2034
2173
"Skenet från supernovan som Tycho Brahe observerade år 1572. "
2035
2174
"Supernoveinsticksmodulen måste vara aktiverad."
2037
#: src/translations.h:276
2176
#: src/translations.h:282
2177
msgid "Earth Greatest Elongations and Brilliancies from Mars 2000-3000"
2180
#: src/translations.h:283
2181
msgid "Earth Greatest Elongations from Jupiter 2000-3000"
2182
msgstr "Jordens största elongation från Jupiter 2000-3000"
2184
#: src/translations.h:287
2038
2185
msgid "Andorra"
2039
2186
msgstr "Andorra"
2041
#: src/translations.h:277
2188
#: src/translations.h:288
2042
2189
msgid "United Arab Emirates"
2043
2190
msgstr "Förenade Arabemiraten"
2045
#: src/translations.h:278
2192
#: src/translations.h:289
2046
2193
msgid "Afghanistan"
2047
2194
msgstr "Afghanistan"
2049
#: src/translations.h:279
2196
#: src/translations.h:290
2050
2197
msgid "Antigua and Barbuda"
2051
2198
msgstr "Antigua och Barbuda"
2053
#: src/translations.h:280
2200
#: src/translations.h:291
2054
2201
msgid "Anguilla"
2055
2202
msgstr "Anguilla"
2057
#: src/translations.h:281
2204
#: src/translations.h:292
2058
2205
msgid "Albania"
2059
2206
msgstr "Albanien"
2061
#: src/translations.h:282
2208
#: src/translations.h:293
2062
2209
msgid "Armenia"
2063
2210
msgstr "Armenien"
2065
#: src/translations.h:283
2212
#: src/translations.h:294
2066
2213
msgid "Netherlands Antilles"
2067
2214
msgstr "Nederländska Antillerna"
2069
#: src/translations.h:284
2216
#: src/translations.h:295
2071
2218
msgstr "Angola"
2073
#: src/translations.h:285
2220
#: src/translations.h:296
2074
2221
msgid "Antarctica"
2075
2222
msgstr "Antarktis"
2077
#: src/translations.h:286
2224
#: src/translations.h:297
2078
2225
msgid "Argentina"
2079
2226
msgstr "Argentina"
2081
#: src/translations.h:287
2228
#: src/translations.h:298
2082
2229
msgid "American Samoa"
2083
2230
msgstr "Amerikanska Samoa"
2085
#: src/translations.h:288
2232
#: src/translations.h:299
2086
2233
msgid "Austria"
2087
2234
msgstr "Österrike"
2089
#: src/translations.h:289
2236
#: src/translations.h:300
2090
2237
msgid "Australia"
2091
2238
msgstr "Australien"
2093
#: src/translations.h:290
2240
#: src/translations.h:301
2097
#: src/translations.h:291
2244
#: src/translations.h:302
2098
2245
msgid "Azerbaijan"
2099
2246
msgstr "Azerbajdzjan"
2101
#: src/translations.h:292
2248
#: src/translations.h:303
2102
2249
msgid "Bosnia and Herzegowina"
2103
2250
msgstr "Bosnien och Hercegovina"
2105
#: src/translations.h:293
2252
#: src/translations.h:304
2106
2253
msgid "Barbados"
2107
2254
msgstr "Barbados"
2109
#: src/translations.h:294
2256
#: src/translations.h:305
2110
2257
msgid "Bangladesh"
2111
2258
msgstr "Bangladesh"
2113
#: src/translations.h:295
2260
#: src/translations.h:306
2114
2261
msgid "Belgium"
2115
2262
msgstr "Belgien"
2117
#: src/translations.h:296
2264
#: src/translations.h:307
2118
2265
msgid "Burkina Faso"
2119
2266
msgstr "Burkina Faso"
2121
#: src/translations.h:297
2268
#: src/translations.h:308
2122
2269
msgid "Bulgaria"
2123
2270
msgstr "Bulgarien"
2125
#: src/translations.h:298
2272
#: src/translations.h:309
2126
2273
msgid "Bahrain"
2127
2274
msgstr "Bahrain"
2129
#: src/translations.h:299
2276
#: src/translations.h:310
2130
2277
msgid "Burundi"
2131
2278
msgstr "Burundi"
2133
#: src/translations.h:300
2280
#: src/translations.h:311
2137
#: src/translations.h:301
2284
#: src/translations.h:312
2138
2285
msgid "Bermuda"
2139
2286
msgstr "Bermuda"
2141
#: src/translations.h:302
2288
#: src/translations.h:313
2142
2289
msgid "Brunei Darussalam"
2143
2290
msgstr "Brunei"
2145
#: src/translations.h:303
2292
#: src/translations.h:314
2146
2293
msgid "Bolivia"
2147
2294
msgstr "Bolivien"
2149
#: src/translations.h:304
2296
#: src/translations.h:315
2151
2298
msgstr "Brasilien"
2153
#: src/translations.h:305
2300
#: src/translations.h:316
2154
2301
msgid "Bahamas"
2155
2302
msgstr "Bahamas"
2157
#: src/translations.h:306
2304
#: src/translations.h:317
2159
2306
msgstr "Bhutan"
2161
#: src/translations.h:307
2308
#: src/translations.h:318
2162
2309
msgid "Bouvet Island"
2163
2310
msgstr "Bouvetön"
2165
#: src/translations.h:308
2312
#: src/translations.h:319
2166
2313
msgid "Botswana"
2167
2314
msgstr "Botswana"
2169
#: src/translations.h:309
2316
#: src/translations.h:320
2170
2317
msgid "Belarus"
2171
2318
msgstr "Vitryssland"
2173
#: src/translations.h:310
2320
#: src/translations.h:321
2175
2322
msgstr "Belize"
2177
#: src/translations.h:311
2324
#: src/translations.h:322
2179
2326
msgstr "Kanada"
2181
#: src/translations.h:312
2328
#: src/translations.h:323
2182
2329
msgid "Cocos Islands"
2183
2330
msgstr "Kokosöarna"
2185
#: src/translations.h:313
2332
#: src/translations.h:324
2186
2333
msgid "Democratic Republic of the Congo"
2187
2334
msgstr "Demokratiska republiken Kongo"
2189
#: src/translations.h:314
2336
#: src/translations.h:325
2190
2337
msgid "Central African Republic"
2191
2338
msgstr "Centralafrikanska republiken"
2193
#: src/translations.h:315
2340
#: src/translations.h:326
2194
2341
msgid "Republic of the Congo"
2195
2342
msgstr "Republiken Kongo"
2197
#: src/translations.h:316
2344
#: src/translations.h:327
2198
2345
msgid "Switzerland"
2199
2346
msgstr "Schweiz"
2201
#: src/translations.h:317
2348
#: src/translations.h:328
2202
2349
msgid "Cote d'Ivoire"
2203
2350
msgstr "Elfenbenskusten"
2205
#: src/translations.h:318
2352
#: src/translations.h:329
2206
2353
msgid "Cook Islands"
2207
2354
msgstr "Cooköarna"
2209
