~ubuntu-branches/debian/sid/stellarium/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/stellarium.pot

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Tomasz Buchert
  • Date: 2013-08-04 15:06:55 UTC
  • mfrom: (1.2.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130804150655-iji0vb5navh3lk13
Tags: 0.12.2-1
* Imported Upstream version 0.12.2
* Added dependency to phonon (to enable video/sound)
* Fixed VCS links
* Removed unused lintian tag (embedded-library glee)
* Dropped obsolete patch
* Update copyright

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-04-14 15:21+0700\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-07-24 03:02+0700\n"
12
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
 
20
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:564 src/ui_viewDialog.h:1259
 
20
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:564 src/ui_viewDialog.h:1263
21
21
msgid "Meridian"
22
22
msgstr ""
23
23
 
24
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:568 src/ui_viewDialog.h:1267
 
24
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:568 src/ui_viewDialog.h:1271
25
25
msgid "Ecliptic"
26
26
msgstr ""
27
27
 
28
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:572 src/ui_viewDialog.h:1255
 
28
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:572 src/ui_viewDialog.h:1259
29
29
msgid "Equator"
30
30
msgstr ""
31
31
 
32
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:576 src/ui_viewDialog.h:1263
 
32
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:576 src/ui_viewDialog.h:1267
33
33
msgid "Horizon"
34
34
msgstr ""
35
35
 
37
37
msgid "Galactic Plane"
38
38
msgstr ""
39
39
 
40
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:508
 
40
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:512
41
41
msgid "Author: "
42
42
msgstr ""
43
43
 
44
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:511
 
44
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:515
45
45
msgid "Location: "
46
46
msgstr ""
47
47
 
48
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:516
 
48
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:520
49
49
#, qt-format
50
50
msgid ", %1 m"
51
51
msgstr ""
52
52
 
53
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:520
 
53
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:524
54
54
msgid "Planet: "
55
55
msgstr ""
56
56
 
57
57
#: src/core/modules/Nebula.cpp:124 src/core/modules/Planet.cpp:438
58
58
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:209 src/core/modules/Comet.cpp:119
59
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:52 src/core/modules/StarWrapper.cpp:120
60
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:122
61
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:244
 
59
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:52 src/core/modules/StarWrapper.cpp:165
 
60
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:168
 
61
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:252
62
62
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:97 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:92
63
63
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:125
64
64
#, qt-format
68
68
#: src/core/modules/Nebula.cpp:129 src/core/modules/Planet.cpp:444
69
69
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:215 src/core/modules/Comet.cpp:125
70
70
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:102 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:106
71
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:176
 
71
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:185
72
72
#, qt-format
73
73
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (extincted to: <b>%2</b>)"
74
74
msgstr ""
76
76
#: src/core/modules/Nebula.cpp:132 src/core/modules/Planet.cpp:447
77
77
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:218 src/core/modules/Comet.cpp:128
78
78
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:105 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:118
79
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:181
 
79
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:190
80
80
#, qt-format
81
81
msgid "Magnitude: <b>%1</b>"
82
82
msgstr ""
86
86
msgid "Size: %1"
87
87
msgstr ""
88
88
 
89
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:375
 
89
#: src/core/modules/Nebula.cpp:385
90
90
msgid "Galaxy"
91
91
msgstr ""
92
92
 
93
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:378
 
93
#: src/core/modules/Nebula.cpp:388
94
94
msgid "Open cluster"
95
95
msgstr ""
96
96
 
97
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:381
 
97
#: src/core/modules/Nebula.cpp:391
98
98
msgid "Globular cluster"
99
99
msgstr ""
100
100
 
101
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:384
 
101
#: src/core/modules/Nebula.cpp:394
102
102
msgid "Nebula"
103
103
msgstr ""
104
104
 
105
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:387
 
105
#: src/core/modules/Nebula.cpp:397
106
106
msgid "Planetary nebula"
107
107
msgstr ""
108
108
 
109
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:390
 
109
#: src/core/modules/Nebula.cpp:400
110
110
msgid "Dark Nebula"
111
111
msgstr ""
112
112
 
113
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:393
 
113
#: src/core/modules/Nebula.cpp:403
114
114
msgid "Cluster associated with nebulosity"
115
115
msgstr ""
116
116
 
117
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:396
 
117
#: src/core/modules/Nebula.cpp:406
118
118
msgid "Unknown"
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:399
 
121
#: src/core/modules/Nebula.cpp:409
122
122
msgid "Undocumented type"
123
123
msgstr ""
124
124
 
125
125
#: src/core/modules/Planet.cpp:450 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:228
126
126
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:232 src/core/modules/Comet.cpp:137
127
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:137 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:123
 
127
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:184 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:123
128
128
#, qt-format
129
129
msgid "Absolute Magnitude: %1"
130
130
msgstr ""
204
204
msgstr ""
205
205
 
206
206
#. TRANSLATORS: Type of object
207
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:52 src/core/modules/StarWrapper.cpp:122
 
207
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:52 src/core/modules/StarWrapper.cpp:158
208
208
#: src/translations.h:151
209
209
msgid "star"
210
210
msgstr ""
219
219
msgid "Apparent Magnitude: <b>%1</b> (by extinction)"
220
220
msgstr ""
221
221
 
222
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:120
 
222
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:139
 
223
msgid "eruptive variable star"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:141
 
227
msgid "pulsating variable star"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:143
 
231
msgid "rotating variable star"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:145
 
235
msgid "cataclysmic variable star"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:148
 
239
msgid "eclipsing binary system"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:152
 
243
msgid "variable star"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:156
223
247
msgid "double star"
224
248
msgstr ""
225
249
 
226
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:128 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:100
 
250
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:163
 
251
#, qt-format
 
252
msgid "Type: <b>%1, %2</b>"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:175 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:100
227
256
#, qt-format
228
257
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (extincted to: <b>%2</b>. B-V: <b>%3</b>)"
229
258
msgstr ""
230
259
 
231
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:132 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:114
 
260
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:179 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:114
232
261
#, qt-format
233
262
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (B-V: <b>%2</b>)"
234
263
msgstr ""
235
264
 
236
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:143
237
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:191
 
265
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:199
 
266
#, qt-format
 
267
msgid "Magnitude range: <b>%1</b>%2<b>%3</b> (Photometric system: %4)"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:201
 
271
#, qt-format
 
272
msgid "Magnitude range: <b>%1</b>%2<b>%3/%4</b> (Photometric system: %5)"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:209
 
276
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:200
238
277
#, qt-format
239
278
msgid "Spectral Type: %1"
240
279
msgstr ""
241
280
 
242
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:147
 
281
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:213
243
282
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:115
244
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:196
 
283
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:205
245
284
#, qt-format
246
285
msgid "Distance: %1 Light Years"
247
286
msgstr ""
248
287
 
249
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:150
 
288
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:216
250
289
#, qt-format
251
290
msgid "Parallax: %1\""
252
291
msgstr ""
253
292
 
254
 
#: src/core/StelObserver.cpp:271
 
293
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:222
 
294
#, qt-format
 
295
msgid "Epoch for minimum light: %1 JD"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:224
 
299
#, qt-format
 
300
msgid "Epoch for maximum light: %1 JD"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:228
 
304
#, qt-format
 
305
msgid "Period: %1 days"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:238
 
309
#, qt-format
 
310
msgid "Next minimum light: %1 UTC"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:240
 
314
#, qt-format
 
315
msgid "Next maximum light: %1 UTC"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:246
 
319
#, qt-format
 
320
msgid "Duration of eclipse: %1%"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:248
 
324
#, qt-format
 
325
msgid "Rising time: %1%"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#. TRANSLATORS: "Planet name" displayed when "flying" to another planet with Ctrl+G.
 
329
#: src/core/StelObserver.cpp:272
255
330
msgid "SpaceShip"
256
331
msgstr ""
257
332
 
258
 
#: src/core/StelCore.cpp:1419
 
333
#: src/core/StelCore.cpp:1435
259
334
msgid "Correction is disabled. Use only if you know what you are doing!"
260
335
msgstr ""
261
336
 
262
 
#: src/core/StelCore.cpp:1422
 
337
#: src/core/StelCore.cpp:1438
263
338
#, qt-format
264
339
msgid ""
265
340
"This historical formula was obtained by C. Schoch in 1931 and was used by G. "
267
342
"Ancient Solar Eclipses</em> (%1). See for more info %2here%3."
268
343
msgstr ""
269
344
 
270
 
#: src/core/StelCore.cpp:1425
 
345
#: src/core/StelCore.cpp:1441
271
346
#, qt-format
272
347
msgid ""
273
348
"This empirical equation was published by G. M. Clemence in the article "
274
349
"<em>On the system of astronomical constants</em> (%1)."
275
350
msgstr ""
276
351
 
277
 
#: src/core/StelCore.cpp:1428
 
352
#: src/core/StelCore.cpp:1444
278
353
#, qt-format
279
354
msgid ""
280
355
"This formula is based on a study of post-1650 observations of the Sun, the "
283
358
"PC program SunTracker Pro."
284
359
msgstr ""
285
360
 
286
 
#: src/core/StelCore.cpp:1432
 
361
#: src/core/StelCore.cpp:1448
287
362
msgid ""
288
363
"This is a slightly modified version of the IAU (1952) formula which was "
289
364
"adopted in the <em>Astronomical Ephemeris</em> and in the <em>Canon of Solar "
290
365
"Eclipses</em> by Mucke & Meeus (1983)."
291
366
msgstr ""
292
367
 
293
 
#: src/core/StelCore.cpp:1436
 
368
#: src/core/StelCore.cpp:1452
294
369
msgid ""
295
370
"The tables of Tuckerman (1962, 1964) list the positions of the Sun, the Moon "
296
371
"and the planets at 5- and 10-day intervals from 601 BCE to 1649 CE. The same "
298
373
"(1973)."
299
374
msgstr ""
300
375
 
301
 
#: src/core/StelCore.cpp:1440
 
376
#: src/core/StelCore.cpp:1456
302
377
#, qt-format
303
378
msgid ""
304
379
"This equation was published by P. M. Muller and F. R. Stephenson in the "
306
381
"observations</em> (%1)."
307
382
msgstr ""
308
383
 
309
 
#: src/core/StelCore.cpp:1443
 
384
#: src/core/StelCore.cpp:1459
310
385
#, qt-format
311
386
msgid ""
312
387
"This equation was published by F. R. Stephenson in the article <em>Pre-"
313
388
"Telescopic Astronomical Observations</em> (%1)."
314
389
msgstr ""
315
390
 
316
 
#: src/core/StelCore.cpp:1446
 
391
#: src/core/StelCore.cpp:1462
317
392
#, qt-format
318
393
msgid ""
319
394
"This 12th-order polynomial equation (outdated and superseded by Schmadel & "
322
397
"period 1800-1975</em> (%1) as fit through data published by Brouwer (1952)."
323
398
msgstr ""
324
399
 
325
 
#: src/core/StelCore.cpp:1449
 
400
#: src/core/StelCore.cpp:1465
326
401
msgid ""
327
402
"This algorithm was adopted in P. Bretagnon & L. Simon's <em>Planetary "
328
403
"Programs and Tables from -4000 to +2800</em> (1986) and in the PC "
329
404
"planetarium program RedShift."
330
405
msgstr ""
331
406
 
332
 
#: src/core/StelCore.cpp:1452
 
407
#: src/core/StelCore.cpp:1468
333
408
#, qt-format
334
409
msgid ""
335
410
"This formula was published by F. R. Stephenson and L. V. Morrison in the "
337
412
"D. 1980</em> (%1)."
338
413
msgstr ""
339
414
 
340
 
#: src/core/StelCore.cpp:1455
 
415
#: src/core/StelCore.cpp:1471
341
416
msgid "This algorithm is used in the PC planetarium program Guide 7."
342
417
msgstr ""
343
418
 
344
 
#: src/core/StelCore.cpp:1458
 
419
#: src/core/StelCore.cpp:1474
345
420
msgid ""
346
421
"This algorithm was given by F. Espenak in his <em>Fifty Year Canon of Solar "
347
422
"Eclipses: 1986-2035</em> (1987) and in his <em>Fifty Year Canon of Lunar "
348
423
"Eclipses: 1986-2035</em> (1989)."
349
424
msgstr ""
350
425
 
351
 
#: src/core/StelCore.cpp:1461
 
426
#: src/core/StelCore.cpp:1477
352
427
#, qt-format
353
428
msgid ""
354
429
"This formula was obtained by K.M. Borkowski (%1) from an analysis of 31 "
355
430
"solar eclipse records dating between 2137 BCE and 1715 CE."
356
431
msgstr ""
357
432
 
358
 
#: src/core/StelCore.cpp:1464
 
433
#: src/core/StelCore.cpp:1480
359
434
#, qt-format
360
435
msgid ""
361
436
"This 12th-order polynomial equation was published by L. D. Schmadel and G. "
364
439
"Morrison (1984)."
365
440
msgstr ""
366
441
 
367
 
#: src/core/StelCore.cpp:1467
 
442
#: src/core/StelCore.cpp:1483
368
443
msgid ""
369
444
"This formula was adopted by M. Chapront-Touze & J. Chapront in the shortened "
370
445
"version of the ELP 2000-85 lunar theory in their <em>Lunar Tables and "
371
446
"Programs from 4000 B.C. to A.D. 8000</em> (1991)."
372
447
msgstr ""
373
448
 
374
 
#: src/core/StelCore.cpp:1470
 
449
#: src/core/StelCore.cpp:1486
375
450
#, qt-format
376
451
msgid ""
377
452
"This equation was published by F. R. Stephenson and L. V. Morrison in the "
379
454
"1990</em> (%1)."
380
455
msgstr ""
381
456
 
382
 
#: src/core/StelCore.cpp:1473
 
457
#: src/core/StelCore.cpp:1489
383
458
#, qt-format
384
459
msgid ""
385
460
"F. R. Stephenson published this formula in his book <em>Historical Eclipses "
386
461
"and Earth's Rotation</em> (%1)."
387
462
msgstr ""
388
463
 
389
 
#: src/core/StelCore.cpp:1476
 
464
#: src/core/StelCore.cpp:1492
390
465
msgid ""
391
466
"From J. Meeus, <em>Astronomical Algorithms</em> (2nd ed., 1998), and widely "
392
467
"used. Table for 1620..2000, and includes a variant of Chapront, Chapront-"
393
468
"Touze & Francou (1997) for dates outside 1620..2000."
394
469
msgstr ""
395
470
 
396
 
#: src/core/StelCore.cpp:1479
 
471
#: src/core/StelCore.cpp:1495
397
472
#, qt-format
398
473
msgid ""
399
474
"The JPL Solar System Dynamics Group of the NASA Jet Propulsion Laboratory "
400
475
"use this formula in their interactive website %1JPL Horizons%2."
401
476
msgstr ""
402
477
 
403
 
#: src/core/StelCore.cpp:1482
 
478
#: src/core/StelCore.cpp:1498
404
479
#, qt-format
405
480
msgid ""
406
481
"This polynome was published by J. Meeus and L. Simons in article "
407
482
"<em>Polynomial approximations to Delta T, 1620-2000 AD</em> (%1)."
408
483
msgstr ""
409
484
 
410
 
#: src/core/StelCore.cpp:1485
 
485
#: src/core/StelCore.cpp:1501
411
486
msgid ""
412
487
"The fourth edition of O. Montenbruck & T. Pfleger's <em>Astronomy on the "
413
488
"Personal Computer</em> (2000) provides simple 3rd-order polynomial data fits "
414
489
"for the recent past."
415
490
msgstr ""
416
491
 
417
 
#: src/core/StelCore.cpp:1488
 
492
#: src/core/StelCore.cpp:1504
418
493
msgid ""
419
494
"E. M. Reingold & N. Dershowitz present this polynomial data fit in "
420
495
"<em>Calendrical Calculations</em> (3rd ed. 2007) and in their "
422
497
"<em>Astronomical Algorithms</em> (1991)."
423
498
msgstr ""
424
499
 
425
 
#: src/core/StelCore.cpp:1491
 
500
#: src/core/StelCore.cpp:1507
426
501
#, qt-format
427
502
msgid ""
428
503
"This important solution was published by L. V. Morrison and F. R. Stephenson "
430
505
"calculation of eclipses</em> (%2) with addendum in (%3)."
431
506
msgstr ""
432
507
 
433
 
#: src/core/StelCore.cpp:1494
 
508
#: src/core/StelCore.cpp:1510
434
509
#, qt-format
435
510
msgid ""
436
511
"From the Length of Day (LOD; as determined by Stephenson & Morrison (%2)), "
439
514
"by Stephenson (%2). See for more info %3here%4."
440
515
msgstr ""
441
516
 
442
 
#: src/core/StelCore.cpp:1497
 
517
#: src/core/StelCore.cpp:1513
443
518
#, qt-format
444
519
msgid ""
445
520
"This solution by F. Espenak and J. Meeus, based on Morrison & Stephenson "
449
524
"solar, lunar and planetary ephemeris program SOLEX."
450
525
msgstr ""
451
526
 
452
 
#: src/core/StelCore.cpp:1497
 
527
#: src/core/StelCore.cpp:1513
453
528
msgid "Used by default."
454
529
msgstr ""
455
530
 
456
 
#: src/core/StelCore.cpp:1500
 
531
#: src/core/StelCore.cpp:1516
 
532
#, qt-format
 
533
msgid ""
 
534
"This solution by B. Banjevic, based on Stephenson & Morrison (1984), was "
 
535
"published in article <em>Ancient eclipses and dating the fall of Babylon</"
 
536
"em> (%1)."
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: src/core/StelCore.cpp:1519
 
540
#, qt-format
 
541
msgid ""
 
542
"This solution by S. Islam, M. Sadiq and M. S. Qureshi, based on Meeus & "
 
543
"Simons (2000), was published in article <em>Error Minimization of Polynomial "
 
544
"Approximation of DeltaT</em> (%1) and revisited by Sana Islam in 2013."
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: src/core/StelCore.cpp:1522
457
548
#, qt-format
458
549
msgid ""
459
550
"This is a quadratic formula for calculation of %1T with coefficients defined "
460
551
"by the user."
461
552
msgstr ""
462
553
 
463
 
#: src/core/StelCore.cpp:1503 src/core/SimbadSearcher.cpp:132
 
554
#: src/core/StelCore.cpp:1525 src/core/SimbadSearcher.cpp:132
464
555
msgid "Error"
465
556
msgstr ""
466
557
 
467
 
#: src/core/StelCore.cpp:1552
 
558
#: src/core/StelCore.cpp:1574
468
559
msgid "with meaningless values outside this range"
469
560
msgstr ""
470
561
 
471
 
#: src/core/StelCore.cpp:1578
 
562
#: src/core/StelCore.cpp:1600
472
563
msgid ""
473
564
"with a mean error of less than one second, max. error 1.9s, and meaningless "
474
565
"values outside this range"
475
566
msgstr ""
476
567
 
477
 
#: src/core/StelCore.cpp:1602 src/core/StelCore.cpp:1607
 
568
#: src/core/StelCore.cpp:1622 src/core/StelCore.cpp:1627
 
569
#: src/core/StelCore.cpp:1654 src/core/StelCore.cpp:1659
478
570
msgid "with zero values outside this range"
479
571
msgstr ""
480
572
 
481
 
#: src/core/StelCore.cpp:1612
 
573
#: src/core/StelCore.cpp:1632
482
574
msgid "with a typical 1-second accuracy and zero values outside this range"
483
575
msgstr ""
484
576
 
485
 
#: src/core/StelCore.cpp:1639
 
577
#: src/core/StelCore.cpp:1669
486
578
#, qt-format
487
579
msgid "Valid range of usage: between years %1 and %2, %3."
488
580
msgstr ""
489
581
 
490
 
#: src/core/StelCore.cpp:1641
 
582
#: src/core/StelCore.cpp:1671
491
583
#, qt-format
492
584
msgid "Valid range of usage: between years %1 and %2."
493
585
msgstr ""
635
727
msgid "Found"
636
728
msgstr ""
637
729
 
638
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:435 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:437
 
730
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:436 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:438
639
731
msgid "Select screenshot directory"
640
732
msgstr ""
641
733
 
642
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:657
 
734
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:662
643
735
#, qt-format
644
736
msgid "Startup FOV: %1%2"
645
737
msgstr ""
646
738
 
647
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:665
 
739
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:670
648
740
#, qt-format
649
741
msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2"
650
742
msgstr ""
651
743
 
652
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:707
653
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:491
654
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:288
 
744
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:712
 
745
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:494
 
746
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:379
655
747
msgid "Authors"
656
748
msgstr ""
657
749
 
658
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:708 src/gui/ViewDialog.cpp:442
 
750
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:713 src/gui/ViewDialog.cpp:447
659
751
msgid "Contact"
660
752
msgstr ""
661
753
 
662
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:791
 
754
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:796
663
755
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:108
664
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:110
665
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:110
666
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:112
 
756
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:114
 
757
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:114
 
758
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:116
667
759
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:99
668
760
msgid "Author"
669
761
msgstr ""
670
762
 
671
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:795
 
763
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:800
672
764
msgid "License"
673
765
msgstr ""
674
766
 
675
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:819
 
767
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:824
676
768
msgid "Running script: "
677
769
msgstr ""
678
770
 
679
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:826
 
771
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:831
680
772
msgid "Running script: [none]"
681
773
msgstr ""
682
774
 
683
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:889
 
775
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:896
684
776
msgid ""
685
777
"Finished downloading new star catalogs!\n"
686
778
"Restart Stellarium to display them."
687
779
msgstr ""
688
780
 
689
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:893
 
781
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:900
690
782
msgid "All available star catalogs have been installed."
691
783
msgstr ""
692
784
 
693
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:898
 
785
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:905
694
786
#, qt-format
695
787
msgid "Get catalog %1 of %2"
696
788
msgstr ""
697
789
 
698
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:905
 
790
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:912
699
791
#, qt-format
700
792
msgid ""
701
793
"Downloading %1...\n"
702
794
"(You can close this window.)"
703
795
msgstr ""
704
796
 
705
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:912
 
797
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:919
706
798
#, qt-format
707
799
msgid ""
708
800
"Download size: %1MB\n"
710
802
"Magnitude range: %3 - %4"
711
803
msgstr ""
712
804
 
713
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:955 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:991
 
805
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:962 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:998
714
806
#, qt-format
715
807
msgid ""
716
808
"Error downloading %1:\n"
717
809
"%2"
718
810
msgstr ""
719
811
 
720
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1043
 
812
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1050
721
813
msgid "Verifying file integrity..."
722
814
msgstr ""
723
815
 
724
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1047
 
816
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1054
725
817
#, qt-format
726
818
msgid ""
727
819
"Error downloading %1:\n"
729
821
msgstr ""
730
822
 
731
823
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT"
732
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1120
 
824
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1127
733
825
msgid "Algorithm of"
734
826
msgstr ""
735
827
 
736
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1131
 
828
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1138
737
829
msgid "Without correction"
738
830
msgstr ""
739
831
 
740
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1132
 
832
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1139
741
833
msgid "Schoch (1931)"
742
834
msgstr ""
743
835
 
744
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1133
 
836
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1140
745
837
msgid "Clemence (1948)"
746
838
msgstr ""
747
839
 
748
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1134
 
840
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1141
749
841
msgid "IAU (1952)"
750
842
msgstr ""
751
843
 
752
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1135
 
844
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1142
753
845
msgid "Astronomical Ephemeris (1960)"
754
846
msgstr ""
755
847
 
756
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1136
 
848
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1143
757
849
msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
758
850
msgstr ""
759
851
 
760
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1137
 
852
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1144
761
853
msgid "Muller & Stephenson (1975)"
762
854
msgstr ""
763
855
 
764
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1138
 
856
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1145
765
857
msgid "Stephenson (1978)"
766
858
msgstr ""
767
859
 
768
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1139
 
860
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1146
769
861
msgid "Schmadel & Zech (1979)"
770
862
msgstr ""
771
863
 
772
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1140
 
864
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1147
773
865
msgid "Morrison & Stephenson (1982)"
774
866
msgstr ""
775
867
 
776
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1141
 
868
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1148
777
869
msgid "Stephenson & Morrison (1984)"
778
870
msgstr ""
779
871
 
780
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1142
 
872
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1149
781
873
msgid "Stephenson & Houlden (1986)"
782
874
msgstr ""
783
875
 
