "Press \\keystroke{Enter}."
3930
4040
#. type: document
3931
#: default-apps/browsingtheweb.tex :81
4041
#: default-apps/browsingtheweb.tex :73
3933
4043
"\\marginnote{You can also press \\keystroke{F6} on your keyboard to "
3934
4044
"highlight the location bar in Firefox.} To quickly select the \\acronym{URL} "
3971
4081
#. type: enumerate
3972
#: default-apps/browsingtheweb.tex :101
4082
#: default-apps/browsingtheweb.tex :93
3974
4084
"Click on the link once. While Firefox locates the link's page, status "
3975
4085
"messages will appear at the bottom of the window."
3978
4088
#. type: subsubsection{#2}
3979
#: default-apps/browsingtheweb.tex :103
4089
#: default-apps/browsingtheweb.tex :95
3980
4090
msgid "Retracing your steps"
3983
4093
#. type: document
3984
#: default-apps/browsingtheweb.tex :106
3986
"If you want to visit a page you have seen before, there are several ways to "
3991
#: default-apps/browsingtheweb.tex :126
4094
#: default-apps/browsingtheweb.tex :99
3993
4096
"\\marginnote{To go backwards and forwards you can also use \\keystroke{Alt"
3994
"+Left}to go backwards or \\keystroke{Alt+Rigt} to go forwards.}"
4097
"+Left}to go backwards or \\keystroke{Alt+Right} to go forwards.} If you want "
4098
"to visit a page you have seen before, there are several ways to do so."
3997
4101
#. type: itemize
3998
#: default-apps/browsingtheweb.tex :126
4102
#: default-apps/browsingtheweb.tex :118
4000
4104
"To go back or forward one page, click on the \\button{Back} or \\button"
4001
4105
"{Forward} button."
4004
4108
#. type: itemize
4005
#: default-apps/browsingtheweb.tex :126
4109
#: default-apps/browsingtheweb.tex :118
4007
4111
"To go back or forward more than one page, click on the small triangle next "
4008
4112
"to the \\button{Forward} button. You should see a list of pages you've "
4038
4142
#. type: subsubsection{#2}
4039
#: default-apps/browsingtheweb.tex :128
4143
#: default-apps/browsingtheweb.tex :120
4040
4144
msgid "Stopping and reloading"
4043
4147
#. type: document
4044
#: default-apps/browsingtheweb.tex :131
4148
#: default-apps/browsingtheweb.tex :123
4046
4150
"If a page is loading too slowly or you no longer wish to view a page, click "
4047
4151
"on the \\button{Stop} button."
4050
4154
#. type: document
4051
#: default-apps/browsingtheweb.tex :134
4155
#: default-apps/browsingtheweb.tex :126
4053
4157
"To reload the current page or to get the most up-to-date version, click on "
4054
4158
"the \\button{Reload} button or press \\keystroke{Ctrl+R}."
4057
4161
#. type: subsubsection{#2}
4058
#: default-apps/browsingtheweb.tex :136
4162
#: default-apps/browsingtheweb.tex :128
4059
4163
msgid "Opening new windows"
4062
4166
#. type: document
4063
#: default-apps/browsingtheweb.tex :140
4167
#: default-apps/browsingtheweb.tex :132
4065
4169
"At times, you may want to have more than one browsing window. This may help "
4066
4170
"you organize your browsing session better, or separate web pages that you "
4070
4174
#. type: document
4071
#: default-apps/browsingtheweb.tex :142
4175
#: default-apps/browsingtheweb.tex :134
4072
4176
msgid "There are two ways to create a new window:"
4075
4179
#. type: itemize
4076
#: default-apps/browsingtheweb.tex :148
4180
#: default-apps/browsingtheweb.tex :140
4078
4182
"On the menubar, open the \\menu{File} menu, then choose \\menu{New Window}."
4081
4185
#. type: itemize
4082
#: default-apps/browsingtheweb.tex :148
4186
#: default-apps/browsingtheweb.tex :140
4083
4187
msgid "Press \\keystroke{Ctrl+N}."
4086
4190
#. type: document
4087
#: default-apps/browsingtheweb.tex :151
4191
#: default-apps/browsingtheweb.tex :143
4089
4193
"Once a new window has opened, you can use it just like the first window "
4090
4194
"\\dash including navigation and opening tabs."
4093
4197
#. type: subsubsection{#2}
4094
#: default-apps/browsingtheweb.tex :153
4198
#: default-apps/browsingtheweb.tex :145
4095
4199
msgid "Opening a link in a new window"
4098
4202
#. type: document
4099
#: default-apps/browsingtheweb.tex :157
4203
#: default-apps/browsingtheweb.tex :149
4101
4205
"Sometimes, you may want to click on a link to navigate to another web page, "
4102
4206
"but do not want the original page to close. To do this, you can open the "
4150
4254
#. type: subsubsection{#2}
4151
#: default-apps/browsingtheweb.tex :180
4255
#: default-apps/browsingtheweb.tex :172
4152
4256
msgid "Opening a new blank tab"
4155
4259
#. type: document
4156
#: default-apps/browsingtheweb.tex :182
4260
#: default-apps/browsingtheweb.tex :174
4157
4261
msgid "There are three ways to create a new blank tab:"
4160
4264
#. type: itemize
4161
#: default-apps/browsingtheweb.tex :189
4265
#: default-apps/browsingtheweb.tex :181
4163
4267
"Click on the \\button{New Tab} button on the right side of the last tab."
4166
4270
#. type: itemize
4167
#: default-apps/browsingtheweb.tex :189
4271
#: default-apps/browsingtheweb.tex :181
4169
4273
"On the menubar, open the \\menu{File} menu, and then choose \\menu{New Tab}."
4172
4276
#. type: itemize
4173
#: default-apps/browsingtheweb.tex :189
4277
#: default-apps/browsingtheweb.tex :181
4174
4278
msgid "Press \\keystroke{Ctrl+T}."
4177
4281
#. type: document
4178
#: default-apps/browsingtheweb.tex :193
4282
#: default-apps/browsingtheweb.tex :185
4180
4284
"When you create a new tab, it will contain a blank page with the Location "
4181
4285
"Bar focused. Start typing a web address (\\acronym{URL}) or other search "
4236
4340
#. type: itemize
4237
#: default-apps/browsingtheweb.tex :218
4341
#: default-apps/browsingtheweb.tex :210
4238
4342
msgid "Click on a link, holding both left and right mouse buttons."
4241
4345
#. type: subsubsection{#2}
4242
#: default-apps/browsingtheweb.tex :220
4346
#: default-apps/browsingtheweb.tex :212
4243
4347
msgid "Closing a tab"
4246
4350
#. type: document
4247
#: default-apps/browsingtheweb.tex :222
4351
#: default-apps/browsingtheweb.tex :214
4248
4352
msgid "Once you are done viewing a web page in a tab, you can close that tab."
4251
4355
#. type: document
4252
#: default-apps/browsingtheweb.tex :224
4356
#: default-apps/browsingtheweb.tex :216
4253
4357
msgid "There are four ways to close a tab:"
4256
4360
#. type: itemize
4257
#: default-apps/browsingtheweb.tex :235
4361
#: default-apps/browsingtheweb.tex :227
4259
4363
"Click on the \\button{Close} button on the right side of the tab you want to "
4263
4367
#. type: itemize
4264
#: default-apps/browsingtheweb.tex :235
4368
#: default-apps/browsingtheweb.tex :227
4266
4370
"On the menubar, open the \\menu{File} menu, and then choose \\menu{Close "
4270
4374
#. type: itemize
4271
#: default-apps/browsingtheweb.tex :235
4375
#: default-apps/browsingtheweb.tex :227
4273
4377
"Click on the tab you want to close with the middle mouse button, or the "
4274
4378
"mouse wheel, if you have one."
