1636
1742
#: src/translations.h:170
1743
msgid "Indian Vedic"
1746
#: src/translations.h:171
1640
#: src/translations.h:171
1750
#: src/translations.h:172
1644
#: src/translations.h:172
1754
#: src/translations.h:173
1648
#: src/translations.h:173
1758
#: src/translations.h:174
1652
#: src/translations.h:174
1762
#: src/translations.h:175
1656
#: src/translations.h:175
1766
#: src/translations.h:176
1657
1767
msgid "Polynesian"
1660
#: src/translations.h:176
1770
#: src/translations.h:177
1664
#: src/translations.h:177
1774
#: src/translations.h:178
1665
1775
msgid "Tupi-Guarani"
1668
#: src/translations.h:178
1778
#: src/translations.h:179
1672
#: src/translations.h:179
1782
#: src/translations.h:180
1673
1783
msgid "Western"
1676
1786
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1677
#: src/translations.h:185
1787
#: src/translations.h:186
1678
1788
msgid "Guereins"
1681
1791
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1682
#: src/translations.h:187
1792
#: src/translations.h:188
1686
1796
#. TRANSLATORS: Landscape name: Hurricane Ridge
1687
#: src/translations.h:191
1797
#: src/translations.h:192
1688
1798
msgid "Hurricane"
1691
1801
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1692
#: src/translations.h:193
1802
#: src/translations.h:194
1696
1806
#. TRANSLATORS: Landscape name: Garching bei Munchen
1697
#: src/translations.h:195
1807
#: src/translations.h:196
1698
1808
msgid "Garching"
1701
1811
#. TRANSLATORS: Name of script
1702
#: src/translations.h:205
1812
#: src/translations.h:206
1703
1813
msgid "Landscape Tour"
1706
1816
#. TRANSLATORS: Name of script
1707
#: src/translations.h:207
1817
#: src/translations.h:208
1708
1818
msgid "Partial Lunar Eclipse"
1711
1821
#. TRANSLATORS: Name of script
1712
#: src/translations.h:209
1822
#: src/translations.h:210
1713
1823
msgid "Total Lunar Eclipse"
1716
1826
#. TRANSLATORS: Name of script
1717
#: src/translations.h:211
1827
#: src/translations.h:212
1718
1828
msgid "Screensaver"
1719
1829
msgstr "スクリーンセーバー"
1721
1831
#. TRANSLATORS: Name of script
1722
#: src/translations.h:213
1832
#: src/translations.h:214
1723
1833
msgid "Solar Eclipse 2009"
1724
1834
msgstr "2009年の日食"
1726
1836
#. TRANSLATORS: Name of script
1727
#: src/translations.h:215
1837
#: src/translations.h:216
1728
1838
msgid "Startup Script"
1839
msgstr "スタートアップスクリプト"
1731
1841
#. TRANSLATORS: Name of script
1732
#: src/translations.h:217
1842
#: src/translations.h:218
1736
1846
#. TRANSLATORS: Name of script
1737
#: src/translations.h:219
1847
#: src/translations.h:220
1738
1848
msgid "Mercury Triple Sunrise and Sunset"
1741
1851
#. TRANSLATORS: Name of script
1742
#: src/translations.h:221
1852
#: src/translations.h:222
1743
1853
msgid "Double eclipse from Deimos in 2017"
1746
1856
#. TRANSLATORS: Name of script
1747
#: src/translations.h:223
1857
#: src/translations.h:224
1748
1858
msgid "Double eclipse from Deimos in 2031"
1751
1861
#. TRANSLATORS: Name of script
1752
#: src/translations.h:225
1862
#: src/translations.h:226
1753
1863
msgid "Eclipse from Olympus Mons Jan 10 2068"
1756
1866
#. TRANSLATORS: Name of script
1757
#: src/translations.h:227
1867
#: src/translations.h:228
1758
1868
msgid "Occultation of Earth and Jupiter 2048"
1761
1871
#. TRANSLATORS: Name of script
1762
#: src/translations.h:229
1872
#: src/translations.h:230
1763
1873
msgid "3 Transits and 2 Eclipses from Deimos 2027"
1766
1876
#. TRANSLATORS: Name of script
1767
#: src/translations.h:231
1877
#: src/translations.h:232
1768
1878
msgid "Solar System Screensaver"
1769
1879
msgstr "太陽系スクリーンセーバー"
1771
1881
#. TRANSLATORS: Name of script
1772
#: src/translations.h:233
1882
#: src/translations.h:234
1773
1883
msgid "Constellations Tour"
1776
1886
#. TRANSLATORS: Name of script
1777
#: src/translations.h:235
1887
#: src/translations.h:236
1778
1888
msgid "Sun from different planets"
1781
1891
#. TRANSLATORS: Name of script
1782
#: src/translations.h:237
1892
#: src/translations.h:238
1783
1893
msgid "Earth best views from other bodies"
1786
1896
#. TRANSLATORS: Name of script
1787
#: src/translations.h:239
1897
#: src/translations.h:240
1788
1898
msgid "Transit of Venus"
1791
1901
#. TRANSLATORS: Name of script
1792
#: src/translations.h:241
1902
#: src/translations.h:242
1793
1903
msgid "Analemma"
1796
1906
#. TRANSLATORS: Name of script
1797
#: src/translations.h:243
1907
#: src/translations.h:244
1798
1908
msgid "Sky Culture Tour"
1911
#. TRANSLATORS: Name and description of script
1912
#: src/translations.h:246
1913
msgid "Earth Events from Mercury"
1916
#. TRANSLATORS: Name and description of script
1917
#: src/translations.h:248
1918
msgid "Earth Events from Venus"
1921
#. TRANSLATORS: Name and description of script
1922
#: src/translations.h:250
1923
msgid "Earth Events from Mars"
1926
#. TRANSLATORS: Name of script
1927
#: src/translations.h:252
1928
msgid "Earth Greatest Elongations and Brilliancies from Mars"
1931
#. TRANSLATORS: Name of script
1932
#: src/translations.h:254
1933
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations from Jupiter"
1801
1936
#. TRANSLATORS: Description of the landscape tour script.
1802
#: src/translations.h:250
1937
#: src/translations.h:260
1803
1938
msgid "Look around each installed landscape."
1806
1941
#. TRANSLATORS: Description of the sky culture tour script.
1807
#: src/translations.h:252
1942
#: src/translations.h:262
1808
1943
msgid "Look at each installed sky culture."
1811
#: src/translations.h:253
1946
#: src/translations.h:263
1812
1947
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
1813
1948
msgstr "部分月食をデモンストレーションするスクリプト"
1815
#: src/translations.h:254
1950
#: src/translations.h:264
1816
1951
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
1817
1952
msgstr "皆既月食をデモンストレーションするスクリプト"
1819
#: src/translations.h:255
1954
#: src/translations.h:265
1820
1955
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
1823
#: src/translations.h:256
1958
#: src/translations.h:266
1825
1960
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
1826
1961
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
1827
1962
msgstr "2009年に起こった皆既日食をデモンストレーションするスクリプト (位置=ランプル, バングラディッシュ)"
1829
#: src/translations.h:257
1964
#: src/translations.h:267
1830
1965
msgid "Script which runs automatically at startup"
1831
1966
msgstr "起動時に自動実行するスクリプト"
1833
#: src/translations.h:258
1968
#: src/translations.h:268
1835
1970
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
1836
1971
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
1837
1972
"celestial sphere over the course of a year."
1840
#: src/translations.h:259
1975
#: src/translations.h:269
1842
1977
"Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun "
1843
1978
"will rise & set 3 different times in one Mercury day."
1846
#: src/translations.h:260
1981
#: src/translations.h:270
1848
1983
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
1849
1984
"it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017."
1852
#: src/translations.h:261
1987
#: src/translations.h:271
1854
1989
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
1855
1990
"it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031."
1858
#: src/translations.h:262
1993
#: src/translations.h:272
1859
1994
msgid "Phobos eclipsing the Sun as seen from Olympus Mons on Jan 10, 2068."
1862
#: src/translations.h:263
1997
#: src/translations.h:273
1864
1999
"Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But "
1865
2000
"occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes "
1866
2001
"place 1/23/2048. In real speed."