784
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1143
 
876
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1150
785
877
msgid "Espenak (1987, 1989)"
786
878
msgstr ""
787
879
 
788
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1144
 
880
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1151
789
881
msgid "Borkowski (1988)"
790
882
msgstr ""
791
883
 
792
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1145
 
884
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1152
793
885
msgid "Schmadel & Zech (1988)"
794
886
msgstr ""
795
887
 
796
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1146
 
888
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1153
797
889
msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
798
890
msgstr ""
799
891
 
800
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1147
 
892
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1154
801
893
msgid "Stephenson & Morrison (1995)"
802
894
msgstr ""
803
895
 
804
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1148
 
896
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1155
805
897
msgid "Stephenson (1997)"
806
898
msgstr ""
807
899
 
808
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1150
 
900
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
809
901
msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
810
902
msgstr ""
811
903
 
812
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1151
 
904
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1158
813
905
msgid "JPL Horizons"
814
906
msgstr ""
815
907
 
816
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1152
 
908
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1159
817
909
msgid "Meeus & Simons (2000)"
818
910
msgstr ""
819
911
 
820
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1153
 
912
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1160
821
913
msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)"
822
914
msgstr ""
823
915
 
824
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1154
 
916
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1161
825
917
msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
826
918
msgstr ""
827
919
 
828
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1155
 
920
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1162
829
921
msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
830
922
msgstr ""
831
923
 
832
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
 
924
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1164
833
925
msgid "Espenak & Meeus (2006)"
834
926
msgstr ""
835
927
 
836
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1158
 
928
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1165
837
929
msgid "Reijs (2006)"
838
930
msgstr ""
839
931
 
840
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1159
 
932
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1166
 
933
msgid "Banjevic (2006)"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1167
 
937
msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1168
841
941
#, qt-format
842
942
msgid "Custom equation of %1T"
843
943
msgstr ""
996
1096
msgid "OSX Developer: %1"
997
1097
msgstr ""
998
1098
 
999
 
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:672
 
1099
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:689
1000
1100
msgid "Script console window"
1001
1101
msgstr ""
1002
1102
 
1003
1103
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
1004
 
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:667
 
1104
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:684
1005
1105
msgid "Windows"
1006
1106
msgstr ""
1007
1107
 
1008
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:329 src/gui/StelGuiItems.cpp:752
 
1108
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:333 src/gui/StelGuiItems.cpp:756
1009
1109
msgid "Space"
1010
1110
msgstr ""
1011
1111
 
1012
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:621
 
1112
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:625
1013
1113
#, no-c-format, qt-format
1014
1114
msgid "%1m"
1015
1115
msgstr ""
1016
1116
 
1017
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:503
 
1117
#: src/gui/ViewDialog.cpp:508
1018
1118
msgid "No description"
1019
1119
msgstr ""
1020
1120
 
1021
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:616
 
1121
#: src/gui/ViewDialog.cpp:621
1022
1122
msgid "No shooting stars"
1023
1123
msgstr ""
1024
1124
 
1025
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:619
 
1125
#: src/gui/ViewDialog.cpp:624
1026
1126
msgid "Normal rate"
1027
1127
msgstr ""
1028
1128
 
1029
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:622
 
1129
#: src/gui/ViewDialog.cpp:627
1030
1130
msgid "Standard Perseids rate"
1031
1131
msgstr ""
1032
1132
 
1033
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:625
 
1133
#: src/gui/ViewDialog.cpp:630
1034
1134
msgid "Exceptional Leonid rate"
1035
1135
msgstr ""
1036
1136
 
1037
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:628
 
1137
#: src/gui/ViewDialog.cpp:633
1038
1138
msgid "Highest rate ever (1966 Leonids)"
1039
1139
msgstr ""
1040
1140
 
1041
 
#: src/gui/LocationDialog.cpp:410
 
1141
#: src/gui/LocationDialog.cpp:424
1042
1142
msgid "New Location"
1043
1143
msgstr ""
1044
1144
 
1141
1241
msgid "starchart"
1142
1242
msgstr ""
1143
1243
 
1144
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:361
 
1244
#: src/gui/SearchDialog.cpp:362
1145
1245
msgid "Simbad Lookup Error"
1146
1246
msgstr ""
1147
1247
 
1148
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:369
 
1248
#: src/gui/SearchDialog.cpp:370
1149
1249
msgid "Simbad Lookup"
1150
1250
msgstr ""
1151
1251
 
1152
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:537
 
1252
#: src/gui/SearchDialog.cpp:538
1153
1253
msgid "University of Strasbourg (France)"
1154
1254
msgstr ""
1155
1255
 
1156
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:538
 
1256
#: src/gui/SearchDialog.cpp:539
1157
1257
msgid "Harvard University (USA)"
1158
1258
msgstr ""
1159
1259
 
1187
1287
msgid "year"
1188
1288
msgstr ""
1189
1289
 
1190
 
#: src/main.cpp:367
 
1290
#: src/main.cpp:373
1191
1291
msgid "This system does not support OpenGL."
1192
1292
msgstr ""
1193
1293
 
1194
 
#: src/translations.h:33 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:207
1195
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:211
 
1294
#: src/main.cpp:381
 
1295
msgid ""
 
1296
"Your platform does not support minimal required OpenGL 1.2. Please upgrade "
 
1297
"drivers for graphics card."
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: src/translations.h:33 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:216
 
1301
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:220
1196
1302
msgid "Sun"
1197
1303
msgstr ""
1198
1304
 
1209
1315
msgstr ""
1210
1316
 
1211
1317
#. TRANSLATORS: Name of landscape and Earth's satellite
1212
 
#: src/translations.h:37 src/translations.h:189
 
1318
#: src/translations.h:37 src/translations.h:190
1213
1319
msgid "Moon"
1214
1320
msgstr ""
1215
1321
 
1216
1322
#. TRANSLATORS: Name of landscape and planet
1217
 
#: src/translations.h:38 src/translations.h:197
 
1323
#: src/translations.h:38 src/translations.h:198
1218
1324
msgid "Mars"
1219
1325
msgstr ""
1220
1326
 
1312
1418
msgstr ""
1313
1419
 
1314
1420
#. TRANSLATORS: Name of landscape and planet
1315
 
#: src/translations.h:62 src/translations.h:199
 
1421
#: src/translations.h:62 src/translations.h:200
1316
1422
msgid "Saturn"
1317
1423
msgstr ""
1318
1424
 
1610
1716
msgstr ""
1611
1717
 
1612
1718
#: src/translations.h:170
 
1719
msgid "Indian Vedic"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#: src/translations.h:171
1613
1723
msgid "Korean"
1614
1724
msgstr ""
1615
1725
 
1616
 
#: src/translations.h:171
 
1726
#: src/translations.h:172
1617
1727
msgid "Lakota"
1618
1728
msgstr ""
1619
1729
 
1620
 
#: src/translations.h:172
 
1730
#: src/translations.h:173
1621
1731
msgid "Maori"
1622
1732
msgstr ""
1623
1733
 
1624
 
#: src/translations.h:173
 
1734
#: src/translations.h:174
1625
1735
msgid "Navajo"
1626
1736
msgstr ""
1627
1737
 
1628
 
#: src/translations.h:174
 
1738
#: src/translations.h:175
1629
1739
msgid "Norse"
1630
1740
msgstr ""
1631
1741
 
1632
 
#: src/translations.h:175
 
1742
#: src/translations.h:176
1633
1743
msgid "Polynesian"
1634
1744
msgstr ""
1635
1745
 
1636
 
#: src/translations.h:176
 
1746
#: src/translations.h:177
1637
1747
msgid "Sami"
1638
1748
msgstr ""
1639
1749
 
1640
 
#: src/translations.h:177
 
1750
#: src/translations.h:178
1641
1751
msgid "Tupi-Guarani"
1642
1752
msgstr ""
1643
1753
 
1644
 
#: src/translations.h:178
 
1754
#: src/translations.h:179
1645
1755
msgid "Tongan"
1646
1756
msgstr ""
1647
1757
 
1648
 
#: src/translations.h:179
 
1758
#: src/translations.h:180
1649
1759
msgid "Western"
1650
1760
msgstr ""
1651
1761
 
1652
1762
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1653
 
#: src/translations.h:185
 
1763
#: src/translations.h:186
1654
1764
msgid "Guereins"
1655
1765
msgstr ""
1656
1766
 
1657
1767
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1658
 
#: src/translations.h:187
 
1768
#: src/translations.h:188
1659
1769
msgid "Trees"
1660
1770
msgstr ""
1661
1771
 
1662
1772
#. TRANSLATORS: Landscape name: Hurricane Ridge
1663
 
#: src/translations.h:191
 
1773
#: src/translations.h:192
1664
1774
msgid "Hurricane"
1665
1775
msgstr ""
1666
1776
 
1667
1777
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1668
 
#: src/translations.h:193
 
1778
#: src/translations.h:194
1669
1779
msgid "Ocean"
1670
1780
msgstr ""
1671
1781
 
1672
1782
#. TRANSLATORS: Landscape name: Garching bei Munchen
1673
 
#: src/translations.h:195
 
1783
#: src/translations.h:196
1674
1784
msgid "Garching"
1675
1785
msgstr ""
1676
1786
 
1677
1787
#. TRANSLATORS: Name of script
1678
 
#: src/translations.h:205
 
1788
#: src/translations.h:206
1679
1789
msgid "Landscape Tour"
1680
1790
msgstr ""
1681
1791
 
1682
1792
#. TRANSLATORS: Name of script
1683
 
#: src/translations.h:207
 
1793
#: src/translations.h:208
1684
1794
msgid "Partial Lunar Eclipse"
1685
1795
msgstr ""
1686
1796
 
1687
1797
#. TRANSLATORS: Name of script
1688
 
#: src/translations.h:209
 
1798
#: src/translations.h:210
1689
1799
msgid "Total Lunar Eclipse"
1690
1800
msgstr ""
1691
1801
 
1692
1802
#. TRANSLATORS: Name of script
1693
 
#: src/translations.h:211
 
1803
#: src/translations.h:212
1694
1804
msgid "Screensaver"
1695
1805
msgstr ""
1696
1806
 
1697
1807
#. TRANSLATORS: Name of script
1698
 
#: src/translations.h:213
 
1808
#: src/translations.h:214
1699
1809
msgid "Solar Eclipse 2009"
1700
1810
msgstr ""
1701
1811
 
1702
1812
#. TRANSLATORS: Name of script
1703
 
#: src/translations.h:215
 
1813
#: src/translations.h:216
1704
1814
msgid "Startup Script"
1705
1815
msgstr ""
1706
1816
 
1707
1817
#. TRANSLATORS: Name of script
1708
 
#: src/translations.h:217
 
1818
#: src/translations.h:218
1709
1819
msgid "Zodiac"
1710
1820
msgstr ""
1711
1821
 
1712
1822
#. TRANSLATORS: Name of script
1713
 
#: src/translations.h:219
 
1823
#: src/translations.h:220
1714
1824
msgid "Mercury Triple Sunrise and Sunset"
1715
1825
msgstr ""
1716
1826
 
1717
1827
#. TRANSLATORS: Name of script
1718
 
#: src/translations.h:221
 
1828
#: src/translations.h:222
1719
1829
msgid "Double eclipse from Deimos in 2017"
1720
1830
msgstr ""
1721
1831
 
1722
1832
#. TRANSLATORS: Name of script
1723
 
#: src/translations.h:223
 
1833
#: src/translations.h:224
1724
1834
msgid "Double eclipse from Deimos in 2031"
1725
1835
msgstr ""
1726
1836
 
1727
1837
#. TRANSLATORS: Name of script
1728
 
#: src/translations.h:225
 
1838
#: src/translations.h:226
1729
1839
msgid "Eclipse from Olympus Mons Jan 10 2068"
1730
1840
msgstr ""
1731
1841
 
1732
1842
#. TRANSLATORS: Name of script
1733
 
#: src/translations.h:227
 
1843
#: src/translations.h:228
1734
1844
msgid "Occultation of Earth and Jupiter 2048"
1735
1845
msgstr ""
1736
1846
 
1737
1847
#. TRANSLATORS: Name of script
1738
 
#: src/translations.h:229
 
1848
#: src/translations.h:230
1739
1849
msgid "3 Transits and 2 Eclipses from Deimos 2027"
1740
1850
msgstr ""
1741
1851
 
1742
1852
#. TRANSLATORS: Name of script
1743
 
#: src/translations.h:231
 
1853
#: src/translations.h:232
1744
1854
msgid "Solar System Screensaver"
1745
1855
msgstr ""
1746
1856
 
1747
1857
#. TRANSLATORS: Name of script
1748
 
#: src/translations.h:233
 
1858
#: src/translations.h:234
1749
1859
msgid "Constellations Tour"
1750
1860
msgstr ""
1751
1861
 
1752
1862
#. TRANSLATORS: Name of script
1753
 
#: src/translations.h:235
 
1863
#: src/translations.h:236
1754
1864
msgid "Sun from different planets"
1755
1865
msgstr ""
1756
1866
 
1757
1867
#. TRANSLATORS: Name of script
1758
 
#: src/translations.h:237
 
1868
#: src/translations.h:238
1759
1869
msgid "Earth best views from other bodies"
1760
1870
msgstr ""
1761
1871
 
1762
1872
#. TRANSLATORS: Name of script
1763
 
#: src/translations.h:239
 
1873
#: src/translations.h:240
1764
1874
msgid "Transit of Venus"
1765
1875
msgstr ""
1766
1876
 
1767
1877
#. TRANSLATORS: Name of script
1768
 
#: src/translations.h:241
 
1878
#: src/translations.h:242
1769
1879
msgid "Analemma"
1770
1880
msgstr ""
1771
1881
 
1772
1882
#. TRANSLATORS: Name of script
1773
 
#: src/translations.h:243
 
1883
#: src/translations.h:244
1774
1884
msgid "Sky Culture Tour"
1775
1885
msgstr ""
1776
1886
 
 
1887
#. TRANSLATORS: Name and description of script
 
1888
#: src/translations.h:246
 
1889
msgid "Earth Events from Mercury"
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#. TRANSLATORS: Name and description of script
 
1893
#: src/translations.h:248
 
1894
msgid "Earth Events from Venus"
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
#. TRANSLATORS: Name and description of script
 
1898
#: src/translations.h:250
 
1899
msgid "Earth Events from Mars"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1903
#: src/translations.h:252
 
1904
msgid "Earth Greatest Elongations and Brilliancies from Mars"
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1908
#: src/translations.h:254
 
1909
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations from Jupiter"
 
1910
msgstr ""
 
1911
 
1777
1912
#. TRANSLATORS: Description of the landscape tour script.
1778
 
#: src/translations.h:250
 
1913
#: src/translations.h:260
1779
1914
msgid "Look around each installed landscape."
1780
1915
msgstr ""
1781
1916
 
1782
1917
#. TRANSLATORS: Description of the sky culture tour script.
1783
 
#: src/translations.h:252
 
1918
#: src/translations.h:262
1784
1919
msgid "Look at each installed sky culture."
1785
1920
msgstr ""
1786
1921
 
1787
 
#: src/translations.h:253
 
1922
#: src/translations.h:263
1788
1923
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
1789
1924
msgstr ""
1790
1925
 
1791
 
#: src/translations.h:254
 
1926
#: src/translations.h:264
1792
1927
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
1793
1928
msgstr ""
1794
1929
 
1795
 
#: src/translations.h:255
 
1930
#: src/translations.h:265
1796
1931
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
1797
1932
msgstr ""
1798
1933
 
1799
 
#: src/translations.h:256
 
1934
#: src/translations.h:266
1800
1935
msgid ""
1801
1936
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
1802
1937
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
1803
1938
msgstr ""
1804
1939
 
1805
 
#: src/translations.h:257
 
1940
#: src/translations.h:267
1806
1941
msgid "Script which runs automatically at startup"
1807
1942
msgstr ""
1808
1943
 
1809
 
#: src/translations.h:258
 
1944
#: src/translations.h:268
1810
1945
msgid ""
1811
1946
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
1812
1947
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
1813
1948
"celestial sphere over the course of a year."
1814
1949
msgstr ""
1815
1950
 
1816
 
#: src/translations.h:259
 
1951
#: src/translations.h:269
1817
1952
msgid ""
1818
1953
"Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun "
1819
1954
"will rise & set 3 different times in one Mercury day."
1820
1955
msgstr ""
1821
1956
 
1822
 
#: src/translations.h:260
 
1957
#: src/translations.h:270
1823
1958
msgid ""
1824
1959
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
1825
1960
"it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017."
1826
1961
msgstr ""
1827
1962
 
1828
 
#: src/translations.h:261
 
1963
#: src/translations.h:271
1829
1964
msgid ""
1830
1965
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
1831
1966
"it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031."
1832
1967
msgstr ""
1833
1968
 
1834
 
#: src/translations.h:262
 
1969
#: src/translations.h:272
1835
1970
msgid "Phobos eclipsing the Sun as seen from Olympus Mons on Jan 10, 2068."
1836
1971
msgstr ""
1837
1972
 
1838
 
#: src/translations.h:263
 
1973
#: src/translations.h:273
1839
1974
msgid ""
1840
1975
"Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But "
1841
1976
"occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes "
1842
1977
"place 1/23/2048. In real speed."
1843
1978
msgstr ""
1844
1979
 
1845
 
#: src/translations.h:264
 
1980
#: src/translations.h:274
1846
1981
msgid ""
1847
1982
"Phobos races ahead of Mars and transits the sun, passes through it and then "
1848
1983
"retrogrades back towards the sun and just partially transits it again (only "
1852
1987
"light up later."
1853
1988
msgstr ""
1854
1989
 
1855
 
#: src/translations.h:265
 
1990
#: src/translations.h:275
1856
1991
msgid ""
1857
 
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 171 events in all!"
 
1992
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 177 events in all!"
1858
1993
msgstr ""
1859
1994
 
1860
 
#: src/translations.h:266
 
1995
#: src/translations.h:276
1861
1996
msgid "A tour of the western constellations."
1862
1997
msgstr ""
1863
1998
 
1864
 
#: src/translations.h:267
 
1999
#: src/translations.h:277
1865
2000
msgid "Look at the Sun from big planets of Solar System and Pluto."
1866
2001
msgstr ""
1867
2002
 
1868
 
#: src/translations.h:268
 
2003
#: src/translations.h:278
1869
2004
msgid "Best views of Earth from other Solar System bodies in the 21st Century."
1870
2005
msgstr ""
1871
2006
 
1872
 
#: src/translations.h:269
 
2007
#: src/translations.h:279
1873
2008
msgid "Transit of Venus as seen from Sydney Australia, 6th June 2012."
1874
2009
msgstr ""
1875
2010
 
1876
 
#: src/translations.h:270
 
2011
#: src/translations.h:280
1877
2012
msgid ""
1878
2013
"A demonstration of the analemma - the path of the Sun across the sky during "
1879
2014
"the year."
1880
2015
msgstr ""
1881
2016
 
1882
 
#: src/translations.h:271
 
2017
#: src/translations.h:281
1883
2018
msgid ""
1884
2019
"Flash of the supernova observed by Tycho Brahe in 1572. The Supernovae "
1885
2020
"plugin has to be enabled."
1886
2021
msgstr ""
1887
2022
 
1888
 
#: src/translations.h:276
 
2023
#: src/translations.h:282
 
2024
msgid "Earth Greatest Elongations and Brilliancies from Mars 2000-3000"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: src/translations.h:283
 
2028
msgid "Earth Greatest Elongations from Jupiter 2000-3000"
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#: src/translations.h:287
1889
2032
msgid "Andorra"
1890
2033
msgstr ""
1891
2034
 
1892
 
#: src/translations.h:277
 
2035
#: src/translations.h:288
1893
2036
msgid "United Arab Emirates"
1894
2037
msgstr ""
1895
2038
 
1896
 
#: src/translations.h:278
 
2039
#: src/translations.h:289
1897
2040
msgid "Afghanistan"
1898
2041
msgstr ""
1899
2042
 
1900
 
#: src/translations.h:279
 
2043
#: src/translations.h:290
1901
2044
msgid "Antigua and Barbuda"
1902
2045
msgstr ""
1903
2046
 
1904
 
#: src/translations.h:280
 
2047
#: src/translations.h:291
1905
2048
msgid "Anguilla"
1906
2049
msgstr ""
1907
2050
 
1908
 
#: src/translations.h:281
 
2051
#: src/translations.h:292
1909
2052
msgid "Albania"
1910
2053
msgstr ""
1911
2054
 
1912
 
#: src/translations.h:282
 
2055
#: src/translations.h:293
1913
2056
msgid "Armenia"
1914
2057
msgstr ""
1915
2058
 
1916
 
#: src/translations.h:283
 
2059
#: src/translations.h:294
1917
2060
msgid "Netherlands Antilles"
1918
2061
msgstr ""
1919
2062
 
1920
 
#: src/translations.h:284
 
2063
#: src/translations.h:295
1921
2064
msgid "Angola"
1922
2065
msgstr ""
1923
2066
 
1924
 
#: src/translations.h:285
 
2067
#: src/translations.h:296
1925
2068
msgid "Antarctica"
1926
2069
msgstr ""
1927
2070
 
1928
 
#: src/translations.h:286
 
2071
#: src/translations.h:297
1929
2072
msgid "Argentina"
1930
2073
msgstr ""
1931
2074
 
1932
 
#: src/translations.h:287
 
2075
#: src/translations.h:298
1933
2076
msgid "American Samoa"
1934
2077
msgstr ""
1935
2078
 
1936
 
#: src/translations.h:288
 
2079
#: src/translations.h:299
1937
2080
msgid "Austria"
1938
2081
msgstr ""
1939
2082
 
1940
 
#: src/translations.h:289
 
2083
#: src/translations.h:300
1941
2084
msgid "Australia"
1942
2085
msgstr ""
1943
2086
 
1944
 
#: src/translations.h:290
 
2087
#: src/translations.h:301
1945
2088
msgid "Aruba"
1946
2089
msgstr ""
1947
2090
 
1948
 
#: src/translations.h:291
 
2091
#: src/translations.h:302
1949
2092
msgid "Azerbaijan"
1950
2093
msgstr ""
1951
2094
 
1952
 
#: src/translations.h:292
 
2095
#: src/translations.h:303
1953
2096
msgid "Bosnia and Herzegowina"
1954
2097
msgstr ""
1955
2098
 
1956
 
#: src/translations.h:293
 
2099
#: src/translations.h:304
1957
2100
msgid "Barbados"
1958
2101
msgstr ""
1959
2102
 
1960
 
#: src/translations.h:294
 
2103
#: src/translations.h:305
1961
2104
msgid "Bangladesh"
1962
2105
msgstr ""
1963
2106
 
1964
 
#: src/translations.h:295
 
2107
#: src/translations.h:306
1965
2108
msgid "Belgium"
1966
2109
msgstr ""
1967
2110
 
1968
 
#: src/translations.h:296
 
2111
#: src/translations.h:307
1969
2112
msgid "Burkina Faso"
1970
2113
msgstr ""
1971
2114
 
1972
 
#: src/translations.h:297
 
2115
#: src/translations.h:308
1973
2116
msgid "Bulgaria"
1974
2117
msgstr ""
1975
2118
 
1976
 
#: src/translations.h:298
 
2119
#: src/translations.h:309
1977
2120
msgid "Bahrain"
1978
2121
msgstr ""
1979
2122
 
1980
 
#: src/translations.h:299
 
2123
#: src/translations.h:310
1981
2124
msgid "Burundi"
1982
2125
msgstr ""
1983
2126
 
1984
 
#: src/translations.h:300
 
2127
#: src/translations.h:311
1985
2128
msgid "Benin"
1986
2129
msgstr ""
1987
2130
 
1988
 
#: src/translations.h:301
 
2131
#: src/translations.h:312
1989
2132
msgid "Bermuda"
1990
2133
msgstr ""
1991
2134
 
1992
 
#: src/translations.h:302
 
2135
#: src/translations.h:313
1993
2136
msgid "Brunei Darussalam"
1994
2137
msgstr ""
1995
2138
 
1996
 
#: src/translations.h:303
 
2139
#: src/translations.h:314
1997
2140
msgid "Bolivia"
1998
2141
msgstr ""
1999
2142
 
2000
 
#: src/translations.h:304
 
2143
#: src/translations.h:315
2001
2144
msgid "Brazil"
2002
2145
msgstr ""
2003
2146
 
