15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:24+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 05:30+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
21
21
#. Title of the user interface
3937
3937
msgid " Results "
3940
#~ msgid "Is your mouse working properly?"
3941
#~ msgstr "Vai jūsu pele strādā korekti?"
3943
#~ msgid "Detecting your network controller(s):"
3944
#~ msgstr "Nosaka jūsu tīkla kontrolieri(us):"
3946
#~ msgid "Testing your connection to the Internet:"
3947
#~ msgstr "Pārbauda jūsu savienojumu ar Internetu:"
3952
#~ msgid "Is your keyboard working properly?"
3953
#~ msgstr "Vai jūsu tastatūra darbojas korekti?"
3955
#~ msgid "Is this correct?"
3956
#~ msgstr "Vai tas ir pareizi?"
3958
#~ msgid "Running shell tests..."
3959
#~ msgstr "Palaiž čaulas testus..."
3961
#~ msgid "Is this acceptable for your display?"
3962
#~ msgstr "Vai tā ir pieņemama jūsu ekrānam?"
3964
#~ msgid "Test and report system information"
3965
#~ msgstr "Pārbaudīt un ziņot informāciju par sistēmu"
3967
#~ msgid "Do you see color bars and static?"
3968
#~ msgstr "Vai redzat stabiņus un nirboņu (statisku signālu)?"
3970
#~ msgid "Click the Test button to display a video test."
3971
#~ msgstr "Klikšķiniet uz pogas 'Testēt', lai parādītu video testu."
3973
#~ msgid "Moving the mouse should move the cursor on the screen."
3974
#~ msgstr "Pārvietojot peli, būtu jāpārvietojas arī kursoram uz ekrāna."
3976
3940
#~ msgid "Detecting your sound device(s):"
3977
3941
#~ msgstr "Nosaka jūsu skaņas iekārtu(-tas):"
4046
4010
#~ msgid "No e-mail address provided, not submitting to Launchpad."
4047
4011
#~ msgstr "Nav norādīta e-pasta adrese, nenosūta uz Launchpad."
4050
#~ msgid "Unable to start web browser to open %s."
4051
#~ msgstr "Neizdevās palaist tīmekļa pārlūku, lai atvērtu %s."
4053
4013
#~ msgid "Select the suites to test"
4054
4014
#~ msgstr "Izvēlieties testa kopas"
4156
4116
#~ msgid "Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/whitelist_file."
4157
4117
#~ msgstr "Saīsinājums --config=checkbox/plugins/jobs_info/whitelist_file."
4159
#~ msgid "Do you hear a sound?"
4160
#~ msgstr "Vai jūs dzirdat skaņu?"
4163
4120
#~ "Disconnect any external microphones that you have plugged in. \\ Click the "
4164
4121
#~ "Test button, then speak into your internal microphone. \\ After a few "
4168
4125
#~ "'Tests' pogu, tad runājiet iekšējā mikrofonā. \\ Pēc dažām sekundēm, jums "
4169
4126
#~ "tiks atskaņots jūsu runātais teksts."
4172
#~ msgid "Running test %s..."
4173
#~ msgstr "Palaiž testu %s..."
4175
4128
#~ msgid "Kernel modesetting tests"
4176
4129
#~ msgstr "Kodola režīma iestatīšanas testi"
5118
5071
#~ " Šis tests mēģinās instalēt un palaist autotestu kopu (Autotest Suite). "
5119
5072
#~ "Šie testi var būt destruktīvi, tāpēc šis tests nav pieejams pēc noklusējuma."
5074
#~ msgid "Test and report system information"
5075
#~ msgstr "Pārbaudīt un ziņot informāciju par sistēmu"
5077
#~ msgid "Do you hear a sound?"
5078
#~ msgstr "Vai jūs dzirdat skaņu?"
5080
#~ msgid "Do you see color bars and static?"
5081
#~ msgstr "Vai redzat stabiņus un nirboņu (statisku signālu)?"
5083
#~ msgid "Moving the mouse should move the cursor on the screen."
5084
#~ msgstr "Pārvietojot peli, būtu jāpārvietojas arī kursoram uz ekrāna."
5086
#~ msgid "Is your mouse working properly?"
5087
#~ msgstr "Vai jūsu pele strādā korekti?"
5089
#~ msgid "Detecting your network controller(s):"
5090
#~ msgstr "Nosaka jūsu tīkla kontrolieri(us):"
5092
#~ msgid "Is this correct?"
5093
#~ msgstr "Vai tas ir pareizi?"
5095
#~ msgid "Testing your connection to the Internet:"
5096
#~ msgstr "Pārbauda jūsu savienojumu ar Internetu:"
5101
#~ msgid "Is your keyboard working properly?"
5102
#~ msgstr "Vai jūsu tastatūra darbojas korekti?"
5105
#~ msgid "Running test %s..."
5106
#~ msgstr "Palaiž testu %s..."
5108
#~ msgid "Running shell tests..."
5109
#~ msgstr "Palaiž čaulas testus..."
5111
#~ msgid "Is this acceptable for your display?"
5112
#~ msgstr "Vai tā ir pieņemama jūsu ekrānam?"
5114
#~ msgid "Click the Test button to display a video test."
5115
#~ msgstr "Klikšķiniet uz pogas 'Testēt', lai parādītu video testu."
5118
#~ msgid "Unable to start web browser to open %s."
5119
#~ msgstr "Neizdevās palaist tīmekļa pārlūku, lai atvērtu %s."