1869
#: src/translations.h:264
2004
#: src/translations.h:274
1871
2006
"Phobos races ahead of Mars and transits the sun, passes through it and then "
1872
2007
"retrogrades back towards the sun and just partially transits it again (only "
1876
2011
"light up later."
1879
#: src/translations.h:265
2014
#: src/translations.h:275
1881
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 171 events in all!"
2016
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 177 events in all!"
1884
#: src/translations.h:266
2019
#: src/translations.h:276
1885
2020
msgid "A tour of the western constellations."
1888
#: src/translations.h:267
2023
#: src/translations.h:277
1889
2024
msgid "Look at the Sun from big planets of Solar System and Pluto."
1892
#: src/translations.h:268
2027
#: src/translations.h:278
1894
2029
"Best views of Earth from other Solar System bodies in the 21st Century."
1897
#: src/translations.h:269
2032
#: src/translations.h:279
1898
2033
msgid "Transit of Venus as seen from Sydney Australia, 6th June 2012."
1901
#: src/translations.h:270
2036
#: src/translations.h:280
1903
2038
"A demonstration of the analemma - the path of the Sun across the sky during "
1907
#: src/translations.h:271
2042
#: src/translations.h:281
1909
2044
"Flash of the supernova observed by Tycho Brahe in 1572. The Supernovae "
1910
2045
"plugin has to be enabled."
1913
#: src/translations.h:276
2048
#: src/translations.h:282
2049
msgid "Earth Greatest Elongations and Brilliancies from Mars 2000-3000"
2052
#: src/translations.h:283
2053
msgid "Earth Greatest Elongations from Jupiter 2000-3000"
2056
#: src/translations.h:287
1914
2057
msgid "Andorra"
1915
2058
msgstr "アンドラ公国"
1917
#: src/translations.h:277
2060
#: src/translations.h:288
1918
2061
msgid "United Arab Emirates"
1919
2062
msgstr "アラブ首長国連邦"
1921
#: src/translations.h:278
2064
#: src/translations.h:289
1922
2065
msgid "Afghanistan"
1923
2066
msgstr "アフガニスタン"
1925
#: src/translations.h:279
2068
#: src/translations.h:290
1926
2069
msgid "Antigua and Barbuda"
1927
2070
msgstr "アンティグア・バーブーダ"
1929
#: src/translations.h:280
2072
#: src/translations.h:291
1930
2073
msgid "Anguilla"
1933
#: src/translations.h:281
2076
#: src/translations.h:292
1934
2077
msgid "Albania"
1935
2078
msgstr "アルバニア共和国"
1937
#: src/translations.h:282
2080
#: src/translations.h:293
1938
2081
msgid "Armenia"
1941
#: src/translations.h:283
2084
#: src/translations.h:294
1942
2085
msgid "Netherlands Antilles"
1943
2086
msgstr "オランダ領アンチル"
1945
#: src/translations.h:284
2088
#: src/translations.h:295
1949
#: src/translations.h:285
2092
#: src/translations.h:296
1950
2093
msgid "Antarctica"
1953
#: src/translations.h:286
2096
#: src/translations.h:297
1954
2097
msgid "Argentina"
1955
2098
msgstr "アルゼンチン"
1957
#: src/translations.h:287
2100
#: src/translations.h:298
1958
2101
msgid "American Samoa"
1961
#: src/translations.h:288
2104
#: src/translations.h:299
1962
2105
msgid "Austria"
1963
2106
msgstr "オーストリア"
1965
#: src/translations.h:289
2108
#: src/translations.h:300
1966
2109
msgid "Australia"
1967
2110
msgstr "オーストラリア"
1969
#: src/translations.h:290
2112
#: src/translations.h:301
1973
#: src/translations.h:291
2116
#: src/translations.h:302
1974
2117
msgid "Azerbaijan"
1975
2118
msgstr "アゼルバイジャン共和国"
1977
#: src/translations.h:292
2120
#: src/translations.h:303
1978
2121
msgid "Bosnia and Herzegowina"
1979
2122
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"
1981
#: src/translations.h:293
2124
#: src/translations.h:304
1982
2125
msgid "Barbados"
1985
#: src/translations.h:294
2128
#: src/translations.h:305
1986
2129
msgid "Bangladesh"
1987
2130
msgstr "バングラデシュ"
1989
#: src/translations.h:295
2132
#: src/translations.h:306
1990
2133
msgid "Belgium"
1993
#: src/translations.h:296
2136
#: src/translations.h:307
1994
2137
msgid "Burkina Faso"
1995
2138
msgstr "ブルキナファソ"
1997
#: src/translations.h:297
2140
#: src/translations.h:308
1998
2141
msgid "Bulgaria"
2001
#: src/translations.h:298
2144
#: src/translations.h:309
2002
2145
msgid "Bahrain"
2005
#: src/translations.h:299
2148
#: src/translations.h:310
2006
2149
msgid "Burundi"
2009
#: src/translations.h:300
2152
#: src/translations.h:311
2011
2154
msgstr "ベナン共和国"
2013
#: src/translations.h:301
2156
#: src/translations.h:312
2014
2157
msgid "Bermuda"
2015
2158
msgstr "バミューダ諸島"
2017
#: src/translations.h:302
2160
#: src/translations.h:313
2018
2161
msgid "Brunei Darussalam"
2019
2162
msgstr "ブルネイ・ダルサラーム国"
2021
#: src/translations.h:303
2164
#: src/translations.h:314
2022
2165
msgid "Bolivia"
2025
#: src/translations.h:304
2168
#: src/translations.h:315
2029
#: src/translations.h:305
2172
#: src/translations.h:316
2030
2173
msgid "Bahamas"
2033
#: src/translations.h:306
2176
#: src/translations.h:317
2035
2178
msgstr "ブータン王国"
2037
#: src/translations.h:307
2180
#: src/translations.h:318
2038
2181
msgid "Bouvet Island"
2041
#: src/translations.h:308
2184
#: src/translations.h:319
2042
2185
msgid "Botswana"
2045
#: src/translations.h:309
2188
#: src/translations.h:320
2046
2189
msgid "Belarus"
2049
#: src/translations.h:310
2192
#: src/translations.h:321
2053
#: src/translations.h:311
2196
#: src/translations.h:322
2057
#: src/translations.h:312
2200
#: src/translations.h:323
2058
2201
msgid "Cocos Islands"
2061
#: src/translations.h:313
2204
#: src/translations.h:324
2062
2205
msgid "Democratic Republic of the Congo"
2063
2206
msgstr "コンゴ民主共和国"
2065
#: src/translations.h:314
2208
#: src/translations.h:325
2066
2209
msgid "Central African Republic"
2067
2210
msgstr "中央アフリカ共和国"
2069
#: src/translations.h:315
2212
#: src/translations.h:326
2070
2213
msgid "Republic of the Congo"
2071
2214
msgstr "コンゴ共和国"
2073
#: src/translations.h:316
2216
#: src/translations.h:327
2074
2217
msgid "Switzerland"
2077
#: src/translations.h:317
2220
#: src/translations.h:328
2078
2221
msgid "Cote d'Ivoire"
2081
#: src/translations.h:318
2224
#: src/translations.h:329
2082
2225
msgid "Cook Islands"
2085
#: src/translations.h:319
2228
#: src/translations.h:330
2089
#: src/translations.h:320
2232
#: src/translations.h:331
2090
2233
msgid "Cameroon"
2093
#: src/translations.h:321
2236
#: src/translations.h:332
2097
#: src/translations.h:322
2240
#: src/translations.h:333
2098
2241