2004
 
#: src/translations.h:305
 
2147
#: src/translations.h:316
2005
2148
msgid "Bahamas"
2006
2149
msgstr ""
2007
2150
 
2008
 
#: src/translations.h:306
 
2151
#: src/translations.h:317
2009
2152
msgid "Bhutan"
2010
2153
msgstr ""
2011
2154
 
2012
 
#: src/translations.h:307
 
2155
#: src/translations.h:318
2013
2156
msgid "Bouvet Island"
2014
2157
msgstr ""
2015
2158
 
2016
 
#: src/translations.h:308
 
2159
#: src/translations.h:319
2017
2160
msgid "Botswana"
2018
2161
msgstr ""
2019
2162
 
2020
 
#: src/translations.h:309
 
2163
#: src/translations.h:320
2021
2164
msgid "Belarus"
2022
2165
msgstr ""
2023
2166
 
2024
 
#: src/translations.h:310
 
2167
#: src/translations.h:321
2025
2168
msgid "Belize"
2026
2169
msgstr ""
2027
2170
 
2028
 
#: src/translations.h:311
 
2171
#: src/translations.h:322
2029
2172
msgid "Canada"
2030
2173
msgstr ""
2031
2174
 
2032
 
#: src/translations.h:312
 
2175
#: src/translations.h:323
2033
2176
msgid "Cocos Islands"
2034
2177
msgstr ""
2035
2178
 
2036
 
#: src/translations.h:313
 
2179
#: src/translations.h:324
2037
2180
msgid "Democratic Republic of the Congo"
2038
2181
msgstr ""
2039
2182
 
2040
 
#: src/translations.h:314
 
2183
#: src/translations.h:325
2041
2184
msgid "Central African Republic"
2042
2185
msgstr ""
2043
2186
 
2044
 
#: src/translations.h:315
 
2187
#: src/translations.h:326
2045
2188
msgid "Republic of the Congo"
2046
2189
msgstr ""
2047
2190
 
2048
 
#: src/translations.h:316
 
2191
#: src/translations.h:327
2049
2192
msgid "Switzerland"
2050
2193
msgstr ""
2051
2194
 
2052
 
#: src/translations.h:317
 
2195
#: src/translations.h:328
2053
2196
msgid "Cote d'Ivoire"
2054
2197
msgstr ""
2055
2198
 
2056
 
#: src/translations.h:318
 
2199
#: src/translations.h:329
2057
2200
msgid "Cook Islands"
2058
2201
msgstr ""
2059
2202
 
2060
 
#: src/translations.h:319
 
2203
#: src/translations.h:330
2061
2204
msgid "Chile"
2062
2205
msgstr ""
2063
2206
 
2064
 
#: src/translations.h:320
 
2207
#: src/translations.h:331
2065
2208
msgid "Cameroon"
2066
2209
msgstr ""
2067
2210
 
2068
 
#: src/translations.h:321
 
2211
#: src/translations.h:332
2069
2212
msgid "China"
2070
2213
msgstr ""
2071
2214
 
2072
 
#: src/translations.h:322
 
2215
#: src/translations.h:333
2073
2216
msgid "Colombia"
2074
2217
msgstr ""
2075
2218
 
2076
 
#: src/translations.h:323
 
2219
#: src/translations.h:334
2077
2220
msgid "Costa Rica"
2078
2221
msgstr ""
2079
2222
 
2080
 
#: src/translations.h:324
 
2223
#: src/translations.h:335
2081
2224
msgid "Serbia and Montenegro"
2082
2225
msgstr ""
2083
2226
 
2084
 
#: src/translations.h:325
 
2227
#: src/translations.h:336
2085
2228
msgid "Cuba"
2086
2229
msgstr ""
2087
2230
 
2088
 
#: src/translations.h:326
 
2231
#: src/translations.h:337
2089
2232
msgid "Cape Verde"
2090
2233
msgstr ""
2091
2234
 
2092
 
#: src/translations.h:327
 
2235
#: src/translations.h:338
2093
2236
msgid "Christmas Island"
2094
2237
msgstr ""
2095
2238
 
2096
 
#: src/translations.h:328
 
2239
#: src/translations.h:339
2097
2240
msgid "Cyprus"
2098
2241
msgstr ""
2099
2242
 
2100
 
#: src/translations.h:329
 
2243
#: src/translations.h:340
2101
2244
msgid "Czech Republic"
2102
2245
msgstr ""
2103
2246
 
2104
 
#: src/translations.h:330
 
2247
#: src/translations.h:341
2105
2248
msgid "Germany"
2106
2249
msgstr ""
2107
2250
 
2108
 
#: src/translations.h:331
 
2251
#: src/translations.h:342
2109
2252
msgid "Djibouti"
2110
2253
msgstr ""
2111
2254
 
2112
 
#: src/translations.h:332
 
2255
#: src/translations.h:343
2113
2256
msgid "Denmark"
2114
2257
msgstr ""
2115
2258
 
2116
 
#: src/translations.h:333
 
2259
#: src/translations.h:344
2117
2260
msgid "Dominica"
2118
2261
msgstr ""
2119
2262
 
2120
 
#: src/translations.h:334
 
2263
#: src/translations.h:345
2121
2264
msgid "Dominican Republic"
2122
2265
msgstr ""
2123
2266
 
2124
 
#: src/translations.h:335
 
2267
#: src/translations.h:346
2125
2268
msgid "Algeria"
2126
2269
msgstr ""
2127
2270
 
2128
 
#: src/translations.h:336
 
2271
#: src/translations.h:347
2129
2272
msgid "Ecuador"
2130
2273
msgstr ""
2131
2274
 
2132
 
#: src/translations.h:337
 
2275
#: src/translations.h:348
2133
2276
msgid "Estonia"
2134
2277
msgstr ""
2135
2278
 
2136
 
#: src/translations.h:338
 
2279
#: src/translations.h:349
2137
2280
msgid "Egypt"
2138
2281
msgstr ""
2139
2282
 
2140
 
#: src/translations.h:339
 
2283
#: src/translations.h:350
2141
2284
msgid "Western Sahara"
2142
2285
msgstr ""
2143
2286
 
2144
 
#: src/translations.h:340
 
2287
#: src/translations.h:351
2145
2288
msgid "Eritrea"
2146
2289
msgstr ""
2147
2290
 
2148
 
#: src/translations.h:341
 
2291
#: src/translations.h:352
2149
2292
msgid "Spain"
2150
2293
msgstr ""
2151
2294
 
2152
 
#: src/translations.h:342
 
2295
#: src/translations.h:353
2153
2296
msgid "Ethiopia"
2154
2297
msgstr ""
2155
2298
 
2156
 
#: src/translations.h:343
 
2299
#: src/translations.h:354
2157
2300
msgid "Finland"
2158
2301
msgstr ""
2159
2302
 
2160
 
#: src/translations.h:344
 
2303
#: src/translations.h:355
2161
2304
msgid "Fiji"
2162
2305
msgstr ""
2163
2306
 
2164
 
#: src/translations.h:345
 
2307
#: src/translations.h:356
2165
2308
msgid "Falkland Islands"
2166
2309
msgstr ""
2167
2310
 
2168
 
#: src/translations.h:346
 
2311
#: src/translations.h:357
2169
2312
msgid "Micronesia"
2170
2313
msgstr ""
2171
2314
 
2172
 
#: src/translations.h:347
 
2315
#: src/translations.h:358
2173
2316
msgid "Faroe Islands"
2174
2317
msgstr ""
2175
2318
 
2176
 
#: src/translations.h:348
 
2319
#: src/translations.h:359
2177
2320
msgid "France"
2178
2321
msgstr ""
2179
2322
 
2180
 
#: src/translations.h:349
 
2323
#: src/translations.h:360
2181
2324
msgid "Gabon"
2182
2325
msgstr ""
2183
2326
 
2184
 
#: src/translations.h:350
 
2327
#: src/translations.h:361
2185
2328
msgid "United Kingdom"
2186
2329
msgstr ""
2187
2330
 
2188
 
#: src/translations.h:351
 
2331
#: src/translations.h:362
2189
2332
msgid "Grenada"
2190
2333
msgstr ""
2191
2334
 
2192
 
#: src/translations.h:352
 
2335
#: src/translations.h:363
2193
2336
msgid "Georgia"
2194
2337
msgstr ""
2195
2338
 
2196
 
#: src/translations.h:353
 
2339
#: src/translations.h:364
2197
2340
msgid "French Guiana"
2198
2341
msgstr ""
2199
2342
 
2200
 
#: src/translations.h:354
 
2343
#: src/translations.h:365
2201
2344
msgid "Ghana"
2202
2345
msgstr ""
2203
2346
 
2204
 
#: src/translations.h:355
 
2347
#: src/translations.h:366
2205
2348
msgid "Gibraltar"
2206
2349
msgstr ""
2207
2350
 
2208
 
#: src/translations.h:356
 
2351
#: src/translations.h:367
2209
2352
msgid "Greenland"
2210
2353
msgstr ""
2211
2354
 
2212
 
#: src/translations.h:357
 
2355
#: src/translations.h:368
2213
2356
msgid "Gambia"
2214
2357
msgstr ""
2215
2358
 
2216
 
#: src/translations.h:358
 
2359
#: src/translations.h:369
2217
2360
msgid "Guinea"
2218
2361
msgstr ""
2219
2362
 
2220
 
#: src/translations.h:359
 
2363
#: src/translations.h:370
2221
2364
msgid "Guadeloupe"
2222
2365
msgstr ""
2223
2366
 
2224
 
#: src/translations.h:360
 
2367
#: src/translations.h:371
2225
2368
msgid "Equatorial Guinea"
2226
2369
msgstr ""
2227
2370
 
2228
 
#: src/translations.h:361
 
2371
#: src/translations.h:372
2229
2372
msgid "Greece"
2230
2373
msgstr ""
2231
2374
 
2232
 
#: src/translations.h:362
 
2375
#: src/translations.h:373
2233
2376
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2234
2377
msgstr ""
2235
2378
 
2236
 
#: src/translations.h:363
 
2379
#: src/translations.h:374
2237
2380
msgid "Guatemala"
2238
2381
msgstr ""
2239
2382
 
2240
 
#: src/translations.h:364
 
2383
#: src/translations.h:375
2241
2384
msgid "Guam"
2242
2385
msgstr ""
2243
2386
 
2244
 
#: src/translations.h:365
 
2387
#: src/translations.h:376
2245
2388
msgid "Guinea-Bissau"
2246
2389
msgstr ""
2247
2390
 
2248
 
#: src/translations.h:366
 
2391
#: src/translations.h:377
2249
2392
msgid "Guyana"
2250
2393
msgstr ""
2251
2394
 
2252
 
#: src/translations.h:367
 
2395
#: src/translations.h:378
2253
2396
msgid "Hong Kong"
2254
2397
msgstr ""
2255
2398
 
2256
 
#: src/translations.h:368
 
2399
#: src/translations.h:379
2257
2400
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2258
2401
msgstr ""
2259
2402
 
2260
 
#: src/translations.h:369
 
2403
#: src/translations.h:380
2261
2404
msgid "Honduras"
2262
2405
msgstr ""
2263
2406
 
2264
 
#: src/translations.h:370
 
2407
#: src/translations.h:381
2265
2408
msgid "Croatia"
2266
2409
msgstr ""
2267
2410
 
2268
 
#: src/translations.h:371
 
2411
#: src/translations.h:382
2269
2412
msgid "Haiti"
2270
2413
msgstr ""
2271
2414
 
2272
 
#: src/translations.h:372
 
2415
#: src/translations.h:383
2273
2416
msgid "Hungary"
2274
2417
msgstr ""
2275
2418
 
2276
 
#: src/translations.h:373
 
2419
#: src/translations.h:384
2277
2420
msgid "Indonesia"
2278
2421
msgstr ""
2279
2422
 
2280
 
#: src/translations.h:374
 
2423
#: src/translations.h:385
2281
2424
msgid "Ireland"
2282
2425
msgstr ""
2283
2426
 
2284
 
#: src/translations.h:375
 
2427
#: src/translations.h:386
2285
2428
msgid "Israel"
2286
2429
msgstr ""
2287
2430
 
2288
 
#: src/translations.h:376
 
2431
#: src/translations.h:387
2289
2432
msgid "India"
2290
2433
msgstr ""
2291
2434
 
2292
 
#: src/translations.h:377
 
2435
#: src/translations.h:388
2293
2436
msgid "British Indian Ocean Territory"
2294
2437
msgstr ""
2295
2438
 
2296
 
#: src/translations.h:378
 
2439
#: src/translations.h:389
2297
2440
msgid "Iraq"
2298
2441
msgstr ""
2299
2442
 
2300
 
#: src/translations.h:379
 
2443
#: src/translations.h:390
2301
2444
msgid "Iran"
2302
2445
msgstr ""
2303
2446
 
2304
 
#: src/translations.h:380
 
2447
#: src/translations.h:391
2305
2448
msgid "Iceland"
2306
2449
msgstr ""
2307
2450
 
2308
 
#: src/translations.h:381
 
2451
#: src/translations.h:392
2309
2452
msgid "Italy"
2310
2453
msgstr ""
2311
2454
 
2312
 
#: src/translations.h:382
 
2455
#: src/translations.h:393
2313
2456
msgid "Jamaica"
2314
2457
msgstr ""
2315
2458
 
2316
 
#: src/translations.h:383
 
2459
#: src/translations.h:394
2317
2460
msgid "Jordan"
2318
2461
msgstr ""
2319
2462
 
2320
 
#: src/translations.h:384
 
2463
#: src/translations.h:395
2321
2464
msgid "Japan"
2322
2465
msgstr ""
2323
2466
 
2324
 
#: src/translations.h:385
 
2467
#: src/translations.h:396
2325
2468
msgid "Kenya"
2326
2469
msgstr ""
2327
2470
 
2328
 
#: src/translations.h:386
 
2471
#: src/translations.h:397
2329
2472
msgid "Kyrgyzstan"
2330
2473
msgstr ""
2331
2474
 
2332
 
#: src/translations.h:387
 
2475
#: src/translations.h:398
2333
2476
msgid "Cambodia"
2334
2477
msgstr ""
2335
2478
 
2336
 
#: src/translations.h:388
 
2479
#: src/translations.h:399
2337
2480
msgid "Kiribati"
2338
2481
msgstr ""
2339
2482
 
2340
 
#: src/translations.h:389
 
2483
#: src/translations.h:400
2341
2484
msgid "Comoros"
2342
2485
msgstr ""
2343
2486
 
2344
 
#: src/translations.h:390
 
2487
#: src/translations.h:401
2345
2488
msgid "Saint Kitts and Nevis"
2346
2489
msgstr ""
2347
2490
 
2348
 
#: src/translations.h:391
 
2491
#: src/translations.h:402
2349
2492
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
2350
2493
msgstr ""
2351
2494
 
2352
 
#: src/translations.h:392
 
2495
#: src/translations.h:403
2353
2496
msgid "Republic of Korea"
2354
2497
msgstr ""
2355
2498
 
2356
 
#: src/translations.h:393
 
2499
#: src/translations.h:404
2357
2500
msgid "Kuwait"
2358
2501
msgstr ""
2359
2502
 
2360
 
#: src/translations.h:394
 
2503
#: src/translations.h:405
2361
2504
msgid "Cayman Islands"
2362
2505
msgstr ""
2363
2506
 
2364
 
#: src/translations.h:395
 
2507
#: src/translations.h:406
2365
2508
msgid "Kazakhstan"
2366
2509
msgstr ""
2367
2510
 
2368
 
#: src/translations.h:396
 
2511
#: src/translations.h:407
2369
2512
msgid "Lao"
2370
2513
msgstr ""
2371
2514
 
2372
 
#: src/translations.h:397
 
2515
#: src/translations.h:408
2373
2516
msgid "Lebanon"
2374
2517
msgstr ""
2375
2518
 
2376
 
#: src/translations.h:398
 
2519
#: src/translations.h:409
2377
2520
msgid "Saint Lucia"
2378
2521
msgstr ""
2379
2522
 
2380
 
#: src/translations.h:399
 
2523
#: src/translations.h:410
2381
2524
msgid "Liechtenstein"
2382
2525
msgstr ""
2383
2526
 
2384
 
#: src/translations.h:400
 
2527
#: src/translations.h:411
2385
2528
msgid "Sri Lanka"
2386
2529
msgstr ""
2387
2530
 
2388
 
#: src/translations.h:401
 
2531
#: src/translations.h:412
2389
2532
msgid "Liberia"
2390
2533
msgstr ""
2391
2534
 
2392
 
#: src/translations.h:402
 
2535
#: src/translations.h:413
2393
2536
msgid "Lesotho"
2394
2537
msgstr ""
2395
2538
 
2396
 
#: src/translations.h:403
 
2539
#: src/translations.h:414
2397
2540
msgid "Lithuania"
2398
2541
msgstr ""
2399
2542
 
2400
 
#: src/translations.h:404
 
2543
#: src/translations.h:415
2401
2544
msgid "Luxembourg"
2402
2545
msgstr ""
2403
2546
 
2404
 
#: src/translations.h:405
 
2547
#: src/translations.h:416
2405
2548
msgid "Latvia"
2406
2549
msgstr ""
2407
2550
 
2408
 
#: src/translations.h:406
 
2551
#: src/translations.h:417
2409
2552
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
2410
2553
msgstr ""
2411
2554
 
2412
 
#: src/translations.h:407
 
2555
#: src/translations.h:418
2413
2556
msgid "Morocco"
2414
2557
msgstr ""
2415
2558
 
2416
 
#: src/translations.h:408
 
2559
#: src/translations.h:419
2417
2560
msgid "Monaco"
2418
2561
msgstr ""
2419
2562
 
2420
 
#: src/translations.h:409
 
2563
#: src/translations.h:420
2421
2564
msgid "Moldova"
2422
2565
msgstr ""
2423
2566
 
2424
 
#: src/translations.h:410
 
2567
#: src/translations.h:421
2425
2568
msgid "Madagascar"
2426
2569
msgstr ""
2427
2570
 
2428
 
#: src/translations.h:411
 
2571
#: src/translations.h:422
2429
2572
msgid "Marshall Islands"
2430
2573
msgstr ""
2431
2574
 
2432
 
#: src/translations.h:412
 
2575
#: src/translations.h:423
2433
2576
msgid "Macedonia"
2434
2577
msgstr ""
2435
2578
 
2436
 
#: src/translations.h:413
 
2579
#: src/translations.h:424
2437
2580
msgid "Mali"
2438
2581
msgstr ""
2439
2582
 
2440
 
#: src/translations.h:414
 
2583
#: src/translations.h:425
2441
2584
msgid "Myanmar"
2442
2585
msgstr ""
2443
2586
 
2444
 
#: src/translations.h:415
 
2587
#: src/translations.h:426
2445
2588
msgid "Mongolia"
2446
2589
msgstr ""
2447
2590
 
2448
 
#: src/translations.h:416
 
2591
#: src/translations.h:427
2449
2592
msgid "Macau"
2450
2593
msgstr ""
2451
2594
 
2452
 
#: src/translations.h:417
 
2595
#: src/translations.h:428
2453
2596
msgid "Northern Mariana Islands"
2454
2597
msgstr ""
2455
2598
 
2456
 
#: src/translations.h:418
 
2599
#: src/translations.h:429
2457
2600
msgid "Martinique"
2458
2601
msgstr ""
2459
2602
 
2460
 
#: src/translations.h:419
 
2603
#: src/translations.h:430
2461
2604
msgid "Mauritania"
2462
2605
msgstr ""
2463
2606
 
2464
 
#: src/translations.h:420
 
2607
#: src/translations.h:431
2465
2608
msgid "Montserrat"
2466
2609
msgstr ""
2467
2610
 
2468
 
#: src/translations.h:421
 
2611
#: src/translations.h:432
2469
2612
msgid "Malta"
2470
2613
msgstr ""
2471
2614
 
2472
 
#: src/translations.h:422
 
2615
#: src/translations.h:433
2473
2616
msgid "Mauritius"
2474
2617
msgstr ""
2475
2618
 
2476
 
#: src/translations.h:423
 
2619
#: src/translations.h:434
2477
2620
msgid "Maldives"
2478
2621
msgstr ""
2479
2622
 
2480
 
#: src/translations.h:424
 
2623
#: src/translations.h:435
2481
2624
msgid "Malawi"
2482
2625
msgstr ""
2483
2626
 
2484
 
#: src/translations.h:425
 
2627
#: src/translations.h:436
2485
2628
msgid "Mexico"
2486
2629
msgstr ""
2487
2630
 
2488
 
#: src/translations.h:426
 
2631
#: src/translations.h:437
2489
2632
msgid "Malaysia"
2490
2633
msgstr ""
2491
2634
 
2492
 
#: src/translations.h:427
 
2635
#: src/translations.h:438
2493
2636
msgid "Mozambique"
2494
2637
msgstr ""
2495
2638
 
2496
 
#: src/translations.h:428
 
2639
#: src/translations.h:439
2497
2640
msgid "Namibia"
2498
2641
msgstr ""
2499
2642
 
2500
 
#: src/translations.h:429
 
2643
#: src/translations.h:440
2501
2644
msgid "New Caledonia"
2502
2645
msgstr ""
2503
2646
 
2504
 
#: src/translations.h:430
 
2647
#: src/translations.h:441
2505
2648
msgid "Niger"
2506
2649
msgstr ""
2507
2650
 
2508
 
#: src/translations.h:431
 
2651
#: src/translations.h:442
2509
2652
msgid "Norfolk Island"
2510
2653
msgstr ""
2511
2654
 
2512
 
#: src/translations.h:432
 
2655
#: src/translations.h:443
2513
2656
msgid "Nigeria"
2514
2657
msgstr ""
2515
2658
 
2516
 
#: src/translations.h:433
 
2659
#: src/translations.h:444
2517
2660
msgid "Nicaragua"
2518
2661
msgstr ""
2519
2662
 
2520
 
#: src/translations.h:434
 
2663
#: src/translations.h:445
2521
2664
msgid "Netherlands"
2522
2665
msgstr ""
2523
2666
 
2524
 
#: src/translations.h:435
 
2667
#: src/translations.h:446
2525
2668
msgid "Norway"
2526
2669
msgstr ""
2527
2670
 
2528
 
#: src/translations.h:436
 
2671
#: src/translations.h:447
2529
2672
msgid "Nepal"
2530
2673
msgstr ""
2531
2674
 
2532
 
#: src/translations.h:437
 
2675
#: src/translations.h:448
2533
2676
msgid "Nauru"
2534
2677
msgstr ""
2535
2678
 
2536
 
#: src/translations.h:438
 
2679
#: src/translations.h:449
2537
2680
msgid "Niue"
2538
2681
msgstr ""
2539
2682
 
2540
 
#: src/translations.h:439
 
2683
#: src/translations.h:450
2541
2684
msgid "New Zealand"
2542
2685
msgstr ""
2543
2686
 
2544
 
#: src/translations.h:440
 
2687
#: src/translations.h:451
2545
2688
msgid "Oman"
2546
2689
msgstr ""
2547
2690
 
2548
 
#: src/translations.h:441
 
2691
#: src/translations.h:452
2549
2692
msgid "Panama"
2550
2693
msgstr ""
2551
2694
 
2552
 
#: src/translations.h:442
 
2695
#: src/translations.h:453
2553
2696
msgid "Peru"
2554
2697
msgstr ""
2555
2698
 
2556
 
#: src/translations.h:443
 
2699
#: src/translations.h:454
2557
2700
msgid "French Polynesia"
2558
2701
msgstr ""
2559
2702
 
2560
 
#: src/translations.h:444
 
2703
#: src/translations.h:455
2561
2704
msgid "Papua New Guinea"
2562
2705
msgstr ""
2563
2706
 
2564
 
#: src/translations.h:445
 
2707
#: src/translations.h:456
2565
2708
msgid "Philippines"
2566
2709
msgstr ""
2567
2710
 
2568
 
#: src/translations.h:446
 
2711
#: src/translations.h:457
2569
2712
msgid "Pakistan"
2570
2713
msgstr ""
2571
2714
 
2572
 
#: src/translations.h:447
 
2715
#: src/translations.h:458
2573
2716
msgid "Poland"
2574
2717
msgstr ""
2575
2718
 