#: src/translations.h:319
2356
#: src/translations.h:330
2213
#: src/translations.h:320
2360
#: src/translations.h:331
2214
2361
msgid "Cameroon"
2215
2362
msgstr "Kamerun"
2217
#: src/translations.h:321
2364
#: src/translations.h:332
2221
#: src/translations.h:322
2368
#: src/translations.h:333
2222
2369
msgid "Colombia"
2223
2370
msgstr "Colombia"
2225
#: src/translations.h:323
2372
#: src/translations.h:334
2226
2373
msgid "Costa Rica"
2227
2374
msgstr "Costa Rica"
2229
#: src/translations.h:324
2376
#: src/translations.h:335
2230
2377
msgid "Serbia and Montenegro"
2231
2378
msgstr "Serbien och Montenegro"
2233
#: src/translations.h:325
2380
#: src/translations.h:336
2237
#: src/translations.h:326
2384
#: src/translations.h:337
2238
2385
msgid "Cape Verde"
2239
2386
msgstr "Kap Verde"
2241
#: src/translations.h:327
2388
#: src/translations.h:338
2242
2389
msgid "Christmas Island"
2245
#: src/translations.h:328
2392
#: src/translations.h:339
2247
2394
msgstr "Cypern"
2249
#: src/translations.h:329
2396
#: src/translations.h:340
2250
2397
msgid "Czech Republic"
2251
2398
msgstr "Tjeckien"
2253
#: src/translations.h:330
2400
#: src/translations.h:341
2254
2401
msgid "Germany"
2255
2402
msgstr "Tyskland"
2257
#: src/translations.h:331
2404
#: src/translations.h:342
2258
2405
msgid "Djibouti"
2259
2406
msgstr "Djibouti"
2261
#: src/translations.h:332
2408
#: src/translations.h:343
2262
2409
msgid "Denmark"
2263
2410
msgstr "Danmark"
2265
#: src/translations.h:333
2412
#: src/translations.h:344
2266
2413
msgid "Dominica"
2267
2414
msgstr "Dominique"
2269
#: src/translations.h:334
2416
#: src/translations.h:345
2270
2417
msgid "Dominican Republic"
2271
2418
msgstr "Dominikanska Republiken"
2273
#: src/translations.h:335
2420
#: src/translations.h:346
2274
2421
msgid "Algeria"
2275
2422
msgstr "Algeriet"
2277
#: src/translations.h:336
2424
#: src/translations.h:347
2278
2425
msgid "Ecuador"
2279
2426
msgstr "Equador"
2281
#: src/translations.h:337
2428
#: src/translations.h:348
2282
2429
msgid "Estonia"
2283
2430
msgstr "Estland"
2285
#: src/translations.h:338
2432
#: src/translations.h:349
2287
2434
msgstr "Egypten"
2289
#: src/translations.h:339
2436
#: src/translations.h:350
2290
2437
msgid "Western Sahara"
2291
2438
msgstr "Västsahara"
2293
#: src/translations.h:340
2440
#: src/translations.h:351
2294
2441
msgid "Eritrea"
2295
2442
msgstr "Eritrea"
2297
#: src/translations.h:341
2444
#: src/translations.h:352
2299
2446
msgstr "Spanien"
2301
#: src/translations.h:342
2448
#: src/translations.h:353
2302
2449
msgid "Ethiopia"
2303
2450
msgstr "Etiopien"
2305
#: src/translations.h:343
2452
#: src/translations.h:354
2306
2453
msgid "Finland"
2307
2454
msgstr "Finland"
2309
#: src/translations.h:344
2456
#: src/translations.h:355
2313
#: src/translations.h:345
2460
#: src/translations.h:356
2314
2461
msgid "Falkland Islands"
2315
2462
msgstr "Falklandsöarna"
2317
#: src/translations.h:346
2464
#: src/translations.h:357
2318
2465
msgid "Micronesia"
2319
2466
msgstr "Mikronesien"
2321
#: src/translations.h:347
2468
#: src/translations.h:358
2322
2469
msgid "Faroe Islands"
2323
2470
msgstr "Färöarna"
2325
#: src/translations.h:348
2472
#: src/translations.h:359
2327
2474
msgstr "Frankrike"
2329
#: src/translations.h:349
2476
#: src/translations.h:360
2333
#: src/translations.h:350
2480
#: src/translations.h:361
2334
2481
msgid "United Kingdom"
2335
2482
msgstr "Storbritannien"
2337
#: src/translations.h:351
2484
#: src/translations.h:362
2338
2485
msgid "Grenada"
2339
2486
msgstr "Grenada"
2341
#: src/translations.h:352
2488
#: src/translations.h:363
2342
2489
msgid "Georgia"
2343
2490
msgstr "Georgien"
2345
#: src/translations.h:353
2492
#: src/translations.h:364
2346
2493
msgid "French Guiana"
2347
2494
msgstr "Franska Guyana"
2349
#: src/translations.h:354
2496
#: src/translations.h:365
2353
#: src/translations.h:355
2500
#: src/translations.h:366
2354
2501
msgid "Gibraltar"
2355
2502
msgstr "Gibraltar"
2357
#: src/translations.h:356
2504
#: src/translations.h:367
2358
2505
msgid "Greenland"
2359
2506
msgstr "Grönland"
2361
#: src/translations.h:357
2508
#: src/translations.h:368
2363
2510
msgstr "Gambia"
2365
#: src/translations.h:358
2512
#: src/translations.h:369
2367
2514
msgstr "Guinea"
2369
#: src/translations.h:359
2516
#: src/translations.h:370
2370
2517
msgid "Guadeloupe"
2371
2518
msgstr "Guadeloupe"
2373
#: src/translations.h:360
2520
#: src/translations.h:371
2374
2521
msgid "Equatorial Guinea"
2375
2522
msgstr "Ekvatorialguinea"
2377
#: src/translations.h:361
2524
#: src/translations.h:372
2379
2526
msgstr "Grekland"
2381
#: src/translations.h:362
2528
#: src/translations.h:373
2382
2529
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2383
2530
msgstr "Sydgeorgien och Sydsandwichöarna"
2385
#: src/translations.h:363
2532
#: src/translations.h:374
2386
2533
msgid "Guatemala"
2387
2534
msgstr "Guatemala"
2389
#: src/translations.h:364
2536
#: src/translations.h:375
2393
#: src/translations.h:365
2540
#: src/translations.h:376
2394
2541
msgid "Guinea-Bissau"
2395
2542
msgstr "Guinea-Bissau"
2397
#: src/translations.h:366
2544
#: src/translations.h:377
2399
2546
msgstr "Guyana"
2401
#: src/translations.h:367
2548
#: src/translations.h:378
2402
2549
msgid "Hong Kong"
2403
2550
msgstr "Hong Kong"
2405
#: src/translations.h:368
2552
#: src/translations.h:379
2406
2553
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2407
2554
msgstr "Heard- och McDonaldsöarna"
2409