msgid "Colombia"
2101
#: src/translations.h:323
2244
#: src/translations.h:334
2102
2245
msgid "Costa Rica"
2105
#: src/translations.h:324
2248
#: src/translations.h:335
2106
2249
msgid "Serbia and Montenegro"
2107
2250
msgstr "セルビア・モンテネグロ"
2109
#: src/translations.h:325
2252
#: src/translations.h:336
2113
#: src/translations.h:326
2256
#: src/translations.h:337
2114
2257
msgid "Cape Verde"
2115
2258
msgstr "カーボベルデ"
2117
#: src/translations.h:327
2260
#: src/translations.h:338
2118
2261
msgid "Christmas Island"
2119
2262
msgstr "クリスマス島"
2121
#: src/translations.h:328
2264
#: src/translations.h:339
2125
#: src/translations.h:329
2268
#: src/translations.h:340
2126
2269
msgid "Czech Republic"
2129
#: src/translations.h:330
2272
#: src/translations.h:341
2130
2273
msgid "Germany"
2133
#: src/translations.h:331
2276
#: src/translations.h:342
2134
2277
msgid "Djibouti"
2137
#: src/translations.h:332
2280
#: src/translations.h:343
2138
2281
msgid "Denmark"
2141
#: src/translations.h:333
2284
#: src/translations.h:344
2142
2285
msgid "Dominica"
2145
#: src/translations.h:334
2288
#: src/translations.h:345
2146
2289
msgid "Dominican Republic"
2147
2290
msgstr "ドミニカ共和国"
2149
#: src/translations.h:335
2292
#: src/translations.h:346
2150
2293
msgid "Algeria"
2151
2294
msgstr "アルジェリア"
2153
#: src/translations.h:336
2296
#: src/translations.h:347
2154
2297
msgid "Ecuador"
2157
#: src/translations.h:337
2300
#: src/translations.h:348
2158
2301
msgid "Estonia"
2161
#: src/translations.h:338
2304
#: src/translations.h:349
2165
#: src/translations.h:339
2308
#: src/translations.h:350
2166
2309
msgid "Western Sahara"
2169
#: src/translations.h:340
2312
#: src/translations.h:351
2170
2313
msgid "Eritrea"
2173
#: src/translations.h:341
2316
#: src/translations.h:352
2177
#: src/translations.h:342
2320
#: src/translations.h:353
2178
2321
msgid "Ethiopia"
2181
#: src/translations.h:343
2324
#: src/translations.h:354
2182
2325
msgid "Finland"
2183
2326
msgstr "フィンランド"
2185
#: src/translations.h:344
2328
#: src/translations.h:355
2189
#: src/translations.h:345
2332
#: src/translations.h:356
2190
2333
msgid "Falkland Islands"
2191
2334
msgstr "フォークランド諸島"
2193
#: src/translations.h:346
2336
#: src/translations.h:357
2194
2337
msgid "Micronesia"
2195
2338
msgstr "ミクロネシア"
2197
#: src/translations.h:347
2340
#: src/translations.h:358
2198
2341
msgid "Faroe Islands"
2199
2342
msgstr "フェロー諸島"
2201
#: src/translations.h:348
2344
#: src/translations.h:359
2205
#: src/translations.h:349
2348
#: src/translations.h:360
2209
#: src/translations.h:350
2352
#: src/translations.h:361
2210
2353
msgid "United Kingdom"
2213
#: src/translations.h:351
2356
#: src/translations.h:362
2214
2357
msgid "Grenada"
2217
#: src/translations.h:352
2360
#: src/translations.h:363
2218
2361
msgid "Georgia"
2219
2362
msgstr "ジョージア州"
2221
#: src/translations.h:353
2364
#: src/translations.h:364
2222
2365
msgid "French Guiana"
2225
#: src/translations.h:354
2368
#: src/translations.h:365
2229
#: src/translations.h:355
2372
#: src/translations.h:366
2230
2373
msgid "Gibraltar"
2231
2374
msgstr "ジブラルタル"
2233
#: src/translations.h:356
2376
#: src/translations.h:367
2234
2377
msgid "Greenland"
2235
2378
msgstr "グリーンランド"
2237
#: src/translations.h:357
2380
#: src/translations.h:368
2241
#: src/translations.h:358
2384
#: src/translations.h:369
2245
#: src/translations.h:359
2388
#: src/translations.h:370
2246
2389
msgid "Guadeloupe"
2247
2390
msgstr "グアドループ"
2249
#: src/translations.h:360
2392
#: src/translations.h:371
2250
2393
msgid "Equatorial Guinea"
2251
2394
msgstr "赤道ギニア共和国"
2253
#: src/translations.h:361
2396
#: src/translations.h:372
2257
#: src/translations.h:362
2400
#: src/translations.h:373
2258
2401
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2402
msgstr "サウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島"
2261
#: src/translations.h:363
2404
#: src/translations.h:374
2262
2405
msgid "Guatemala"
2265
#: src/translations.h:364
2408
#: src/translations.h:375
2269
#: src/translations.h:365
2412
#: src/translations.h:376
2270
2413
msgid "Guinea-Bissau"
2273
#: src/translations.h:366
2416
#: src/translations.h:377
2277
#: src/translations.h:367
2420
#: src/translations.h:378
2278
2421
msgid "Hong Kong"
2281
#: src/translations.h:368
2424
#: src/translations.h:379
2282
2425
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2285
#: src/translations.h:369
2428
#: src/translations.h:380
2286
2429
msgid "Honduras"
2287
2430
msgstr "ホンジュラス"
2289
#: src/translations.h:370
2432
#: src/translations.h:381
2290
2433
msgid "Croatia"
2293
#: src/translations.h:371
2436
#: src/translations.h:382
2297
#: src/translations.h:372
2440
#: src/translations.h:383
2298
2441
msgid "Hungary"
2301
#: src/translations.h:373
2444
#: src/translations.h:384
2302
2445
msgid "Indonesia"
2303
2446
msgstr "インドネシア"
2305
#: src/translations.h:374
2448
#: src/translations.h:385
2306
2449
msgid "Ireland"
2307
2450
msgstr "アイルランド"
2309
#: src/translations.h:375
2452
#: src/translations.h:386
2313
#: src/translations.h:376
2456
#: src/translations.h:387
2317
#: src/translations.h:377
2460
#: src/translations.h:388
2318
2461
msgid "British Indian Ocean Territory"
2462
msgstr "イギリス領インド洋地域"
2321
#: src/translations.h:378
2464
#: src/translations.h:389
2325
#: src/translations.h:379
2468
#: src/translations.h:390
2329
#: src/translations.h:380
2472
#: src/translations.h:391
2330
2473
msgid "Iceland"
2331
2474
msgstr "アイスランド"
2333
#: src/translations.h:381
2476
#: src/translations.h:392
2337
#: src/translations.h:382
2480
#: src/translations.h:393
2338
2481
msgid "Jamaica"
2341
#: src/translations.h:383
2484
#: src/translations.h:394
2345
#: src/translations.h:384
2488
#: src/translations.h:395
2349
#: src/translations.h:385
2492
#: src/translations.h:396
2353
#: src/translations.h:386
2496
#: src/translations.h:397
2354
2497
msgid "Kyrgyzstan"
2355
2498
msgstr "キルギスタン共和国"
2357
#: src/translations.h:387
2500
#: src/translations.h:398
2358
2501
msgid "Cambodia"
2359
2502
msgstr "カンボジア王国"
2361
#: src/translations.h:388
2504
#: src/translations.h:399
2362
2505
msgid "Kiribati"
2365
#: src/translations.h:389
2508
#: src/translations.h:400
2366
2509
msgid "Comoros"
2367
2510
msgstr "コモロ・イスラム連邦共和国"
2369