2576
 
#: src/translations.h:448
 
2719
#: src/translations.h:459
2577
2720
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
2578
2721
msgstr ""
2579
2722
 
2580
 
#: src/translations.h:449
 
2723
#: src/translations.h:460
2581
2724
msgid "Pitcairn"
2582
2725
msgstr ""
2583
2726
 
2584
 
#: src/translations.h:450
 
2727
#: src/translations.h:461
2585
2728
msgid "Puerto Rico"
2586
2729
msgstr ""
2587
2730
 
2588
 
#: src/translations.h:451
 
2731
#: src/translations.h:462
2589
2732
msgid "Palestinian Territories"
2590
2733
msgstr ""
2591
2734
 
2592
 
#: src/translations.h:452
 
2735
#: src/translations.h:463
2593
2736
msgid "Portugal"
2594
2737
msgstr ""
2595
2738
 
2596
 
#: src/translations.h:453
 
2739
#: src/translations.h:464
2597
2740
msgid "Palau"
2598
2741
msgstr ""
2599
2742
 
2600
 
#: src/translations.h:454
 
2743
#: src/translations.h:465
2601
2744
msgid "Paraguay"
2602
2745
msgstr ""
2603
2746
 
2604
 
#: src/translations.h:455
 
2747
#: src/translations.h:466
2605
2748
msgid "Qatar"
2606
2749
msgstr ""
2607
2750
 
2608
 
#: src/translations.h:456
 
2751
#: src/translations.h:467
2609
2752
msgid "Réunion"
2610
2753
msgstr ""
2611
2754
 
2612
 
#: src/translations.h:457
 
2755
#: src/translations.h:468
2613
2756
msgid "Romania"
2614
2757
msgstr ""
2615
2758
 
2616
 
#: src/translations.h:458
 
2759
#: src/translations.h:469
2617
2760
msgid "Serbia"
2618
2761
msgstr ""
2619
2762
 
2620
 
#: src/translations.h:459
 
2763
#: src/translations.h:470
2621
2764
msgid "Russian Federation"
2622
2765
msgstr ""
2623
2766
 
2624
 
#: src/translations.h:460
 
2767
#: src/translations.h:471
2625
2768
msgid "Rwanda"
2626
2769
msgstr ""
2627
2770
 
2628
 
#: src/translations.h:461
 
2771
#: src/translations.h:472
2629
2772
msgid "Saudi Arabia"
2630
2773
msgstr ""
2631
2774
 
2632
 
#: src/translations.h:462
 
2775
#: src/translations.h:473
2633
2776
msgid "Solomon Islands"
2634
2777
msgstr ""
2635
2778
 
2636
 
#: src/translations.h:463
 
2779
#: src/translations.h:474
2637
2780
msgid "Seychelles"
2638
2781
msgstr ""
2639
2782
 
2640
 
#: src/translations.h:464
 
2783
#: src/translations.h:475
2641
2784
msgid "Sudan"
2642
2785
msgstr ""
2643
2786
 
2644
 
#: src/translations.h:465
 
2787
#: src/translations.h:476
2645
2788
msgid "Sweden"
2646
2789
msgstr ""
2647
2790
 
2648
 
#: src/translations.h:466
 
2791
#: src/translations.h:477
2649
2792
msgid "Singapore"
2650
2793
msgstr ""
2651
2794
 
2652
 
#: src/translations.h:467
 
2795
#: src/translations.h:478
2653
2796
msgid "Saint Helena"
2654
2797
msgstr ""
2655
2798
 
2656
 
#: src/translations.h:468
 
2799
#: src/translations.h:479
2657
2800
msgid "Slovenia"
2658
2801
msgstr ""
2659
2802
 
2660
 
#: src/translations.h:469
 
2803
#: src/translations.h:480
2661
2804
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
2662
2805
msgstr ""
2663
2806
 
2664
 
#: src/translations.h:470
 
2807
#: src/translations.h:481
2665
2808
msgid "Slovakia"
2666
2809
msgstr ""
2667
2810
 
2668
 
#: src/translations.h:471
 
2811
#: src/translations.h:482
2669
2812
msgid "Sierra Leone"
2670
2813
msgstr ""
2671
2814
 
2672
 
#: src/translations.h:472
 
2815
#: src/translations.h:483
2673
2816
msgid "San Marino"
2674
2817
msgstr ""
2675
2818
 
2676
 
#: src/translations.h:473
 
2819
#: src/translations.h:484
2677
2820
msgid "Senegal"
2678
2821
msgstr ""
2679
2822
 
2680
 
#: src/translations.h:474
 
2823
#: src/translations.h:485
2681
2824
msgid "Somalia"
2682
2825
msgstr ""
2683
2826
 
2684
 
#: src/translations.h:475
 
2827
#: src/translations.h:486
2685
2828
msgid "Suriname"
2686
2829
msgstr ""
2687
2830
 
2688
 
#: src/translations.h:476
 
2831
#: src/translations.h:487
2689
2832
msgid "Sao Tome and Principe"
2690
2833
msgstr ""
2691
2834
 
2692
 
#: src/translations.h:477
 
2835
#: src/translations.h:488
2693
2836
msgid "El Salvador"
2694
2837
msgstr ""
2695
2838
 
2696
 
#: src/translations.h:478
 
2839
#: src/translations.h:489
2697
2840
msgid "Syrian Arab Republic"
2698
2841
msgstr ""
2699
2842
 
2700
 
#: src/translations.h:479
 
2843
#: src/translations.h:490
2701
2844
msgid "Swaziland"
2702
2845
msgstr ""
2703
2846
 
2704
 
#: src/translations.h:480
 
2847
#: src/translations.h:491
2705
2848
msgid "Turks and Caicos Islands"
2706
2849
msgstr ""
2707
2850
 
2708
 
#: src/translations.h:481
 
2851
#: src/translations.h:492
2709
2852
msgid "Chad"
2710
2853
msgstr ""
2711
2854
 
2712
 
#: src/translations.h:482
 
2855
#: src/translations.h:493
2713
2856
msgid "French Southern Territories"
2714
2857
msgstr ""
2715
2858
 
2716
 
#: src/translations.h:483
 
2859
#: src/translations.h:494
2717
2860
msgid "Togo"
2718
2861
msgstr ""
2719
2862
 
2720
 
#: src/translations.h:484
 
2863
#: src/translations.h:495
2721
2864
msgid "Thailand"
2722
2865
msgstr ""
2723
2866
 
2724
 
#: src/translations.h:485
 
2867
#: src/translations.h:496
2725
2868
msgid "Tajikistan"
2726
2869
msgstr ""
2727
2870
 
2728
 
#: src/translations.h:486
 
2871
#: src/translations.h:497
2729
2872
msgid "Tokelau"
2730
2873
msgstr ""
2731
2874
 
2732
 
#: src/translations.h:487
 
2875
#: src/translations.h:498
2733
2876
msgid "East Timor"
2734
2877
msgstr ""
2735
2878
 
2736
 
#: src/translations.h:488
 
2879
#: src/translations.h:499
2737
2880
msgid "Turkmenistan"
2738
2881
msgstr ""
2739
2882
 
2740
 
#: src/translations.h:489
 
2883
#: src/translations.h:500
2741
2884
msgid "Tunisia"
2742
2885
msgstr ""
2743
2886
 
2744
 
#: src/translations.h:490
 
2887
#: src/translations.h:501
2745
2888
msgid "Tonga"
2746
2889
msgstr ""
2747
2890
 
2748
 
#: src/translations.h:491
 
2891
#: src/translations.h:502
2749
2892
msgid "Turkey"
2750
2893
msgstr ""
2751
2894
 
2752
 
#: src/translations.h:492
 
2895
#: src/translations.h:503
2753
2896
msgid "Trinidad and Tobago"
2754
2897
msgstr ""
2755
2898
 
2756
 
#: src/translations.h:493
 
2899
#: src/translations.h:504
2757
2900
msgid "Tuvalu"
2758
2901
msgstr ""
2759
2902
 
2760
 
#: src/translations.h:494
 
2903
#: src/translations.h:505
2761
2904
msgid "Taiwan"
2762
2905
msgstr ""
2763
2906
 
2764
 
#: src/translations.h:495
 
2907
#: src/translations.h:506
2765
2908
msgid "Tanzania"
2766
2909
msgstr ""
2767
2910
 
2768
 
#: src/translations.h:496
 
2911
#: src/translations.h:507
2769
2912
msgid "Ukraine"
2770
2913
msgstr ""
2771
2914
 
2772
 
#: src/translations.h:497
 
2915
#: src/translations.h:508
2773
2916
msgid "Uganda"
2774
2917
msgstr ""
2775
2918
 
2776
 
#: src/translations.h:498
 
2919
#: src/translations.h:509
2777
2920
msgid "United States Minor Outlying Islands"
2778
2921
msgstr ""
2779
2922
 
2780
 
#: src/translations.h:499
 
2923
#: src/translations.h:510
2781
2924
msgid "United States"
2782
2925
msgstr ""
2783
2926
 
2784
 
#: src/translations.h:500
 
2927
#: src/translations.h:511
2785
2928
msgid "Uruguay"
2786
2929
msgstr ""
2787
2930
 
2788
 
#: src/translations.h:501
 
2931
#: src/translations.h:512
2789
2932
msgid "Uzbekistan"
2790
2933
msgstr ""
2791
2934
 
2792
 
#: src/translations.h:502
 
2935
#: src/translations.h:513
2793
2936
msgid "Vatican City State"
2794
2937
msgstr ""
2795
2938
 
2796
 
#: src/translations.h:503
 
2939
#: src/translations.h:514
2797
2940
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2798
2941
msgstr ""
2799
2942
 
2800
 
#: src/translations.h:504
 
2943
#: src/translations.h:515
2801
2944
msgid "Venezuela"
2802
2945
msgstr ""
2803
2946
 
2804
 
#: src/translations.h:505
 
2947
#: src/translations.h:516
2805
2948
msgid "British Virgin Islands"
2806
2949
msgstr ""
2807
2950
 
2808
 
#: src/translations.h:506
 
2951
#: src/translations.h:517
2809
2952
msgid "United States Virgin Islands"
2810
2953
msgstr ""
2811
2954
 
2812
 
#: src/translations.h:507
 
2955
#: src/translations.h:518
2813
2956
msgid "Viet Nam"
2814
2957
msgstr ""
2815
2958
 
2816
 
#: src/translations.h:508
 
2959
#: src/translations.h:519
2817
2960
msgid "Vanuatu"
2818
2961
msgstr ""
2819
2962
 
2820
 
#: src/translations.h:509
 
2963
#: src/translations.h:520
2821
2964
msgid "Wallis and Futuna"
2822
2965
msgstr ""
2823
2966
 
2824
 
#: src/translations.h:510
 
2967
#: src/translations.h:521
2825
2968
msgid "Samoa"
2826
2969
msgstr ""
2827
2970
 
2828
 
#: src/translations.h:511
 
2971
#: src/translations.h:522
2829
2972
msgid "Yemen"
2830
2973
msgstr ""
2831
2974
 
2832
 
#: src/translations.h:512
 
2975
#: src/translations.h:523
2833
2976
msgid "Mayotte"
2834
2977
msgstr ""
2835
2978
 
2836
 
#: src/translations.h:513
 
2979
#: src/translations.h:524
2837
2980
msgid "Yugoslavia"
2838
2981
msgstr ""
2839
2982
 
2840
 
#: src/translations.h:514
 
2983
#: src/translations.h:525
2841
2984
msgid "South Africa"
2842
2985
msgstr ""
2843
2986
 
2844
 
#: src/translations.h:515
 
2987
#: src/translations.h:526
2845
2988
msgid "Zambia"
2846
2989
msgstr ""
2847
2990
 
2848
 
#: src/translations.h:516
 
2991
#: src/translations.h:527
2849
2992
msgid "Zimbabwe"
2850
2993
msgstr ""
2851
2994
 
2852
2995
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name, also used elsewhere.
2853
 
#: src/translations.h:523 src/ui_dateTimeDialogGui.h:298
2854
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:168
 
2996
#: src/translations.h:534 src/ui_dateTimeDialogGui.h:298
 
2997
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:169
2855
2998
msgid "Date and Time"
2856
2999
msgstr ""
2857
3000
 
2858
 
#: src/translations.h:524
 
3001
#: src/translations.h:535
2859
3002
msgid "Add 1 sidereal day"
2860
3003
msgstr ""
2861
3004
 
2862
 
#: src/translations.h:525
 
3005
#: src/translations.h:536
2863
3006
msgid "Add 1 sidereal month"
2864
3007
msgstr ""
2865
3008
 
2866
 
#: src/translations.h:526
 
3009
#: src/translations.h:537
2867
3010
msgid "Add 1 sidereal week"
2868
3011
msgstr ""
2869
3012
 
2870
 
#: src/translations.h:527
 
3013
#: src/translations.h:538
2871
3014
msgid "Add 1 sidereal year"
2872
3015
msgstr ""
2873
3016
 
2874
 
#: src/translations.h:528
 
3017
#: src/translations.h:539
2875
3018
msgid "Add 1 sidereal century"
2876
3019
msgstr ""
2877
3020
 
2878
 
#: src/translations.h:529
 
3021
#: src/translations.h:540
2879
3022
msgid "Add 1 solar day"
2880
3023
msgstr ""
2881
3024
 
2882
 
#: src/translations.h:530
 
3025
#: src/translations.h:541
2883
3026
msgid "Add 1 solar hour"
2884
3027
msgstr ""
2885
3028
 
2886
 
#: src/translations.h:531
 
3029
#: src/translations.h:542
2887
3030
msgid "Add 1 solar week"
2888
3031
msgstr ""
2889
3032
 
2890
 
#: src/translations.h:532
 
3033
#: src/translations.h:543
2891
3034
msgid "Add 1 synodic month"
2892
3035
msgstr ""
2893
3036
 
2894
 
#: src/translations.h:533
 
3037
#: src/translations.h:544
2895
3038
msgid "Add 1 draconic month"
2896
3039
msgstr ""
2897
3040
 
2898
 
#: src/translations.h:534
 
3041
#: src/translations.h:545
2899
3042
msgid "Add 1 anomalistic month"
2900
3043
msgstr ""
2901
3044
 
2902
 
#: src/translations.h:535
 
3045
#: src/translations.h:546
2903
3046
msgid "Add 1 mean tropical month"
2904
3047
msgstr ""
2905
3048
 
2906
 
#: src/translations.h:536
 
3049
#: src/translations.h:547
2907
3050
msgid "Add 1 draconic year"
2908
3051
msgstr ""
2909
3052
 
2910
 
#: src/translations.h:537
 
3053
#: src/translations.h:548
2911
3054
msgid "Add 1 mean tropical year"
2912
3055
msgstr ""
2913
3056
 
2914
 
#: src/translations.h:538
 
3057
#: src/translations.h:549
2915
3058
msgid "Add 1 mean tropical century"
2916
3059
msgstr ""
2917
3060
 
2918
 
#: src/translations.h:539
 
3061
#: src/translations.h:550
2919
3062
msgid "Slow down the script execution rate"
2920
3063
msgstr ""
2921
3064
 
2922
 
#: src/translations.h:540
 
3065
#: src/translations.h:551
2923
3066
msgid "Decrease time speed"
2924
3067
msgstr ""
2925
3068
 
2926
 
#: src/translations.h:541
 
3069
#: src/translations.h:552
2927
3070
msgid "Decrease time speed (a little)"
2928
3071
msgstr ""
2929
3072
 
2930
 
#: src/translations.h:542
 
3073
#: src/translations.h:553
2931
3074
msgid "Speed up the script execution rate"
2932
3075
msgstr ""
2933
3076
 
2934
 
#: src/translations.h:543
 
3077
#: src/translations.h:554
2935
3078
msgid "Increase time speed"
2936
3079
msgstr ""
2937
3080
 
2938
 
#: src/translations.h:544
 
3081
#: src/translations.h:555
2939
3082
msgid "Increase time speed (a little)"
2940
3083
msgstr ""
2941
3084
 
2942
 
#: src/translations.h:545
 
3085
#: src/translations.h:556
2943
3086
msgid "Pause script execution"
2944
3087
msgstr ""
2945
3088
 
2946
 
#: src/translations.h:546
 
3089
#: src/translations.h:557
2947
3090
msgid "Resume script execution"
2948
3091
msgstr ""
2949
3092
 
2950
 
#: src/translations.h:547
 
3093
#: src/translations.h:558
2951
3094
msgid "Set time to now"
2952
3095
msgstr ""
2953
3096
 
2954
 
#: src/translations.h:548
 
3097
#: src/translations.h:559
2955
3098
msgid "Set the normal script execution rate"
2956
3099
msgstr ""
2957
3100
 
2958
 
#: src/translations.h:549
 
3101
#: src/translations.h:560
2959
3102
msgid "Set normal time rate"
2960
3103
msgstr ""
2961
3104
 
2962
 
#: src/translations.h:550
 
3105
#: src/translations.h:561
2963
3106
msgid "Set time rate to zero"
2964
3107
msgstr ""
2965
3108
 
2966
 
#: src/translations.h:551
 
3109
#: src/translations.h:562
2967
3110
msgid "Stop script execution"
2968
3111
msgstr ""
2969
3112
 
2970
 
#: src/translations.h:552
 
3113
#: src/translations.h:563
2971
3114
msgid "Subtract 1 sidereal day"
2972
3115
msgstr ""
2973
3116
 
2974
 
#: src/translations.h:553
 
3117
#: src/translations.h:564
2975
3118
msgid "Subtract 1 sidereal month"
2976
3119
msgstr ""
2977
3120
 
2978
 
#: src/translations.h:554
 
3121
#: src/translations.h:565
2979
3122
msgid "Subtract 1 sidereal week"
2980
3123
msgstr ""
2981
3124
 
2982
 
#: src/translations.h:555
 
3125
#: src/translations.h:566
2983
3126
msgid "Subtract 1 sidereal year"
2984
3127
msgstr ""
2985
3128
 
2986
 
#: src/translations.h:556
 
3129
#: src/translations.h:567
2987
3130
msgid "Subtract 1 sidereal century"
2988
3131
msgstr ""
2989
3132
 
2990
 
#: src/translations.h:557
 
3133
#: src/translations.h:568
2991
3134
msgid "Subtract 1 solar day"
2992
3135
msgstr ""
2993
3136
 
2994
 
#: src/translations.h:558
 
3137
#: src/translations.h:569
2995
3138
msgid "Subtract 1 solar hour"
2996
3139
msgstr ""
2997
3140
 
2998
 
#: src/translations.h:559
 
3141
#: src/translations.h:570
2999
3142
msgid "Subtract 1 solar week"
3000
3143
msgstr ""
3001
3144
 
3002
 
#: src/translations.h:560
 
3145
#: src/translations.h:571
3003
3146
msgid "Subtract 1 synodic month"
3004
3147
msgstr ""
3005
3148
 
3006
 
#: src/translations.h:561
 
3149
#: src/translations.h:572
3007
3150
msgid "Subtract 1 draconic month"
3008
3151
msgstr ""
3009
3152
 
3010
 
#: src/translations.h:562
 
3153
#: src/translations.h:573
3011
3154
msgid "Subtract 1 anomalistic month"
3012
3155
msgstr ""
3013
3156
 
3014
 
#: src/translations.h:563
 
3157
#: src/translations.h:574
3015
3158
msgid "Subtract 1 mean tropical month"
3016
3159
msgstr ""
3017
3160
 
3018
 
#: src/translations.h:564
 
3161
#: src/translations.h:575
3019
3162
msgid "Subtract 1 draconic year"
3020
3163
msgstr ""
3021
3164
 
3022
 
#: src/translations.h:565
 
3165
#: src/translations.h:576
3023
3166
msgid "Subtract 1 mean tropical year"
3024
3167
msgstr ""
3025
3168
 
3026
 
#: src/translations.h:566
 
3169
#: src/translations.h:577
3027
3170
msgid "Subtract 1 mean tropical century"
3028
3171
msgstr ""
3029
3172
 
3030
3173
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3031
 
#: src/translations.h:569
 
3174
#: src/translations.h:580
3032
3175
msgid "Display Options"
3033
3176
msgstr ""
3034
3177
 
3035
 
#: src/translations.h:570
 
3178
#: src/translations.h:581
3036
3179
msgid "Flip scene horizontally"
3037
3180
msgstr ""
3038
3181
 
3039
 
#: src/translations.h:571
 
3182
#: src/translations.h:582
3040
3183
msgid "Full-screen mode"
3041
3184
msgstr ""
3042
3185
 
3043
 
#: src/translations.h:572 src/ui_viewDialog.h:1206
 
3186
#: src/translations.h:583 src/ui_viewDialog.h:1210
3044
3187
msgid "Atmosphere"
3045
3188
msgstr ""
3046
3189
 
3047
 
#: src/translations.h:573 src/ui_viewDialog.h:1250
3048
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:322
 
3190
#: src/translations.h:584 src/ui_viewDialog.h:1254
 
3191
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:323
3049
3192
msgid "Azimuthal grid"
3050
3193
msgstr ""
3051
3194
 
3052
 
#: src/translations.h:574 src/ui_viewDialog.h:1272
3053
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:299
 
3195
#: src/translations.h:585 src/ui_viewDialog.h:1276
 
3196
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:300
3054
3197
msgid "Cardinal points"
3055
3198
msgstr ""
3056
3199
 
3057
 
#: src/translations.h:575
3058
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:285
 
3200
#: src/translations.h:586
 
3201
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:286
3059
3202
msgid "Constellation art"
3060
3203
msgstr ""
3061
3204
 
3062
 
#: src/translations.h:576
3063
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:286
 
3205
#: src/translations.h:587
 
3206
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:287
3064
3207
msgid "Constellation boundaries"
3065
3208
msgstr ""
3066
3209
 
3067
 
#: src/translations.h:577
3068
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:280
 
3210
#: src/translations.h:588
 
3211
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:281
3069
3212
msgid "Constellation labels"
3070
3213
msgstr ""
3071
3214
 
3072
 
#: src/translations.h:578
3073
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:275
 
3215
#: src/translations.h:589
 
3216
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:276
3074
3217
msgid "Constellation lines"
3075
3218
msgstr ""
3076
3219
 
3077
 
#: src/translations.h:579
3078
 
msgid "Nebulas background images"
 
3220
#: src/translations.h:590
 
3221
msgid "Deep-sky objects background images"
3079
3222
msgstr ""
3080
3223
 
3081
 
#: src/translations.h:580 src/ui_viewDialog.h:1249
 
3224
#: src/translations.h:591 src/ui_viewDialog.h:1253
3082
3225
msgid "Ecliptic J2000 grid"
3083
3226
msgstr ""
3084
3227
 
3085
 
#: src/translations.h:581
3086
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:342
 
3228
#: src/translations.h:592
 
3229
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:343
3087
3230
msgid "Ecliptic line"
3088
3231
msgstr ""
3089
3232
 
3090
 
#: src/translations.h:582
3091
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:337
 
3233
#: src/translations.h:593
 
3234
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:338
3092
3235
msgid "Equator line"
3093
3236
msgstr ""
3094
3237
 
3095
 
#: src/translations.h:583 src/ui_viewDialog.h:1248
3096
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:327
 
3238
#: src/translations.h:594 src/ui_viewDialog.h:1252
 
3239
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:328
3097
3240
msgid "Equatorial grid"
3098
3241
msgstr ""
3099
3242
 
3100
 
#: src/translations.h:584 src/ui_viewDialog.h:1247
3101
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:332
 
3243
#: src/translations.h:595 src/ui_viewDialog.h:1251
 
3244
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:333
3102
3245
msgid "Equatorial J2000 grid"
3103
3246
msgstr ""
3104
3247
 
3105
 
#: src/translations.h:585
 
3248
#: src/translations.h:596
3106
3249
msgid "Fog"
3107
3250
msgstr ""
3108
3251
 
3109
 
#: src/translations.h:586 src/ui_viewDialog.h:1251
3110
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:361
 
3252
#: src/translations.h:597 src/ui_viewDialog.h:1255
 
3253
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:362
3111
3254
msgid "Galactic grid"
3112
3255
msgstr ""
3113
3256
 
3114
 
#: src/translations.h:587 src/ui_viewDialog.h:1271
 
3257
#: src/translations.h:598 src/ui_viewDialog.h:1275
3115
3258
msgid "Galactic plane"
3116
3259
msgstr ""
3117
3260
 