4277
4381
#. type: itemize
4278
#: default-apps/browsingtheweb.tex :235
4382
#: default-apps/browsingtheweb.tex :227
4279
4383
msgid "Press \\keystroke{Ctrl+W}."
4282
4386
#. type: itemize
4283
#: default-apps/browsingtheweb.tex :235
4387
#: default-apps/browsingtheweb.tex :227
4284
4388
msgid "Click on the tab with both mouse buttons."
4287
4391
#. type: subsubsection{#2}
4288
#: default-apps/browsingtheweb.tex :237
4392
#: default-apps/browsingtheweb.tex :229
4289
4393
msgid "Restoring a closed tab"
4292
4396
#. type: document
4293
#: default-apps/browsingtheweb.tex :239
4397
#: default-apps/browsingtheweb.tex :231
4295
4399
"Sometimes, you may close the wrong tab by accident, or want to bring back a "
4296
"tab that you’ve recently closed."
4400
"tab that you've recently closed."
4299
4403
#. type: document
4300
#: default-apps/browsingtheweb.tex :241
4404
#: default-apps/browsingtheweb.tex :233
4301
4405
msgid "To bring back a tab you've closed, do one of the following:"
4304
4408
#. type: itemize
4305
#: default-apps/browsingtheweb.tex :248
4409
#: default-apps/browsingtheweb.tex :240
4307
4411
"On the menubar, open the \\menu{History} menu, choose \\menu{Recently Closed "
4308
4412
"Tabs}, and then choose the name of the tab you want to restore."
4311
4415
#. type: itemize
4312
#: default-apps/browsingtheweb.tex :248
4416
#: default-apps/browsingtheweb.tex :240
4314
4418
"Press \\keystroke{Ctrl+Shift+T} to re-open the most recently closed tab."
4317
4421
#. type: subsubsection{#2}
4318
#: default-apps/browsingtheweb.tex :250
4422
#: default-apps/browsingtheweb.tex :242
4319
4423
msgid "Changing the tab order"
4322
4426
#. type: document
4323
#: default-apps/browsingtheweb.tex :255
4427
#: default-apps/browsingtheweb.tex :247
4325
4429
"To move a tab to a different location on the tab bar, drag it there using "
4326
4430
"your mouse. Click-and-hold on the tab and drag the tab to a new place on the "
4331
4435
#. type: document
4332
#: default-apps/browsingtheweb.tex :257
4436
#: default-apps/browsingtheweb.tex :249
4334
"\\marginnote{when moving a tab to a new window it may reload the page. "
4335
"rember to save your work before doing this.}"
4438
"\\marginnote{When moving a tab to a new window it may reload the page. "
4439
"remember to save your work before doing this.}"
4338
4442
#. type: subsubsection{#2}
4339
#: default-apps/browsingtheweb.tex :259
4443
#: default-apps/browsingtheweb.tex :251
4340
4444
msgid "Moving a tab between windows"
4343
4447
#. type: document
4344
#: default-apps/browsingtheweb.tex :262
4448
#: default-apps/browsingtheweb.tex :254
4346
4450
"If you have more than one Firefox window open, you can move an open tab to a "
4347
4451
"different window. You can also split a tab off to become its own window."
4350
4454
#. type: document
4351
#: default-apps/browsingtheweb.tex :267
4455
#: default-apps/browsingtheweb.tex :259
4353
4457
"To move a tab from one Firefox window to another already open window, click-"
4354
4458
"and-hold on the tab and drag it to the tab bar on the other Firefox window. "
4367
4471
#. type: subsection{#2}
4368
#: default-apps/browsingtheweb.tex :273
4472
#: default-apps/browsingtheweb.tex :265
4369
4473
msgid "Searching"
4372
4476
#. type: document
4373
#: default-apps/browsingtheweb.tex :276
4477
#: default-apps/browsingtheweb.tex :268
4375
4479
"You can search the web, or other collections, from within Firefox without "
4376
4480
"first visiting the home page of the search engine."
4379
4483
#. type: document
4380
#: default-apps/browsingtheweb.tex :278
4484
#: default-apps/browsingtheweb.tex :270
4381
4485
msgid "By default, Firefox will search the web using the Google search engine."
4384
4488
#. type: subsubsection{#2}
4385
#: default-apps/browsingtheweb.tex :280
4489
#: default-apps/browsingtheweb.tex :272
4386
4490
msgid "Searching the web"
4389
4493
#. type: document
4390
#: default-apps/browsingtheweb.tex :282
4494
#: default-apps/browsingtheweb.tex :274
4392
4496
"To search the web in Firefox, type a few words into the Firefox search Bar."
4395
4499
#. type: document
4396
#: default-apps/browsingtheweb.tex :284
4500
#: default-apps/browsingtheweb.tex :276
4397
4501
msgid "For example, if you want to find information about the \\emph{Ubuntu}:"
4400
4504
#. type: enumerate
4401
#: default-apps/browsingtheweb.tex :291
4505
#: default-apps/browsingtheweb.tex :282
4402
4506
msgid "Click on the \\menu{Search Bar}."
4405
4509
#. type: enumerate
4406
#: default-apps/browsingtheweb.tex :291
4510
#: default-apps/browsingtheweb.tex :282
4408
"Type the phrase ``\\emph{Ubuntu}''. Your typing replaces any text currently "
4409
"in the Search Bar."
4512
"Type the phrase ``Ubuntu.'' Your typing replaces any text currently in the "
4412
4516
#. type: enumerate
4413
#: default-apps/browsingtheweb.tex :291
4517
#: default-apps/browsingtheweb.tex :282
4414
4518
msgid "Press \\keystroke{Enter} to search."
4417
4521
#. type: document
4418
#: default-apps/browsingtheweb.tex :294
4522
#: default-apps/browsingtheweb.tex :285
4420
4524
"Search results from Google for ``Ubuntu'' should appear in the Firefox "
4424
4528
#. type: subsubsection{#2}
4425
#: default-apps/browsingtheweb.tex :296
4529
#: default-apps/browsingtheweb.tex :287
4426
4530
msgid "Selecting search engines"
4429
4533
#. type: document
4430
#: default-apps/browsingtheweb.tex :298
4534
#: default-apps/browsingtheweb.tex :289
4432
4536
"\\screenshot{03-searchbar-firefox.png}{ss:firefox-search-bar}{These are the "
4433
4537
"other search engines you can use \\dash by default \\dash from the Firefox "
4437
4541
#. type: document
4438
#: default-apps/browsingtheweb.tex :301
4542
#: default-apps/browsingtheweb.tex :292
4440
4544
"If you do not want to use Google as your search engine in the Search Bar, "
4441
4545
"you can change the search engine that Firefox uses."
4444
4548
#. type: document
4445
#: default-apps/browsingtheweb.tex :306
4549
#: default-apps/browsingtheweb.tex :294
4551
"\\marginnote{The Ubuntu home page's search bar uses Google by default, but "
4552
"will automatically use Yahoo if Yahoo is selected in the Search Bar.}"
4556
#: default-apps/browsingtheweb.tex :299
4447
4558
"To change the search engine, click on the icon on the left side of the "
4448
4559
"Search Bar. Choose one of the other search engines in the list. Some search "
4466
4577
#. type: enumerate
4467
#: default-apps/browsingtheweb.tex :321
4578
#: default-apps/browsingtheweb.tex :314
4468
4579
msgid "Highlight any words in a web page using your left mouse button."
4471
4582
#. type: enumerate
4472
#: default-apps/browsingtheweb.tex :321
4583
#: default-apps/browsingtheweb.tex :314
4474
4585
"Right-click on the text you've highlighted to open a popup menu. Choose the "
4475
4586
"option \\menu{Search [Search Engine] for ``[your selected words]''}."