#: src/translations.h:390
2512
#: src/translations.h:401
2370
2513
msgid "Saint Kitts and Nevis"
2371
2514
msgstr "セントクリストファー・ネイビス"
2373
#: src/translations.h:391
2516
#: src/translations.h:402
2374
2517
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
2375
2518
msgstr "北朝鮮 (朝鮮民主主義人民共和国)"
2377
#: src/translations.h:392
2520
#: src/translations.h:403
2378
2521
msgid "Republic of Korea"
2379
2522
msgstr "韓国 (大韓民国)"
2381
#: src/translations.h:393
2524
#: src/translations.h:404
2385
#: src/translations.h:394
2528
#: src/translations.h:405
2386
2529
msgid "Cayman Islands"
2387
2530
msgstr "ケイマン諸島"
2389
#: src/translations.h:395
2532
#: src/translations.h:406
2390
2533
msgid "Kazakhstan"
2391
2534
msgstr "カザフスタン"
2393
#: src/translations.h:396
2536
#: src/translations.h:407
2397
#: src/translations.h:397
2540
#: src/translations.h:408
2398
2541
msgid "Lebanon"
2401
#: src/translations.h:398
2544
#: src/translations.h:409
2402
2545
msgid "Saint Lucia"
2403
2546
msgstr "セントルシア"
2405
#: src/translations.h:399
2548
#: src/translations.h:410
2406
2549
msgid "Liechtenstein"
2407
2550
msgstr "リヒテンシュタイン公国"
2409
#: src/translations.h:400
2552
#: src/translations.h:411
2410
2553
msgid "Sri Lanka"
2413
#: src/translations.h:401
2556
#: src/translations.h:412
2414
2557
msgid "Liberia"
2417
#: src/translations.h:402
2560
#: src/translations.h:413
2418
2561
msgid "Lesotho"
2421
#: src/translations.h:403
2564
#: src/translations.h:414
2422
2565
msgid "Lithuania"
2425
#: src/translations.h:404
2568
#: src/translations.h:415
2426
2569
msgid "Luxembourg"
2427
2570
msgstr "ルクセンブルク"
2429
#: src/translations.h:405
2572
#: src/translations.h:416
2433
#: src/translations.h:406
2576
#: src/translations.h:417
2434
2577
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
2435
2578
msgstr "社会主義人民リビア・アラブ国"
2437
#: src/translations.h:407
2580
#: src/translations.h:418
2438
2581
msgid "Morocco"
2441
#: src/translations.h:408
2584
#: src/translations.h:419
2445
#: src/translations.h:409
2588
#: src/translations.h:420
2446
2589
msgid "Moldova"
2449
#: src/translations.h:410
2592
#: src/translations.h:421
2450
2593
msgid "Madagascar"
2451
2594
msgstr "マダガスカル"
2453
#: src/translations.h:411
2596
#: src/translations.h:422
2454
2597
msgid "Marshall Islands"
2455
2598
msgstr "マーシャル諸島"
2457
#: src/translations.h:412
2600
#: src/translations.h:423
2458
2601
msgid "Macedonia"
2461
#: src/translations.h:413
2604
#: src/translations.h:424
2465
#: src/translations.h:414
2608
#: src/translations.h:425
2466
2609
msgid "Myanmar"
2469
#: src/translations.h:415
2612
#: src/translations.h:426
2470
2613
msgid "Mongolia"
2473
#: src/translations.h:416
2616
#: src/translations.h:427
2477
#: src/translations.h:417
2620
#: src/translations.h:428
2478
2621
msgid "Northern Mariana Islands"
2481
#: src/translations.h:418
2624
#: src/translations.h:429
2482
2625
msgid "Martinique"
2483
2626
msgstr "マルティニーク"
2485
#: src/translations.h:419
2628
#: src/translations.h:430
2486
2629
msgid "Mauritania"
2487
2630
msgstr "モーリタニア"
2489
#: src/translations.h:420
2632
#: src/translations.h:431
2490
2633
msgid "Montserrat"
2491
2634
msgstr "モントセラト(英国統治)"
2493
#: src/translations.h:421
2636
#: src/translations.h:432
2497
#: src/translations.h:422
2640
#: src/translations.h:433
2498
2641
msgid "Mauritius"
2499
2642
msgstr "モーリシャス"
2501
#: src/translations.h:423
2644
#: src/translations.h:434
2502
2645
msgid "Maldives"
2505
#: src/translations.h:424
2648
#: src/translations.h:435
2509
#: src/translations.h:425
2652
#: src/translations.h:436
2513
#: src/translations.h:426
2656
#: src/translations.h:437
2514
2657
msgid "Malaysia"
2517
#: src/translations.h:427
2660
#: src/translations.h:438
2518
2661
msgid "Mozambique"
2519
2662
msgstr "モザンビーク"
2521
#: src/translations.h:428
2664
#: src/translations.h:439
2522
2665
msgid "Namibia"
2525
#: src/translations.h:429
2668
#: src/translations.h:440
2526
2669
msgid "New Caledonia"
2527
2670
msgstr "ニューカレドニア"
2529
#: src/translations.h:430
2672
#: src/translations.h:441
2533
#: src/translations.h:431
2676
#: src/translations.h:442
2534
2677
msgid "Norfolk Island"
2535
2678
msgstr "ノーフォーク島"
2537
#: src/translations.h:432
2680
#: src/translations.h:443
2538
2681
msgid "Nigeria"
2539
2682
msgstr "ナイジェリア"
2541
#: src/translations.h:433
2684
#: src/translations.h:444
2542
2685
msgid "Nicaragua"
2545
#: src/translations.h:434
2688
#: src/translations.h:445
2546
2689
msgid "Netherlands"
2549
#: src/translations.h:435
2692
#: src/translations.h:446
2553
#: src/translations.h:436
2696
#: src/translations.h:447
2557
#: src/translations.h:437
2700
#: src/translations.h:448
2559
2702
msgstr "ナウル共和国"
2561
#: src/translations.h:438
2704
#: src/translations.h:449
2565
#: src/translations.h:439
2708
#: src/translations.h:450
2566
2709
msgid "New Zealand"
2567
2710
msgstr "ニュージーランド"
2569
#: src/translations.h:440
2712
#: src/translations.h:451
2573
#: src/translations.h:441
2716
#: src/translations.h:452
2577
#: src/translations.h:442
2720
#: src/translations.h:453
2581
#: src/translations.h:443
2724
#: src/translations.h:454
2582
2725
msgid "French Polynesia"
2583
2726
msgstr "仏領ポリネシア"
2585
#: src/translations.h:444
2728
#: src/translations.h:455
2586
2729
msgid "Papua New Guinea"
2587
2730
msgstr "パプアニューギニア"
2589
#: src/translations.h:445
2732
#: src/translations.h:456
2590
2733
msgid "Philippines"
2593
#: src/translations.h:446
2736
#: src/translations.h:457
2594
2737
msgid "Pakistan"
2597
#: src/translations.h:447
2740
#: src/translations.h:458
2601
#: src/translations.h:448
2744
#: src/translations.h:459
2602
2745
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
2603
2746
msgstr "サンピェール島・ミクロン島"
2605
#: src/translations.h:449
2748
#: src/translations.h:460
2606
2749
msgid "Pitcairn"
2607
2750
msgstr "ピトケアン島"
2609
#: src/translations.h:450
2752
#: src/translations.h:461
2610
2753
msgid "Puerto Rico"
2611
2754
msgstr "プエルトリコ"
2613
#: src/translations.h:451
2756
#: src/translations.h:462
2614
2757
msgid "Palestinian Territories"
2617
#: src/translations.h:452
2760
#: src/translations.h:463
2618
2761
msgid "Portugal"
2621
#: src/translations.h:453
2764
#: src/translations.h:464
2625
#: src/translations.h:454
2768
#: src/translations.h:465
2626
2769