3118
 
#: src/translations.h:588
 
3261
#: src/translations.h:599
3119
3262
msgid "Ground"
3120
3263
msgstr ""
3121
3264
 
3122
 
#: src/translations.h:589
3123
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:356
 
3265
#: src/translations.h:600
 
3266
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:357
3124
3267
msgid "Horizon line"
3125
3268
msgstr ""
3126
3269
 
3127
 
#: src/translations.h:590
3128
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:317
 
3270
#: src/translations.h:601
 
3271
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:318
3129
3272
msgid "Meridian line"
3130
3273
msgstr ""
3131
3274
 
3132
 
#: src/translations.h:591 src/ui_viewDialog.h:1199 src/ui_viewDialog.h:1239
3133
 
msgid "Nebulas"
 
3275
#: src/translations.h:602
 
3276
msgid "Deep-sky objects"
3134
3277
msgstr ""
3135
3278
 
3136
 
#: src/translations.h:592
 
3279
#: src/translations.h:603
3137
3280
msgid "Night mode"
3138
3281
msgstr ""
3139
3282
 
3140
 
#: src/translations.h:593
3141
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:304
 
3283
#: src/translations.h:604
 
3284
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:305
3142
3285
msgid "Planet labels"
3143
3286
msgstr ""
3144
3287
 
3145
 
#: src/translations.h:594
3146
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:308
 
3288
#: src/translations.h:605
 
3289
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:309
3147
3290
msgid "Planet orbits"
3148
3291
msgstr ""
3149
3292
 
3150
 
#: src/translations.h:595
3151
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:312
 
3293
#: src/translations.h:606
 
3294
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:313
3152
3295
msgid "Planet trails"
3153
3296
msgstr ""
3154
3297
 
3155
 
#: src/translations.h:596 src/ui_viewDialog.h:1197 src/ui_viewDialog.h:1213
3156
 
#: src/ui_viewDialog.h:1235
3157
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:241
 
3298
#: src/translations.h:607 src/ui_viewDialog.h:1198 src/ui_viewDialog.h:1217
 
3299
#: src/ui_viewDialog.h:1239
 
3300
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:242
3158
3301
msgid "Stars"
3159
3302
msgstr ""
3160
3303
 
3161
 
#: src/translations.h:597
 
3304
#: src/translations.h:608
3162
3305
msgid "Stars labels"
3163
3306
msgstr ""
3164
3307
 
3165
 
#: src/translations.h:598
 
3308
#: src/translations.h:609
3166
3309
msgid "Flip scene vertically"
3167
3310
msgstr ""
3168
3311
 
3169
3312
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3170
 
#: src/translations.h:601
 
3313
#: src/translations.h:612
3171
3314
msgid "Miscellaneous"
3172
3315
msgstr ""
3173
3316
 
3174
 
#: src/translations.h:602
 
3317
#: src/translations.h:613
3175
3318
msgid "Auto hide horizontal button bar"
3176
3319
msgstr ""
3177
3320
 
3178
 
#: src/translations.h:603
 
3321
#: src/translations.h:614
3179
3322
msgid "Auto hide vertical button bar"
3180
3323
msgstr ""
3181
3324
 
3182
 
#: src/translations.h:604
 
3325
#: src/translations.h:615
3183
3326
msgid "Go to home"
3184
3327
msgstr ""
3185
3328
 
3186
 
#: src/translations.h:605
 
3329
#: src/translations.h:616
3187
3330
msgid "Quit"
3188
3331
msgstr ""
3189
3332
 
3190
 
#: src/translations.h:606
 
3333
#: src/translations.h:617
3191
3334
msgid "Copy selected object information to clipboard"
3192
3335
msgstr ""
3193
3336
 
3194
 
#: src/translations.h:607
 
3337
#: src/translations.h:618
3195
3338
msgid "Save screenshot"
3196
3339
msgstr ""
3197
3340
 
3198
 
#: src/translations.h:608
 
3341
#: src/translations.h:619
3199
3342
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
3200
3343
msgstr ""
3201
3344
 
3202
 
#: src/translations.h:609
 
3345
#: src/translations.h:620
3203
3346
msgid "Toggle visibility of GUI"
3204
3347
msgstr ""
3205
3348
 
3206
3349
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3207
 
#: src/translations.h:612
 
3350
#: src/translations.h:623
3208
3351
msgid "Movement and Selection"
3209
3352
msgstr ""
3210
3353
 
3211
 
#: src/translations.h:613
 
3354
#: src/translations.h:624
3212
3355
msgid "Center on selected object"
3213
3356
msgstr ""
3214
3357
 
3215
 
#: src/translations.h:614
 
3358
#: src/translations.h:625
3216
3359
msgid "Set home planet to selected planet"
3217
3360
msgstr ""
3218
3361
 
3219
 
#: src/translations.h:615
 
3362
#: src/translations.h:626
3220
3363
msgid "Track object"
3221
3364
msgstr ""
3222
3365
 
3223
 
#: src/translations.h:616
 
3366
#: src/translations.h:627
3224
3367
msgid "Zoom in on selected object"
3225
3368
msgstr ""
3226
3369
 
3227
 
#: src/translations.h:617
 
3370
#: src/translations.h:628
3228
3371
msgid "Zoom out"
3229
3372
msgstr ""
3230
3373
 
3231
 
#: src/translations.h:620
 
3374
#: src/translations.h:631
3232
3375
msgid "Angle measure"
3233
3376
msgstr ""
3234
3377
 
3235
 
#: src/translations.h:623
 
3378
#: src/translations.h:634
3236
3379
msgid "Compass marks"
3237
3380
msgstr ""
3238
3381
 
3239
 
#: src/translations.h:626
 
3382
#: src/translations.h:637
3240
3383
msgid "Show exoplanets"
3241
3384
msgstr ""
3242
3385
 
3243
 
#: src/translations.h:627
 
3386
#: src/translations.h:638
3244
3387
msgid "Exoplanets configuration window"
3245
3388
msgstr ""
3246
3389
 
3247
 
#: src/translations.h:630
 
3390
#: src/translations.h:641
3248
3391
msgid "Observability"
3249
3392
msgstr ""
3250
3393
 
3251
 
#: src/translations.h:631
 
3394
#: src/translations.h:642
3252
3395
msgid "Observability configuration window"
3253
3396
msgstr ""
3254
3397
 
3255
 
#: src/translations.h:634
 
3398
#: src/translations.h:645
3256
3399
msgid "Oculars plugin configuration"
3257
3400
msgstr ""
3258
3401
 
3259
 
#: src/translations.h:635 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1019
 
3402
#: src/translations.h:646 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1019
3260
3403
msgid "Ocular view"
3261
3404
msgstr ""
3262
3405
 
3263
 
#: src/translations.h:636
 
3406
#: src/translations.h:647
3264
3407
msgid "Show crosshairs"
3265
3408
msgstr ""
3266
3409
 
3267
 
#: src/translations.h:637
 
3410
#: src/translations.h:648
3268
3411
msgid "Oculars popup menu"
3269
3412
msgstr ""
3270
3413
 
3271
 
#: src/translations.h:638
 
3414
#: src/translations.h:649
3272
3415
msgid "Image sensor frame"
3273
3416
msgstr ""
3274
3417
 
3275
 
#: src/translations.h:639
 
3418
#: src/translations.h:650
3276
3419
msgid "Telrad sight"
3277
3420
msgstr ""
3278
3421
 
3279
 
#: src/translations.h:642
 
3422
#: src/translations.h:651
 
3423
msgid "Select next telescope"
 
3424
msgstr ""
 
3425
 
 
3426
#: src/translations.h:652
 
3427
msgid "Select next eyepiece"
 
3428
msgstr ""
 
3429
 
 
3430
#: src/translations.h:653
 
3431
msgid "Select previous telescope"
 
3432
msgstr ""
 
3433
 
 
3434
#: src/translations.h:654
 
3435
msgid "Select previous eyepiece"
 
3436
msgstr ""
 
3437
 
 
3438
#: src/translations.h:657
 
3439
msgid "Show pulsars"
 
3440
msgstr ""
 
3441
 
 
3442
#: src/translations.h:658
3280
3443
msgid "Pulsars configuration window"
3281
3444
msgstr ""
3282
3445
 
3283
 
#: src/translations.h:645
 
3446
#: src/translations.h:661
 
3447
msgid "Show quasars"
 
3448
msgstr ""
 
3449
 
 
3450
#: src/translations.h:662
3284
3451
msgid "Quasars configuration window"
3285
3452
msgstr ""
3286
3453
 
3287
 
#: src/translations.h:648
 
3454
#: src/translations.h:665
3288
3455
msgid "Satellites configuration window"
3289
3456
msgstr ""
3290
3457
 
3291
 
#: src/translations.h:649
 
3458
#: src/translations.h:666
3292
3459
msgid "Satellite hints"
3293
3460
msgstr ""
3294
3461
 
3295
 
#: src/translations.h:650
 
3462
#: src/translations.h:667
3296
3463
msgid "Satellite labels"
3297
3464
msgstr ""
3298
3465
 
3299
 
#: src/translations.h:653
 
3466
#: src/translations.h:670
3300
3467
msgid "Historical Supernovae configuration window"
3301
3468
msgstr ""
3302
3469
 
3303
 
#: src/translations.h:656
 
3470
#: src/translations.h:673
3304
3471
msgid "Move a telescope to a given set of coordinates"
3305
3472
msgstr ""
3306
3473
 
3307
 
#: src/translations.h:659
 
3474
#: src/translations.h:676
3308
3475
msgid "Show renderer statistics"
3309
3476
msgstr ""
3310
3477
 
3311
3478
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3312
 
#: src/translations.h:662 src/ui_configurationDialog.h:1160
3313
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:448
 
3479
#: src/translations.h:679 src/ui_configurationDialog.h:1166
 
3480
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:449
3314
3481
msgid "Scripts"
3315
3482
msgstr ""
3316
3483
 
3317
 
#: src/translations.h:663
 
3484
#: src/translations.h:680
3318
3485
msgid "Run landscapes script from file"
3319
3486
msgstr ""
3320
3487
 
3321
 
#: src/translations.h:664
 
3488
#: src/translations.h:681
3322
3489
msgid "Show and zoom Moon"
3323
3490
msgstr ""
3324
3491
 
3325
 
#: src/translations.h:668
 
3492
#: src/translations.h:685
3326
3493
msgid "Configuration window"
3327
3494
msgstr ""
3328
3495
 
3329
 
#: src/translations.h:669
 
3496
#: src/translations.h:686
3330
3497
msgid "Date/time window"
3331
3498
msgstr ""
3332
3499
 
3333
 
#: src/translations.h:670
 
3500
#: src/translations.h:687
3334
3501
msgid "Help window"
3335
3502
msgstr ""
3336
3503
 
3337
 
#: src/translations.h:671
 
3504
#: src/translations.h:688
3338
3505
msgid "Location window"
3339
3506
msgstr ""
3340
3507
 
3341
 
#: src/translations.h:673
 
3508
#: src/translations.h:690
3342
3509
msgid "Search window"
3343
3510
msgstr ""
3344
3511
 
3345
 
#: src/translations.h:674
 
3512
#: src/translations.h:691
3346
3513
msgid "Shortcuts window"
3347
3514
msgstr ""
3348
3515
 
3349
 
#: src/translations.h:675
 
3516
#: src/translations.h:692
3350
3517
msgid "Sky and viewing options window"
3351
3518
msgstr ""
3352
3519
 
3372
3539
msgstr ""
3373
3540
 
3374
3541
#: src/ui_locationDialogGui.h:389
3375
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:141
 
3542
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:142
3376
3543
msgid "Location"
3377
3544
msgstr ""
3378
3545
 
3400
3567
msgstr ""
3401
3568
 
3402
3569
#: src/ui_locationDialogGui.h:398
3403
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:142
 
3570
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:143
3404
3571
msgid "Latitude:"
3405
3572
msgstr ""
3406
3573
 
3411
3578
msgstr ""
3412
3579
 
3413
3580
#: src/ui_locationDialogGui.h:402
3414
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:145
 
3581
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:146
3415
3582
msgid "Longitude:"
3416
3583
msgstr ""
3417
3584
 
3418
3585
#: src/ui_locationDialogGui.h:406
3419
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:148
 
3586
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:149
3420
3587
msgid "Altitude:"
3421
3588
msgstr ""
3422
3589
 
3572
3739
msgid "Server:"
3573
3740
msgstr ""
3574
3741
 
3575
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:627 src/ui_viewDialog.h:1275
3576
 
#: src/ui_viewDialog.h:1280 src/ui_viewDialog.h:1282
3577
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1131 src/ui_configurationDialog.h:1142
 
3742
#: src/ui_searchDialogGui.h:627 src/ui_viewDialog.h:1279
 
3743
#: src/ui_viewDialog.h:1284 src/ui_viewDialog.h:1286
 
3744
#: src/ui_configurationDialog.h:1137 src/ui_configurationDialog.h:1148
3578
3745
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
3579
3746
msgid "Options"
3580
3747
msgstr ""
3581
3748
 
3582
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:628
 
3749
#: src/ui_searchDialogGui.h:629
 
3750
msgid "Some objects may be found after activation respective plug-ins"
 
3751
msgstr ""
 
3752
 
 
3753
#: src/ui_searchDialogGui.h:631
3583
3754
msgid "names in English"
3584
3755
msgstr ""
3585
3756
 
3586
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:629
 
3757
#: src/ui_searchDialogGui.h:632
3587
3758
msgid "Search in list..."
3588
3759
msgstr ""
3589
3760
 
3590
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:630
 
3761
#: src/ui_searchDialogGui.h:633
3591
3762
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:526
3592
3763
msgid "Lists"
3593
3764
msgstr ""
3594
3765
 
3595
 
#: src/ui_viewDialog.h:1181
 
3766
#: src/ui_viewDialog.h:1182
3596
3767
msgid "View"
3597
3768
msgstr ""
3598
3769
 
3599
 
#: src/ui_viewDialog.h:1187
 
3770
#: src/ui_viewDialog.h:1188
3600
3771
msgid "Sky"
3601
3772
msgstr ""
3602
3773
 
3603
 
#: src/ui_viewDialog.h:1189
 
3774
#: src/ui_viewDialog.h:1190
3604
3775
msgid "Markings"
3605
3776
msgstr ""
3606
3777
 
3607
 
#: src/ui_viewDialog.h:1191
3608
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:402
 
3778
#: src/ui_viewDialog.h:1192
 
3779
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:403
3609
3780
msgid "Landscape"
3610
3781
msgstr ""
3611
3782
 
3612
 
#: src/ui_viewDialog.h:1193
3613
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:224
 
3783
#: src/ui_viewDialog.h:1194
 
3784
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:225
3614
3785
msgid "Starlore"
3615
3786
msgstr ""
3616
3787
 
3617
 
#: src/ui_viewDialog.h:1196
 
3788
#: src/ui_viewDialog.h:1197
3618
3789
msgid "Labels and Markers"
3619
3790
msgstr ""
3620
3791
 
3621
 
#: src/ui_viewDialog.h:1198
 
3792
#: src/ui_viewDialog.h:1199
3622
3793
msgid "Planets"
3623
3794
msgstr ""
3624
3795
 
3625
 
#: src/ui_viewDialog.h:1200
 
3796
#: src/ui_viewDialog.h:1201
 
3797
msgid ""
 
3798
"Labels and markers for deep-sky objects (star clusters, galaxies and nebulas)"
 
3799
msgstr ""
 
3800
 
 
3801
#: src/ui_viewDialog.h:1203 src/ui_viewDialog.h:1243
 
3802
msgctxt "Deep-sky objects"
 
3803
msgid "DSOs"
 
3804
msgstr ""
 
3805
 
 
3806
#: src/ui_viewDialog.h:1204
3626
3807
msgid "Planets and satellites"
3627
3808
msgstr ""
3628
3809
 
3629
 
#: src/ui_viewDialog.h:1201
 
3810
#: src/ui_viewDialog.h:1205
3630
3811
msgid "Show planets"
3631
3812
msgstr ""
3632
3813
 
3633
 
#: src/ui_viewDialog.h:1202
 
3814
#: src/ui_viewDialog.h:1206
3634
3815
msgid "Show planet markers"
3635
3816
msgstr ""
3636
3817
 
3637
 
#: src/ui_viewDialog.h:1203
 
3818
#: src/ui_viewDialog.h:1207
3638
3819
msgid "Show planet orbits"
3639
3820
msgstr ""
3640
3821
 
3641
 
#: src/ui_viewDialog.h:1204
 
3822
#: src/ui_viewDialog.h:1208
3642
3823
msgid "Simulate light speed"
3643
3824
msgstr ""
3644
3825
 
3645
 
#: src/ui_viewDialog.h:1205
 
3826
#: src/ui_viewDialog.h:1209
3646
3827
msgid "Scale Moon"
3647
3828
msgstr ""
3648
3829
 
3649
 
#: src/ui_viewDialog.h:1207
 
3830
#: src/ui_viewDialog.h:1211
3650
3831
msgid "Show atmosphere"
3651
3832
msgstr ""
3652
3833
 
3653
 
#: src/ui_viewDialog.h:1208
3654
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:397
 
3834
#: src/ui_viewDialog.h:1212
 
3835
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:398
3655
3836
msgid "Light pollution:"
3656
3837
msgstr ""
3657
3838
 
3658
 
#: src/ui_viewDialog.h:1210
 
3839
#: src/ui_viewDialog.h:1214
3659
3840
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
3660
3841
msgstr ""
3661
3842
 
3662
 
#: src/ui_viewDialog.h:1212
 
3843
#: src/ui_viewDialog.h:1216
3663
3844
msgid "Refraction/Extinction settings..."
3664
3845
msgstr ""
3665
3846
 
3666
 
#: src/ui_viewDialog.h:1214
3667
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:254
 
3847
#: src/ui_viewDialog.h:1218
 
3848
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:255
3668
3849
msgid "Absolute scale:"
3669
3850
msgstr ""
3670
3851
 
3671
 
#: src/ui_viewDialog.h:1215
3672
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:248
 
3852
#: src/ui_viewDialog.h:1219
 
3853
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:249
3673
3854
msgid "Relative scale:"
3674
3855
msgstr ""
3675
3856
 
3676
 
#: src/ui_viewDialog.h:1216
 
3857
#: src/ui_viewDialog.h:1220
3677
3858
msgid "Milky Way brightness:"
3678
3859
msgstr ""
3679
3860
 
3680
 
#: src/ui_viewDialog.h:1217
3681
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:260
 
3861
#: src/ui_viewDialog.h:1221
 
3862
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:261
3682
3863
msgid "Twinkle:"
3683
3864
msgstr ""
3684
3865
 
3685
 
#: src/ui_viewDialog.h:1219
 
3866
#: src/ui_viewDialog.h:1223
3686
3867
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
3687
3868
msgstr ""
3688
3869
 
3689
 
#: src/ui_viewDialog.h:1221
 
3870
#: src/ui_viewDialog.h:1225
3690
3871
msgid "Dynamic eye adaptation"
3691
3872
msgstr ""
3692
3873
 
3693
 
#: src/ui_viewDialog.h:1222
 
3874
#: src/ui_viewDialog.h:1226
3694
3875
msgid "Shooting Stars"
3695
3876
msgstr ""
3696
3877
 
3697
 
#: src/ui_viewDialog.h:1224
 
3878
#: src/ui_viewDialog.h:1228
3698
3879
msgid "Hourly zenith rate"
3699
3880
msgstr ""
3700
3881
 
3701
 
#: src/ui_viewDialog.h:1226
 
3882
#: src/ui_viewDialog.h:1230
 
3883
msgctxt "Zenithal Hourly Rate"
3702
3884
msgid "ZHR:"
3703
3885
msgstr ""
3704
3886
 
3705
 
#: src/ui_viewDialog.h:1229
 
3887
#: src/ui_viewDialog.h:1233
3706
3888
msgid "Limit Magnitudes (for unaided/binocular observers)"
3707
3889
msgstr ""
3708
3890
 
3709
 
#: src/ui_viewDialog.h:1231
 
3891
#: src/ui_viewDialog.h:1235
3710
3892
msgid "Limit Magnitudes"
3711
3893
msgstr ""
3712
3894
 
3713
 
#: src/ui_viewDialog.h:1233
3714
 
msgid "Stars to magnitude"
3715
 
msgstr ""
3716
 
 
3717
3895
#: src/ui_viewDialog.h:1237
3718
 
msgid "Nebulas to magitude"
3719
 
msgstr ""
3720
 
 
3721
 
#: src/ui_viewDialog.h:1240
 
3896
msgid "Limit the magnitude of stars"
 
3897
msgstr ""
 
3898
 
 
3899
#: src/ui_viewDialog.h:1241
 
3900
msgid ""
 
3901
"Limit the magnitude of deep-sky objects (star clusters, galaxies and nebulas)"
 
3902
msgstr ""
 
3903
 
 
3904
#: src/ui_viewDialog.h:1244
3722
3905
msgid "Constellations"
3723
3906
msgstr ""
3724
3907
 
3725
 
#: src/ui_viewDialog.h:1241
 
3908
#: src/ui_viewDialog.h:1245
3726
3909
msgid "Show lines"
3727
3910
msgstr ""
3728
3911
 
3729
 
#: src/ui_viewDialog.h:1242
 
3912
#: src/ui_viewDialog.h:1246
3730
3913
msgid "Show labels"
3731
3914
msgstr ""
3732
3915
 
3733
 
#: src/ui_viewDialog.h:1243
 
3916
#: src/ui_viewDialog.h:1247
3734
3917
msgid "Show boundaries"
3735
3918
msgstr ""
3736
3919
 
3737
 
#: src/ui_viewDialog.h:1244
 
3920
#: src/ui_viewDialog.h:1248
3738
3921
msgid "Show art"
3739
3922
msgstr ""
3740
3923
 
3741
3924
#. TRANSLATORS: Refers to constellation art
3742
 
#: src/ui_viewDialog.h:1245
3743
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:292
 
3925
#: src/ui_viewDialog.h:1249
 
3926
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:293
3744
3927
msgid "Art brightness:"
3745
3928
msgstr ""
3746
3929
 
3747
 
#: src/ui_viewDialog.h:1246
 
3930
#: src/ui_viewDialog.h:1250
3748
3931
msgid "Celestial Sphere"
3749
3932
msgstr ""
3750
3933
 
3751
 
#: src/ui_viewDialog.h:1253
 
3934
#: src/ui_viewDialog.h:1257
3752
3935
msgid "Show equator line"
3753
3936
msgstr ""
3754
3937
 
3755
 
#: src/ui_viewDialog.h:1257
 
3938
#: src/ui_viewDialog.h:1261
3756
3939
msgid "Show meridian line"
3757
3940
msgstr ""
3758
3941
 
3759
 
#: src/ui_viewDialog.h:1261
 
3942
#: src/ui_viewDialog.h:1265
3760
3943
msgid "Show horizon line"
3761
3944
msgstr ""
3762
3945
 
3763
 
#: src/ui_viewDialog.h:1265
 
3946
#: src/ui_viewDialog.h:1269
3764
3947
msgid "Show ecliptic line"
3765
3948
msgstr ""
3766
3949
 
3767
 
#: src/ui_viewDialog.h:1269
 
3950
#: src/ui_viewDialog.h:1273
3768
3951
msgid "Show Galactic plane line"
3769
3952
msgstr ""
3770
3953
 
3771
 
#: src/ui_viewDialog.h:1273
 
3954
#: src/ui_viewDialog.h:1277
3772
3955
msgid "Projection"
3773
3956
msgstr ""
3774
3957
 
3775
 
#: src/ui_viewDialog.h:1274
 
3958
#: src/ui_viewDialog.h:1278
3776
3959
msgid "Add/remove landscapes..."
3777
3960
msgstr ""
3778
3961
 
3779
 
#: src/ui_viewDialog.h:1276
 
3962
#: src/ui_viewDialog.h:1280
3780
3963
msgid "Show ground"
3781
3964
msgstr ""
3782
3965
 
3783
 
#: src/ui_viewDialog.h:1277
 
3966
#: src/ui_viewDialog.h:1281
3784
3967
msgid "Show fog"
3785
3968
msgstr ""
3786
3969
 
3787
 
#: src/ui_viewDialog.h:1278
 
3970
#: src/ui_viewDialog.h:1282
3788
3971
msgid "Use associated planet and position"
3789
3972
msgstr ""
3790
3973
 