#: src/translations.h:369
2556
#: src/translations.h:380
2410
2557
msgid "Honduras"
2411
2558
msgstr "Honduras"
2413
#: src/translations.h:370
2560
#: src/translations.h:381
2414
2561
msgid "Croatia"
2415
2562
msgstr "Kroatien"
2417
#: src/translations.h:371
2564
#: src/translations.h:382
2421
#: src/translations.h:372
2568
#: src/translations.h:383
2422
2569
msgid "Hungary"
2423
2570
msgstr "Ungern"
2425
#: src/translations.h:373
2572
#: src/translations.h:384
2426
2573
msgid "Indonesia"
2427
2574
msgstr "Indonesien"
2429
#: src/translations.h:374
2576
#: src/translations.h:385
2430
2577
msgid "Ireland"
2431
2578
msgstr "Irland"
2433
#: src/translations.h:375
2580
#: src/translations.h:386
2435
2582
msgstr "Israel"
2437
#: src/translations.h:376
2584
#: src/translations.h:387
2439
2586
msgstr "Indien"
2441
#: src/translations.h:377
2588
#: src/translations.h:388
2442
2589
msgid "British Indian Ocean Territory"
2443
2590
msgstr "Brittiska territoriet i Indiska Oceanen"
2445
#: src/translations.h:378
2592
#: src/translations.h:389
2449
#: src/translations.h:379
2596
#: src/translations.h:390
2453
#: src/translations.h:380
2600
#: src/translations.h:391
2454
2601
msgid "Iceland"
2455
2602
msgstr "Island"
2457
#: src/translations.h:381
2604
#: src/translations.h:392
2459
2606
msgstr "Italien"
2461
#: src/translations.h:382
2608
#: src/translations.h:393
2462
2609
msgid "Jamaica"
2463
2610
msgstr "Jamaica"
2465
#: src/translations.h:383
2612
#: src/translations.h:394
2467
2614
msgstr "Jordanien"
2469
#: src/translations.h:384
2616
#: src/translations.h:395
2473
#: src/translations.h:385
2620
#: src/translations.h:396
2477
#: src/translations.h:386
2624
#: src/translations.h:397
2478
2625
msgid "Kyrgyzstan"
2479
2626
msgstr "Kirgizistan"
2481
#: src/translations.h:387
2628
#: src/translations.h:398
2482
2629
msgid "Cambodia"
2483
2630
msgstr "Kambodja"
2485
#: src/translations.h:388
2632
#: src/translations.h:399
2486
2633
msgid "Kiribati"
2487
2634
msgstr "Kiribati"
2489
#: src/translations.h:389
2636
#: src/translations.h:400
2490
2637
msgid "Comoros"
2491
2638
msgstr "Komorerna"
2493
#: src/translations.h:390
2640
#: src/translations.h:401
2494
2641
msgid "Saint Kitts and Nevis"
2495
2642
msgstr "Saint Kitts och Nevis"
2497
#: src/translations.h:391
2644
#: src/translations.h:402
2498
2645
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
2499
2646
msgstr "Nordkorea"
2501
#: src/translations.h:392
2648
#: src/translations.h:403
2502
2649
msgid "Republic of Korea"
2503
2650
msgstr "Sydkorea"
2505
#: src/translations.h:393
2652
#: src/translations.h:404
2507
2654
msgstr "Kuwait"
2509
#: src/translations.h:394
2656
#: src/translations.h:405
2510
2657
msgid "Cayman Islands"
2511
2658
msgstr "Caymanöarna"
2513
#: src/translations.h:395
2660
#: src/translations.h:406
2514
2661
msgid "Kazakhstan"
2515
2662
msgstr "Kazakstan"
2517
#: src/translations.h:396
2664
#: src/translations.h:407
2521
#: src/translations.h:397
2668
#: src/translations.h:408
2522
2669
msgid "Lebanon"
2523
2670
msgstr "Libanon"
2525
#: src/translations.h:398
2672
#: src/translations.h:409
2526
2673
msgid "Saint Lucia"
2527
2674
msgstr "St Lucia"
2529
#: src/translations.h:399
2676
#: src/translations.h:410
2530
2677
msgid "Liechtenstein"
2531
2678
msgstr "Liechtenstein"
2533
#: src/translations.h:400
2680
#: src/translations.h:411
2534
2681
msgid "Sri Lanka"
2535
2682
msgstr "Sri Lanka"
2537
#: src/translations.h:401
2684
#: src/translations.h:412
2538
2685
msgid "Liberia"
2539
2686
msgstr "Liberia"
2541
#: src/translations.h:402
2688
#: src/translations.h:413
2542
2689
msgid "Lesotho"
2543
2690
msgstr "Lesotho"
2545
#: src/translations.h:403
2692
#: src/translations.h:414
2546
2693
msgid "Lithuania"
2547
2694
msgstr "Litauen"
2549
#: src/translations.h:404
2696
#: src/translations.h:415
2550
2697
msgid "Luxembourg"
2551
2698
msgstr "Luxemburg"
2553
#: src/translations.h:405
2700
#: src/translations.h:416
2555
2702
msgstr "Lettland"
2557
#: src/translations.h:406
2704
#: src/translations.h:417
2558
2705
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
2559
2706
msgstr "Libyen"
2561
#: src/translations.h:407
2708
#: src/translations.h:418
2562
2709
msgid "Morocco"
2563
2710
msgstr "Marocko"
2565
#: src/translations.h:408
2712
#: src/translations.h:419
2567
2714
msgstr "Monaco"
2569
#: src/translations.h:409
2716
#: src/translations.h:420
2570
2717
msgid "Moldova"
2571
2718
msgstr "Moldavien"
2573
#: src/translations.h:410
2720
#: src/translations.h:421
2574
2721
msgid "Madagascar"
2575
2722
msgstr "Madagaskar"
2577
#: src/translations.h:411
2724
#: src/translations.h:422
2578
2725
msgid "Marshall Islands"
2579
2726
msgstr "Marshallöarna"
2581
#: src/translations.h:412
2728
#: src/translations.h:423
2582
2729
msgid "Macedonia"
2583
2730
msgstr "Makedonien"
2585
#: src/translations.h:413
2732
#: src/translations.h:424
2589
#: src/translations.h:414
2736
#: src/translations.h:425
2590
2737
msgid "Myanmar"
2591
2738
msgstr "Myanmar (Burma)"
2593
#: src/translations.h:415
2740
#: src/translations.h:426
2594
2741
msgid "Mongolia"
2595
2742
msgstr "Mongoliet"
2597
#: src/translations.h:416
2744
#: src/translations.h:427
2601
#: src/translations.h:417
2748
#: src/translations.h:428
2602
2749
msgid "Northern Mariana Islands"
2603
2750
msgstr "Norra Marianeröarna"
2605
#: src/translations.h:418
2752
#: src/translations.h:429
2606
2753
msgid "Martinique"
2607
2754
msgstr "Martinique"
2609
#: src/translations.h:419