4478
4589
#. type: document
4479
#: default-apps/browsingtheweb.tex :324
4590
#: default-apps/browsingtheweb.tex :317
4481
4592
"Firefox should open a new tab containing search results for your highlighted "
4482
4593
"words, found using the currently selected search engine."
4485
4596
#. type: subsubsection{#2}
4486
#: default-apps/browsingtheweb.tex :326
4597
#: default-apps/browsingtheweb.tex :319
4487
4598
msgid "Searching within a page"
4490
4601
#. type: document
4491
#: default-apps/browsingtheweb.tex :328
4602
#: default-apps/browsingtheweb.tex :321
4493
4604
"\\screenshot{03-firefox-find-bar.png}{ss:firefox-find-toolbar}{You can "
4494
4605
"search within web pages using the \\button{Find Toolbar}.}"
4497
4608
#. type: document
4498
#: default-apps/browsingtheweb.tex :331
4609
#: default-apps/browsingtheweb.tex :324
4500
4611
"You may want to look for specific text within the web page you are viewing. "
4501
4612
"To find text within the current page in Firefox:"
4504
4615
#. type: enumerate
4505
#: default-apps/browsingtheweb.tex :350
4616
#: default-apps/browsingtheweb.tex :343
4507
4618
"Press \\keystroke{Ctrl+F} or choose \\menu{Edit \\then Find} to open the "
4508
4619
"\\textfield{Find Toolbar} at the bottom of Firefox."
4511
4622
#. type: enumerate
4512
#: default-apps/browsingtheweb.tex :350
4623
#: default-apps/browsingtheweb.tex :343
4514
4625
"Enter the text you want to find into the \\button{Find} field in the Find "
4515
4626
"Toolbar. The search automatically begins as soon as you type something into "
4519
4630
#. type: enumerate
4520
#: default-apps/browsingtheweb.tex :350
4631
#: default-apps/browsingtheweb.tex :343
4521
4632
msgid "Once some text has been matched on the web page, you can:"
4524
4635
#. type: itemize
4525
#: default-apps/browsingtheweb.tex :350
4636
#: default-apps/browsingtheweb.tex :343
4527
4638
"Click \\button{Next} to find text in the page that is below the current "
4528
4639
"cursor position."
4531
4642
#. type: itemize
4532
#: default-apps/browsingtheweb.tex :350
4643
#: default-apps/browsingtheweb.tex :343
4534
4645
"Click \\button{Previous} to find text that is above the current cursor "
4538
4649
#. type: itemize
4539
#: default-apps/browsingtheweb.tex :350
4650
#: default-apps/browsingtheweb.tex :343
4541
4652
"Click on the \\button{Highlight all} button to highlight occurrences of your "
4542
4653
"search words in the current page."
4545
4656
#. type: itemize
4546
#: default-apps/browsingtheweb.tex :350
4657
#: default-apps/browsingtheweb.tex :343
4548
4659
"Select the \\checkbox{Match case} option to limit the search to text that "
4549
4660
"has the same capitalization as your search words."
4552
4663
#. type: document
4553
#: default-apps/browsingtheweb.tex :353
4664
#: default-apps/browsingtheweb.tex :346
4555
4666
"To find the same word or phrase again, press \\keystroke{F3} or choose \\menu"
4556
4667
"{Edit \\then Find Again} from the menubar."
4559
4670
#. type: subsection{#2}
4671
#: default-apps/browsingtheweb.tex :348
4672
msgid "Viewing web pages full screen"
4676
#: default-apps/browsingtheweb.tex :353
4678
"To display more web content on the screen, you can use \\emph{Full Screen "
4679
"mode}. Full Screen mode condenses the Firefox's toolbars into one small "
4680
"toolbar. To enable Full Screen mode, simply choose \\menu{View \\then Full "
4681
"Screen} or press \\keystroke{F11}."
4684
#. type: subsection{#2}
4560
4685
#: default-apps/browsingtheweb.tex :355
4561
4686
msgid "Copying and saving pages"
4741
4867
#. type: subsection{#2}
4742
4868
#: default-apps/browsingtheweb.tex :424
4869
msgid "Download settings"
4873
#: default-apps/browsingtheweb.tex :426
4875
"\\marginnote{The Downloads window shows the progress of currently "
4876
"downloading files, and lists files downloaded in the past. It can be used to "
4877
"open or re-download files.}"
4881
#: default-apps/browsingtheweb.tex :428
4883
"In \\menu{Edit \\then Preferences} you can change how Firefox behaves with "
4884
"downloads. You can tell Firefox where to place downloaded files, or to ask "
4885
"where each time. You can also set the behavior of Firefox's Downloads "
4886
"window. The Downloads window can be hidden entirely, or set to hide when "
4890
#. type: subsection{#2}
4891
#: default-apps/browsingtheweb.tex :430
4743
4892
msgid "Bookmarks"
4746
4895
#. type: document
4747
#: default-apps/browsingtheweb.tex :427
4896
#: default-apps/browsingtheweb.tex :433
4749
4898
"When browsing the web you may want to come back to certain web pages again "
4750
4899
"without having to remember the \\acronym{URL}."
4753
4902
#. type: document
4754
#: default-apps/browsingtheweb.tex :430
4903
#: default-apps/browsingtheweb.tex :436
4756
4905
"In Firefox, you can create \\emph{bookmarks}, which are saved in the web "
4757
4906
"browser and which you can use to navigate back to your picked web pages."
4760
4909
#. type: subsubsection{#2}
4761
#: default-apps/browsingtheweb.tex :432
4910
#: default-apps/browsingtheweb.tex :438
4762
4911
msgid "Bookmarking a page"
4765
4914
#. type: document
4766
#: default-apps/browsingtheweb.tex :434
4915
#: default-apps/browsingtheweb.tex :440
4768
4917
"After navigating to a web page you can save its location by bookmarking it."
4771
4920
#. type: document
4772
#: default-apps/browsingtheweb.tex :436
4921
#: default-apps/browsingtheweb.tex :442
4773
4922
msgid "There are two ways to bookmark a page:"
4776
4925
#. type: itemize
4777
#: default-apps/browsingtheweb.tex :444
4926
#: default-apps/browsingtheweb.tex :450
4779
4928
"From the menubar, choose \\menu{Bookmarks} and then \\menu{Bookmark This "
4780
4929
"Page}. A window will open. Provide a descriptive name for the bookmark, and "
4784
4933
#. type: itemize
4785
#: default-apps/browsingtheweb.tex :444
4934
#: default-apps/browsingtheweb.tex :450
4787
4936
"Press \\keystroke{Ctrl+D}. A pop-up will appear. Provide a descriptive name "
4788
4937
"for the bookmark, and click on the \\button{Done} button."
4791
4940
#. type: subsubsection{#2}
4792
#: default-apps/browsingtheweb.tex :446
4941
#: default-apps/browsingtheweb.tex :452
4793
4942
msgid "Navigating to a bookmarked page"
4796
4945
#. type: document
4797
#: default-apps/browsingtheweb.tex :450
4946
#: default-apps/browsingtheweb.tex :456
4799
4948
"To navigate to a bookmarked page, open the \\menu{Bookmarks} menu from the "
4800
4949
"menubar, and then choose your bookmark's name. Firefox should open the "
4849
4998
#. type: document
4850
#: default-apps/browsingtheweb.tex :476
4999
#: default-apps/browsingtheweb.tex :482
4852
"To see the wepages you have viseted recently, press \\keystroke{Ctrl+H}. "
5001
"To see the web pages you have visited recently, press \\keystroke{Ctrl+H}. "
4853
5002
"Firefox will open a ``sidebar'' on the left side of the browser window, that "
4854
"contains your browsing history, categorized as ``Today'', ``Yesterday'', "
4855
"``Last 7 days'', ``This month'', the past 6 months (listed month by month), "
4856
"and finally ``Older than 6 months''."