msgid "Paraguay"
2629
#: src/translations.h:455
2772
#: src/translations.h:466
2633
#: src/translations.h:456
2776
#: src/translations.h:467
2634
2777
msgid "Réunion"
2637
#: src/translations.h:457
2780
#: src/translations.h:468
2638
2781
msgid "Romania"
2641
#: src/translations.h:458
2784
#: src/translations.h:469
2645
#: src/translations.h:459
2788
#: src/translations.h:470
2646
2789
msgid "Russian Federation"
2649
#: src/translations.h:460
2792
#: src/translations.h:471
2653
#: src/translations.h:461
2796
#: src/translations.h:472
2654
2797
msgid "Saudi Arabia"
2655
2798
msgstr "サウジアラビア"
2657
#: src/translations.h:462
2800
#: src/translations.h:473
2658
2801
msgid "Solomon Islands"
2659
2802
msgstr "ソロモン諸島"
2661
#: src/translations.h:463
2804
#: src/translations.h:474
2662
2805
msgid "Seychelles"
2665
#: src/translations.h:464
2808
#: src/translations.h:475
2669
#: src/translations.h:465
2812
#: src/translations.h:476
2671
2814
msgstr "スウェーデン"
2673
#: src/translations.h:466
2816
#: src/translations.h:477
2674
2817
msgid "Singapore"
2675
2818
msgstr "シンガポール"
2677
#: src/translations.h:467
2820
#: src/translations.h:478
2678
2821
msgid "Saint Helena"
2679
2822
msgstr "セントヘレナ島"
2681
#: src/translations.h:468
2824
#: src/translations.h:479
2682
2825
msgid "Slovenia"
2685
#: src/translations.h:469
2828
#: src/translations.h:480
2686
2829
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
2687
2830
msgstr "スバールバル諸島・ヤンマイエン島"
2689
#: src/translations.h:470
2832
#: src/translations.h:481
2690
2833
msgid "Slovakia"
2693
#: src/translations.h:471
2836
#: src/translations.h:482
2694
2837
msgid "Sierra Leone"
2695
2838
msgstr "シエラレオネ"
2697
#: src/translations.h:472
2840
#: src/translations.h:483
2698
2841
msgid "San Marino"
2699
2842
msgstr "サンマリノ共和国"
2701
#: src/translations.h:473
2844
#: src/translations.h:484
2702
2845
msgid "Senegal"
2705
#: src/translations.h:474
2848
#: src/translations.h:485
2706
2849
msgid "Somalia"
2709
#: src/translations.h:475
2852
#: src/translations.h:486
2710
2853
msgid "Suriname"
2711
2854
msgstr "スリナム共和国"
2713
#: src/translations.h:476
2856
#: src/translations.h:487
2714
2857
msgid "Sao Tome and Principe"
2715
2858
msgstr "サントメ・プリンシペ民主共和国"
2717
#: src/translations.h:477
2860
#: src/translations.h:488
2718
2861
msgid "El Salvador"
2719
2862
msgstr "エルサルバドル"
2721
#: src/translations.h:478
2864
#: src/translations.h:489
2722
2865
msgid "Syrian Arab Republic"
2723
2866
msgstr "シリア・アラブ共和国"
2725
#: src/translations.h:479
2868
#: src/translations.h:490
2726
2869
msgid "Swaziland"
2727
2870
msgstr "スワジランド"
2729
#: src/translations.h:480
2872
#: src/translations.h:491
2730
2873
msgid "Turks and Caicos Islands"
2731
2874
msgstr "タークス諸島・カイコス諸島"
2733
#: src/translations.h:481
2876
#: src/translations.h:492
2737
#: src/translations.h:482
2880
#: src/translations.h:493
2738
2881
msgid "French Southern Territories"
2739
2882
msgstr "フランス領極南諸島"
2741
#: src/translations.h:483
2884
#: src/translations.h:494
2745
#: src/translations.h:484
2888
#: src/translations.h:495
2746
2889
msgid "Thailand"
2749
#: src/translations.h:485
2892
#: src/translations.h:496
2750
2893
msgid "Tajikistan"
2751
2894
msgstr "タジキスタン共和国"
2753
#: src/translations.h:486
2896
#: src/translations.h:497
2754
2897
msgid "Tokelau"
2757
#: src/translations.h:487
2900
#: src/translations.h:498
2758
2901
msgid "East Timor"
2761
#: src/translations.h:488
2904
#: src/translations.h:499
2762
2905
msgid "Turkmenistan"
2763
2906
msgstr "トルクメニスタン"
2765
#: src/translations.h:489
2908
#: src/translations.h:500
2766
2909
msgid "Tunisia"
2769
#: src/translations.h:490
2912
#: src/translations.h:501
2773
#: src/translations.h:491
2916
#: src/translations.h:502
2777
#: src/translations.h:492
2920
#: src/translations.h:503
2778
2921
msgid "Trinidad and Tobago"
2779
2922
msgstr "トリニダード・トバゴ"
2781
#: src/translations.h:493
2924
#: src/translations.h:504
2785
#: src/translations.h:494
2928
#: src/translations.h:505
2789
#: src/translations.h:495
2932
#: src/translations.h:506
2790
2933
msgid "Tanzania"
2793
#: src/translations.h:496
2936
#: src/translations.h:507
2794
2937
msgid "Ukraine"
2797
#: src/translations.h:497
2940
#: src/translations.h:508
2801
#: src/translations.h:498
2944
#: src/translations.h:509
2802
2945
msgid "United States Minor Outlying Islands"
2803
2946
msgstr "アメリカ合衆国外諸島"
2805
#: src/translations.h:499
2948
#: src/translations.h:510
2806
2949
msgid "United States"
2809
#: src/translations.h:500
2952
#: src/translations.h:511
2810
2953
msgid "Uruguay"
2813
#: src/translations.h:501
2956
#: src/translations.h:512
2814
2957
msgid "Uzbekistan"
2815
2958
msgstr "ウズベキスタン"
2817
#: src/translations.h:502
2960
#: src/translations.h:513
2818
2961
msgid "Vatican City State"
2821
#: src/translations.h:503
2964
#: src/translations.h:514
2822
2965
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2825
#: src/translations.h:504
2968
#: src/translations.h:515
2826
2969
msgid "Venezuela"
2829
#: src/translations.h:505
2972
#: src/translations.h:516
2830
2973
msgid "British Virgin Islands"
2974
msgstr "イギリス領ヴァージン諸島"
2833
#: src/translations.h:506
2976
#: src/translations.h:517
2834
2977
msgid "United States Virgin Islands"
2978
msgstr "アメリカ領ヴァージン諸島"
2837
#: src/translations.h:507
2980
#: src/translations.h:518
2838
2981
msgid "Viet Nam"
2839
2982
msgstr "ベトナム社会主義共和国"
2841
#: src/translations.h:508
2984
#: src/translations.h:519
2842
2985
msgid "Vanuatu"
2845
#: src/translations.h:509
2988
#: src/translations.h:520
2846
2989
msgid "Wallis and Futuna"
2847
2990
msgstr "ワリス・フテュナ諸島"
2849
#: src/translations.h:510
2992
#: src/translations.h:521
2853
#: src/translations.h:511
2996
#: src/translations.h:522
2857
#: src/translations.h:512
3000
#: src/translations.h:523
2858
3001
msgid "Mayotte"
2859
3002
msgstr "マヨット海外準県"
2861
#: src/translations.h:513
3004
#: src/translations.h:524
2862
3005
msgid "Yugoslavia"
2863
3006
msgstr "ユーゴスラビア"
2865
#: src/translations.h:514
3008
#: src/translations.h:525
2866
3009
msgid "South Africa"
2869
#: src/translations.h:515
3012
#: src/translations.h:526
2873
#: src/translations.h:516
3016
#: src/translations.h:527
2874
3017
msgid "Zimbabwe"
2877
3020
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name, also used elsewhere.