2756
#: src/translations.h:430
2610
2757
msgid "Mauritania"
2611
2758
msgstr "Mauretanien"
2613
#: src/translations.h:420
2760
#: src/translations.h:431
2614
2761
msgid "Montserrat"
2615
2762
msgstr "Montserrat"
2617
#: src/translations.h:421
2764
#: src/translations.h:432
2621
#: src/translations.h:422
2768
#: src/translations.h:433
2622
2769
msgid "Mauritius"
2623
2770
msgstr "Mauritius"
2625
#: src/translations.h:423
2772
#: src/translations.h:434
2626
2773
msgid "Maldives"
2627
2774
msgstr "Maldiverna"
2629
#: src/translations.h:424
2776
#: src/translations.h:435
2631
2778
msgstr "Malawi"
2633
#: src/translations.h:425
2780
#: src/translations.h:436
2635
2782
msgstr "Mexiko"
2637
#: src/translations.h:426
2784
#: src/translations.h:437
2638
2785
msgid "Malaysia"
2639
2786
msgstr "Malaysia"
2641
#: src/translations.h:427
2788
#: src/translations.h:438
2642
2789
msgid "Mozambique"
2643
2790
msgstr "Moçambique"
2645
#: src/translations.h:428
2792
#: src/translations.h:439
2646
2793
msgid "Namibia"
2647
2794
msgstr "Namibia"
2649
#: src/translations.h:429
2796
#: src/translations.h:440
2650
2797
msgid "New Caledonia"
2651
2798
msgstr "Nya Kaledonien"
2653
#: src/translations.h:430
2800
#: src/translations.h:441
2657
#: src/translations.h:431
2804
#: src/translations.h:442
2658
2805
msgid "Norfolk Island"
2659
2806
msgstr "Norfolköarna"
2661
#: src/translations.h:432
2808
#: src/translations.h:443
2662
2809
msgid "Nigeria"
2663
2810
msgstr "Nigeria"
2665
#: src/translations.h:433
2812
#: src/translations.h:444
2666
2813
msgid "Nicaragua"
2667
2814
msgstr "Nicaragua"
2669
#: src/translations.h:434
2816
#: src/translations.h:445
2670
2817
msgid "Netherlands"
2671
2818
msgstr "Nederländerna"
2673
#: src/translations.h:435
2820
#: src/translations.h:446
2677
#: src/translations.h:436
2824
#: src/translations.h:447
2681
#: src/translations.h:437
2828
#: src/translations.h:448
2685
#: src/translations.h:438
2832
#: src/translations.h:449
2689
#: src/translations.h:439
2836
#: src/translations.h:450
2690
2837
msgid "New Zealand"
2691
2838
msgstr "Nya Zeeland"
2693
#: src/translations.h:440
2840
#: src/translations.h:451
2697
#: src/translations.h:441
2844
#: src/translations.h:452
2699
2846
msgstr "Panama"
2701
#: src/translations.h:442
2848
#: src/translations.h:453
2705
#: src/translations.h:443
2852
#: src/translations.h:454
2706
2853
msgid "French Polynesia"
2707
2854
msgstr "Franska Polynesien"
2709
#: src/translations.h:444
2856
#: src/translations.h:455
2710
2857
msgid "Papua New Guinea"
2711
2858
msgstr "Papua Nya Guinea"
2713
#: src/translations.h:445
2860
#: src/translations.h:456
2714
2861
msgid "Philippines"
2715
2862
msgstr "Filippinerna"
2717
#: src/translations.h:446
2864
#: src/translations.h:457
2718
2865
msgid "Pakistan"
2719
2866
msgstr "Pakistan"
2721
#: src/translations.h:447
2868
#: src/translations.h:458
2725
#: src/translations.h:448
2872
#: src/translations.h:459
2726
2873
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
2727
2874
msgstr "St Pierre och Miquelon"
2729
#: src/translations.h:449
2876
#: src/translations.h:460
2730
2877
msgid "Pitcairn"
2731
2878
msgstr "Pitcairn"
2733
#: src/translations.h:450
2880
#: src/translations.h:461
2734
2881
msgid "Puerto Rico"
2735
2882
msgstr "Puerto Rico"
2737
#: src/translations.h:451
2884
#: src/translations.h:462
2738
2885
msgid "Palestinian Territories"
2739
2886
msgstr "Palestina"
2741
#: src/translations.h:452
2888
#: src/translations.h:463
2742
2889
msgid "Portugal"
2743
2890
msgstr "Portugal"
2745
#: src/translations.h:453
2892
#: src/translations.h:464
2749
#: src/translations.h:454
2896
#: src/translations.h:465
2750
2897
msgid "Paraguay"
2751
2898
msgstr "Paraguay"
2753
#: src/translations.h:455
2900
#: src/translations.h:466
2757
#: src/translations.h:456
2904
#: src/translations.h:467
2758
2905
msgid "Réunion"
2759
2906
msgstr "Réunion"
2761
#: src/translations.h:457
2908
#: src/translations.h:468
2762
2909
msgid "Romania"
2763
2910
msgstr "Rumänien"
2765
#: src/translations.h:458
2912
#: src/translations.h:469
2767
2914
msgstr "Serbien"
2769
#: src/translations.h:459
2916
#: src/translations.h:470
2770
2917
msgid "Russian Federation"
2771
2918
msgstr "Ryssland"
2773
#: src/translations.h:460
2920
#: src/translations.h:471
2775
2922
msgstr "Rwanda"
2777
#: src/translations.h:461
2924
#: src/translations.h:472
2778
2925
msgid "Saudi Arabia"
2779
2926
msgstr "Saudiarabien"
2781
#: src/translations.h:462
2928
#: src/translations.h:473
2782
2929
msgid "Solomon Islands"
2783
2930
msgstr "Solomonöarna"
2785
#: src/translations.h:463
2932
#: src/translations.h:474
2786
2933
msgid "Seychelles"
2787
2934
msgstr "Seychellerna"
2789
#: src/translations.h:464
2936
#: src/translations.h:475
2793
#: src/translations.h:465
2940
#: src/translations.h:476
2795
2942
msgstr "Sverige"
2797
#: src/translations.h:466
2944
#: src/translations.h:477
2798
2945
msgid "Singapore"
2799
2946
msgstr "Singapore"
2801
#: src/translations.h:467
2948
#: src/translations.h:478
2802
2949
msgid "Saint Helena"
2803
2950
msgstr "St. Helena"
2805
#: src/translations.h:468
2952
#: src/translations.h:479
2806
2953
msgid "Slovenia"
2807
2954
msgstr "Slovenien"
2809
#: src/translations.h:469
2956
#: src/translations.h:480
2810
2957
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
2811
2958
msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
2813
#: src/translations.h:470
2960
#: src/translations.h:481
2814
2961