5003
"contains your browsing history, categorized as ``Today,'' ``Yesterday,'' "
5004
"``Last 7 days,'' ``This month,'' the past 6 months (listed month by month), "
5005
"and finally ``Older than 6 months.''"
4859
5008
#. type: document
4860
#: default-apps/browsingtheweb.tex :480
5009
#: default-apps/browsingtheweb.tex :486
4862
5011
"Click on one of the date categories in the sidebar to expand it. Then it "
4863
5012
"will reveal the pages you visited during that period. Then, once you find "
4905
5054
#. type: document
4906
#: default-apps/browsingtheweb.tex :502
5055
#: default-apps/browsingtheweb.tex :508
4908
5057
"If you would like more control over what you clear, click on the \\button"
4909
5058
"{Details} text to display a list of options."
4912
5061
#. type: document
4913
#: default-apps/browsingtheweb.tex :504
5062
#: default-apps/browsingtheweb.tex :510
4914
5063
msgid "When done, click on the \\button{Clear Now} button."
4917
5066
#. type: subsection{#2}
4918
#: default-apps/browsingtheweb.tex :511
5067
#: default-apps/browsingtheweb.tex :517
4919
5068
msgid "Using a different web browser"
4922
5071
#. type: document
4923
#: default-apps/browsingtheweb.tex :513
5072
#: default-apps/browsingtheweb.tex :519
4925
"\\screenshot{03-preferred-applications.png}{ss:preferred-aplications}{You "
5074
"\\screenshot{03-preferred-applications.png}{ss:preferred-applications}{You "
4926
5075
"can change the default browser with the \"Preferred Applications\" utility. "
4927
5076
"To use it, open the \\menu{System \\then Preferences \\then Preferred "
4928
5077
"Applications.}}"
4931
5080
#. type: document
4932
#: default-apps/browsingtheweb.tex :516
5081
#: default-apps/browsingtheweb.tex :522
4934
5083
"If you install a different web browser on your computer, you may want to use "
4935
5084
"it as the default browser when you click on links from emails, instant "
6403
6552
#: default-apps/using-instant-messaging.tex :16
6405
6554
"Empathy lets you connect to many instant messaging networks. You can connect "
6406
"to \\acronym{AIM}, Gadugadu, Google Talk, Groupwise, \\acronym{ICQ}, Jabber, "
6407
"\\acronym{MSN}, Myspace, qq, \\acronym{XMPP}, Sametime, Silc, \\acronym"
6408
"{SIP}, Yahoo, or Zephyr."
6555
"to \\acronym{AIM}, Gadu-Gadu, Google Talk, Groupwise, \\acronym{ICQ}, "
6556
"Jabber, \\acronym{MSN}, MySpace, QQ, \\acronym{XMPP}, Sametime, Silc, "
6557
"\\acronym{SIP}, Yahoo, or Zephyr."
6411
6560
#. type: subsection{#2}
7827
7977
"To quit Rhythmbox, choose \\menu{Music \\then Quit} or press \\keystroke{Ctrl"
7828
7978
"+Q}. Rhythmbox will continue to run if you choose \\menu{Music \\then Close} "
7829
"or close the window. A few Rhythmbox tools (such as \\emph{Play}, \\emph"
7830
"{Next}, and \\emph{Previous}) are available from the Rhythmbox Music Player "
7831
"icon in the \\gls{notification area} (typically the top right of your "
7832
"screen). You can also choose \\emph{Quit} from this menu to quit Rhythmbox."
7979
"or close the window. A few Rhythmbox tools (such as \\button{Play}, \\button"
7980
"{Next}, and \\button{Previous}) are available from the Rhythmbox Music "
7981
"Player icon in the \\gls{notification area} (typically the top right of your "
7982
"screen). You can also choose \\button{Quit} from this menu to quit Rhythmbox."
7835
7985
#. type: subsection{#2}
7881
8031
#. type: document
7882
8032
#: default-apps/listening-to-audio-and-music.tex :48
7884
"The Rhythmbox toolbar also has options to enable or disable \\emph{Repeat} "
7885
"(\\menu{Control \\then Repeat} or \\keystroke{Ctrl+R}), \\emph{Shuffle} "
7886
"(\\menu{Control \\then Shuffle} or \\keystroke{Ctrl+U}), the \\emph{Artist/"
8034
"The Rhythmbox toolbar also has options to enable or disable \\button{Repeat} "
8035
"(\\menu{Control \\then Repeat} or \\keystroke{Ctrl+R}), \\button{Shuffle} "
8036
"(\\menu{Control \\then Shuffle} or \\keystroke{Ctrl+U}), the \\button{Artist/"
7887
8037
"Album browser} (\\menu{View \\then Browse} or \\keystroke{Ctrl+B}), and "
7888
"\\emph{Visualization}."
8038
"\\button{Visualization}."
7891
8041
#. type: document
7892
8042
#: default-apps/listening-to-audio-and-music.tex :50
7894
8044
"When you insert a \\acronym{CD} into your computer, it will appear in the "
7895
"list of \\emph{Devices} in the \\emph{Side Pane}. Select the \\acronym{CD} "
7896
"in the Devices list. Enable and disable the Side Pane by choosing \\menu"
7897
"{View \\then Side Pane} or \\keystroke{F9}. Rhythmbox will attempt to find "
7898
"the correct artist, album, and track names. To play the songs on the "
7899
"\\acronym{CD}, choose the track and press Play."
8045
"list of Devices in the Side Pane. Select the \\acronym{CD} in the Devices "
8046
"list. Enable and disable the Side Pane by choosing \\menu{View \\then Side "
8047
"Pane} or \\keystroke{F9}. Rhythmbox will attempt to find the correct artist, "
8048
"album, and track names. To play the songs on the \\acronym{CD}, choose the "
8049
"track and press Play."
7902
8052
#. type: document
7905
8055
"To import the songs into your library, select the \\acronym{CD} in the "
7906
8056
"Devices list. You can review information about the \\acronym{CD}, make any "
7907
8057
"changes if needed, or deselect songs that you do not want to import. The "
7908
"toolbar will display additional options to \\emph{reload album information}, "
7909
"\\emph{eject the \\acronym{CD}}, and \\emph{copy the tracks to your "
7910
"library}. Press the Copy button to import the songs."
8058
"toolbar will display additional options to \\button{reload album "
8059
"information}, \\button{eject the \\acronym{CD}}, and \\button{copy the "
8060
"tracks to your library}. Press the Copy button to import the songs."
7913
8063
#. type: subsection{#2}
7919
8069
#: default-apps/listening-to-audio-and-music.tex :57
7921
8071
"\\marginnote{Streaming radio are radio stations that are broadcast over the "
7922
"Internet.} Rhythmbox is pre-configured to enable you to stream radio from "
7923
"various sources. These include Internet broadcast stations (\\emph{Radio} "
7924
"from the Side Pane) as well as \\emph{Last.fm}. To listen to an Internet "
8072
"Internet.} Rhythmbox is preconfigured to enable you to stream radio from "
8073
"various sources. These include Internet broadcast stations (\\button{Radio} "
8074
"from the Side Pane) as well as \\button{Last.fm}. To listen to an Internet "
7925
8075
"radio station, choose a station from the list and click \\button{Play}. To "
7926
"listen to music from Last.fm, configure your \\emph{Account Settings}."
8076
"listen to music from Last.fm, configure your \\button{Account Settings}."