3791
 
#: src/ui_viewDialog.h:1279
 
3974
#: src/ui_viewDialog.h:1283
3792
3975
msgid "Use this landscape as default"
3793
3976
msgstr ""
3794
3977
 
3795
 
#: src/ui_viewDialog.h:1281
 
3978
#: src/ui_viewDialog.h:1285
3796
3979
msgid "Use this sky culture as default"
3797
3980
msgstr ""
3798
3981
 
3799
 
#: src/ui_viewDialog.h:1283
 
3982
#: src/ui_viewDialog.h:1287
3800
3983
msgid "Visible"
3801
3984
msgstr ""
3802
3985
 
3846
4029
msgid "The direction you're looking when Stellarium starts"
3847
4030
msgstr ""
3848
4031
 
3849
 
#: src/ui_configurationDialog.h:992 src/ui_configurationDialog.h:1153
 
4032
#: src/ui_configurationDialog.h:992 src/ui_configurationDialog.h:1159
3850
4033
msgid "Selected object information"
3851
4034
msgstr ""
3852
4035
 
3862
4045
msgid "Display no information"
3863
4046
msgstr ""
3864
4047
 
3865
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1000 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1844
3866
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:628
3867
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:629
3868
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:631
3869
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:632
 
4048
#: src/ui_configurationDialog.h:1000 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1871
 
4049
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:233
3870
4050
msgid "None"
3871
4051
msgstr ""
3872
4052
 
4008
4188
msgstr ""
4009
4189
 
4010
4190
#: src/ui_configurationDialog.h:1065
4011
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:187
 
4191
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:188
4012
4192
msgid "Startup date and time"
4013
4193
msgstr ""
4014
4194
 
4020
4200
msgid "Other:"
4021
4201
msgstr ""
4022
4202
 
4023
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1070
 
4203
#: src/ui_configurationDialog.h:1071
 
4204
msgid "Use current local date and time"
 
4205
msgstr ""
 
4206
 
 
4207
#: src/ui_configurationDialog.h:1073
4024
4208
msgid "use current"
4025
4209
msgstr ""
4026
4210
 
4027
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1072
 
4211
#: src/ui_configurationDialog.h:1075
4028
4212
msgid "Starts Stellarium at system clock date and time"
4029
4213
msgstr ""
4030
4214
 
4031
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1074
 
4215
#: src/ui_configurationDialog.h:1077
4032
4216
msgid "System date and time"
4033
4217
msgstr ""
4034
4218
 
4035
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1076
 
4219
#: src/ui_configurationDialog.h:1079
4036
4220
msgid ""
4037
4221
"Sets the simulation time to the next instance of this time of day when "
4038
4222
"Stellarium starts"
4039
4223
msgstr ""
4040
4224
 
4041
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1078
 
4225
#: src/ui_configurationDialog.h:1081
4042
4226
msgid "System date at:"
4043
4227
msgstr ""
4044
4228
 
4045
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1079
 
4229
#: src/ui_configurationDialog.h:1082
4046
4230
msgid "Time correction"
4047
4231
msgstr ""
4048
4232
 
4049
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1082
 
4233
#: src/ui_configurationDialog.h:1085
4050
4234
msgid "Edit equation"
4051
4235
msgstr ""
4052
4236
 
4053
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1084
 
4237
#: src/ui_configurationDialog.h:1087
4054
4238
msgid "Planetarium options"
4055
4239
msgstr ""
4056
4240
 
4057
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1086
 
4241
#: src/ui_configurationDialog.h:1089
4058
4242
msgid ""
4059
4243
"Spheric mirror distortion is used when projecting Stellarium onto a spheric "
4060
4244
"mirror for low-cost planetarium systems."
4061
4245
msgstr ""
4062
4246
 
4063
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1088
 
4247
#: src/ui_configurationDialog.h:1091
4064
4248
msgid "Spheric mirror distortion"
4065
4249
msgstr ""
4066
4250
 
4067
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1090
 
4251
#: src/ui_configurationDialog.h:1093
4068
4252
msgid "Mask out everything outside a central circle in the main view"
4069
4253
msgstr ""
4070
4254
 
4071
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1092
 
4255
#: src/ui_configurationDialog.h:1095
4072
4256
msgid "Disc viewport"
4073
4257
msgstr ""
4074
4258
 
4075
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1094
 
4259
#: src/ui_configurationDialog.h:1097
4076
4260
msgid "Hide other constellations when you click one"
4077
4261
msgstr ""
4078
4262
 
4079
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1096
 
4263
#: src/ui_configurationDialog.h:1099
4080
4264
msgid "Select single constellation"
4081
4265
msgstr ""
4082
4266
 
4083
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1098
 
4267
#: src/ui_configurationDialog.h:1101
4084
4268
msgid "Align labels with the horizon"
4085
4269
msgstr ""
4086
4270
 
4087
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1100
 
4271
#: src/ui_configurationDialog.h:1103
4088
4272
msgid "Gravity labels"
4089
4273
msgstr ""
4090
4274
 
4091
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1102
 
4275
#: src/ui_configurationDialog.h:1105
4092
4276
msgid "Toggle display backgrounds of the nebulae."
4093
4277
msgstr ""
4094
4278
 
4095
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1104
 
4279
#: src/ui_configurationDialog.h:1107
4096
4280
msgid "Show nebula background button"
4097
4281
msgstr ""
4098
4282
 
4099
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1106
 
4283
#: src/ui_configurationDialog.h:1109
4100
4284
msgid "Toggle vertical and horizontal image flip buttons."
4101
4285
msgstr ""
4102
4286
 
4103
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1108
 
4287
#: src/ui_configurationDialog.h:1111
4104
4288
msgid "Show flip buttons"
4105
4289
msgstr ""
4106
4290
 
4107
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1110
 
4291
#: src/ui_configurationDialog.h:1113
4108
4292
msgid ""
4109
4293
"When enabled, the \"auto zoom out\" key will also set the initial viewing "
4110
4294
"direction"
4111
4295
msgstr ""
4112
4296
 
4113
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1112
 
4297
#: src/ui_configurationDialog.h:1115
4114
4298
msgid "Auto zoom out returns to initial direction of view"
4115
4299
msgstr ""
4116
4300
 
4117
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1113
 
4301
#: src/ui_configurationDialog.h:1117
 
4302
msgid ""
 
4303
"Display solar shadows on planets and moons (For that feature needed OpenGL "
 
4304
"version 2 or higher)"
 
4305
msgstr ""
 
4306
 
 
4307
#: src/ui_configurationDialog.h:1119
4118
4308
msgid "Render Solar Shadows"
4119
4309
msgstr ""
4120
4310
 
4121
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1114
 
4311
#: src/ui_configurationDialog.h:1120
4122
4312
msgid "Screenshots"
4123
4313
msgstr ""
4124
4314
 
4125
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1115
 
4315
#: src/ui_configurationDialog.h:1121
4126
4316
msgid "Screenshot Directory"
4127
4317
msgstr ""
4128
4318
 
4129
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1117
 
4319
#: src/ui_configurationDialog.h:1123
4130
4320
msgid "Invert colors"
4131
4321
msgstr ""
4132
4322
 
4133
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1118
 
4323
#: src/ui_configurationDialog.h:1124
4134
4324
msgid "Star catalog updates"
4135
4325
msgstr ""
4136
4326
 
4137
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1120
 
4327
#: src/ui_configurationDialog.h:1126
4138
4328
msgid "Click here to start downloading"
4139
4329
msgstr ""
4140
4330
 
4141
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1122
 
4331
#: src/ui_configurationDialog.h:1128
4142
4332
msgid "Download this file to view even more stars"
4143
4333
msgstr ""
4144
4334
 
4145
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1124
 
4335
#: src/ui_configurationDialog.h:1130
4146
4336
msgid "Restart the download"
4147
4337
msgstr ""
4148
4338
 
4149
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1126
 
4339
#: src/ui_configurationDialog.h:1132
4150
4340
msgid "Retry"
4151
4341
msgstr ""
4152
4342
 
4153
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1128
 
4343
#: src/ui_configurationDialog.h:1134
4154
4344
msgid "Stop the download. You can always restart it later"
4155
4345
msgstr ""
4156
4346
 
4157
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1130
 
4347
#: src/ui_configurationDialog.h:1136
4158
4348
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:517
4159
4349
msgid "Cancel"
4160
4350
msgstr ""
4161
4351
 
4162
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1133
 
4352
#: src/ui_configurationDialog.h:1139
4163
4353
msgid "Close window when script runs"
4164
4354
msgstr ""
4165
4355
 
4166
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1135
 
4356
#: src/ui_configurationDialog.h:1141
4167
4357
msgid "Run the selected script"
4168
4358
msgstr ""
4169
4359
 
4170
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1139
 
4360
#: src/ui_configurationDialog.h:1145
4171
4361
msgid "Stop a running script"
4172
4362
msgstr ""
4173
4363
 
4174
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1143
 
4364
#: src/ui_configurationDialog.h:1149
4175
4365
msgid "Load at startup"
4176
4366
msgstr ""
4177
4367
 
4178
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1144
 
4368
#: src/ui_configurationDialog.h:1150
4179
4369
msgid "configure"
4180
4370
msgstr ""
4181
4371
 
4182
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1149
 
4372
#: src/ui_configurationDialog.h:1155
4183
4373
msgid "Main"
4184
4374
msgstr ""
4185
4375
 
4186
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1151
 
4376
#: src/ui_configurationDialog.h:1157
4187
4377
msgid "Information"
4188
4378
msgstr ""
4189
4379
 
4190
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1156
 
4380
#: src/ui_configurationDialog.h:1162
4191
4381
msgid "Navigation"
4192
4382
msgstr ""
4193
4383
 
4194
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1158
 
4384
#: src/ui_configurationDialog.h:1164
4195
4385
msgid "Tools"
4196
4386
msgstr ""
4197
4387
 
4198
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1162
 
4388
#: src/ui_configurationDialog.h:1168
4199
4389
msgid "Plugins"
4200
4390
msgstr ""
4201
4391
 
4363
4553
msgid "Displays compass bearing marks along the horizon"
4364
4554
msgstr ""
4365
4555
 
4366
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:81
 
4556
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:82
4367
4557
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1017
4368
4558
msgid "Oculars"
4369
4559
msgstr ""
4370
4560
 
4371
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:84
 
4561
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:85
4372
4562
msgid ""
4373
4563
"Shows the sky as if looking through a telescope eyepiece. (Only "
4374
4564
"magnification and field of view are simulated.) It can also show a sensor "
4375
4565
"frame and a Telrad sight."
4376
4566
msgstr ""
4377
4567
 
4378
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:784
 
4568
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:786
4379
4569
msgid "Please select an object before switching to ocular view."
4380
4570
msgstr ""
4381
4571
 
4382
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:877
 
4572
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:882
4383
4573
msgid "&Previous ocular"
4384
4574
msgstr ""
4385
4575
 
4386
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:878
 
4576
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:883
4387
4577
msgid "&Next ocular"
4388
4578
msgstr ""
4389
4579
 
4390
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:879
 
4580
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:884
4391
4581
msgid "Select &ocular"
4392
4582
msgstr ""
4393
4583
 
4394
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:926
 
4584
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:931
4395
4585
msgid "Toggle &crosshair"
4396
4586
msgstr ""
4397
4587
 
4398
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:935
 
4588
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:940
4399
4589
msgid "Configure &Oculars"
4400
4590
msgstr ""
4401
4591
 
4402
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:944
 
4592
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:949
4403
4593
msgid "Toggle &CCD"
4404
4594
msgstr ""
4405
4595
 
4406
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:952
 
4596
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:957
4407
4597
msgid "Toggle &Telrad"
4408
4598
msgstr ""
4409
4599
 
4410
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:962
 
4600
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:967
4411
4601
msgid "&Previous CCD"
4412
4602
msgstr ""
4413
4603
 
4414
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:963
 
4604
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:968
4415
4605
msgid "&Next CCD"
4416
4606
msgstr ""
4417
4607
 
4418
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:964
 
4608
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:969
4419
4609
msgid "&Select CCD"
4420
4610
msgstr ""
4421
4611
 
4422
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:986
 
4612
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:991
4423
4613
msgid "&Rotate CCD"
4424
4614
msgstr ""
4425
4615
 
4426
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1018
 
4616
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1023
4427
4617
msgid "&Reset rotation"
4428
4618
msgstr ""
4429
4619
 
4430
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1521
 
4620
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1545
4431
4621
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:509
4432
4622
#, qt-format
4433
4623
msgid "Ocular #%1"
4434
4624
msgstr ""
4435
4625
 
4436
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1526
 
4626
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1550
4437
4627
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:513
4438
4628
#, qt-format
4439
4629
msgid "Ocular #%1: %2"
4440
4630
msgstr ""
4441
4631
 
4442
4632
#. TRANSLATORS: FL = Focal length
4443
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1540
 
4633
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1564
4444
4634
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:550
4445
4635
#, qt-format
4446
4636
msgid "Ocular FL: %1 mm"
4447
4637
msgstr ""
4448
4638
 
4449
4639
#. TRANSLATORS: aFOV = apparent field of view
4450
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1547
 
4640
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1571
4451
4641
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:560
4452
4642
#, qt-format
4453
4643
msgid "Ocular aFOV: %1"
4454
4644
msgstr ""
4455
4645
 
4456
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1559
4457
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:598
 
4646
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1583
 
4647
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:593
4458
4648
#, qt-format
4459
4649
msgid "Lens #%1"
4460
4650
msgstr ""
4461
4651
 
4462
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1563
4463
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:602
 
4652
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1587
 
4653
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:597
4464
4654
#, qt-format
4465
4655
msgid "Lens #%1: %2"
4466
4656
msgstr ""
4467
4657
 
4468
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1568
 
4658
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1592
4469
4659
msgid "Lens: none"
4470
4660
msgstr ""
4471
4661
 
4472
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1578 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1635
4473
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:753
 
4662
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1602 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1659
 
4663
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:750
4474
4664
#, qt-format
4475
4665
msgid "Telescope #%1"
4476
4666
msgstr ""
4477
4667
 
4478
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1583 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1640
4479
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:757
 
4668
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1607 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1664
 
4669
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:754
4480
4670
#, qt-format
4481
4671
msgid "Telescope #%1: %2"
4482
4672
msgstr ""
4483
4673
 
4484
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1594
4485
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:833
 
4674
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1618
 
4675
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:830
4486
4676
#, qt-format
4487
4677
msgid "Magnification: %1"
4488
4678
msgstr ""
4489
4679
 
4490
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1602
4491
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:842
 
4680
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1626
 
4681
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:839
4492
4682
#, qt-format
4493
4683
msgid "FOV: %1"
4494
4684
msgstr ""
4495
4685
 
4496
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1612
4497
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:698
4498
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:793
 
4686
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1636
 
4687
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:695
 
4688
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:792
4499
4689
#, qt-format
4500
4690
msgid "Dimensions: %1"
4501
4691
msgstr ""
4502
4692
 
4503
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1617
4504
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:660
 
4693
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1641
 
4694
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:655
4505
4695
#, qt-format
4506
4696
msgid "Sensor #%1"
4507
4697
msgstr ""
4508
4698
 
4509
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1621
4510
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:664
 
4699
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1645
 
4700
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:659
4511
4701
#, qt-format
4512
4702
msgid "Sensor #%1: %2"
4513
4703
msgstr ""
4514
4704
 
4515
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1840
 
4705
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1867
4516
4706
msgid "&Lens"
4517
4707
msgstr ""
4518
4708
 
4519
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1841
 
4709
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1868
4520
4710
msgid "&Previous lens"
4521
4711
msgstr ""
4522
4712
 
4523
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1842
 
4713
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1869
4524
4714
msgid "&Next lens"
4525
4715
msgstr ""
4526
4716
 
4527
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1872
 
4717
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1899
4528
4718
msgid "&Telescope"
4529
4719
msgstr ""
4530
4720
 
4531
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1873
 
4721
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1900
4532
4722
msgid "&Previous telescope"
4533
4723
msgstr ""
4534
4724
 
4535
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1874
 
4725
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1901
4536
4726
msgid "&Next telescope"
4537
4727
msgstr ""
4538
4728
 
4604
4794
msgid "Apparent field of view of the ocular"
4605
4795
msgstr ""
4606
4796
 
 
4797
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:599
 
4798
#, qt-format
 
4799
msgid "Multiplicity: %1"
 
4800
msgstr ""
 
4801
 
4607
4802
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:604
4608
 
#, qt-format
4609
 
msgid "Multiplicity: %1"
4610
 
msgstr ""
4611
 
 
4612
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:609
4613
4803
msgid "Lens: None"
4614
4804
msgstr ""
4615
4805
 
4616
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:610
 
4806
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:605
4617
4807
msgid "Multiplicity: N/A"
4618
4808
msgstr ""
4619
4809
 
4620
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:614
4621
 
msgid "Multiplicity of lens"
 
4810
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:609
 
4811
msgid "Focal length of eyepiece"
4622
4812
msgstr ""
4623
4813
 
4624
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:706
 
4814
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:703
4625
4815
#, qt-format
4626
4816
msgid "Rotation: %1"
4627
4817
msgstr ""
4628
4818
 
4629
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:816
 
4819
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:813
4630
4820
msgid "Magnification provided by these binoculars"
4631
4821
msgstr ""
4632
4822
 
4633
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:817
 
4823
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:814
4634
4824
msgid "Actual field of view provided by these binoculars"
4635
4825
msgstr ""
4636
4826
 
4637
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:825
 
4827
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:822
4638
4828
msgid "Magnification provided by this ocular/lens/telescope combination"
4639
4829
msgstr ""
4640
4830
 
4641
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:826
 
4831
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:823
4642
4832
msgid "Actual field of view provided by this ocular/lens/telescope combination"
4643
4833
msgstr ""
4644
4834
 
4645
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:489
 
4835
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:492
4646
4836
msgid "Oculars Plug-in"
4647
4837
msgstr ""
4648
4838
 
4649
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:490
4650
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:287
 
4839
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:493
 
4840
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:378
4651
4841
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:107
4652
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:109
4653
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:109
4654
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:111
 
4842
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:113
 
4843
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:113
 
4844
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:115
4655
4845
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:98
4656
4846
msgid "Version"
4657
4847
msgstr ""
4658
4848
 
4659
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:495
 
4849
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:494
 
4850
msgid "Barlow lens feature"
 
4851
msgstr ""
 
4852
 
 
4853
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:498
4660
4854
msgid "Overview"
4661
4855
msgstr ""
4662
4856
 
4663
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:497
 
4857
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:500
4664
4858
msgid ""
4665
4859
"This plugin is intended to simulate what you would see through an eyepiece.  "
4666
4860
"This configuration dialog can be used to add, modify, or delete eyepieces "
4668
4862
"will populate some samples to get your started."
4669
4863
msgstr ""
4670
4864
 
4671
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:498
 
4865
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:501
4672
4866
msgid ""
4673
4867
"You can choose to scale the image you see on the screen.  This is intended "
4674
4868
"to show you a better comparison of what one eyepiece/telescope combination "
4679
4873
"recommend that you leave it off, unless you feel you have a need of it."
4680
4874
msgstr ""
4681
4875
 
4682
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:499
 
4876
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:502
4683
4877
msgid ""
4684
4878
"You can toggle a crosshair in the view.  Ideally, I wanted this to be "
4685
4879
"aligned to North.  I've been unable to do so.  So currently it aligns to the "
4686
4880
"top of the screen."
4687
4881
msgstr ""
4688
4882
 
4689
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:500
 
4883
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:503
4690
4884
#, qt-format
4691
4885
msgid ""
4692
4886
"You can toggle a Telrad finder; this can only be done when you have not "
4695
4889
"the naked eye through the Telrad (or similar) finder."
4696
4890
msgstr ""
4697
4891
 
4698
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:501
 
4892
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:504
4699
4893
msgid "If you find any issues, please let me know.  Enjoy!"
4700
4894
msgstr ""
4701
4895
 
4702
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:504
 
4896
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:507
4703
4897
msgid "Hot Keys"
4704
4898
msgstr ""
4705
4899
 
4706
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:505
 
4900
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:508
4707
4901
msgid "The plug-in's key bindings can be edited in the General Tab."
4708
4902
msgstr ""
4709
4903
 
4710
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:517
4711
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:522
 
4904
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:520
 
4905
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:525
4712
4906
msgid "[no key defined]"
4713
4907
msgstr ""
4714
4908
 
4715
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:526
 
4909
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:529
4716
4910
msgid "Switches on/off the ocular overlay."
4717
4911
msgstr ""
4718
4912
 
4719
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:530
 
4913
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:533
4720
4914
msgid "Opens the pop-up navigation menu."
4721
4915
msgstr ""
4722
4916
 
4753
4947
msgstr ""
4754
4948
 
4755
4949
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1029
4756
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:221
 
4950
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:222
4757
4951
msgid "General"
4758
4952
msgstr ""
4759
4953
 
4775
4969
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1042
4776
4970
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1049
4777
4971
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1060
4778
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:676
 
4972
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:724
4779
4973
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:484
4780
4974
msgid "Name:"
4781
4975
msgstr ""
4803
4997
msgstr ""
4804
4998
 
4805
4999
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1043
4806
 
msgid "Multiplicity:"
 
5000
msgid "Multiplier:"
4807
5001
msgstr ""
4808
5002
 
4809
5003
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1044
4861
5055
msgstr ""
4862
5056
 
4863
5057
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1066
4864
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:711
 
5058
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:755
4865
5059
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:419
4866
5060
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:406
4867
5061
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:310
4868
5062
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:242
4869
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:263
4870
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:263
4871
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:272
 
5063
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:277
 
5064
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:277
 
5065
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:286
4872
5066
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:379
4873
5067
msgctxt "tab in plugin windows"
4874
5068
msgid "About"
4875
5069
msgstr ""
4876
5070
 
4877
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:64
4878
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:698
 
5071
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:66
 
5072
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:741
4879
5073
msgid "Satellites"
4880
5074
msgstr ""
4881
5075
 
4882
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:67
 
5076
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:69
4883
5077
msgid ""
4884
5078
"Prediction of artificial satellite positions in Earth orbit based on NORAD "
4885
5079
"TLE data"
4886
5080
msgstr ""
4887
5081
 
4888
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:172
 
5082
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:180
4889
5083
msgid ""
4890
5084
"The old satellites.json file is no longer compatible - using default file"
4891
5085
msgstr ""
4892
5086
 
4893
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:231
4894
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:235
 
5087
#. TRANSLATORS: Satellite group: Bright/naked-eye-visible satellites
 
5088
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1595
 
5089
msgid "visual"
 
5090
msgstr ""
 
5091
 
 
5092
#. TRANSLATORS: Satellite group: Scientific satellites
 
5093
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1597
 
5094
msgid "scientific"
 
5095
msgstr ""
 
5096
 
 
5097
#. TRANSLATORS: Satellite group: Communication satellites
 
5098
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1599
 
5099
msgid "communications"
 
5100
msgstr ""
 
5101
 
 
5102
#. TRANSLATORS: Satellite group: Navigation satellites
 
5103
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1601
 
5104
msgid "navigation"
 
5105
msgstr ""
 
5106
 
 
5107
#. TRANSLATORS: Satellite group: Amateur radio (ham) satellites
 
5108
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1603
 
5109
msgid "amateur"
 
5110
msgstr ""
 
5111
 
 
5112
#. TRANSLATORS: Satellite group: Weather (meteorological) satellites
 
5113
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1605
 
5114
msgid "weather"
 
5115
msgstr ""
 
5116
 
 
5117
#. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites in geostationary orbit
 
5118
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1607
 
5119
msgid "geostationary"
 
5120
msgstr ""
 
5121
 
 
5122
#. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites that are no longer functioning
 
5123
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1609
 
5124
msgid "non-operational"
 
5125
msgstr ""
 
5126
 
 
5127
#. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites belonging to the GPS constellation (the Global Positioning System)
 
5128
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1611
 
5129
msgid "gps"
 
5130
msgstr ""
 
5131
 
 
5132
#. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites belonging to the Iridium constellation (Iridium is a proper name)
 
5133
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1613
 
5134
msgid "iridium"
 
5135
msgstr ""
 
5136
 
 
5137
#. TRANSLATORS: Satellite description. "Hubble" is a person's name.
 
5138
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1624
 
5139
msgid "The Hubble Space Telescope"
 
5140
msgstr ""
 
5141
 
 
5142
#. TRANSLATORS: Satellite description.
 