msgid "Slovakia"
2815
2962
msgstr "Slovakien"
2817
#: src/translations.h:471
2964
#: src/translations.h:482
2818
2965
msgid "Sierra Leone"
2819
2966
msgstr "Sierra Leone"
2821
#: src/translations.h:472
2968
#: src/translations.h:483
2822
2969
msgid "San Marino"
2823
2970
msgstr "San Marino"
2825
#: src/translations.h:473
2972
#: src/translations.h:484
2826
2973
msgid "Senegal"
2827
2974
msgstr "Senegal"
2829
#: src/translations.h:474
2976
#: src/translations.h:485
2830
2977
msgid "Somalia"
2831
2978
msgstr "Somalia"
2833
#: src/translations.h:475
2980
#: src/translations.h:486
2834
2981
msgid "Suriname"
2835
2982
msgstr "Surinam"
2837
#: src/translations.h:476
2984
#: src/translations.h:487
2838
2985
msgid "Sao Tome and Principe"
2839
2986
msgstr "São Tomé och Principe"
2841
#: src/translations.h:477
2988
#: src/translations.h:488
2842
2989
msgid "El Salvador"
2843
2990
msgstr "El Salvador"
2845
#: src/translations.h:478
2992
#: src/translations.h:489
2846
2993
msgid "Syrian Arab Republic"
2847
2994
msgstr "Syrien"
2849
#: src/translations.h:479
2996
#: src/translations.h:490
2850
2997
msgid "Swaziland"
2851
2998
msgstr "Swaziland"
2853
#: src/translations.h:480
3000
#: src/translations.h:491
2854
3001
msgid "Turks and Caicos Islands"
2855
3002
msgstr "Turks- och Caicosöarna"
2857
#: src/translations.h:481
3004
#: src/translations.h:492
2861
#: src/translations.h:482
3008
#: src/translations.h:493
2862
3009
msgid "French Southern Territories"
2863
3010
msgstr "Franska Sydterritorierna"
2865
#: src/translations.h:483
3012
#: src/translations.h:494
2869
#: src/translations.h:484
3016
#: src/translations.h:495
2870
3017
msgid "Thailand"
2871
3018
msgstr "Thailand"
2873
#: src/translations.h:485
3020
#: src/translations.h:496
2874
3021
msgid "Tajikistan"
2875
3022
msgstr "Tadzjikistan"
2877
#: src/translations.h:486
3024
#: src/translations.h:497
2878
3025
msgid "Tokelau"
2879
3026
msgstr "Tokelau"
2881
#: src/translations.h:487
3028
#: src/translations.h:498
2882
3029
msgid "East Timor"
2883
3030
msgstr "Östtimor"
2885
#: src/translations.h:488
3032
#: src/translations.h:499
2886
3033
msgid "Turkmenistan"
2887
3034
msgstr "Turkmenistan"
2889
#: src/translations.h:489
3036
#: src/translations.h:500
2890
3037
msgid "Tunisia"
2891
3038
msgstr "Tunisien"
2893
#: src/translations.h:490
3040
#: src/translations.h:501
2897
#: src/translations.h:491
3044
#: src/translations.h:502
2899
3046
msgstr "Turkiet"
2901
#: src/translations.h:492
3048
#: src/translations.h:503
2902
3049
msgid "Trinidad and Tobago"
2903
3050
msgstr "Trinidad och Tobago"
2905
#: src/translations.h:493
3052
#: src/translations.h:504
2907
3054
msgstr "Tuvalu"
2909
#: src/translations.h:494
3056
#: src/translations.h:505
2911
3058
msgstr "Taiwan"
2913
#: src/translations.h:495
3060
#: src/translations.h:506
2914
3061
msgid "Tanzania"
2915
3062
msgstr "Tanzania"
2917
#: src/translations.h:496
3064
#: src/translations.h:507
2918
3065
msgid "Ukraine"
2919
3066
msgstr "Ukraina"
2921
#: src/translations.h:497
3068
#: src/translations.h:508
2923
3070
msgstr "Uganda"
2925
#: src/translations.h:498
3072
#: src/translations.h:509
2926
3073
msgid "United States Minor Outlying Islands"
2927
3074
msgstr "USA:s mindre avlägsna öar"
2929
#: src/translations.h:499
3076
#: src/translations.h:510
2930
3077
msgid "United States"
2933
#: src/translations.h:500
3080
#: src/translations.h:511
2934
3081
msgid "Uruguay"
2935
3082
msgstr "Uruguay"
2937
#: src/translations.h:501
3084
#: src/translations.h:512
2938
3085
msgid "Uzbekistan"
2939
3086
msgstr "Uzbekistan"
2941
#: src/translations.h:502
3088
#: src/translations.h:513
2942
3089
msgid "Vatican City State"
2943
3090
msgstr "Vatikanstaten"
2945
#: src/translations.h:503
3092
#: src/translations.h:514
2946
3093
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2947
3094
msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"
2949
#: src/translations.h:504
3096
#: src/translations.h:515
2950
3097
msgid "Venezuela"
2951
3098
msgstr "Venezuela"
2953
#: src/translations.h:505
3100
#: src/translations.h:516
2954
3101
msgid "British Virgin Islands"
2955
3102
msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
2957
#: src/translations.h:506
3104
#: src/translations.h:517
2958
3105
msgid "United States Virgin Islands"
2959
3106
msgstr "Amerikanska Jungfruöarna"
2961
#: src/translations.h:507
3108
#: src/translations.h:518
2962
3109
msgid "Viet Nam"
2963
3110
msgstr "Vietnam"
2965
#: src/translations.h:508
3112
#: src/translations.h:519
2966
3113
msgid "Vanuatu"
2967
3114
msgstr "Vanuatu"
2969
#: src/translations.h:509
3116
#: src/translations.h:520
2970
3117
msgid "Wallis and Futuna"
2971
3118
msgstr "Wallis och Futuna"
2973
#: src/translations.h:510
3120
#: src/translations.h:521
2977
#: src/translations.h:511
3124
#: src/translations.h:522
2981
#: src/translations.h:512
3128
#: src/translations.h:523
2982
3129
msgid "Mayotte"
2983
3130
msgstr "Mayotte"
2985
#: src/translations.h:513
3132
#: src/translations.h:524
2986
3133
msgid "Yugoslavia"
2987
3134
msgstr "Jugoslavien"
2989
#: src/translations.h:514
3136
#: src/translations.h:525
2990
3137
msgid "South Africa"
2991
3138
msgstr "Sydafrika"
2993
#: src/translations.h:515
3140
#: src/translations.h:526
2995
3142
msgstr "Zambia"
2997
#: src/translations.h:516
3144
#: src/translations.h:527
2998
3145
msgid "Zimbabwe"
2999
3146
msgstr "Zimbabwe"
3001
3148
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name, also used elsewhere.