7929
8079
#. type: subsection{#2}
7951
8101
"\\marginnote{\\textbf{\\acronym{DAAP}} stands for ``Digital Audio Access "
7952
8102
"Protocol,'' and is a method designed by Apple Inc. to let software share "
7953
8103
"media across a network.} If you are on the same network as other Rhythmbox "
7954
"users (or any music player software with \\emph{\\acronym{DAAP}} support), "
7955
"you can share your music and listen to their shared music. Choose \\emph"
7956
"{Shared} from the Side Pane for a list of shared libraries on your network. "
7957
"Usually shares will be listed automaticly but sometimes you will be required "
7958
"to add the IP manually. To do this click \\menu{Music \\then Connect to DAAP "
7959
"share...}. Then enter the IP address and the port number. Then click \\button"
7960
"{Add}. Clicking a shared library will enable you to browse and play songs "
7961
"from other computers."
8104
"users (or any music player software with \\acronym{DAAP} support), you can "
8105
"share your music and listen to their shared music. Choose \\button{Shared} "
8106
"from the Side Pane for a list of shared libraries on your network. Usually "
8107
"shares will be listed automatically but sometimes you will be required to "
8108
"add the IP manually. To do this click \\menu{Music \\then Connect to DAAP "
8109
"share\\ldots}. Then enter the IP address and the port number. Then click "
8110
"\\button{Add}. Clicking a shared library will enable you to browse and play "
8111
"songs from other computers."
7964
8114
#. type: subsection{#2}
7969
8119
#. type: document
7970
8120
#: default-apps/listening-to-audio-and-music.tex :67
7972
"Rhythmbox can manage all of your favorite podcasts. Select \\emph{Podcasts} "
7973
"from the Side Pane to view all added podcasts. The toolbar will display "
7974
"additional options to \\emph{Subscribe to a new Podcast Feed} and \\emph"
7975
"{Update all feeds}. Choose \\menu{Music \\then New Podcast Feed}, \\keystroke"
7976
"{Ctrl+P}, or press the Subscribe button in the toolbar to import a podcast "
7977
"\\acronym{URL}. Podcasts will be automatically downloaded at regular "
7978
"intervals or you can manually update feeds. Select an episode and click "
7979
"\\button{Play}. You can also delete episodes."
8122
"Rhythmbox can manage all of your favorite podcasts. Select \\button"
8123
"{Podcasts} from the Side Pane to view all added podcasts. The toolbar will "
8124
"display additional options to \\button{Subscribe to a new Podcast Feed} and "
8125
"\\button{Update all feeds}. Choose \\menu{Music \\then New Podcast Feed}, "
8126
"\\keystroke{Ctrl+P}, or press the Subscribe button in the toolbar to import "
8127
"a podcast \\acronym{URL}. Podcasts will be automatically downloaded at "
8128
"regular intervals or you can manually update feeds. Select an episode and "
8129
"click \\button{Play}. You can also delete episodes."
7982
8132
#. type: document
8018
8168
#. type: itemize
8019
8169
#: default-apps/listening-to-audio-and-music.tex :82
8021
"\\textbf{Music options} define the \\emph{Library Location} on your computer "
8022
"where imported music is added, the \\emph{Library Structure} of how folders "
8023
"are created based on your imported music, and the \\emph{Preferred format} "
8024
"for imported music."
8171
"\\textbf{Music options} define the \\button{Library Location} on your "
8172
"computer where imported music is added, the \\button{Library Structure} of "
8173
"how folders are created based on your imported music, and the \\button"
8174
"{Preferred format} for imported music."
8027
8177
#. type: itemize
8028
8178
#: default-apps/listening-to-audio-and-music.tex :85
8030
"\\textbf{Podcasts options} define the \\emph{Download location} podcast "
8031
"episodes and the frequency to \\emph{Check for new episodes}."
8180
"\\textbf{Podcasts options} define the \\button{Download location} podcast "
8181
"episodes and the frequency to \\button{Check for new episodes}."
8034
8184
#. type: subsection{#2}
8074
8224
"Rhythmbox supports setting song ratings. Select a song in your library and "
8075
8225
"choose \\menu{Music \\then Properties}, \\keystroke{Alt+Enter}, or right-"
8076
"click on the file and choose \\menu{Properties}. Select the \\emph{Details} "
8077
"tab and set the rating by picking the number of stars. Other song "
8078
"information such as \\emph{Title}, \\emph{Artist}, and \\emph{Album} can be "
8079
"changed from the \\emph{Basic} tab. Click \\button{Close} to save any "
8226
"click on the file and choose \\menu{Properties}. Select the \\button"
8227
"{Details} tab and set the rating by picking the number of stars. Other song "
8228
"information such as \\button{Title}, \\button{Artist}, and \\button{Album} "
8229
"can be changed from the \\button{Basic} tab. Click \\button{Close} to save "
8083
8233
#. type: document
8157
8307
#. type: document
8158
8308
#: default-apps/listening-to-audio-and-music.tex :113
8160
"The \\emph{Ubuntu One Music Store} sells music from major and minor music "
8310
"The \\button{Ubuntu One Music Store} sells music from major and minor music "
8161
8311
"labels around the world. The store offers non-\\acronym{DRM} (no copy "
8162
8312
"protection) songs encoded in either high quality \\acronym{MP3} or \\acronym"
8163
8313
"{AAC} format. Ubuntu does not come with support for \\acronym{MP3} playback, "
8164
8314
"but the store will install the proper codecs automatically for free. You can "
8165
"browse the catalog, play previews, and buy songs by choosing \\emph{Ubuntu "
8166
"One} in the \\emph{Stores} list in the side pane."
8315
"browse the catalog, play previews, and buy songs by choosing \\button{Ubuntu "
8316
"One} in the \\button{Stores} list in the side pane."
8169
8319
#. \marginnote{For more information on ubuntu one see \chaplink{ch:}
10203
10353
"To open the \\application{Synaptic Package Manager}, navigate to \\menu"
10204
10354
"{System \\then Administration \\then Synaptic Package Manager}. As explained "
10205
"above, \\application{Synaptic} is a more complex tool than the \\application"
10206
"{Software Center}, and generally not essential for a new user just getting "
10207
"started with Ubuntu. If you want to read more information on how to use this "
10355
"above, Synaptic is a more complex tool than the \\application{Software "
10356
"Center}, and generally not essential for a new user just getting started "
10357
"with Ubuntu. If you want to read more information on how to use this "
10208
10358
"program, or require more support managing the software on your system, head "
10209
10359
"to \\url{https://help.ubuntu.com/community/SynapticHowto}."
10685
10835
"Directories and files that begin with a period are hidden directories. These "
10686
10836
"are usually only visible with a special command or by selecting a specific "
10687
"option. In the \\application{Nautilus File Browser} you can show hidden "
10688
"files and directories my selecting \\menu{View\\then Show Hidden Files}, or "
10689
"by pressing \\keystroke{Ctrl+H}. There are many hidden directories in your "
10690
"home folder used to store program preferences. For example, \\code{/home/"
10691
"your-username/.evolution} stores preferences used by the \\application"
10692
"{Evolution} mail application."
10837
"option. In the \\application{Nautilus} you can show hidden files and "
10838
"directories by selecting \\menu{View\\then Show Hidden Files}, or by "
10839
"pressing \\keystroke{Ctrl+H}. There are many hidden directories in your home "
10840
"folder used to store program preferences. For example, \\code{/home/your-"
10841
"username/.evolution} stores preferences used by the \\application{Evolution} "
10842
"mail application."
10695
10845
#. type: subsection{#2}
10967
11117
"for modifying system files and settings, whereas your primary user account "
10968
11118
"does not. Rather than logging out of your primary user account and then "
10969
11119
"logging back in as root (which can be very dangerous), you can use the "
10970
"\\commandlineapp{sudo} command (for comand line apps) and \\commandlineapp"
10971
"{gksudo} to borrow root account privileges for performing administrative "
10972
"tasks such as installing or removing software, creating or removing new "
10973
"users, and modifying system files."