2878
#: src/translations.h:523 src/ui_dateTimeDialogGui.h:298
2879
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:168
3021
#: src/translations.h:534 src/ui_dateTimeDialogGui.h:298
3022
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:169
2880
3023
msgid "Date and Time"
2883
#: src/translations.h:524
3026
#: src/translations.h:535
2884
3027
msgid "Add 1 sidereal day"
2887
#: src/translations.h:525
3030
#: src/translations.h:536
2888
3031
msgid "Add 1 sidereal month"
2891
#: src/translations.h:526
3034
#: src/translations.h:537
2892
3035
msgid "Add 1 sidereal week"
2895
#: src/translations.h:527
3038
#: src/translations.h:538
2896
3039
msgid "Add 1 sidereal year"
2899
#: src/translations.h:528
3042
#: src/translations.h:539
2900
3043
msgid "Add 1 sidereal century"
2903
#: src/translations.h:529
3046
#: src/translations.h:540
2904
3047
msgid "Add 1 solar day"
2907
#: src/translations.h:530
3050
#: src/translations.h:541
2908
3051
msgid "Add 1 solar hour"
2909
3052
msgstr "太陽時で一時間進む"
2911
#: src/translations.h:531
3054
#: src/translations.h:542
2912
3055
msgid "Add 1 solar week"
2915
#: src/translations.h:532
3058
#: src/translations.h:543
2916
3059
msgid "Add 1 synodic month"
2919
#: src/translations.h:533
3062
#: src/translations.h:544
2920
3063
msgid "Add 1 draconic month"
2923
#: src/translations.h:534
3066
#: src/translations.h:545
2924
3067
msgid "Add 1 anomalistic month"
2927
#: src/translations.h:535
3070
#: src/translations.h:546
2928
3071
msgid "Add 1 mean tropical month"
2931
#: src/translations.h:536
3074
#: src/translations.h:547
2932
3075
msgid "Add 1 draconic year"
2935
#: src/translations.h:537
3078
#: src/translations.h:548
2936
3079
msgid "Add 1 mean tropical year"
2939
#: src/translations.h:538
3082
#: src/translations.h:549
2940
3083
msgid "Add 1 mean tropical century"
2943
#: src/translations.h:539
3086
#: src/translations.h:550
2944
3087
msgid "Slow down the script execution rate"
2945
msgstr "スクリプトの実行レートを遅める"
3088
msgstr "スクリプトの実行速度を遅くする"
2947
#: src/translations.h:540
3090
#: src/translations.h:551
2948
3091
msgid "Decrease time speed"
2951
#: src/translations.h:541
3094
#: src/translations.h:552
2952
3095
msgid "Decrease time speed (a little)"
2953
3096
msgstr "時間を戻す (少し)"
2955
#: src/translations.h:542
3098
#: src/translations.h:553
2956
3099
msgid "Speed up the script execution rate"
2957
msgstr "スクリプトのギロチンレートを早める"
3100
msgstr "スクリプトの実行速度を速める"
2959
#: src/translations.h:543
3102
#: src/translations.h:554
2960
3103
msgid "Increase time speed"
2961
3104
msgstr "時間を進める"
2963
#: src/translations.h:544
3106
#: src/translations.h:555
2964
3107
msgid "Increase time speed (a little)"
2965
3108
msgstr "時間を進める (少し)"
2967
#: src/translations.h:545
3110
#: src/translations.h:556
2968
3111
msgid "Pause script execution"
3112
msgstr "スクリプトの実行を休止する"
2971
#: src/translations.h:546
3114
#: src/translations.h:557
2972
3115
msgid "Resume script execution"
3116
msgstr "スクリプトの実行を再開する"
2975
#: src/translations.h:547
3118
#: src/translations.h:558
2976
3119
msgid "Set time to now"
2977
3120
msgstr "現在時刻に設定"
2979
#: src/translations.h:548
3122
#: src/translations.h:559
2980
3123
msgid "Set the normal script execution rate"
2981
msgstr "スクリプトのギロチンレートにする"
3124
msgstr "標準のスクリプト実行速度を設定する"
2983
#: src/translations.h:549
3126
#: src/translations.h:560
2984
3127
msgid "Set normal time rate"
2985
3128
msgstr "標準の時間の進みにする"
2987
#: src/translations.h:550
3130
#: src/translations.h:561
2988
3131
msgid "Set time rate to zero"
2989
3132
msgstr "時間の進みを止める"
2991
#: src/translations.h:551
3134
#: src/translations.h:562
2992
3135
msgid "Stop script execution"
3136
msgstr "スクリプトの実行を停止する"
2995
#: src/translations.h:552
3138
#: src/translations.h:563
2996
3139
msgid "Subtract 1 sidereal day"
2999
#: src/translations.h:553
3142
#: src/translations.h:564
3000
3143
msgid "Subtract 1 sidereal month"
3003
#: src/translations.h:554
3146
#: src/translations.h:565
3004
3147
msgid "Subtract 1 sidereal week"
3007
#: src/translations.h:555
3150
#: src/translations.h:566
3008
3151
msgid "Subtract 1 sidereal year"
3011
#: src/translations.h:556
3154
#: src/translations.h:567
3012
3155
msgid "Subtract 1 sidereal century"
3015
#: src/translations.h:557
3158
#: src/translations.h:568
3016
3159
msgid "Subtract 1 solar day"
3019
#: src/translations.h:558
3162
#: src/translations.h:569
3020
3163
msgid "Subtract 1 solar hour"
3023
#: src/translations.h:559
3166
#: src/translations.h:570
3024
3167
msgid "Subtract 1 solar week"
3027
#: src/translations.h:560
3170
#: src/translations.h:571
3028
3171
msgid "Subtract 1 synodic month"
3031
#: src/translations.h:561
3174
#: src/translations.h:572
3032
3175
msgid "Subtract 1 draconic month"
3035
#: src/translations.h:562
3178
#: src/translations.h:573
3036
3179
msgid "Subtract 1 anomalistic month"
3039
#: src/translations.h:563
3182
#: src/translations.h:574
3040
3183
msgid "Subtract 1 mean tropical month"
3043
#: src/translations.h:564
3186
#: src/translations.h:575
3044
3187
msgid "Subtract 1 draconic year"
3047
#: src/translations.h:565
3190
#: src/translations.h:576
3048
3191
msgid "Subtract 1 mean tropical year"
3051
#: src/translations.h:566
3194
#: src/translations.h:577
3052
3195
msgid "Subtract 1 mean tropical century"
3055
3198
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3056
#: src/translations.h:569
3199
#: src/translations.h:580
3057
3200
msgid "Display Options"
3060
#: src/translations.h:570
3203
#: src/translations.h:581
3061
3204
msgid "Flip scene horizontally"
3062
3205
msgstr "左右の切り替え"
3064
#: src/translations.h:571
3207
#: src/translations.h:582
3065
3208
msgid "Full-screen mode"
3068
#: src/translations.h:572 src/ui_viewDialog.h:1206
3211
#: src/translations.h:583 src/ui_viewDialog.h:1210
3069
3212
msgid "Atmosphere"
3072
#: src/translations.h:573 src/ui_viewDialog.h:1250
3073
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:322
3215
#: src/translations.h:584 src/ui_viewDialog.h:1254
3216
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:323
3074
3217
msgid "Azimuthal grid"
3077
#: src/translations.h:574 src/ui_viewDialog.h:1272
3078
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:299
3220
#: src/translations.h:585 src/ui_viewDialog.h:1276
3221
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:300
3079
3222
msgid "Cardinal points"
3082
#: src/translations.h:575
3083
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:285
3225
#: src/translations.h:586
3226
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:286
3084
3227
msgid "Constellation art"
3087
#: src/translations.h:576
3088
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:286
3230
#: src/translations.h:587
3231
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:287
3089
3232
msgid "Constellation boundaries"
3090
3233
msgstr "星座の境界線"
3092
#: src/translations.h:577
3093
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:280
3235
#: src/translations.h:588
3236
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:281
3094
3237
msgid "Constellation labels"
3097
#: src/translations.h:578
3098
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:275
3240
#: src/translations.h:589
3241
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:276
3099
3242
msgid "Constellation lines"
3102
#: src/translations.h:579
3103
msgid "Nebulas background images"
3245
#: src/translations.h:590
3246
msgid "Deep-sky objects background images"
3106
#: src/translations.h:580 src/ui_viewDialog.h:1249
3249
#: src/translations.h:591 src/ui_viewDialog.h:1253
3107
3250
msgid "Ecliptic J2000 grid"
3108
3251
msgstr "黄経/黄緯 (J2000)"
3110
#: src/translations.h:581
3111
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:342
3253
#: src/translations.h:592
3254
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:343
3112
3255
msgid "Ecliptic line"
3115
#: src/translations.h:582
3116
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:337
3258
#: src/translations.h:593
3259
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:338
3117
3260
msgid "Equator line"
3120
#: src/translations.h:583 src/ui_viewDialog.h:1248
3121
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:327
3263
#: src/translations.h:594 src/ui_viewDialog.h:1252
3264
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:328
3122
3265
msgid "Equatorial grid"
3125
#: src/translations.h:584 src/ui_viewDialog.h:1247
3126
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:332
3268
#: src/translations.h:595 src/ui_viewDialog.h:1251
3269
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:333
3127
3270
msgid "Equatorial J2000 grid"
3128
3271
msgstr "赤経/赤緯 (J2000)"
3130
#: src/translations.h:585
3273
#: src/translations.h:596
3134
#: src/translations.h:586 src/ui_viewDialog.h:1251
3135
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:361
3277
#: src/translations.h:597 src/ui_viewDialog.h:1255
3278
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:362
3136
3279
msgid "Galactic grid"
3139
#: src/translations.h:587 src/ui_viewDialog.h:1271
3282
#: src/translations.h:598 src/ui_viewDialog.h:1275
3140
3283
msgid "Galactic plane"
3143
#: src/translations.h:588
3286
#: src/translations.h:599
3147
#: src/translations.h:589
3148
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:356
3290
#: src/translations.h:600
3291
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:357
3149
3292
msgid "Horizon line"
3152
#: src/translations.h:590
3153
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:317
3295
#: src/translations.h:601
3296
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:318