3002
#: src/translations.h:523 src/ui_dateTimeDialogGui.h:298
3003
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:168
3149
#: src/translations.h:534 src/ui_dateTimeDialogGui.h:298
3150
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:169
3004
3151
msgid "Date and Time"
3005
3152
msgstr "Datum och tid"
3007
#: src/translations.h:524
3154
#: src/translations.h:535
3008
3155
msgid "Add 1 sidereal day"
3009
3156
msgstr "Lägg till ett sideriskt dygn"
3011
#: src/translations.h:525
3158
#: src/translations.h:536
3012
3159
msgid "Add 1 sidereal month"
3013
3160
msgstr "Addera 1 siderisk månad"
3015
#: src/translations.h:526
3162
#: src/translations.h:537
3016
3163
msgid "Add 1 sidereal week"
3017
3164
msgstr "Lägg till en siderisk vecka"
3019
#: src/translations.h:527
3166
#: src/translations.h:538
3020
3167
msgid "Add 1 sidereal year"
3021
3168
msgstr "Addera 1 sideriskt år"
3023
#: src/translations.h:528
3170
#: src/translations.h:539
3024
3171
msgid "Add 1 sidereal century"
3025
3172
msgstr "Addera 1 sideriskt århundrade"
3027
#: src/translations.h:529
3174
#: src/translations.h:540
3028
3175
msgid "Add 1 solar day"
3029
3176
msgstr "Lägg till ett soldygn"
3031
#: src/translations.h:530
3178
#: src/translations.h:541
3032
3179
msgid "Add 1 solar hour"
3033
3180
msgstr "Lägg till en soltimme"
3035
#: src/translations.h:531
3182
#: src/translations.h:542
3036
3183
msgid "Add 1 solar week"
3037
3184
msgstr "Lägg till en solvecka"
3039
#: src/translations.h:532
3186
#: src/translations.h:543
3040
3187
msgid "Add 1 synodic month"
3041
3188
msgstr "Addera 1 synodisk månad"
3043
#: src/translations.h:533
3190
#: src/translations.h:544
3044
3191
msgid "Add 1 draconic month"
3045
3192
msgstr "Addera 1 drakmånad"
3047
#: src/translations.h:534
3194
#: src/translations.h:545
3048
3195
msgid "Add 1 anomalistic month"
3049
3196
msgstr "Addera 1 anomalistisk månad"
3051
#: src/translations.h:535
3198
#: src/translations.h:546
3052
3199
msgid "Add 1 mean tropical month"
3053
3200
msgstr "Addera 1 genomsnittlig tropisk månad"
3055
#: src/translations.h:536
3202
#: src/translations.h:547
3056
3203
msgid "Add 1 draconic year"
3057
3204
msgstr "Addera 1 drakår"
3059
#: src/translations.h:537
3206
#: src/translations.h:548
3060
3207
msgid "Add 1 mean tropical year"
3061
3208
msgstr "Addera 1 genomsnittligt tropiskt år"
3063
#: src/translations.h:538
3210
#: src/translations.h:549
3064
3211
msgid "Add 1 mean tropical century"
3065
3212
msgstr "Addera 1 genomsnittligt tropiskt århundrade"
3067
#: src/translations.h:539
3214
#: src/translations.h:550
3068
3215
msgid "Slow down the script execution rate"
3069
3216
msgstr "Reduser kjørehastigheten for skript"
3071
#: src/translations.h:540
3218
#: src/translations.h:551
3072
3219
msgid "Decrease time speed"
3073
3220
msgstr "Minska tidshastighet"
3075
#: src/translations.h:541
3222
#: src/translations.h:552
3076
3223
msgid "Decrease time speed (a little)"
3077
3224
msgstr "Reducera tidshastigheten (lite)"
3079
#: src/translations.h:542
3226
#: src/translations.h:553
3080
3227
msgid "Speed up the script execution rate"
3081
3228
msgstr "Öka uppspelningshastigheten på skriptet"
3083
#: src/translations.h:543
3230
#: src/translations.h:554
3084
3231
msgid "Increase time speed"
3085
3232
msgstr "Öka tidshastighet"
3087
#: src/translations.h:544
3234
#: src/translations.h:555
3088
3235
msgid "Increase time speed (a little)"
3089
3236
msgstr "Öka tidshastigheten (lite)"
3091
#: src/translations.h:545
3238
#: src/translations.h:556
3092
3239
msgid "Pause script execution"
3093
3240
msgstr "Pausa aktuellt skript"
3095
#: src/translations.h:546
3242
#: src/translations.h:557
3096
3243
msgid "Resume script execution"
3097
3244
msgstr "Återuppta körning av skript"
3099
#: src/translations.h:547
3246
#: src/translations.h:558
3100
3247
msgid "Set time to now"
3101
3248
msgstr "Ställ in tid till nu"
3103
#: src/translations.h:548
3250
#: src/translations.h:559
3104
3251
msgid "Set the normal script execution rate"
3105
3252
msgstr "Återställ skriptets uppspelningshastighet"
3107
#: src/translations.h:549
3254
#: src/translations.h:560
3108
3255
msgid "Set normal time rate"
3109
3256
msgstr "Ställ in normal tidsfrekvens"
3111
#: src/translations.h:550
3258
#: src/translations.h:561
3112
3259
msgid "Set time rate to zero"
3113
3260
msgstr "Sätt tidshastigheten till noll"
3115
#: src/translations.h:551
3262
#: src/translations.h:562
3116
3263
msgid "Stop script execution"
3117
3264
msgstr "Stoppa körning av skript"
3119
#: src/translations.h:552
3266
#: src/translations.h:563
3120
3267
msgid "Subtract 1 sidereal day"
3121
3268
msgstr "Dra ifrån ett sideriskt dygn"
3123
#: src/translations.h:553
3270
#: src/translations.h:564
3124
3271
msgid "Subtract 1 sidereal month"
3125
3272
msgstr "Subtrahera 1 siderisk månad"
3127
#: src/translations.h:554
3274
#: src/translations.h:565
3128
3275
msgid "Subtract 1 sidereal week"
3129
3276
msgstr "Dra ifrån en siderisk vecka"
3131
#: src/translations.h:555
3278
#: src/translations.h:566
3132
3279
msgid "Subtract 1 sidereal year"
3133
3280
msgstr "Subtrahera 1 sideriskt år"
3135
#: src/translations.h:556
3282
#: src/translations.h:567
3136
3283
msgid "Subtract 1 sidereal century"
3137
3284
msgstr "Subtrahera 1 sideriskt århundrade"
3139
#: src/translations.h:557
3286
#: src/translations.h:568
3140
3287
msgid "Subtract 1 solar day"
3141
3288
msgstr "Dra ifrån ett soldygn"
3143
#: src/translations.h:558
3290
#: src/translations.h:569
3144
3291
msgid "Subtract 1 solar hour"
3145
3292
msgstr "Dra ifrån en soltimme"
3147
#: src/translations.h:559
3294
#: src/translations.h:570
3148
3295
msgid "Subtract 1 solar week"
3149
3296
msgstr "Dra ifrån en solvecka"
3151
#: src/translations.h:560
3298
#: src/translations.h:571
3152
3299
msgid "Subtract 1 synodic month"
3153
3300
msgstr "Subtrahera 1 synodisk månad"
3155
#: src/translations.h:561
3302
#: src/translations.h:572
3156
3303
msgid "Subtract 1 draconic month"
3157
3304
msgstr "Subtrahera 1 drakmånad"
3159
#: src/translations.h:562
3306
#: src/translations.h:573
3160
3307
msgid "Subtract 1 anomalistic month"
3161
3308
msgstr "Subtrahera 1 anomalistisk månad"