11120
"\\commandlineapp{sudo} command (for command line applications) and "
11121
"\\commandlineapp{gksudo} to borrow root account privileges for performing "
11122
"administrative tasks such as installing or removing software, creating or "
11123
"removing new users, and modifying system files."
10976
11126
#. type: document
11142
11292
"and these \\emph{dependencies} are not already installed, Ubuntu will "
11143
11293
"automatically download and install them for you at the same time (provided "
11144
11294
"the correct packages can be found in your repositories). When you remove a "
11145
"package in Ubuntu, however, any dependencies that were installed alongside "
11146
"the original package are not also automatically removed. These packages sit "
11147
"in your system and can build up over time, taking up disk space. A simple "
11148
"way to clean up your system is to use the \\commandlineapp{apt-get} \\code"
11295
"package in Ubuntu, any dependencies that were installed alongside the "
11296
"original package are not also automatically removed. These packages sit in "
11297
"your system and can build up over time, taking up disk space. A simple way "
11298
"to clean up your system is to use the \\commandlineapp{apt-get} \\code"
11149
11299
"{autoremove} command. \\marginnote{Another useful cleaning command is "
11150
11300
"\\commandlineapp{apt-get} \\code{autoclean} which removes cache files left "
11151
11301
"over from downloading packages.} This will select and remove any packages "
11208
11358
#. type: itemize
11209
#: security/security.tex :21
11359
#: security/security.tex :22
11211
11361
"Ubuntu clearly distinguishes between normal users and administrative users."
11214
11364
#. type: itemize
11215
#: security/security.tex :21
11365
#: security/security.tex :22
11367
"Software for Ubuntu is kept in a secure online repository, which contains no "
11368
"false or malicious software."
11372
#: security/security.tex :22
11217
11374
"Open-source software like Ubuntu allows security flaws to be easily detected."
11220
11377
#. type: itemize
11221
#: security/security.tex :21
11378
#: security/security.tex :22
11223
11380
"Security patches for open-source software like Ubuntu are often released "
11227
11384
#. type: itemize
11228
#: security/security.tex :21
11385
#: security/security.tex :22
11230
11387
"Many viruses designed to primarily target Windows-based systems do not "
11231
11388
"affect Ubuntu systems."
11234
11391
#. type: section{#2}
11235
#: security/security.tex :25
11392
#: security/security.tex :26
11236
11393
msgid "Basic Security concepts and procedures"
11239
11396
#. type: document
11240
#: security/security.tex :30
11397
#: security/security.tex :31
11242
11399
"When Ubuntu is installed, it is automatically configured for a single person "
11243
11400
"to use. If more than one person will use the computer with Ubuntu, each "
11267
11424
#. type: document
11268
#: security/security.tex :37
11425
#: security/security.tex :38
11270
11427
"To learn more about modifying permissions, visit \\url{https://help.ubuntu."
11271
11428
"com/community/FilePermissions}."
11274
11431
#. type: subsubsection{#2}
11275
#: security/security.tex :41
11432
#: security/security.tex :42
11276
11433
msgid "Passwords"
11279
11436
#. type: index{#1}
11280
#: security/security.tex :41
11437
#: security/security.tex :42
11281
11438
msgid "password"
11284
11441
#. type: document
11285
#: security/security.tex :43
11442
#: security/security.tex :44
11287
11444
"You can use a strong password to increase the security of your computer. "
11288
11445
"Your password should not contain names, common words or common phrases. By "
11306
11463
#. type: itemize
11307
#: security/security.tex :52
11464
#: security/security.tex :53
11309
11466
"Click the session menu icon in the right corner of the top panel, then "
11310
11467
"select \\menu{Lock Screen}, or"
11313
11470
#. type: itemize
11314
#: security/security.tex :52
11471
#: security/security.tex :53
11316
11473
"press \\keystroke{Ctrl+Alt+L} to lock the screen. This keyboard shortcut can "
11317
11474
"be changed in \\menu{System \\then Preferences \\then Keyboard Shortcuts}."
11320
11477
#. type: section{#2}
11321
#: security/security.tex :55
11478
#: security/security.tex :56
11322
11479
msgid "System updates"
11325
11482
#. type: document
11326
#: security/security.tex :57
11483
#: security/security.tex :58
11328
11485
"Good security depends on an up-to-date system. Ubuntu provides free software "
11329
"and security updates, and you should apply these updates regularly. See "
11486
"and security updates. You should apply these updates regularly. See "
11330
11487
"\\chaplink{ch:software-management} to learn how to update your Ubuntu "
11331
11488
"computer with the latest security updates and patches."
11334
11491
#. type: subsubsection{#2}
11335
#: security/security.tex :60
11492
#: security/security.tex :61
11336
11493
msgid "Trusting third party sources"
11339
11496
#. type: document
11340
#: security/security.tex :62
11497
#: security/security.tex :63
11342
11499
"Normally, you will add applications to your computer via the Software "
11343
11500
"Center, which downloads software from the Ubuntu repositories as described "
11361
11518
#. type: document
11362
#: security/security.tex :66
11519
#: security/security.tex :67
11364
11521
"Using only recognized sources such as a project's site, \\acronym{PPA}, or "
11365
11522
"various community repositories (such as \\href{http://getdeb.net}{getdeb."
11366
11523
"net}) is more secure than downloading applications from an arbitrary (and "
11367
11524
"perhaps less reputable) source. When using a third party source, consider "
11368
"the trustworthiness of source, and be sure you know exactly what you're "
11369
"installing on your computer."
11525
"its trustworthiness, and be sure you know exactly what you're installing on "
11372
11529
#. type: section{#2}
11373
#: security/security.tex :69
11530
#: security/security.tex :70
11374
11531
msgid "Users and groups"
11377
11534
#. type: document
11378
#: security/security.tex :71
11535
#: security/security.tex :72
11380
"Like most operating systems, Ubuntu allows you to create user accounts for "
11381
"multiple people, each with some access to your computer. Ubuntu also "
11382
"supports user groups, which allow you to administer permissions for multiple "
11383
"users at the same time."
11537
"Like most operating systems, Ubuntu allows you to create separate user "
11538
"accounts for each person that use the computer. Ubuntu also supports user "
11539
"groups, which allow you to administer permissions for multiple users at the "
11386
11543
#. type: index{#1}
11387
#: security/security.tex :74
11544
#: security/security.tex :75
11391
11548
#. type: document
11392
#: security/security.tex :74
11549
#: security/security.tex :75
11394
11551
"Every user in Ubuntu is a member of at least one group \\dash the group's "
11395
11552
"name is the same as the name of the user. A user can also be a member of "
11430
11587
#. type: paragraph{#2}
11431
#: security/security.tex :87
11588
#: security/security.tex :88
11432
11589
msgid "Adding a user"
11435
11592
#. type: document
11436
#: security/security.tex :87
11593
#: security/security.tex :88
11438
11595
"Click the \\button{Add} button which appears underneath a list of the "
11439
"current user accounts that have already been created. Type in the new "
11440
"username and select relevant options then click \\button{OK}. A new dialog "
11441
"box will appear asking you to enter a password for the user you have just "
11442
"created. Fill out the fields, then click \\button{OK} to proceed. Privileges "
11443
"you grant to the new user can be altered in \\window{Users Settings}."