5143
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1626
 
5144
msgid "The International Space Station"
 
5145
msgstr ""
 
5146
 
 
5147
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:239
 
5148
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:243
4895
5149
msgid "Catalog #"
4896
5150
msgstr ""
4897
5151
 
4898
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:237
 
5152
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:245
4899
5153
msgid "International Designator"
4900
5154
msgstr ""
4901
5155
 
4902
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:244
 
5156
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:252
4903
5157
msgid "artificial satellite"
4904
5158
msgstr ""
4905
5159
 
4906
5160
#. TRANSLATORS: Slant range: distance between the satellite and the observer
4907
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:254
 
5161
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:262
4908
5162
#, qt-format
4909
5163
msgid "Range (km): %1"
4910
5164
msgstr ""
4911
5165
 
4912
5166
#. TRANSLATORS: Rate at which the distance changes
4913
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:257
 
5167
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:265
4914
5168
#, qt-format
4915
5169
msgid "Range rate (km/s): %1"
4916
5170
msgstr ""
4917
5171
 
4918
5172
#. TRANSLATORS: Satellite altitude
4919
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:260
 
5173
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:268
4920
5174
#, qt-format
4921
5175
msgid "Altitude (km): %1"
4922
5176
msgstr ""
4923
5177
 
4924
5178
#. TRANSLATORS: %1 and %3 are numbers, %2 and %4 - degree signs.
4925
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:263
 
5179
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:271
4926
5180
#, qt-format
4927
5181
msgid "SubPoint (Lat./Long.): %1%2/%3%4"
4928
5182
msgstr ""
4929
5183
 
4930
5184
#. TRANSLATORS: TEME is an Earth-centered inertial coordinate system
4931
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:277
 
5185
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:285
4932
5186
#, qt-format
4933
5187
msgid "TEME coordinates (km): %1"
4934
5188
msgstr ""
4935
5189
 
4936
5190
#. TRANSLATORS: TEME is an Earth-centered inertial coordinate system
4937
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:285
 
5191
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:293
4938
5192
#, qt-format
4939
5193
msgid "TEME velocity (km/s): %1"
4940
5194
msgstr ""
4941
5195
 
4942
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:293
 
5196
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:301
4943
5197
msgid "The satellite and the observer are in sunlight."
4944
5198
msgstr ""
4945
5199
 
4946
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:296
 
5200
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:304
4947
5201
msgid "The satellite is visible."
4948
5202
msgstr ""
4949
5203
 
4950
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:299
 
5204
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:307
4951
5205
msgid "The satellite is eclipsed."
4952
5206
msgstr ""
4953
5207
 
4954
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:302
 
5208
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:310
4955
5209
msgid "The satellite is not visible"
4956
5210
msgstr ""
4957
5211
 
4958
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:328
 
5212
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:336
4959
5213
#, qt-format
4960
5214
msgid "%1 MHz (%2%3 kHz)"
4961
5215
msgstr ""
4962
5216
 
4963
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:286
 
5217
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:377
4964
5218
msgid "Stellarium Satellites Plugin"
4965
5219
msgstr ""
4966
5220
 
4967
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:291
 
5221
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:383
4968
5222
msgid ""
4969
5223
"The Satellites plugin predicts the positions of artificial satellites in "
4970
5224
"Earth orbit."
4971
5225
msgstr ""
4972
5226
 
4973
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:293
 
5227
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:385
4974
5228
msgid "Notes for users"
4975
5229
msgstr ""
4976
5230
 
4977
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:294
 
5231
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:386
4978
5232
msgid ""
4979
5233
"Satellites and their orbits are only shown when the observer is on Earth."
4980
5234
msgstr ""
4981
5235
 
4982
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:295
 
5236
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:387
4983
5237
msgid ""
4984
5238
"Predicted positions are only good for a fairly short time (on the order of "
4985
5239
"days, weeks or perhaps a month into the past and future). Expect high "
4986
5240
"weirdness when looking at dates outside this range."
4987
5241
msgstr ""
4988
5242
 
4989
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:296
 
5243
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:388
4990
5244
msgid ""
4991
5245
"Orbital elements go out of date pretty quickly (over mere weeks, sometimes "
4992
5246
"days).  To get useful data out, you need to update the TLE data regularly."
4993
5247
msgstr ""
4994
5248
 
4995
5249
#. TRANSLATORS: The translated names of the button and the tab are filled in automatically. You can check the original names in Stellarium. File names are not translated.
4996
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:298
 
5250
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:390
4997
5251
#, qt-format
4998
5252
msgid ""
4999
5253
"Clicking the \"%1\" button in the \"%2\" tab of this dialog will revert to "
5001
5255
"found in the user data directory, under \"modules/Satellites/\"."
5002
5256
msgstr ""
5003
5257
 
5004
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:304
 
5258
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:396
5005
5259
msgid ""
5006
5260
"The Satellites plugin is still under development.  Some features are "
5007
5261
"incomplete, missing or buggy."
5008
5262
msgstr ""
5009
5263
 
5010
5264
#. TRANSLATORS: Title of a section in the About tab of the Satellites window
5011
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:308
 
5265
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:400
5012
5266
msgid "TLE data updates"
5013
5267
msgstr ""
5014
5268
 
5015
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:309
 
5269
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:401
5016
5270
msgid ""
5017
5271
"The Satellites plugin can automatically download TLE data from Internet "
5018
5272
"sources, and by default the plugin will do this if the existing data is more "
5019
5273
"than 72 hours old. "
5020
5274
msgstr ""
5021
5275
 
5022
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:310
 
5276
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:402
5023
5277
#, qt-format
5024
5278
msgid ""
5025
5279
"If you disable Internet updates, you may update from a file on your "
5027
5281
"(see %1 for an example)."
5028
5282
msgstr ""
5029
5283
 
5030
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:311
 
5284
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:403
5031
5285
msgid ""
5032
5286
"<b>Note:</b> if the name of a satellite in update data has anything in "
5033
5287
"square brackets at the end, it will be removed before the data is used."
5034
5288
msgstr ""
5035
5289
 
5036
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:314
 
5290
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:406
5037
5291
msgid "Adding new satellites"
5038
5292
msgstr ""
5039
5293
 
5040
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:315
 
5294
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:407
5041
5295
msgid ""
5042
5296
"1. Make sure the satellite(s) you wish to add are included in one of the "
5043
5297
"URLs listed in the Sources tab of the satellites configuration dialog. 2. Go "
5045
5299
"you wish to add and select the \"add\" button."
5046
5300
msgstr ""
5047
5301
 
5048
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:317
 
5302
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:409
5049
5303
msgid "Technical notes"
5050
5304
msgstr ""
5051
5305
 
5052
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:318
 
5306
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:410
5053
5307
msgid ""
5054
5308
"Positions are calculated using the SGP4 & SDP4 methods, using NORAD TLE data "
5055
5309
"as the input. "
5056
5310
msgstr ""
5057
5311
 
5058
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:319
 
5312
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:411
5059
5313
msgid ""
5060
5314
"The orbital calculation code is written by Jose Luis Canales according to "
5061
5315
"the revised Spacetrack Report #3 (including Spacetrack Report #6). "
5062
5316
msgstr ""
5063
5317
 
5064
5318
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5065
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:321
 
5319
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:413
5066
5320
#, qt-format
5067
5321
msgid "See %1this document%2 for details."
5068
5322
msgstr ""
5069
5323
 
5070
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:323
 
5324
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:415
5071
5325
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:125
5072
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:118
5073
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:132
5074
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:116
 
5326
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:122
 
5327
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:136
 
5328
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:120
5075
5329
msgid "Links"
5076
5330
msgstr ""
5077
5331
 
5078
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:324
 
5332
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:416
5079
5333
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:126
5080
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:119
5081
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:133
5082
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:117
 
5334
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:123
 
5335
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:137
 
5336
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:121
5083
5337
#, qt-format
5084
5338
msgid ""
5085
5339
"Support is provided via the Launchpad website.  Be sure to put \"%1\" in the "
5087
5341
msgstr ""
5088
5342
 
5089
5343
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5090
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:327
 
5344
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:419
5091
5345
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:129
5092
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:122
5093
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:136
5094
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:120
 
5346
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:126
 
5347
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
 
5348
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
5095
5349
#, qt-format
5096
5350
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
5097
5351
msgstr ""
5098
5352
 
5099
5353
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5100
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:329
 
5354
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:421
5101
5355
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:131
5102
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:124
5103
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:138
5104
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:122
 
5356
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:128
 
5357
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:142
 
5358
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:126
5105
5359
#, qt-format
5106
5360
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
5107
5361
msgstr ""
5108
5362
 
5109
5363
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5110
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:331
 
5364
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:423
5111
5365
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:133
5112
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:126
5113
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
5114
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
 
5366
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:130
 
5367
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:144
 
5368
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:128
5115
5369
msgid ""
5116
5370
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
5117
5371
"and set the severity to \"wishlist\"."
5118
5372
msgstr ""
5119
5373
 
5120
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:349
 
5374
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:445
5121
5375
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:153
5122
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:146
5123
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:160
5124
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:143
 
5376
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:150
 
5377
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:164
 
5378
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
5125
5379
msgid "Internet updates disabled"
5126
5380
msgstr ""
5127
5381
 
5128
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:351
5129
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:383
 
5382
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:447
 
5383
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:463
5130
5384
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:155
5131
5385
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:189
5132
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:148
5133
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:188
5134
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:162
5135
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:202
5136
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:145
5137
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:189
 
5386
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
 
5387
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:204
 
5388
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:166
 
5389
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:218
 
5390
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:149
 
5391
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:205
5138
5392
msgid "Updating now..."
5139
5393
msgstr ""
5140
5394
 
5141
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:353
 
5395
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:452
5142
5396
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:157
5143
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:150
5144
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:164
5145
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
 
5397
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
 
5398
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
 
5399
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:151
5146
5400
msgid "Next update: < 1 minute"
5147
5401
msgstr ""
5148
5402
 
5149
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:355
 
5403
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:454
5150
5404
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:159
5151
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
5152
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:166
5153
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:149
 
5405
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:156
 
5406
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:170
 
5407
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:153
5154
5408
#, qt-format
5155
5409
msgid "Next update: %1 minutes"
5156
5410
msgstr ""
5157
5411
 
5158
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:357
 
5412
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:456
5159
5413
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:161
5160
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
5161
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
5162
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:151
 
5414
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:158
 
5415
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:172
 
5416
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:155
5163
5417
#, qt-format
5164
5418
msgid "Next update: %1 hours"
5165
5419
msgstr ""
5166
5420
 
5167
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:372
5168
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:640
 
5421
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:466
 
5422
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:192
 
5423
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:207
 
5424
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:221
 
5425
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:208
 
5426
msgid "Update error"
 
5427
msgstr ""
 
5428
 
 
5429
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:479
 
5430
#, qt-format
 
5431
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 removed"
 
5432
msgstr ""
 
5433
 
 
5434
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:481
 
5435
#, qt-format
 
5436
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 missing"
 
5437
msgstr ""
 
5438
 
 
5439
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:543
 
5440
msgid "[new source]"
 
5441
msgstr ""
 
5442
 
 
5443
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:595
 
5444
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:680
5169
5445
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:178
5170
5446
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:238
5171
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:171
5172
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:254
5173
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:185
5174
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:254
5175
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:178
5176
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:259
 
5447
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:175
 
5448
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:266
 
5449
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:189
 
5450
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:266
 
5451
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:194
 
5452
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:271
5177
5453
msgid "Update now"
5178
5454
msgstr ""
5179
5455
 
5180
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:374
 
5456
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:597
5181
5457
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:180
5182
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:173
5183
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:187
5184
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:180
 
5458
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:177
 
5459
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:191
 
5460
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:196
5185
5461
msgid "Update from files"
5186
5462
msgstr ""
5187
5463
 
5188
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:386
5189
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:192
5190
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:191
5191
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:205
5192
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:192
5193
 
msgid "Update error"
5194
 
msgstr ""
5195
 
 
5196
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:393
5197
 
#, qt-format
5198
 
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 missing"
5199
 
msgstr ""
5200
 
 
5201
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:450
5202
 
msgid "[new source]"
5203
 
msgstr ""
5204
 
 
5205
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:489
 
5464
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:637
5206
5465
msgid "[orbit calculation error]"
5207
5466
msgstr ""
5208
5467
 
5209
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:490
 
5468
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:638
5210
5469
msgid "[all newly added]"
5211
5470
msgstr ""
5212
5471
 
5213
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:491
 
5472
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:639
5214
5473
msgid "[all not displayed]"
5215
5474
msgstr ""
5216
5475
 
5217
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:492
 
5476
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:640
5218
5477
msgid "[all displayed]"
5219
5478
msgstr ""
5220
5479
 
5221
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:493
 
5480
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:641
5222
5481
msgid "[all]"
5223
5482
msgstr ""
5224
5483
 
5225
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:634
 
5484
#. TRANSLATORS: Displayed in the satellite group selection box.
 
5485
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:688
 
5486
msgid "New group..."
 
5487
msgstr ""
 
5488
 
 
5489
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:894
5226
5490
msgid "Select TLE Update File"
5227
5491
msgstr ""
5228
5492
 
5229
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:140
 
5493
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:141
5230
5494
msgid "Downloading data..."
5231
5495
msgstr ""
5232
5496
 
5233
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:141
 
5497
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:142
5234
5498
msgid ""
5235
5499
"Stellarium is downloading satellite data from the update sources. Please "
5236
5500
"wait..."
5237
5501
msgstr ""
5238
5502
 
5239
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:156
 
5503
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:157
5240
5504
msgid "Select TLE source file(s)..."
5241
5505
msgstr ""
5242
5506
 
5243
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:171
5244
5507
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:172
5245
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:231
 
5508
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:173
5246
5509
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:232
 
5510
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:233
5247
5511
msgid "Processing data..."
5248
5512
msgstr ""
5249
5513
 
5250
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:226
 
5514
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:227
5251
5515
msgid "No data could be downloaded. Try again later."
5252
5516
msgstr ""
5253
5517
 
5254
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:359
 
5518
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:360
5255
5519
#, qt-format
5256
5520
msgid "Catalog Number: %1"
5257
5521
msgstr ""
5258
5522
 
5259
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:633
5260
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:634
 
5523
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:673
 
5524
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:674
5261
5525
msgid "Satellites Configuration"
5262
5526
msgstr ""
5263
5527
 
5264
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:636
5265
 
msgid "Update TLE lists from Internet sources"
5266
 
msgstr ""
5267
 
 
5268
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:637
5269
 
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:234
5270
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:250
5271
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:250
5272
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:255
5273
 
msgid "Update from Internet sources"
5274
 
msgstr ""
5275
 
 
5276
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:638
 
5528
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:676
 
5529
msgid "Updates"
 
5530
msgstr ""
 
5531
 
 
5532
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:677
 
5533
msgid "Update satellite data from Internet sources"
 
5534
msgstr ""
 
5535
 
 
5536
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
5277
5537
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:235
5278
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:251
5279
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:251
5280
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:256
 
5538
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:263
 
5539
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:263
 
5540
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:268
5281
5541
msgid "Last update:"
5282
5542
msgstr ""
5283
5543
 
5284
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:639
5285
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:257
 
5544
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:679
 
5545
msgid "On update, add all new satellites from the selected source(s)"
 
5546
msgstr ""
 
5547
 
 
5548
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:681
 
5549
msgid ""
 
5550
"On update, remove the satellites that are no longer listed in the update "
 
5551
"sources"
 
5552
msgstr ""
 
5553
 
 
5554
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:682
 
5555
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:269
5286
5556
msgid "Update frequency (hours):"
5287
5557
msgstr ""
5288
5558
 
5289
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:641
 
5559
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:683
5290
5560
msgid "Labels"
5291
5561
msgstr ""
5292
5562
 
5293
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:642
 
5563
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:684
5294
5564
msgid "Label font size (pixels):"
5295
5565
msgstr ""
5296
5566
 
5297
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:643
 
5567
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:685
5298
5568
msgid "Orbit lines"
5299
5569
msgstr ""
5300
5570
 
5301
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:645
5302
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:649
 
5571
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:687
 
5572
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:691
5303
5573
msgid "Number of segments used to draw the line"
5304
5574
msgstr ""
5305
5575
 
5306
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:647
 
5576
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:689
5307
5577
msgid "Number of  segments:"
5308
5578
msgstr ""
5309
5579
 
5310
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:652
5311
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:656
 
5580
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:694
 
5581
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:698
5312
5582
msgid "Duration of a single segment in seconds"
5313
5583
msgstr ""
5314
5584
 
5315
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:654
 
5585
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:696
5316
5586
msgid "Segment length (s):"
5317
5587
msgstr ""
5318
5588
 
5319
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:659
5320
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:662
 
5589
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:701
 
5590
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:704
5321
5591
msgid "Number of segments used to draw each end of the line"
5322
5592
msgstr ""
5323
5593
 
5324
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:664
 
5594
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:706
5325
5595
msgid "Fade length:"
5326
5596
msgstr ""
5327
5597
 
5328
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:665
 
5598
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
5329
5599
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:239
5330
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:260
5331
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:260
5332
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:269
 
5600
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:274
 
5601
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:274
 
5602
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:283
5333
5603
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:368
5334
5604
msgid "Restore default settings"
5335
5605
msgstr ""
5336
5606
 
5337
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:666
 
5607
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:708
5338
5608
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:240
5339
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:261
5340
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:261
5341
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:270
 
5609
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:275
 
5610
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:275
 
5611
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:284
5342
5612
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:369
5343
5613
msgid "Save settings as default"
5344
5614
msgstr ""
5345
5615
 
5346
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:667
 
5616
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:709
5347
5617
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:241
5348
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:262
5349
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:262
5350
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:271
 
5618
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:276
 
5619
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:276
 
5620
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:285
5351
5621
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:378
5352
5622
msgid "Settings"
5353
5623
msgstr ""
5354
5624
 
5355
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:669
 
5625
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:711
 
5626
msgid "Double-click a satellite to start tracking it."
 
5627
msgstr ""
 
5628
 
 
5629
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:714
 
5630
msgid "Add more satellites"
 
5631
msgstr ""
 
5632
 
 
5633
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:717
 
5634
msgid "Remove the selected satellites"
 
5635
msgstr ""
 
5636
 
 
5637
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:721
 
5638
msgid "Save changes"
 
5639
msgstr ""
 
5640
 
 
5641
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:725
 
5642
msgid "Catalog number:"
 
5643
msgstr ""
 
5644
 
 
5645
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:727
5356
5646
msgid "Display the selected satellite(s)"
5357
5647
msgstr ""
5358
5648
 
5359
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:671
 
5649
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:729
5360
5650
msgid "Displayed"
5361
5651
msgstr ""
5362
5652
 
5363
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:673
 
5653
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:731
5364
5654
msgid "Display orbit line(s) for the selected satellite(s)"
5365
5655
msgstr ""
5366
5656
 
5367
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:675
 
5657
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:733
5368
5658
msgid "Orbit"
5369
5659
msgstr ""
5370
5660
 
5371
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:677
5372
 
msgid "Catalog number:"
5373
 
msgstr ""
5374
 
 
5375
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
 
5661
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:735
 
5662
msgid "Do not update (or remove on update) the selected satellite(s)"
 
5663
msgstr ""
 
5664
 
 
5665
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:737
 
5666
msgid "Do not update"
 
5667
msgstr ""
 
5668
 
 
5669
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:738
5376
5670
msgid "Description:"
5377
5671
msgstr ""
5378
5672
 
5379
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:679
 
5673
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:739
5380
5674
msgid "Groups:"
5381
5675
msgstr ""
5382
5676
 
5383
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:681
5384
 
msgid "Comma separated list of groups"
5385
 
msgstr ""
5386
 
 
5387
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:683
5388
 
msgid "TLE data:"
5389
 
msgstr ""
5390
 
 
5391
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:685
5392
 
msgid "NORAD two line element orbit data"
5393
 
msgstr ""
5394
 
 
5395
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:688
5396
 
msgid "Remove the selected satellites"
5397
 
msgstr ""
5398
 
 
5399
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:691
5400
 
msgid "Add more satellites"
5401
 
msgstr ""
5402
 
 
5403
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:695
5404
 
msgid "Save changes"
5405
 
msgstr ""
5406
 
 
5407
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:700
 
5677
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:740
 
5678
msgid "TLE set:"
 
5679
msgstr ""
 
5680
 
 
5681
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:742
 
5682
msgid ""
 
5683
"Satellites in the marked source lists will be automatically added on the "
 
5684
"next update if they are not already in the collection."
 
5685
msgstr ""
 
5686
 
 
5687
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:744
5408
5688
msgid ""
5409
5689
"Enter or edit the URL of the selected source. Changes are saved by pressing "
5410
5690
"Enter."
5411
5691
msgstr ""
5412
5692
 
5413
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:703
 
5693
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
5414
5694
msgid "Add new source"
5415
5695
msgstr ""
5416
5696
 
5417
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
 
5697
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:751
5418
5698
msgid "Remove selected source"
5419
5699
msgstr ""
5420
5700
 
5421
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:710
 
5701
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:754
5422
5702
msgid "Sources"
5423
5703
msgstr ""
5424
5704
 
5454
5734
msgid "Discard"
5455
5735
msgstr ""
5456
5736
 
5457
 
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:77
 
5737
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:78
5458
5738
msgid "Telescope Control"
5459
5739
msgstr ""
5460
5740
 
5461
 
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:80
 
5741
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:81
5462
5742
msgid ""
5463
5743
"This plug-in allows Stellarium to send \"slew\" commands to a telescope on a "
5464
5744
"computerized mount (a \"GoTo telescope\")."
5465
5745
msgstr ""
5466
5746
 
5467
 
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1666
 
5747
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1667
5468
5748
#, qt-format
5469
5749
msgid "Move telescope #%1 to selected object"
5470
5750
msgstr ""
5471
5751
 
5472
 
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1671
 
5752
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1672
5473
5753
#, qt-format
5474
5754
msgid "Move telescope #%1 to the point currently in the center of the screen"
5475
5755
msgstr ""
5852
6132
msgstr ""
5853
6133
 
5854
6134
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:242
5855
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6135
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5856
6136
msgid "January"
5857
6137
msgstr ""
5858
6138
 
5859
6139
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:243
5860
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6140
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5861
6141
msgid "February"
5862
6142
msgstr ""
5863
6143
 
5864
6144
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:244
5865
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6145
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5866
6146
msgid "March"
5867
6147
msgstr ""
5868
6148
 
5869
6149
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:245
5870
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6150
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5871
6151
msgid "April"
5872
6152
msgstr ""
5873
6153
 
5874
6154
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:246
5875
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6155
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5876
6156
msgid "May"
5877
6157
msgstr ""
5878
6158
 
5879
6159
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:247
5880
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6160
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5881
6161
msgid "June"
5882
6162
msgstr ""
5883
6163
 
5884
6164
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:248
5885
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6165
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5886
6166
msgid "July"
5887
6167
msgstr ""
5888
6168
 
5889
6169
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:249
5890
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6170
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5891
6171
msgid "August"
5892
6172
msgstr ""
5893
6173
 
5894
6174
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:250
5895
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6175
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5896
6176
msgid "September"
5897
6177
msgstr ""
5898
6178
 
5899
6179
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:251
5900
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6180
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5901
6181
msgid "October"
5902
6182
msgstr ""
5903
6183
 
5904
6184
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:252
5905
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6185
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5906
6186
msgid "November"
5907
6187
msgstr ""
5908
6188
 
5909
6189
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:253
5910
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6190
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5911
6191
msgid "December"
5912
6192
msgstr ""
5913
6193
 
6061
6341
msgstr ""
6062
6342
 
6063
6343
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:396
6064
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:206
 
6344
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:207
6065
6345
msgid "Time display format"
6066
6346
msgstr ""
6067
6347
 
6079
6359
msgstr ""
6080
6360
 
6081
6361
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:400
6082
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:195
 
6362
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:196
6083
6363
msgid "Date display format"
6084
6364
msgstr ""
6085
6365
 
6095
6375
msgid "mm-dd-yyyy"
6096
6376
msgstr ""
6097
6377
 
6098
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:89
 
6378
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:90
6099
6379
msgid "Text User Interface"
6100
6380
msgstr ""
6101
6381
 