3154
3297
msgid "Meridian line"
3157
#: src/translations.h:591 src/ui_viewDialog.h:1199 src/ui_viewDialog.h:1239
3300
#: src/translations.h:602
3301
msgid "Deep-sky objects"
3161
#: src/translations.h:592
3304
#: src/translations.h:603
3162
3305
msgid "Night mode"
3165
#: src/translations.h:593
3166
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:304
3308
#: src/translations.h:604
3309
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:305
3167
3310
msgid "Planet labels"
3170
#: src/translations.h:594
3171
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:308
3313
#: src/translations.h:605
3314
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:309
3172
3315
msgid "Planet orbits"
3175
#: src/translations.h:595
3176
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:312
3318
#: src/translations.h:606
3319
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:313
3177
3320
msgid "Planet trails"
3180
#: src/translations.h:596 src/ui_viewDialog.h:1197 src/ui_viewDialog.h:1213
3181
#: src/ui_viewDialog.h:1235
3182
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:241
3323
#: src/translations.h:607 src/ui_viewDialog.h:1198 src/ui_viewDialog.h:1217
3324
#: src/ui_viewDialog.h:1239
3325
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:242
3186
#: src/translations.h:597
3329
#: src/translations.h:608
3187
3330
msgid "Stars labels"
3190
#: src/translations.h:598
3333
#: src/translations.h:609
3191
3334
msgid "Flip scene vertically"
3192
3335
msgstr "上下の切り替え"
3194
3337
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3195
#: src/translations.h:601
3338
#: src/translations.h:612
3196
3339
msgid "Miscellaneous"
3199
#: src/translations.h:602
3342
#: src/translations.h:613
3200
3343
msgid "Auto hide horizontal button bar"
3201
3344
msgstr "横メニューを自動で隠す"
3203
#: src/translations.h:603
3346
#: src/translations.h:614
3204
3347
msgid "Auto hide vertical button bar"
3205
3348
msgstr "縦メニューを自動で隠す"
3207
#: src/translations.h:604
3350
#: src/translations.h:615
3208
3351
msgid "Go to home"
3211
#: src/translations.h:605
3354
#: src/translations.h:616
3215
#: src/translations.h:606
3358
#: src/translations.h:617
3216
3359
msgid "Copy selected object information to clipboard"
3217
3360
msgstr "選択された天体の情報をクリップボードにコピー"
3219
#: src/translations.h:607
3362
#: src/translations.h:618
3220
3363
msgid "Save screenshot"
3221
3364
msgstr "スクリーンショットを保存"
3223
#: src/translations.h:608
3366
#: src/translations.h:619
3224
3367
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
3225
3368
msgstr "赤道儀、経緯台"
3227
#: src/translations.h:609
3370
#: src/translations.h:620
3228
3371
msgid "Toggle visibility of GUI"
3229
3372
msgstr "GUI 表示の切り替え"
3231
3374
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3232
#: src/translations.h:612
3375
#: src/translations.h:623
3233
3376
msgid "Movement and Selection"
3236
#: src/translations.h:613
3379
#: src/translations.h:624
3237
3380
msgid "Center on selected object"
3238
3381
msgstr "天体を画面中心へ"
3240
#: src/translations.h:614
3383
#: src/translations.h:625
3241
3384
msgid "Set home planet to selected planet"
3242
3385
msgstr "選択した惑星を母星とする"
3244
#: src/translations.h:615
3387
#: src/translations.h:626
3245
3388
msgid "Track object"
3248
#: src/translations.h:616
3391
#: src/translations.h:627
3249
3392
msgid "Zoom in on selected object"
3250
3393
msgstr "選択された天体にズームイン"
3252
#: src/translations.h:617
3395
#: src/translations.h:628
3253
3396
msgid "Zoom out"
3254
3397
msgstr "ズームアウト"
3256
#: src/translations.h:620
3399
#: src/translations.h:631
3257
3400
msgid "Angle measure"
3260
#: src/translations.h:623
3403
#: src/translations.h:634
3261
3404
msgid "Compass marks"
3262
3405
msgstr "方位磁針のマーク"
3264
#: src/translations.h:626
3407
#: src/translations.h:637
3265
3408
msgid "Show exoplanets"
3268
#: src/translations.h:627
3411
#: src/translations.h:638
3269
3412
msgid "Exoplanets configuration window"
3272
#: src/translations.h:630
3415
#: src/translations.h:641
3273
3416
msgid "Observability"
3276
#: src/translations.h:631
3419
#: src/translations.h:642
3277
3420
msgid "Observability configuration window"
3280
#: src/translations.h:634
3423
#: src/translations.h:645
3281
3424
msgid "Oculars plugin configuration"
3284
#: src/translations.h:635 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1019
3427
#: src/translations.h:646 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1019
3285
3428
msgid "Ocular view"
3288
#: src/translations.h:636
3431
#: src/translations.h:647
3289
3432
msgid "Show crosshairs"
3292
#: src/translations.h:637
3435
#: src/translations.h:648
3293
3436
msgid "Oculars popup menu"
3296
#: src/translations.h:638
3439
#: src/translations.h:649
3297
3440
msgid "Image sensor frame"
3300
#: src/translations.h:639
3443
#: src/translations.h:650
3301
3444
msgid "Telrad sight"
3304
#: src/translations.h:642
3447
#: src/translations.h:651
3448
msgid "Select next telescope"
3451
#: src/translations.h:652
3452
msgid "Select next eyepiece"
3455
#: src/translations.h:653
3456
msgid "Select previous telescope"
3459
#: src/translations.h:654
3460
msgid "Select previous eyepiece"
3463
#: src/translations.h:657
3464
msgid "Show pulsars"
3467
#: src/translations.h:658
3305
3468
msgid "Pulsars configuration window"
3308
#: src/translations.h:645
3471
#: src/translations.h:661
3472
msgid "Show quasars"
3475
#: src/translations.h:662
3309
3476
msgid "Quasars configuration window"
3312
#: src/translations.h:648
3479
#: src/translations.h:665
3313
3480
msgid "Satellites configuration window"
3314
3481
msgstr "衛星設定ウィンドウ"
3316
#: src/translations.h:649
3483
#: src/translations.h:666
3317
3484
msgid "Satellite hints"
3320
#: src/translations.h:650
3487
#: src/translations.h:667
3321
3488
msgid "Satellite labels"
3324
#: src/translations.h:653
3491
#: src/translations.h:670
3325
3492
msgid "Historical Supernovae configuration window"
3328
#: src/translations.h:656
3495
#: src/translations.h:673
3329
3496
msgid "Move a telescope to a given set of coordinates"
3332
#: src/translations.h:659
3499
#: src/translations.h:676
3333
3500
msgid "Show renderer statistics"
3336
3503
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3337
#: src/translations.h:662 src/ui_configurationDialog.h:1160
3338
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:448
3504
#: src/translations.h:679 src/ui_configurationDialog.h:1166
3505
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:449
3339
3506
msgid "Scripts"
3342
#: src/translations.h:663
3509
#: src/translations.h:680
3343
3510
msgid "Run landscapes script from file"
3346
#: src/translations.h:664
3513
#: src/translations.h:681
3347
3514
msgid "Show and zoom Moon"
3350
#: src/translations.h:668
3517
#: src/translations.h:685
3351
3518
msgid "Configuration window"
3354
#: src/translations.h:669
3521
#: src/translations.h:686
3355
3522
msgid "Date/time window"
3358
#: src/translations.h:670
3525
#: src/translations.h:687
3359
3526
msgid "Help window"
3362
#: src/translations.h:671
3529
#: src/translations.h:688
3363
3530
msgid "Location window"
3366
#: src/translations.h:673
3533
#: src/translations.h:690
3367
3534
msgid "Search window"
3370
#: src/translations.h:674
3537
#: src/translations.h:691
3371
3538
msgid "Shortcuts window"
3372
3539
msgstr "ショートカット画面"
3374
#: src/translations.h:675
3541
#: src/translations.h:692
3375
3542
msgid "Sky and viewing options window"
3376
3543
msgstr "空と表示の設定"
5116
5370
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5117
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:327
5371
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:419
5118
5372
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:129
5119
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:122
5120
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:136
5121
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:120
5373
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:126
5374
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
5375
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
5123
5377
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
5126
5380
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5127
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:329
5381
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:421
5128
5382
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:131
5129
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:124
5130
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:138
5131
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:122
5383
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:128
5384
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:142
5385
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:126
5133
5387
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
5136
5390
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5137
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:331
5391
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:423
5138
5392
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:133
5139
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:126
5140
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
5141
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
5393
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:130
5394
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:144
5395
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:128
5143
5397
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
5144
5398
"and set the severity to \"wishlist\"."