11596
"current user accounts that have already been created. A window will appear "
11597
"that has two fields. The ``Name`` field field is for a friendly display "
11598
"name. The ``Short Name`` field is for the actual username. Fill in the "
11599
"requested information, then click \\button{OK}. A new dialog box will appear "
11600
"asking you to enter a password for the user you have just created. Fill out "
11601
"the fields, then click \\button{OK}. Privileges you grant to the new user "
11602
"can be altered in \\window{Users Settings}."
11446
11605
#. type: paragraph{#2}
11447
#: security/security.tex :95
11606
#: security/security.tex :96
11448
11607
msgid "Modifying a user"
11451
11610
#. type: document
11452
#: security/security.tex :95
11611
#: security/security.tex :96
11454
11613
"Click on the name of a user in the list of users, then click on the \\button"
11455
11614
"{Change\\ldots} button, which appears next to each of following options:"
11458
11617
#. type: itemize
11459
#: security/security.tex :95
11618
#: security/security.tex :96
11460
11619
msgid "Account type:"
11463
11622
#. type: itemize
11464
#: security/security.tex :95
11623
#: security/security.tex :96
11465
11624
msgid "Password:"
11468
11627
#. type: document
11469
#: security/security.tex :95
11628
#: security/security.tex :96
11471
11630
"For more advanced user options click on the \\button{Advanced Settings} "
11472
11631
"button. Change the details as required in the dialog that appears. Click "
11476
11635
#. type: paragraph{#2}
11477
#: security/security.tex :98
11636
#: security/security.tex :99
11478
11637
msgid "Deleting a user"
11481
11640
#. type: document
11482
#: security/security.tex :98
11641
#: security/security.tex :99
11484
11643
"Select a user from the list and click \\button{Delete}. Ubuntu will "
11485
"deactivate the user's account, though it will not remove the user's home "
11644
"deactivate the user's account, and you can choose whether remove the user's "
11645
"home folder or leave it."
11489
11648
#. type: subsection{#2}
11490
#: security/security.tex :101
11649
#: security/security.tex :102
11491
11650
msgid "Managing groups"
11494
11653
#. type: document
11495
#: security/security.tex :103
11654
#: security/security.tex :104
11497
11656
"Click on the \\button{Manage Groups} button to open the group management "
11501
11660
#. type: paragraph{#2}
11502
#: security/security.tex :106
11661
#: security/security.tex :107
11503
11662
msgid "Adding a group"
11506
11665
#. type: document
11507
#: security/security.tex :106
11666
#: security/security.tex :107
11509
11668
"To add a group, click \\button{Add}. In the dialog that appears, enter the "
11510
"group name and select the names of users you'd like to add to the group."
11669
"group name and select the names of users you would like to add to the group."
11513
11672
#. type: paragraph{#2}
11514
#: security/security.tex :109
11673
#: security/security.tex :110
11515
11674
msgid "Modifying a group"
11518
11677
#. type: document
11519
#: security/security.tex :109
11678
#: security/security.tex :110
11521
11680
"To alter the users in an existing group, select a group and click on the "
11522
11681
"\\button{Properties} button. Select and deselect the users as required, then "
11569
11728
#. type: section{#2}
11570
#: security/security.tex :123
11729
#: security/security.tex :124
11571
11730
msgid "Setting up a secure system"
11574
11733
#. type: document
11575
#: security/security.tex :125
11734
#: security/security.tex :126
11577
11736
"You may also want to use a firewall, or use encryption, to further increase "
11578
11737
"the security of your system."
11581
11740
#. type: subsection{#2}
11582
#: security/security.tex :129
11741
#: security/security.tex :130
11583
11742
msgid "Firewall"
11586
11745
#. type: document
11587
#: security/security.tex :129
11746
#: security/security.tex :130
11589
11748
"A firewall is an application that protects your computer against "
11590
11749
"unauthorized access by people on the Internet or your local network. "
11663
11822
#. type: subsubsection{#2}
11664
#: security/security.tex :152
11823
#: security/security.tex :153
11665
11824
msgid "Home folder"
11668
11827
#. type: document
11669
#: security/security.tex :154
11828
#: security/security.tex :155
11671
11830
"When installing Ubuntu, it is possible to encrypt a user's home folder. See "
11672
11831
"\\chaplink{ch:installation} for more on encrypting the home folder."
11675
11834
#. type: subsubsection{#2}
11676
#: security/security.tex :157
11835
#: security/security.tex :158
11677
11836
msgid "Private folder"
11680
11839
#. type: document
11681
#: security/security.tex :168
11840
#: security/security.tex :169
11683
11842
"If you have not chosen to encrypt a user's entire home folder, it is "
11684
11843
"possible to encrypt a single folder \\dash called \\textbf{Private} \\dash "
11688
11847
#. Need more information on how to do this -- b^2
11689
11848
#. type: enumerate
11690
#: security/security.tex :168
11849
#: security/security.tex :169
11691
11850
msgid "Install the \\textbf{ecryptfs-utils} software package."
11694
11853
#. type: enumerate
11695
#: security/security.tex :168
11854
#: security/security.tex :169
11697
11856
"Use the terminal to run \\commandlineapp{ecryptfs-setup-private} to set up "
11698
11857
"the private folder."
11701
11860
#. type: enumerate
11702
#: security/security.tex :168
11861
#: security/security.tex :169
11703
11862
msgid "Enter your account's password when prompted."
11706
11865
#. type: enumerate
11707
#: security/security.tex :168
11866
#: security/security.tex :169
11708
11867
msgid "Either choose a mount passphrase or generate one."
11711
11870
#. type: enumerate
11712
#: security/security.tex :168
11871
#: security/security.tex :169
11714
11873
"Record both passphrases in a safe location. \\textbf{These are required if "
11715
11874
"you ever have to recover your data manually.}"
11718
11877
#. type: enumerate
11719
#: security/security.tex :168
11878
#: security/security.tex :169
11720
11879
msgid "Log out and log back in to mount the encrypted folder."
11723
11882
#. type: document
11724
#: security/security.tex :170
11883
#: security/security.tex :171
11726
11885
"After the \\textbf{Private} folder has been set up, any files or folders in "
11727
11886
"it will automatically be encrypted."
11796
11955
"When you first turn on your computer, a program called a ``bootloader'' must "
11797
11956
"start Ubuntu or another operating system. \\marginnote{A \\textbf"
11798
"{bootloader} is initial software that loads the operating system when you "
11799
"turn on the computer.} When you installed Ubuntu, you installed an advanced "
11800
"bootloader called \\textbf{\\acronym{GRUB}} that allowed you to choose "
11801
"between the various operating systems on your computer, such as Ubuntu, "
11802
"Windows and others. However, when you installed Windows, it replaced "
11803
"\\acronym{GRUB} with its own bootloader, thus removing the ability to choose "
11804
"which operating system you'd like to use. You can easily restore \\acronym"
11805
"{GRUB} \\dash and regain the ability to choose your operating system \\dash "
11806
"by using the same \\acronym{CD} you used to install Ubuntu."
11957
"{bootloader} is the initial software that loads the operating system when "
11958
"you turn on the computer.} When you installed Ubuntu, you installed an "
11959
"advanced bootloader called \\textbf{\\acronym{GRUB}} that allowed you to "
11960
"choose between the various operating systems on your computer, such as "
11961
"Ubuntu, Windows and others. However, when you installed Windows, it "
11962
"replaced \\acronym{GRUB} with its own bootloader, thus removing the ability "
11963
"to choose which operating system you'd like to use. You can easily restore "
11964
"\\acronym{GRUB} \\dash and regain the ability to choose your operating "
11965
"system \\dash by using the same \\acronym{CD} you used to install Ubuntu."