6102
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:92
 
6382
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:93
6103
6383
msgid ""
6104
6384
"Plugin implementation of 0.9.x series Text User Interface (TUI), used in "
6105
6385
"planetarium systems"
6106
6386
msgstr ""
6107
6387
 
6108
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:156
 
6388
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:157
6109
6389
msgid "Solar System body"
6110
6390
msgstr ""
6111
6391
 
6112
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:170
 
6392
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:171
6113
6393
msgid "Current date/time"
6114
6394
msgstr ""
6115
6395
 
6116
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:175
 
6396
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:176
6117
6397
msgid "Set time zone"
6118
6398
msgstr ""
6119
6399
 
6120
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:176
 
6400
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:177
6121
6401
msgid "Day keys"
6122
6402
msgstr ""
6123
6403
 
6124
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:177
 
6404
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:178
6125
6405
msgid "Startup date/time preset"
6126
6406
msgstr ""
6127
6407
 
6128
6408
#. TRANSLATORS: The current system time is used at startup
6129
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:184
 
6409
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:185
6130
6410
msgid "system"
6131
6411
msgstr ""
6132
6412
 
6133
6413
#. TRANSLATORS: A pre-set time is used at startup
6134
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:186
 
6414
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:187
6135
6415
msgid "preset"
6136
6416
msgstr ""
6137
6417
 
6138
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:194
 
6418
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:195
6139
6419
msgid "mmddyyyy"
6140
6420
msgstr ""
6141
6421
 
6142
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:194
 
6422
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:195
6143
6423
msgid "ddmmyyyy"
6144
6424
msgstr ""
6145
6425
 
6146
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:194
 
6426
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:195
6147
6427
msgid "yyyymmdd"
6148
6428
msgstr ""
6149
6429
 
6150
6430
#. TRANSLATORS: 12-hour time format
6151
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:203
 
6431
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:204
6152
6432
msgid "12h"
6153
6433
msgstr ""
6154
6434
 
6155
6435
#. TRANSLATORS: 24-hour time format
6156
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:205
 
6436
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:206
6157
6437
msgid "24h"
6158
6438
msgstr ""
6159
6439
 
6160
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:230
 
6440
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:231
6161
6441
msgid "Language"
6162
6442
msgstr ""
6163
6443
 
6164
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:244
 
6444
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:245
6165
6445
msgid "Show stars"
6166
6446
msgstr ""
6167
6447
 
6168
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:272
 
6448
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:273
6169
6449
msgid "Colors"
6170
6450
msgstr ""
6171
6451
 
6172
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:348
 
6452
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:349
6173
6453
msgid "Nebula names"
6174
6454
msgstr ""
6175
6455
 
6176
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:352
 
6456
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:353
6177
6457
msgid "Nebula hints"
6178
6458
msgstr ""
6179
6459
 
6180
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:366
 
6460
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:367
6181
6461
msgid "Galactic plane line"
6182
6462
msgstr ""
6183
6463
 
6184
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:395
 
6464
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:396
6185
6465
msgid "Effects"
6186
6466
msgstr ""
6187
6467
 
6188
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:409
 
6468
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:410
6189
6469
msgid "Manual zoom"
6190
6470
msgstr ""
6191
6471
 
6192
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:414
 
6472
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:415
6193
6473
msgid "Magnitude scaling multiplier"
6194
6474
msgstr ""
6195
6475
 
6196
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:416
 
6476
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:417
6197
6477
msgid "Milky Way intensity:"
6198
6478
msgstr ""
6199
6479
 
6200
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:422
 
6480
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:423
6201
6481
msgid "Nebula label frequency:"
6202
6482
msgstr ""
6203
6483
 
6204
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:423
 
6484
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:424
6205
6485
msgid "Zoom duration:"
6206
6486
msgstr ""
6207
6487
 
6208
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:429
 
6488
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:430
6209
6489
msgid "Cursor timeout:"
6210
6490
msgstr ""
6211
6491
 
6212
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:430
 
6492
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:431
6213
6493
msgid "Setting landscape sets location"
6214
6494
msgstr ""
6215
6495
 
6216
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:451
 
6496
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:452
6217
6497
msgid "Run local script"
6218
6498
msgstr ""
6219
6499
 
6220
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:457
 
6500
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:458
6221
6501
msgid "Stop running script"
6222
6502
msgstr ""
6223
6503
 
6224
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:460
 
6504
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:461
6225
6505
msgid "CD/DVD script"
6226
6506
msgstr ""
6227
6507
 
6228
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:468
6229
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:472
 
6508
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:469
 
6509
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:473
6230
6510
msgid "Administration"
6231
6511
msgstr ""
6232
6512
 
6233
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:477
 
6513
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:478
6234
6514
msgid "Load default configuration"
6235
6515
msgstr ""
6236
6516
 
6237
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:478
 
6517
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:479
6238
6518
msgid "Save current configuration"
6239
6519
msgstr ""
6240
6520
 
6241
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:481
 
6521
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:482
6242
6522
msgid "Shut down"
6243
6523
msgstr ""
6244
6524
 
6245
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:553
 
6525
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:554
6246
6526
msgid "[no TUI node]"
6247
6527
msgstr ""
6248
6528
 
6275
6555
msgstr ""
6276
6556
 
6277
6557
#. TRANSLATORS: A link showing the text "Minor Planet & Comet Ephemeris Service" is inserted.
6278
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:148
 
6558
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:149
6279
6559
#, qt-format
6280
6560
msgid "Query the MPC's %1:"
6281
6561
msgstr ""
6282
6562
 
6283
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:151
 
6563
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:152
6284
6564
msgid "Only one result will be returned if the query is successful."
6285
6565
msgstr ""
6286
6566
 
6287
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:152
 
6567
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:153
6288
6568
msgid ""
6289
6569
"Both comets and asteroids can be identified with their number, name (in "
6290
6570
"English) or provisional designation."
6291
6571
msgstr ""
6292
6572
 
6293
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:159
 
6573
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:160
6294
6574
#, qt-format
6295
6575
msgid ""
6296
6576
"Comet <i>names</i> need to be prefixed with %1 or %2. If more than one comet "
6458
6738
msgid "Solar System"
6459
6739
msgstr ""
6460
6740
 
6461
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:71
 
6741
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:72
6462
6742
msgid "Historical Supernovae"
6463
6743
msgstr ""
6464
6744
 
6465
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:74
 
6745
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:75
6466
6746
msgid ""
6467
6747
"A plugin that shows some historical supernovae brighter than 10 visual "
6468
6748
"magnitude."
6505
6785
msgstr ""
6506
6786
 
6507
6787
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:119
6508
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:121
 
6788
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:125
6509
6789
msgid ""
6510
6790
"We thank the following people for their contribution and valuable comments:"
6511
6791
msgstr ""
6519
6799
msgstr ""
6520
6800
 
6521
6801
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:124
6522
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:126
 
6802
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:130
6523
6803
msgid "in Russia"
6524
6804
msgstr ""
6525
6805
 
6526
6806
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
6527
6807
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:135
6528
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:128
6529
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:142
 
6808
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:132
 
6809
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:146
6530
6810
#, qt-format
6531
6811
msgid ""
6532
6812
"If you want to read full information about this plugin, its history and "
6534
6814
msgstr ""
6535
6815
 
6536
6816
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:163
6537
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:156
6538
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:170
 
6817
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:160
 
6818
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:174
6539
6819
#, qt-format
6540
6820
msgid "Next update: %1 days"
6541
6821
msgstr ""
6553
6833
msgstr ""
6554
6834
 
6555
6835
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:233
6556
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:249
6557
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:249
 
6836
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:261
 
6837
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:261
6558
6838
msgid "Update catalog from Internet"
6559
6839
msgstr ""
6560
6840
 
 
6841
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:234
 
6842
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:262
 
6843
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:262
 
6844
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:267
 
6845
msgid "Update from Internet sources"
 
6846
msgstr ""
 
6847
 
6561
6848
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:236
6562
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:252
6563
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:252
 
6849
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:264
 
6850
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:264
6564
6851
msgid "Update frequency (days):"
6565
6852
msgstr ""
6566
6853
 
6567
6854
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:237
6568
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:253
6569
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:253
6570
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:258
 
6855
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:265
 
6856
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:265
 
6857
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:270
6571
6858
msgid "[next update info]"
6572
6859
msgstr ""
6573
6860
 
6574
 
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:70
 
6861
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:71
6575
6862
msgid "Quasars"
6576
6863
msgstr ""
6577
6864
 
6578
 
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:73
 
6865
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:74
6579
6866
msgid ""
6580
6867
"A plugin that shows some quasars brighter than 16 visual magnitude. A "
6581
6868
"catalogue of quasars compiled from 'Quasars and Active Galactic "
6591
6878
msgid "Z (redshift): %1"
6592
6879
msgstr ""
6593
6880
 
6594
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:108
 
6881
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:112
6595
6882
msgid "Quasars Plug-in"
6596
6883
msgstr ""
6597
6884
 
6598
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:114
 
6885
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:118
6599
6886
msgid ""
6600
6887
"The Quasars plugin provides visualization of some quasars brighter than 16 "
6601
6888
"visual magnitude. A catalogue of quasars compiled from \"Quasars and Active "
6602
6889
"Galactic Nuclei\" (13th Ed.)"
6603
6890
msgstr ""
6604
6891
 
6605
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:116
 
6892
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:120
6606
6893
msgid "Veron+ 2010"
6607
6894
msgstr ""
6608
6895
 
6609
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:198
 
6896
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:214
6610
6897
msgid "Quasars is updated"
6611
6898
msgstr ""
6612
6899
 
6613
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:246
 
6900
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:258
6614
6901
msgid "Quasars Configuration"
6615
6902
msgstr ""
6616
6903
 
6617
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:247
 
6904
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:259
6618
6905
msgid "Quasars Plug-in Configuration"
6619
6906
msgstr ""
6620
6907
 
6621
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:255
6622
 
msgid "Display mode for quasars"
 
6908
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:267
 
6909
msgid "Settings for quasars"
6623
6910
msgstr ""
6624
6911
 
6625
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:257
 
6912
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:269
6626
6913
msgid "Plot all quasars without labels"
6627
6914
msgstr ""
6628
6915
 
6629
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:259
 
6916
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:271
6630
6917
msgid "Enable display of distribution for quasars"
6631
6918
msgstr ""
6632
6919
 
6633
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:70
 
6920
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:272
 
6921
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:272
 
6922
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:281
 
6923
msgid "Enable display at startup"
 
6924
msgstr ""
 
6925
 
 
6926
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:273
 
6927
msgid "Show quasars button on toolbar"
 
6928
msgstr ""
 
6929
 
 
6930
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:71
6634
6931
msgid "Pulsars"
6635
6932
msgstr ""
6636
6933
 
6637
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:73
6638
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:113
 
6934
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:74
 
6935
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:117
6639
6936
msgid ""
6640
6937
"This plugin plots the position of various pulsars, with object information "
6641
6938
"about each one."
6755
7052
"radio emission"
6756
7053
msgstr ""
6757
7054
 
6758
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:108
 
7055
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:112
6759
7056
msgid "Pulsars Plug-in"
6760
7057
msgstr ""
6761
7058
 
6762
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:114
 
7059
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:118
6763
7060
#, qt-format
6764
7061
msgid ""
6765
7062
"Pulsar data is derived from 'The ATNF Pulsar Catalogue'  (Manchester, R. N., "
6767
7064
"(%1astro-ph/0412641%2))."
6768
7065
msgstr ""
6769
7066
 
6770
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:118
 
7067
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:122
6771
7068
msgid "Note"
6772
7069
msgstr ""
6773
7070
 
6774
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:119
 
7071
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:123
6775
7072
msgid "pulsar identifiers have the prefix 'PSR'"
6776
7073
msgstr ""
6777
7074
 
6778
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:120
 
7075
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:124
6779
7076
msgid "Acknowledgment"
6780
7077
msgstr ""
6781
7078
 
6782
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:123
 
7079
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:127
6783
7080
msgid "Vladimir Samodourov"
6784
7081
msgstr ""
6785
7082
 
6786
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:125
 
7083
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:129
6787
7084
msgid "Pushchino Radio Astronomy Observatory"
6788
7085
msgstr ""
6789
7086
 
6790
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:128
 
7087
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:132
6791
7088
msgid "Maciej Serylak"
6792
7089
msgstr ""
6793
7090
 
6794
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:130
 
7091
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:134
6795
7092
msgid "Nancay Radioastronomical Observatory"
6796
7093
msgstr ""
6797
7094
 
6798
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:131
 
7095
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:135
6799
7096
msgid "in France"
6800
7097
msgstr ""
6801
7098
 
6802
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:212
 
7099
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:228
6803
7100
msgid "Pulsars is updated"
6804
7101
msgstr ""
6805
7102
 
6806
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:246
 
7103
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:258
6807
7104
msgid "Pulsars Configuration"
6808
7105
msgstr ""
6809
7106
 
6810
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:247
 
7107
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:259
6811
7108
msgid "Pulsars Plug-in Configuration"
6812
7109
msgstr ""
6813
7110
 
6814
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:255
6815
 
msgid "Display mode for pulsars"
 
7111
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:267
 
7112
msgid "Settings for pulsars"
6816
7113
msgstr ""
6817
7114
 
6818
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:257
 
7115
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:269
6819
7116
msgid "Plot all pulsars without labels"
6820
7117
msgstr ""
6821
7118
 
6822
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:259
 
7119
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:271
6823
7120
msgid "Enable display of distribution for pulsars"
6824
7121
msgstr ""
6825
7122
 
6826
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:72
 
7123
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:273
 
7124
msgid "Show pulsars button on toolbar"
 
7125
msgstr ""
 
7126
 
 
7127
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:73
6827
7128
msgid "Exoplanets"
6828
7129
msgstr ""
6829
7130
 
6830
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:75
 
7131
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:76
6831
7132
msgid ""
6832
7133
"This plugin plots the position of stars with exoplanets. Exoplanets data is "
6833
7134
"derived from the 'Extrasolar Planets Encyclopaedia' at exoplanet.eu"
6834
7135
msgstr ""
6835
7136
 
6836
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:203
 
7137
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:212
6837
7138
msgid "Metallicity"
6838
7139
msgstr ""
6839
7140
 
6840
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:207
6841
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:223
 
7141
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:216
 
7142
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:232
6842
7143
msgid "Mass"
6843
7144
msgstr ""
6844
7145
 
6845
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:211
6846
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:224
 
7146
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:220
 
7147
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:233
6847
7148
msgid "Radius"
6848
7149
msgstr ""
6849
7150
 
6850
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:215
 
7151
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:224
6851
7152
#, qt-format
6852
7153
msgid "Effective temperature: %1 K"
6853
7154
msgstr ""
6854
7155
 
6855
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:221
 
7156
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:230
6856
7157
msgid "Exoplanet"
6857
7158
msgstr ""
6858
7159
 
6859
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:222
 
7160
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:231
6860
7161
msgid "Period"
6861
7162
msgstr ""
6862
7163
 
6863
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:222
 
7164
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:231
6864
7165
msgid "days"
6865
7166
msgstr ""
6866
7167
 
6867
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:223
6868
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:224
 
7168
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:232
 
7169
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:233
6869
7170
msgid "Jup"
6870
7171
msgstr ""
6871
7172
 
6872
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:225
 
7173
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:234
6873
7174
msgid "Semi-Major Axis"
6874
7175
msgstr ""
6875
7176
 
6876
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:225
 
7177
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:234
6877
7178
msgid "AU"
6878
7179
msgstr ""
6879
7180
 
6880
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:226
 
7181
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:235
6881
7182
msgid "Eccentricity"
6882
7183
msgstr ""
6883
7184
 
6884
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:227
 
7185
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:236
6885
7186
msgid "Inclination"
6886
7187
msgstr ""
6887
7188
 
6888
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:228
 
7189
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:237
6889
7190
msgid "Angle Distance"
6890
7191
msgstr ""
6891
7192
 
6892
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:229
 
7193
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:238
6893
7194
msgid "Discovered year"
6894
7195
msgstr ""
6895
7196
 
6896
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:110
 
7197
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:114
6897
7198
msgid "Exoplanets Plug-in"
6898
7199
msgstr ""
6899
7200
 
6900
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:114
 
7201
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:118
6901
7202
#, qt-format
6902
7203
msgid ""
6903
7204
"This plugin plots the position of stars with exoplanets. Exoplanets data is "
6905
7206
msgstr ""
6906
7207
 
6907
7208
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
6908
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:126
 
7209
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:130
6909
7210
#, qt-format
6910
7211
msgid ""
6911
7212
"If you want read full information about plugin, his history and format of "
6912
7213
"catalog you can %1get info here%2."
6913
7214
msgstr ""
6914
7215
 
6915
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:199
 
7216
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:215
6916
7217
msgid "Exoplanets is updated"
6917
7218
msgstr ""
6918
7219
 
6919
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:251
 
7220
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:263
6920
7221
msgid "Exoplanets Configuration"
6921
7222
msgstr ""
6922
7223
 
6923
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:252
 
7224
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:264
6924
7225
msgid "Exoplanets Plug-in Configuration"
6925
7226
msgstr ""
6926
7227
 
6927
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:254
 
7228
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:266
6928
7229
msgid "Update exoplanets data from Internet"
6929
7230
msgstr ""
6930
7231
 
6931
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:260
6932
 
msgid "Display mode for exoplanets"
 
7232
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:272
 
7233
msgid "Settings for exoplanets"
6933
7234
msgstr ""
6934
7235
 
6935
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:262
 
7236
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:274
6936
7237
msgid "Plot all systems with exoplanets without labels"
6937
7238
msgstr ""
6938
7239
 
6939
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:264
 
7240
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:276
6940
7241
msgid "Enable display of distribution for exoplanets"
6941
7242
msgstr ""
6942
7243
 
6943
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:266
 
7244
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:278
6944
7245
msgid "Display exoplanets since their discovery"
6945
7246
msgstr ""
6946
7247
 
6947
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:268
 
7248
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:280
6948
7249
msgid "Enable timeline discovery of exoplanets"
6949
7250
msgstr ""
6950
7251
 
 
7252
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:282
 
7253
msgid "Show exoplanets button on toolbar"
 
7254
msgstr ""
 
7255
 
6951
7256
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:66
6952
7257
msgid "Observability analysis"
6953
7258
msgstr ""
6963
7268
"configuration window"
6964
7269
msgstr ""
6965
7270
 
6966
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7271
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
6967
7272
msgctxt "short month name"
6968
7273
msgid "Jan"
6969
7274
msgstr ""
6970
7275
 
6971
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7276
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
6972
7277
msgctxt "short month name"
6973
7278
msgid "Feb"
6974
7279
msgstr ""
6975
7280
 
6976
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7281
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
6977
7282
msgctxt "short month name"
6978
7283
msgid "Mar"
6979
7284
msgstr ""
6980
7285
 
6981
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7286
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
6982
7287
msgctxt "short month name"
6983
7288
msgid "Apr"
6984
7289
msgstr ""
6985
7290
 
6986
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7291
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
6987
7292
msgctxt "short month name"
6988
7293
msgid "May"
6989
7294
msgstr ""
6990
7295
 
6991
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7296
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
6992
7297
msgctxt "short month name"
6993
7298
msgid "Jun"
6994
7299
msgstr ""
6995
7300
 
6996
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7301
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
6997
7302
msgctxt "short month name"
6998
7303
msgid "Jul"
6999
7304
msgstr ""
7000
7305
 
7001
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7306
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
7002
7307
msgctxt "short month name"
7003
7308
msgid "Aug"
7004
7309
msgstr ""
7005
7310
 
7006
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7311
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
7007
7312
msgctxt "short month name"
7008
7313
msgid "Sep"
7009
7314
msgstr ""
7010
7315
 
7011
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7316
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
7012
7317
msgctxt "short month name"
7013
7318
msgid "Oct"
7014
7319
msgstr ""
7015
7320
 
7016
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7321
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
7017
7322
msgctxt "short month name"
7018
7323
msgid "Nov"
7019
7324
msgstr ""
7020
7325
 
7021
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7326
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
7022
7327
msgctxt "short month name"
7023
7328
msgid "Dec"
7024
7329
msgstr ""
7025
7330
 
7026
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:499
7027
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:500
7028
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:542
 
7331
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:217
7029
7332
msgid "h"
7030
7333
msgstr ""
7031
7334
 
7032
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:499
7033
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:500
7034
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:542
 
7335
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:218
7035
7336
msgid "m"
7036
7337
msgstr ""
7037
7338
 
7038
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:499
7039
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:500
7040
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:542
 
7339
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:219
7041
7340
msgid "s"
7042
7341
msgstr ""
7043
7342
 
7044
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:509
 
7343
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:220
7045
7344
#, qt-format
7046
7345
msgid "Sets at %1 (in %2)"
7047
7346
msgstr ""
7048
7347
 
7049
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:510
 
7348
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:221
7050
7349
#, qt-format
7051
7350
msgid "Rose at %1 (%2 ago)"
7052
7351
msgstr ""
7053
7352
 
7054
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:520
 
7353
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:222
7055
7354
#, qt-format
7056
7355
msgid "Set at %1 (%2 ago)"
7057
7356
msgstr ""
7058
7357
 
7059
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:521
 
7358
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:223
7060
7359
#, qt-format
7061
7360
msgid "Rises at %1 (in %2)"
7062
7361
msgstr ""
7063
7362
 
7064
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:525
 
7363
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:224
7065
7364
msgid "Circumpolar."
7066
7365
msgstr ""
7067
7366
 
7068
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:525
 
7367
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:225
7069
7368
msgid "No rise."
7070
7369
msgstr ""
7071
7370
 
7072
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:547
 
7371
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:226
7073
7372
#, qt-format
7074
7373
msgid "Culminates at %1 (in %2) at %3 deg."
7075
7374
msgstr ""
7076
7375
 
7077
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:551
 
7376
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:227
7078
7377
#, qt-format
7079
7378
msgid "Culminated at %1 (%2 ago) at %3 deg."
7080
7379
msgstr ""
7081
7380
 
7082
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:592
 
7381
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:228
7083
7382
msgid "Source is not observable."
7084
7383
msgstr ""
7085
7384
 
7086
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:593
 
7385
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:229
7087
7386
msgid "No Acronychal nor Cosmical rise/set."
7088
7387
msgstr ""
7089
7388
 
7090
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:610
 
7389
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:230
7091
7390
msgid "Greatest elongation: "
7092
7391
msgstr ""
7093
7392
 
7094
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:613
 
7393
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:231
7095
7394
msgid "Largest Sun separation: "
7096
7395
msgstr ""
7097
7396
 
7098
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:616
 
7397
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:232
7099
7398
#, qt-format
7100
7399
msgid " (at %1 deg.)"
7101
7400
msgstr ""
7102
7401
 
7103
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:634
 
7402
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:234
7104
7403
msgid "Acronychal rise/set"
7105
7404
msgstr ""
7106
7405
 
7107
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:634
 
7406
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:235
7108
7407
msgid "No Acronychal rise/set."
7109
7408
msgstr ""
7110
7409
 
7111
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:635
 
7410
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:236
7112
7411
msgid "Cosmical rise/set"
7113
7412
msgstr ""
7114
7413
 
7115
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:635
 
7414
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:237
7116
7415
msgid "No Cosmical rise/set."
7117
7416
msgstr ""
7118
7417
 
7119
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:681
 
7418
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:238
7120
7419
msgid "Observable during the whole year."
7121
7420
msgstr ""
7122
7421
 
7123
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:685
 
7422
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:239
7124
7423
msgid "Not observable at dark night."
7125
7424
msgstr ""
7126
7425
 
7127
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:690
 
7426
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:240
7128
7427
msgid "Nights above horizon: "
7129
7428
msgstr ""
7130
7429
 
7131
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:707
 
7430
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:241
7132
7431
msgid "TODAY:"
7133
7432
msgstr ""
7134
7433
 
7135
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:716
 
7434
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:242
7136
7435
msgid "THIS YEAR:"
7137
7436
msgstr ""
7138
7437
 
7139
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:1450
 
7438
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:243
7140
7439
#, qt-format
7141
7440
msgid "Previous Full Moon: %1 %2 at %3:%4. "
7142
7441
msgstr ""
7143
7442
 
7144
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:1455
 
7443
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:244
7145
7444
#, qt-format
7146
7445
msgid "Next Full Moon: %1 %2 at %3:%4. "
7147
7446
msgstr ""