3163
#: src/translations.h:563
3310
#: src/translations.h:574
3164
3311
msgid "Subtract 1 mean tropical month"
3165
3312
msgstr "Subtrahera 1 genomsnittlig tropisk månad"
3167
#: src/translations.h:564
3314
#: src/translations.h:575
3168
3315
msgid "Subtract 1 draconic year"
3169
3316
msgstr "Subtrahera 1 drakår"
3171
#: src/translations.h:565
3318
#: src/translations.h:576
3172
3319
msgid "Subtract 1 mean tropical year"
3173
3320
msgstr "Subtrahera 1 genomsnittligt tropiskt år"
3175
#: src/translations.h:566
3322
#: src/translations.h:577
3176
3323
msgid "Subtract 1 mean tropical century"
3177
3324
msgstr "Subtrahera 1 genomsnittligt tropiskt århundrade"
3179
3326
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3180
#: src/translations.h:569
3327
#: src/translations.h:580
3181
3328
msgid "Display Options"
3182
3329
msgstr "Visningsalternativ"
3184
#: src/translations.h:570
3331
#: src/translations.h:581
3185
3332
msgid "Flip scene horizontally"
3186
3333
msgstr "Vänd scenen horisontellt"
3188
#: src/translations.h:571
3335
#: src/translations.h:582
3189
3336
msgid "Full-screen mode"
3190
3337
msgstr "Helskärmsläge"
3192
#: src/translations.h:572 src/ui_viewDialog.h:1206
3339
#: src/translations.h:583 src/ui_viewDialog.h:1210
3193
3340
msgid "Atmosphere"
3194
3341
msgstr "Atmosfär"
3196
#: src/translations.h:573 src/ui_viewDialog.h:1250
3197
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:322
3343
#: src/translations.h:584 src/ui_viewDialog.h:1254
3344
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:323
3198
3345
msgid "Azimuthal grid"
3199
3346
msgstr "Planprojicerat rutnät (azimutisk)"
3201
#: src/translations.h:574 src/ui_viewDialog.h:1272
3202
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:299
3348
#: src/translations.h:585 src/ui_viewDialog.h:1276
3349
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:300
3203
3350
msgid "Cardinal points"
3204
3351
msgstr "Kardinalpunkter"
3206
#: src/translations.h:575
3207
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:285
3353
#: src/translations.h:586
3354
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:286
3208
3355
msgid "Constellation art"
3209
3356
msgstr "Stjärnbildsgrafik"
3211
#: src/translations.h:576
3212
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:286
3358
#: src/translations.h:587
3359
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:287
3213
3360
msgid "Constellation boundaries"
3214
3361
msgstr "Stjärnbildsgränser"
3216
#: src/translations.h:577
3217
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:280
3363
#: src/translations.h:588
3364
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:281
3218
3365
msgid "Constellation labels"
3219
3366
msgstr "Stjärnbildsetiketter"
3221
#: src/translations.h:578
3222
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:275
3368
#: src/translations.h:589
3369
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:276
3223
3370
msgid "Constellation lines"
3224
3371
msgstr "Stjärnbildslinjer"
3226
#: src/translations.h:579
3227
msgid "Nebulas background images"
3228
msgstr "Bakgrundsbilder av Nebulosor"
3373
#: src/translations.h:590
3374
msgid "Deep-sky objects background images"
3230
#: src/translations.h:580 src/ui_viewDialog.h:1249
3377
#: src/translations.h:591 src/ui_viewDialog.h:1253
3231
3378
msgid "Ecliptic J2000 grid"
3232
3379
msgstr "Ekliptiskt J2000-rutnät"
3234
#: src/translations.h:581
3235
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:342
3381
#: src/translations.h:592
3382
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:343
3236
3383
msgid "Ecliptic line"
3237
3384
msgstr "Ekliptisk linje"
3239
#: src/translations.h:582
3240
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:337
3386
#: src/translations.h:593
3387
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:338
3241
3388
msgid "Equator line"
3242
3389
msgstr "Ekvatorlinje"
3244
#: src/translations.h:583 src/ui_viewDialog.h:1248
3245
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:327
3391
#: src/translations.h:594 src/ui_viewDialog.h:1252
3392
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:328
3246
3393
msgid "Equatorial grid"
3247
3394
msgstr "Konprojicerat rutnät"
3249
#: src/translations.h:584 src/ui_viewDialog.h:1247
3250
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:332
3396
#: src/translations.h:595 src/ui_viewDialog.h:1251
3397
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:333
3251
3398
msgid "Equatorial J2000 grid"
3252
3399
msgstr "Ekvatorialt J2000-net"
3254
#: src/translations.h:585
3401
#: src/translations.h:596
3258
#: src/translations.h:586 src/ui_viewDialog.h:1251
3259
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:361
3405
#: src/translations.h:597 src/ui_viewDialog.h:1255
3406
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:362
3260
3407
msgid "Galactic grid"
3261
3408
msgstr "Galaktiskt rutnät"
3263
#: src/translations.h:587 src/ui_viewDialog.h:1271
3410
#: src/translations.h:598 src/ui_viewDialog.h:1275
3264
3411
msgid "Galactic plane"
3265
3412
msgstr "Galaktiska planet"
3267
#: src/translations.h:588
3414
#: src/translations.h:599
3269
3416
msgstr "Marknivå"
3271
#: src/translations.h:589
3272
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:356
3418
#: src/translations.h:600
3419
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:357
3273
3420
msgid "Horizon line"
3274
3421
msgstr "Horisontlinje"
3276
#: src/translations.h:590
3277
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:317
3423
#: src/translations.h:601
3424
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:318
3278
3425
msgid "Meridian line"
3279
3426
msgstr "Meridianlinje"
3281
#: src/translations.h:591 src/ui_viewDialog.h:1199 src/ui_viewDialog.h:1239
3428
#: src/translations.h:602
3429
msgid "Deep-sky objects"
3285
#: src/translations.h:592
3432
#: src/translations.h:603
3286
3433
msgid "Night mode"
3287
3434
msgstr "Nattläge"
3289
#: src/translations.h:593
3290
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:304
3436
#: src/translations.h:604
3437
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:305
3291
3438
msgid "Planet labels"
3292
3439