11809
11968
#. type: document
11962
12121
"Enter your username, press \\textbf{Enter}, and then enter your password. "
11963
12122
"(Characters \\textit{will not} appear on the screen as you enter your "
11964
12123
"password. Don't worry\\dash this behavior is normal and was implemented for "
11965
"security purposes.) Next, enter the following code and press enter:"
12124
"security purposes). Next, enter the following commands. Your password will "
11968
12128
#. type: terminal
11969
12129
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :116
11970
msgid "\\prompt \\userinput{sudo dpkg-reconfigure -phigh xserver-xorg}"
11974
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :116
11976
"Enter your password at the prompt, as above. Allow Ubuntu to process the "
11977
"command, then enter:"
11981
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :116
11982
msgid "\\prompt \\userinput{sudo reboot now}"
12131
"\\prompt \\userinput{sudo cd /etc/X11} \\prompt \\userinput{sudo mv ./xorg."
12132
"conf ./xorg.conf\\_old} \\prompt \\userinput{sudo service gdm stop} \\prompt "
12133
"\\userinput{sudo X -configure} \\prompt \\userinput{sudo mv ./xorg.conf."
12134
"new ./xorg.conf} \\prompt \\userinput{sudo reboot now}"
11985
12137
#. type: document
11995
12147
#. type: document
11996
12148
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :119
11998
"If you forget your password in Ubuntu, you will need to reset it using the "
12150
"If you forget your password in Ubuntu, you will need to reset it using "
12151
"``Recovery mode.''"
12002
#. \screenshotTODO{GRUB screen with Rescue Mode option highlighted}
12154
#. \screenshotTODO{GRUB screen with Recovery Mode option highlighted}
12003
12155
#. type: document
12004
12156
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :125
12006
"To start Rescue mode, shut down your computer, then power it up. As the "
12158
"To start Recovery mode, shut down your computer, then power it up. As the "
12007
12159
"computer starts up, press \\textbf{Shift} (Grub2) {Esc} (Grub1) when you see "
12008
12160
"the white-on-black screen with a countdown (the \\acronym{GRUB} prompt). "
12009
"Select the \\textbf{Rescue mode} option using the arrow keys on your "
12010
"keyboard. Rescue mode should be the second item in the list. \\screenshot"
12161
"Select the \\textbf{Recovery mode} option using the arrow keys on your "
12162
"keyboard. Recovery mode should be the second item in the list. \\screenshot"
12011
12163
"{08-grub-boot-screen.png}{ss:grub-boot-screen}{This is the grub screen in "
12012
"which you can choose the rescue mode.}"
12164
"which you can choose recovery mode.}"
12015
12167
#. type: document
12125
12286
#. type: document
12126
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :195
12287
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :197
12127
12288
msgid "Load \\textbf{Terminal} and type:"
12130
12291
#. type: document
12131
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :201
12292
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :203
12132
12293
msgid "to remove the unnecessary packages."
12135
12296
#. type: subsection{#2}
12136
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :206
12297
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :208
12137
12298
msgid "I can't play certain audio or video files"
12140
12301
#. type: document
12141
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :208
12302
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :210
12143
12304
"Many of the formats used to deliver rich media content are \\textbf"
12144
12305
"{proprietary}, meaning they are not free to use, modify and distribute with "
12543
12704
#. type: document
12544
12705
#: learning-more/learning-more.tex :65
12546
"The Ubuntu Server Edition is an operating system optimized to perform multi-"
12547
"user tasks when installed on servers.\\marginnote{A \\textbf{server} is a "
12548
"computer that's been configured to manage, or ``serve,'' files many people "
12707
"The Ubuntu Server Edition is an operating system optimized to perform "
12708
"multiuser tasks when installed on servers.\\marginnote{A \\textbf{server} is "
12709
"a computer that's been configured to manage, or ``serve,'' files many people "
12549
12710
"wish to access.} Such tasks include file sharing and website or email "
12550
12711
"hosting. If you are planning to use a computer to perform tasks like these, "
12551
12712
"you may wish to use this specialized server distribution in conjunction with "
12804
12965
#. type: document
12805
#: credits/credits.tex :20
12807
"\\begingroup\\parindent0pt\\parskip0pt\\obeylines{} Benjamin Humphrey\\dash "
12808
"Team Lead Kevin Godby\\dash Lead \\TeX{}nician Jamin Day\\dash Head of "
12809
"Editing Ilya Haykinson\\dash Authors coordinator Josh Holland\\dash "
12810
"Translation maintenance Thorsten Wilms\\dash Design Adnane Belmadiaf\\dash "
12811
"Web development Luke Jennings\\dash Quickshot developer Neil Tallim\\dash "
12812
"Quickshot developer Simon Vermeersh\\dash Quickshot developer \\endgroup"
12815
#. type: section{#2}
12816
12966
#: credits/credits.tex :22
12968
"\\begingroup \\parindent0pt \\parskip0pt \\par Benjamin Humphrey\\dash Team "
12969
"Lead \\par Kevin Godby\\dash Lead \\TeX{}nician \\par Jamin Day\\dash Head "
12970
"of Editing \\par Ilya Haykinson\\dash Authors coordinator \\par Josh Holland"
12971
"\\dash Translation maintenance \\par Thorsten Wilms\\dash Design \\par "
12972
"Adnane Belmadiaf\\dash Web development \\par Luke Jennings\\dash Quickshot "
12973
"developer \\par Neil Tallim\\dash Quickshot developer \\par Simon Vermeersh"
12974
"\\dash Quickshot developer \\endgroup"
12977
#. type: section{#2}
12978
#: credits/credits.tex :24
12817
12979
msgid "Authors"
12820
12982
#. type: credits
12821
#: credits/credits.tex :38
12983
#: credits/credits.tex :40
12823
12985
"Joe Burgess \\item Thomas Cantara \\item Sayantan Das \\item Kelvin Gardiner "
12824
12986
"\\item Matt Griffin \\item Ilya Haykinson \\item Wolter Hellmund \\item Josh "
12829
12991
#. type: section{#2}
12830
#: credits/credits.tex :40
12992
#: credits/credits.tex :42
12831
12993
msgid "Editors"
12834
12996
#. type: credits
12835
#: credits/credits.tex :50
12997
#: credits/credits.tex :53
12837
12999
"Bryan Behrenshausen \\item Jamin Day \\item Kevin Godby \\item Benjamin "
12838
"Humphrey \\item Jason Cook \\item Chris Woollard"
13000
"Humphrey \\item Jason Cook \\item Chris Woollard \\item Alexander Lancey"
12841
13003
#. type: section{#2}
12842
#: credits/credits.tex :52
13004
#: credits/credits.tex :55
12843
13005
msgid "Designers"
12846
13008
#. type: credits
12847
#: credits/credits.tex :61
13009
#: credits/credits.tex :64
12849
13011
"K. Vishnoo Charan Reddy \\item Wolter Hellmund \\item Benjamin Humphrey "
12850
13012
"\\item David Nel \\item Thorsten Wilms"
12853
13015
#. type: section{#2}
12854
#: credits/credits.tex :63
13016
#: credits/credits.tex :66
12855
13017
msgid "Developers"
12858
13020
#. type: credits
12859
#: credits/credits.tex :72
13021
#: credits/credits.tex :75
12861
13023
"Adnane Belmadiaf \\item Kevin Godby \\item Luke Jennings \\item Neil Tallim "
12862
13024
"\\item Simon Vermeersh"
12865
13027
#. type: section{#2}
12866
#: credits/credits.tex :75
13028
#: credits/credits.tex :78
12867
13029
msgid "Translators"
12870
13032
#. type: credits
12871
#: credits/credits.tex :107
13033
#: credits/credits.tex :111
12873
13035
"Vytautas Bačiulis \\item Dmitry Belonogov \\item Francisco Dieguez \\item "
12874
13036
"André Gondim \\item Jiri Grönroos \\item Mohamad Imran Ishak \\item Martin "