1
# Slovak translation for usb-creator
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: usb-creator\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:42-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 19:11+0000\n"
12
"Last-Translator: pavolzetor <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
22
msgid "Installation Failed"
23
msgstr "Inštalácia zlyhala"
25
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
28
"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
31
"Inštalácie zlyhala. Prosím, pozrite ~/.usbcreator.log pre viac detialov.\n"
33
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:4
34
msgid "Installation Complete"
35
msgstr "Inštalácia dokončená"
37
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
42
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
44
"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
45
"booting them with this drive inserted."
47
"Inštalácia je dokončená. Môžete teraz spúšťať Ubuntu na iných počítačoch po "
48
"naštartovaní z tohoto disku."
50
#. set title of progress window (same as gtk frontend)
51
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
52
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:191
56
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
57
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515
58
msgid "Quit the installation?"
59
msgstr "Ukončiť inštaláciu?"
61
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
62
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:516
63
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
64
msgstr "Skutočne chcete teraz ukončiť inštaláciu?"
66
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
67
msgid "Make Startup Disk"
68
msgstr "Vytvoriť štartovací disk"
70
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
72
"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
75
"Aby ste mohli vyskúšať alebo nainštalovať Ubuntu z vymeniteľného disku, musí "
76
"byť nastavený ako štartovací disk."
78
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
80
msgid "Source disc image (.iso):"
81
msgstr "Zdrojový obraz disku (.iso) alebo CD:"
83
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
87
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
89
msgstr "Použiť USB disk:"
91
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
95
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
96
msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
97
msgstr "Pri spustení z tohto disku, dokumenty a nastavenia budú:"
99
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
100
msgid "Stored in reserved extra space"
101
msgstr "Uložené na špeciálne vyhradené miesto"
103
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
107
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
108
msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
109
msgstr "Po vypnutí stratené, ak ich neuložíte na iné miesto"
111
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
112
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
113
msgid "Startup Disk Creator"
114
msgstr "Tvorca štartovacieho disku"
116
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
117
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
118
msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
119
msgstr "Vytvorte štartovací disk pomocou CD alebo obrazu disku"
121
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
122
msgid "Image the device"
123
msgstr "Vytvoriť obraz zariadenia"
125
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
126
msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
127
msgstr "Systémová politika nedovoľuje zapísať obraz disku na toto zariadenie"
129
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
130
msgid "Mount a device"
131
msgstr "Pripojiť zariadenie"
133
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
134
msgid "System policy prevents mounting"
135
msgstr "Systémová politika nedovoľuje pripojenie diskov"
137
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
141
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
143
msgid "System policy prevents running KVM"
144
msgstr "Systémová politika nedovoľuje pripojenie diskov"
146
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
150
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:218
151
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:661
152
msgid "Installation failed."
153
msgstr "Inštalácia zlyhala."
155
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:373
156
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:432
157
msgid "The device is not large enough to hold this image."
158
msgstr "Toto zariadenie nemá dostatočnú veľkosť aby pojalo tento obraz disku."
160
#. This here filter is for kfiledialog, no clue if it will ever make a return
161
#. filter = '*.iso|' + _('CD Images') + '\n*.img|' + _('Disk Images')
162
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:409
163
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:554
165
msgstr "CD obrazy disku"
167
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:409
168
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:555
170
msgstr "Obrazy disku"
172
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:439
173
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:583
175
msgid "Are you sure you want to write the disc image to the device?"
176
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať celý disk?"
178
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:440
179
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
180
msgid "All existing data will be lost."
183
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:448
187
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:457
188
msgid "You must select both source image and target device first."
189
msgstr "Musíte prv vybrať zdrojový obraz disku a zariadenie."
191
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:468
192
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:617
194
msgstr "Dokončuje sa..."
196
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:487
198
"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
199
"device inserted to try or install Ubuntu."
201
"Inštalácia je dokončená. Po reštartovaní počítača s týmto zapojeným "
202
"zariadením sa spustí Ubuntu."
204
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:499
206
msgstr "Skúsiť znovu?"
208
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:344
209
msgid "CD-Drive/Image"
210
msgstr "CD mechanika/obraz disku"
212
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:357
216
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:367
220
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:506
224
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:522
228
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:532
232
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:590
233
msgid "Starting up..."
234
msgstr "Spúšťa sa..."
236
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:615
238
msgid "%d%% complete"
239
msgstr "%d%% kompletných"
241
#: .././usbcreator/install.py:92
243
msgid "The extension \"%s\" is not supported."
244
msgstr "Rozšírenie \"%s\" nie je podporované."
246
#: .././usbcreator/install.py:101
249
"An uncaught exception was raised:\n"
252
"Nastala nezachytená výnimka:\n"
255
#: .././usbcreator/install.py:106
256
msgid "Writing disk image..."
257
msgstr "Zapisuje sa obraz disku..."
259
#: .././usbcreator/install.py:107
260
#, fuzzy, python-format
261
msgid "Could not write the disk image (%(source)s) to the device (%(device)s)."
262
msgstr "Obraz disku (%s) nemohol byť zapísaný na zariadenie (%s)."