5147
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:349
5401
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:445
5148
5402
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:153
5149
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:146
5150
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:160
5151
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:143
5403
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:150
5404
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:164
5405
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
5152
5406
msgid "Internet updates disabled"
5155
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:351
5156
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:383
5409
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:447
5410
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:463
5157
5411
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:155
5158
5412
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:189
5159
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:148
5160
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:188
5161
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:162
5162
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:202
5163
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:145
5164
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:189
5413
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
5414
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:204
5415
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:166
5416
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:218
5417
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:149
5418
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:205
5165
5419
msgid "Updating now..."
5168
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:353
5422
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:452
5169
5423
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:157
5170
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:150
5171
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:164
5172
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
5424
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
5425
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
5426
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:151
5173
5427
msgid "Next update: < 1 minute"
5176
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:355
5430
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:454
5177
5431
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:159
5178
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
5179
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:166
5180
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:149
5432
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:156
5433
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:170
5434
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:153
5182
5436
msgid "Next update: %1 minutes"
5185
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:357
5439
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:456
5186
5440
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:161
5187
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
5188
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
5189
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:151
5441
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:158
5442
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:172
5443
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:155
5191
5445
msgid "Next update: %1 hours"
5194
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:372
5195
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:640
5448
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:466
5449
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:192
5450
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:207
5451
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:221
5452
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:208
5453
msgid "Update error"
5456
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:479
5458
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 removed"
5461
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:481
5463
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 missing"
5466
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:543
5467
msgid "[new source]"
5470
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:595
5471
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:680
5196
5472
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:178
5197
5473
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:238
5198
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:171
5199
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:254
5200
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:185
5201
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:254
5202
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:178
5203
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:259
5474
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:175
5475
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:266
5476
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:189
5477
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:266
5478
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:194
5479
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:271
5204
5480
msgid "Update now"
5207
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:374
5483
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:597
5208
5484
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:180
5209
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:173
5210
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:187
5211
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:180
5485
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:177
5486
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:191
5487
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:196
5212
5488
msgid "Update from files"
5215
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:386
5216
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:192
5217
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:191
5218
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:205
5219
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:192
5220
msgid "Update error"
5223
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:393
5225
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 missing"
5228
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:450
5229
msgid "[new source]"
5232
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:489
5491
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:637
5233
5492
msgid "[orbit calculation error]"
5236
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:490
5495
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:638
5237
5496
msgid "[all newly added]"
5240
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:491
5499
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:639
5241
5500
msgid "[all not displayed]"
5244
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:492
5503
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:640
5245
5504
msgid "[all displayed]"
5248
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:493
5507
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:641
5252
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:634
5511
#. TRANSLATORS: Displayed in the satellite group selection box.
5512
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:688
5513
msgid "New group..."
5516
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:894
5253
5517
msgid "Select TLE Update File"
5256
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:140
5520
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:141
5257
5521
msgid "Downloading data..."
5260
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:141
5524
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:142
5262
5526
"Stellarium is downloading satellite data from the update sources. Please "
5266
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:156
5530
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:157
5267
5531
msgid "Select TLE source file(s)..."
5270
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:171
5271
5534
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:172
5272
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:231
5535
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:173
5273
5536
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:232
5537
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:233
5274
5538
msgid "Processing data..."
5277
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:226
5541
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:227
5278
5542
msgid "No data could be downloaded. Try again later."
5281
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:359
5545
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:360
5283
5547
msgid "Catalog Number: %1"
5286
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:633
5287
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:634
5550
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:673
5551
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:674
5288
5552
msgid "Satellites Configuration"
5291
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:636
5292
msgid "Update TLE lists from Internet sources"
5295
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:637
5296
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:234
5297
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:250
5298
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:250
5299
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:255
5300
msgid "Update from Internet sources"
5303
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:638
5555
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:676
5559
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:677
5560
msgid "Update satellite data from Internet sources"
5563
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
5304
5564
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:235
5305
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:251
5306
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:251
5307
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:256
5565
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:263
5566
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:263
5567
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:268
5308
5568
msgid "Last update:"
5311
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:639
5312
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:257
5571
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:679
5572
msgid "On update, add all new satellites from the selected source(s)"
5575
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:681
5577
"On update, remove the satellites that are no longer listed in the update "
5581
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:682
5582
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:269
5313
5583
msgid "Update frequency (hours):"
5316
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:641
5586
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:683
5320
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:642
5590
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:684
5321
5591
msgid "Label font size (pixels):"
5324
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:643
5594
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:685
5325
5595
msgid "Orbit lines"
5328
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:645
5329
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:649
5598
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:687
5599
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:691
5330
5600
msgid "Number of segments used to draw the line"
5333
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:647
5603
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:689
5334
5604
msgid "Number of segments:"
5337
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:652
5338
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:656
5607
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:694
5608
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:698
5339
5609
msgid "Duration of a single segment in seconds"
5342
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:654
5612
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:696
5343
5613
msgid "Segment length (s):"
5346
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:659
5347
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:662
5616
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:701
5617
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:704
5348
5618
msgid "Number of segments used to draw each end of the line"
5351
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:664
5621
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:706
5352
5622
msgid "Fade length:"
5355
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:665
5625
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
5356
5626
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:239
5357
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:260
5358
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:260
5359
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:269
5627
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:274
5628
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:274
5629
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:283
5360
5630
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:368
5361
5631
msgid "Restore default settings"
5364
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:666
5634
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:708
5365
5635
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:240
5366
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:261
5367
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:261
5368
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:270
5636
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:275
5637
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:275
5638
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:284
5369
5639
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:369
5370
5640
msgid "Save settings as default"
5373
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:667
5643
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:709
5374
5644
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:241
5375
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:262
5376
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:262
5377
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:271
5645
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:276
5646
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:276
5647
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:285
5378
5648
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:378
5379
5649
msgid "Settings"
5382
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:669
5652
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:711
5653
msgid "Double-click a satellite to start tracking it."
5656
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:714
5657
msgid "Add more satellites"
5660
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:717
5661
msgid "Remove the selected satellites"
5664
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:721
5665
msgid "Save changes"
5668
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:725
5669
msgid "Catalog number:"
5672
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:727
5383
5673
msgid "Display the selected satellite(s)"
5386
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:671
5676
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:729
5387
5677
msgid "Displayed"
5390
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:673
5680
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:731
5391
5681
msgid "Display orbit line(s) for the selected satellite(s)"
5394
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:675
5684
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:733
5398
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:677
5399
msgid "Catalog number:"
5402
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
5688
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:735
5689
msgid "Do not update (or remove on update) the selected satellite(s)"
5692
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:737
5693
msgid "Do not update"
5696
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:738
5403
5697
msgid "Description:"
5406
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:679
5700
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:739
5407
5701
msgid "Groups:"
5410
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:681
5411
msgid "Comma separated list of groups"
5414
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:683
5418
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:685
5419
msgid "NORAD two line element orbit data"
5422
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:688
5423
msgid "Remove the selected satellites"
5426
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:691
5427
msgid "Add more satellites"
5430
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:695
5431
msgid "Save changes"
5434
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:700
5704
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:740
5708
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:742
5710
"Satellites in the marked source lists will be automatically added on the "
5711
"next update if they are not already in the collection."
5714
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:744
5436
5716
"Enter or edit the URL of the selected source. Changes are saved by pressing "
5440
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:703
5720
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
5441
5721
msgid "Add new source"
5444
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
5724
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:751
5445
5725
msgid "Remove selected source"
5448
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:710
5728
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:754
5449
5729
msgid "Sources"