13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:23+0000\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 05:29+0000\n"
17
17
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
19
19
#. Title of the user interface
5301
5301
msgid " Results "
5302
5302
msgstr " Résultats "
5304
#~ msgid "Successfully sent information!"
5305
#~ msgstr "Informations envoyées avec succès !"
5311
#~ msgstr "_Portable"
5314
#~ msgstr "_Serveur"
5316
#~ msgid "Is your mouse working properly?"
5317
#~ msgstr "Votre souris fonctionne-t-elle correctement ?"
5319
#~ msgid "Detecting your network controller(s):"
5320
#~ msgstr "Détection de votre/vos carte(s) réseau :"
5322
#~ msgid "$(network_test)"
5323
#~ msgstr "$(network_test)"
5325
#~ msgid "Is this correct?"
5326
#~ msgstr "Est-ce correct ?"
5331
#~ msgid "Is your keyboard working properly?"
5332
#~ msgstr "Votre clavier fonctionne-t-il correctement ?"
5335
#~ msgstr "Intervertir"
5338
#~ msgstr "Catégorie"
5340
#~ msgid "Please select the category of your system."
5341
#~ msgstr "Veuillez sélectionner la catégorie de votre système."
5343
#~ msgid "Running shell tests..."
5344
#~ msgstr "Exécution des tests shell..."
5346
5304
#~ msgid "Network tests"
5347
5305
#~ msgstr "Tests des réseaux"
5398
5356
#~ msgid "Detecting your sound device(s):"
5399
5357
#~ msgstr "Détection de vos périphériques audio :"
5401
#~ msgid "Click the Test button to display a video test."
5402
#~ msgstr "Cliquez sur le bouton « Test » pour afficher un test vidéo."
5404
5359
#~ msgid "Please connect a pair of headphones to your audio device."
5405
5360
#~ msgstr "Veuillez connecter des écouteurs à votre périphérique audio."
5736
5691
#~ msgid "Was the connection correctly established?"
5737
5692
#~ msgstr "La connexion a-t-elle correctement été établie ?"
5740
#~ msgid "Running test %s..."
5741
#~ msgstr "Exécution du test %s..."
5743
#~ msgid "Authentication"
5744
#~ msgstr "Authentification"
5747
5695
#~ "Did you hear a sound and was that sound free of any distortion, clicks or "
5748
5696
#~ "other strange noises?"
5786
5734
#~ "Les écrans et les modes vidéos suivants ont été détectés sur votre système :"
5788
5736
#, python-format
5789
#~ msgid "Unable to start web browser to open %s."
5790
#~ msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web pour ouvrir %s."
5794
5738
#~ "The following report has been generated for submission to the Launchpad "
5795
5739
#~ "hardware database:\n"
6132
6076
#~ msgid "Did the resolution change as expected?"
6133
6077
#~ msgstr "La résolution a-t-elle changé comme prévu ?"
6135
#~ msgid "Is this acceptable for your display?"
6136
#~ msgstr "Cela convient-il pour votre appareil ?"
6138
6079
#~ msgid "Did the screen appear to be working for each mode?"
6139
6080
#~ msgstr "L'écran semble-t-il fonctionner correctement pour chacun des modes ?"
7943
7884
#~ "VÉRIFICATION :\n"
7944
7885
#~ "Le système est-il entré en hibernation et s'est-il réveillé 30 fois avec "
7888
#~ msgid "Successfully sent information!"
7889
#~ msgstr "Informations envoyées avec succès !"
7895
#~ msgstr "_Portable"
7898
#~ msgstr "_Serveur"
7900
#~ msgid "Is your mouse working properly?"
7901
#~ msgstr "Votre souris fonctionne-t-elle correctement ?"
7903
#~ msgid "Detecting your network controller(s):"
7904
#~ msgstr "Détection de votre/vos carte(s) réseau :"
7906
#~ msgid "$(network_test)"
7907
#~ msgstr "$(network_test)"
7909
#~ msgid "Is this correct?"
7910
#~ msgstr "Est-ce correct ?"
7915
#~ msgid "Is your keyboard working properly?"
7916
#~ msgstr "Votre clavier fonctionne-t-il correctement ?"
7918
#~ msgid "Authentication"
7919
#~ msgstr "Authentification"
7922
#~ msgid "Running test %s..."
7923
#~ msgstr "Exécution du test %s..."
7926
#~ msgstr "Intervertir"
7928
#~ msgid "Running shell tests..."
7929
#~ msgstr "Exécution des tests shell..."
7932
#~ msgstr "Catégorie"
7934
#~ msgid "Please select the category of your system."
7935
#~ msgstr "Veuillez sélectionner la catégorie de votre système."
7937
#~ msgid "Is this acceptable for your display?"
7938
#~ msgstr "Cela convient-il pour votre appareil ?"
7940
#~ msgid "Click the Test button to display a video test."
7941
#~ msgstr "Cliquez sur le bouton « Test » pour afficher un test vidéo."
7944
#~ msgid "Unable to start web browser to open %s."
7945
#~ msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web pour ouvrir %s."