264
#: .././bin/usb-creator-kde:64
265
msgid "provide a source image to pre-populate the UI."
268
#: .././bin/usb-creator-kde:69
269
msgid "allow writing to system-internal devices"
272
#~ msgid "Install the bootloader"
273
#~ msgstr "Nainštalovať zavádzač systému"
275
#~ msgid "System policy prevents installing the bootloader"
276
#~ msgstr "Systémová politika nedovoľuje nainštalovať zavádzač systému"
278
#~ msgid "Format the device"
279
#~ msgstr "Naformátovať zariadenie"
281
#~ msgid "System policy prevents formatting this device"
282
#~ msgstr "Systémová politika nedovoľuje naformátovať toto zariadenie"
284
#~ msgid "There is not enough free space for this image."
285
#~ msgstr "Nie je tu dostatok voľného mieste pre tento obraz disku."
288
#~ msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
290
#~ "Aby ste mohli vyskúšať alebo nainštalovať Ubuntu z vymeniteľného disku, "
291
#~ "musí byť nastavený ako štartovací disk."
294
#~ msgid "Target device:"
295
#~ msgstr "Vytvoriť obraz zariadenia"
298
#~ msgid "Install Ubuntu Core"
299
#~ msgstr "Inštalácia dokončená"
302
#~ msgstr "Obraz disku"
305
#~ msgid "Erasing..."
306
#~ msgstr "Dokončuje sa..."
308
#~ msgid "Free Space"
309
#~ msgstr "Voľné miesto"
311
#~ msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
312
#~ msgstr "%d%% kompletných (%dm%ss zostáva)"
315
#~ msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
317
#~ "Inštalácia je dokončená. Po reštartovaní počítača s týmto zapojeným "
318
#~ "zariadením sa spustí Ubuntu."
320
#~ msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
321
#~ msgstr "Zdrojový obraz disku (.iso) alebo CD:"
323
#~ msgid "Removable disk to use:"
324
#~ msgstr "Použiť vymeniteľný disk:"
326
#~ msgid "Stored in reserved space"
327
#~ msgstr "Uložené na rezervovanom mieste"
332
#~ msgid "Make startup disk"
333
#~ msgstr "Vytvoriť štartovací disk"
338
#~ msgid "Installation complete"
339
#~ msgstr "Inštalácia je dokončená"
341
#~ msgid "Installation failed"
342
#~ msgstr "Inštalácia zlyhala"
348
#~ "Insufficient free space to write the image:\n"
351
#~ "(%d MB) > %s (%d MB)"
353
#~ "Nedostatok voľného miesta na zápis obrazu disku:\n"
356
#~ "(%d MB) > %s (%d MB)"
358
#~ msgid "Installing the bootloader..."
359
#~ msgstr "Inštaluje sa zavádzač systému..."
361
#~ msgid "Failed to install the bootloader."
362
#~ msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať zavádzač systému."
364
#~ msgid "Modifying configuration..."
365
#~ msgstr "Upravujú sa nastavenia..."
368
#~ "Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an "
371
#~ "Nie je možné presunúť syslinux súbory v \"%s\": %s. Pravdepodobne \"%s\" "
372
#~ "nie je Ubuntu image?"
374
#~ msgid "Creating a persistence file..."
375
#~ msgstr "Vytvára sa trvalý súbor..."
377
#~ msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
378
#~ msgstr "Vytvára sa ext2 súborový systém v trvalom súbore..."
381
#~ msgid "Rebooting device..."
382
#~ msgstr "Odstraňujú sa súbory..."
384
#~ msgid "Removing files..."
385
#~ msgstr "Odstraňujú sa súbory..."
387
#~ msgid "Copying files..."
388
#~ msgstr "Kopírujú sa súbory..."
390
#~ msgid "md5 checksums do not match."
391
#~ msgstr "Kontrolné sumy md5 nesedia."
394
#~ msgid "Installing the EFI bootloader..."
395
#~ msgstr "Inštaluje sa zavádzač systému..."
398
#~ msgid "Failed to install the EFI bootloader."
399
#~ msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať zavádzač systému."
401
#~ msgid "Could not read from %s"
402
#~ msgstr "Nepodarilo sa čítať z %s"
404
#~ msgid "Checksums do not match. Retry?"
405
#~ msgstr "Kontrolné sumy nesedia. Skúsiť znovu?"
407
#~ msgid "Checksums do not match."
408
#~ msgstr "Kontrolné sumy nesedia."
410
#~ msgid "Please run this program as an administrator to continue."
411
#~ msgstr "Pre pokračovanie, prosím, spustite tento program ako správca."
413
#~ msgid "Administrator privileges required"
414
#~ msgstr "Sú potrebné správcovské práva"
417
#~ "An unhandled exception occurred:\n"
420
#~ "Nastala nezachytená výnimka:\n"
426
#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
427
#~ msgstr "Prosím vložte CD alebo zvoľte 'Ostatné...'."
435
#~ msgid "Make USB Startup Disk"
436
#~ msgstr "Vytvoriť štartovací USB disk"