1
# Gujarati translation for usb-creator
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: usb-creator\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:42-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-03 12:03+0000\n"
12
"Last-Translator: Sam <sagarsiddhapura@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
22
msgid "Installation Failed"
23
msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
25
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
27
"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
31
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:4
32
msgid "Installation Complete"
33
msgstr "સ્થાપના સમાપ્ત"
35
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
39
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
41
"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
42
"booting them with this drive inserted."
45
#. set title of progress window (same as gtk frontend)
46
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
47
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:191
49
msgstr "સ્થાપન કરે છે"
51
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
52
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515
53
msgid "Quit the installation?"
54
msgstr "સ્થાપન છોડી દેવું?"
56
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
57
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:516
58
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
59
msgstr "શું તમે ખરેખર સ્થાપન છોડી બહાર નીકળવા માગો છો?"
61
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
62
msgid "Make Startup Disk"
65
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
67
"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
71
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
72
msgid "Source disc image (.iso):"
75
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
79
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
81
msgstr "વાપરવા માટેની Disk:"
83
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
87
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
88
msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
91
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
92
msgid "Stored in reserved extra space"
95
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
99
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
100
msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
103
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
104
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
105
msgid "Startup Disk Creator"
108
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
109
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
110
msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
113
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
114
msgid "Image the device"
117
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
118
msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
121
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
122
msgid "Mount a device"
125
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
126
msgid "System policy prevents mounting"
129
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
133
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
134
msgid "System policy prevents running KVM"
137
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
141
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:218
142
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:661
143
msgid "Installation failed."
144
msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
146
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:373
147
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:432
148
msgid "The device is not large enough to hold this image."
151
#. This here filter is for kfiledialog, no clue if it will ever make a return
152
#. filter = '*.iso|' + _('CD Images') + '\n*.img|' + _('Disk Images')
153
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:409
154
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:554
158
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:409
159
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:555
163
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:439
164
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:583
165
msgid "Are you sure you want to write the disc image to the device?"
168
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:440
169
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
170
msgid "All existing data will be lost."
173
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:448
177
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:457
178
msgid "You must select both source image and target device first."
181
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:468
182
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:617
186
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:487
188
"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
189
"device inserted to try or install Ubuntu."
192
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:499
194
msgstr "ફરી પ્રયત્ન કરવો છે?"
196
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:344
197
msgid "CD-Drive/Image"
200
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:357
204
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:367
208
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:506
212
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:522
216
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:532
220
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:590
221
msgid "Starting up..."
222
msgstr "ચાલુ થઇરહયુ છ."
224
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:615
226
msgid "%d%% complete"
229
#: .././usbcreator/install.py:92
231
msgid "The extension \"%s\" is not supported."
234
#: .././usbcreator/install.py:101
237
"An uncaught exception was raised:\n"
241
#: .././usbcreator/install.py:106
242
msgid "Writing disk image..."
245
#: .././usbcreator/install.py:107
247
msgid "Could not write the disk image (%(source)s) to the device (%(device)s)."
250
#: .././bin/usb-creator-kde:64
251
msgid "provide a source image to pre-populate the UI."
254
#: .././bin/usb-creator-kde:69
255
msgid "allow writing to system-internal devices"
259
#~ msgid "Install Ubuntu Core"
260
#~ msgstr "સ્થાપના સમાપ્ત"
265
#~ msgid "Free Space"
266
#~ msgstr "મુક્ત જગ્યા"
268
#~ msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
269
#~ msgstr "%d%% સમાપ્ત (%dm%ss બાકી)"
271
#~ msgid "Stored in reserved space"
272
#~ msgstr "ખાસ જગ્યા મા સંગ્રહીત છ."
275
#~ msgstr "બહાર નીકળો"
278
#~ msgstr "રદ કરો (&C)"
280
#~ msgid "Installation complete"
281
#~ msgstr "સ્થાપન સફળ થયું"
283
#~ msgid "Installation failed"
284
#~ msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
290
#~ msgid "Rebooting device..."
291
#~ msgstr "ફાઇલો કઢાય છ..."
293
#~ msgid "Removing files..."
294
#~ msgstr "ફાઇલો કઢાય છ..."
296
#~ msgid "Copying files..."
297
#~ msgstr "ફાઇલોની નકલ કરી રહ્યા છીએ"
299
#~ msgid "md5 checksums do not match."
300
#~ msgstr "md5 checksums મળતા નથી."
302
#~ msgid "Could not read from %s"
303
#~ msgstr "%s મા થી વાંચી શકાતુ નથી."
305
#~ msgid "Checksums do not match. Retry?"
306
#~ msgstr "md5 checksums મળતા નથી..ફરી પ્રયાસ કરવો છ?"
308
#~ msgid "Checksums do not match."
309
#~ msgstr "checksums મળતા નથી."