msgstr "Planetnamn"
3294
#: src/translations.h:594
3295
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:308
3441
#: src/translations.h:605
3442
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:309
3296
3443
msgid "Planet orbits"
3297
3444
msgstr "Planetbanor"
3299
#: src/translations.h:595
3300
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:312
3446
#: src/translations.h:606
3447
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:313
3301
3448
msgid "Planet trails"
3302
3449
msgstr "Planet spår"
3304
#: src/translations.h:596 src/ui_viewDialog.h:1197 src/ui_viewDialog.h:1213
3305
#: src/ui_viewDialog.h:1235
3306
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:241
3451
#: src/translations.h:607 src/ui_viewDialog.h:1198 src/ui_viewDialog.h:1217
3452
#: src/ui_viewDialog.h:1239
3453
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:242
3308
3455
msgstr "Stjärnor"
3310
#: src/translations.h:597
3457
#: src/translations.h:608
3311
3458
msgid "Stars labels"
3312
3459
msgstr "Stjärnetiketter"
3314
#: src/translations.h:598
3461
#: src/translations.h:609
3315
3462
msgid "Flip scene vertically"
3316
3463
msgstr "Vänd scenen vertikalt"
3318
3465
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3319
#: src/translations.h:601
3466
#: src/translations.h:612
3320
3467
msgid "Miscellaneous"
3321
3468
msgstr "Diverse"
3323
#: src/translations.h:602
3470
#: src/translations.h:613
3324
3471
msgid "Auto hide horizontal button bar"
3325
3472
msgstr "Dölj den horisontella knappraden automatiskt"
3327
#: src/translations.h:603
3474
#: src/translations.h:614
3328
3475
msgid "Auto hide vertical button bar"
3329
3476
msgstr "Dölj den lodräta knappraden automatiskt"
3331
#: src/translations.h:604
3478
#: src/translations.h:615
3332
3479
msgid "Go to home"
3333
3480
msgstr "Gå till din hemplats"
3335
#: src/translations.h:605
3482
#: src/translations.h:616
3337
3484
msgstr "Avsluta"
3339
#: src/translations.h:606
3486
#: src/translations.h:617
3340
3487
msgid "Copy selected object information to clipboard"
3341
3488
msgstr "Kopierade markerad objektinformation till Urklipp"
3343
#: src/translations.h:607
3490
#: src/translations.h:618
3344
3491
msgid "Save screenshot"
3345
3492
msgstr "Spara skärmbild"
3347
#: src/translations.h:608
3494
#: src/translations.h:619
3348
3495
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
3349
3496
msgstr "Byt mellan ekvatorial och azimutal motering"
3351
#: src/translations.h:609
3498
#: src/translations.h:620
3352
3499
msgid "Toggle visibility of GUI"
3353
3500
msgstr "Växla synlighet för det grafiska gränssnittet"
3355
3502
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3356
#: src/translations.h:612
3503
#: src/translations.h:623
3357
3504
msgid "Movement and Selection"
3358
3505
msgstr "Förflyttning och val"
3360
#: src/translations.h:613
3507
#: src/translations.h:624
3361
3508
msgid "Center on selected object"
3362
3509
msgstr "Centrera på markerat objekt"
3364
#: src/translations.h:614
3511
#: src/translations.h:625
3365
3512
msgid "Set home planet to selected planet"
3366
3513
msgstr "Ange hemplanet till markerad planet"
3368
#: src/translations.h:615
3515
#: src/translations.h:626
3369
3516
msgid "Track object"
3370
3517
msgstr "Spåra objekt"
3372
#: src/translations.h:616
3519
#: src/translations.h:627
3373
3520
msgid "Zoom in on selected object"
3374
3521
msgstr "Zooma in på markerat objekt"
3376
#: src/translations.h:617
3523
#: src/translations.h:628
3377
3524
msgid "Zoom out"
3378
3525
msgstr "Zooma ut"
3380
#: src/translations.h:620
3527
#: src/translations.h:631
3381
3528
msgid "Angle measure"
3382
3529
msgstr "Vinkelmått"
3384
#: src/translations.h:623
3531
#: src/translations.h:634
3385
3532
msgid "Compass marks"
3386
3533
msgstr "Kompassmärken"
3388
#: src/translations.h:626
3535
#: src/translations.h:637
3389
3536
msgid "Show exoplanets"
3390
3537
msgstr "Visa exoplaneter"
3392
#: src/translations.h:627
3539
#: src/translations.h:638
3393
3540
msgid "Exoplanets configuration window"
3394
3541
msgstr "Konfigurationsfönster för exoplaneter"
3396
#: src/translations.h:630
3543
#: src/translations.h:641
3397
3544
msgid "Observability"
3398
3545
msgstr "Observerbarhet"
3400
#: src/translations.h:631
3547
#: src/translations.h:642
3401
3548
msgid "Observability configuration window"
3402
3549
msgstr "Konfigurationsfönster för observerbarhet"
3404
#: src/translations.h:634
3551
#: src/translations.h:645
3405
3552
msgid "Oculars plugin configuration"
3406
3553
msgstr "Konfiguration av okularinsticksmodulen"
3408
#: src/translations.h:635 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1019
3555
#: src/translations.h:646 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1019
3409
3556
msgid "Ocular view"
3410
3557
msgstr "Okular-vy"
3412
#: src/translations.h:636
3559
#: src/translations.h:647
3413
3560
msgid "Show crosshairs"
3414
3561
msgstr "Visa hårkors"
3416
#: src/translations.h:637
3563
#: src/translations.h:648
3417
3564
msgid "Oculars popup menu"
3418
3565
msgstr "Oculars meny"
3420
#: src/translations.h:638
3567
#: src/translations.h:649
3421
3568
msgid "Image sensor frame"
3422
3569
msgstr "Bildsensorruta"
3424
#: src/translations.h:639
3571
#: src/translations.h:650
3425
3572
msgid "Telrad sight"
3426
3573
msgstr "Telrad-sikte"
3428
#: src/translations.h:642
3575
#: src/translations.h:651
3576
msgid "Select next telescope"
3577
msgstr "Välj nästa teleskop"
3579
#: src/translations.h:652
3580
msgid "Select next eyepiece"
3581
msgstr "Välj nästa okular"
3583
#: src/translations.h:653
3584
msgid "Select previous telescope"
3585
msgstr "Välj tidigare teleskop"
3587
#: src/translations.h:654
3588
msgid "Select previous eyepiece"
3589
msgstr "Välj tidigare okular"
3591
#: src/translations.h:657
3592
msgid "Show pulsars"
3593
msgstr "Visa pulsarer"
3595
#: src/translations.h:658
3429
3596
msgid "Pulsars configuration window"
3430
3597
msgstr "Konfigurationsfönster för pulsarer"
3432
#: src/translations.h:645
3599
#: src/translations.h:661
3600
msgid "Show quasars"
3601
msgstr "Visa kvasarer"
3603
#: src/translations.h:662
3433
3604
msgid "Quasars configuration window"
3434
3605
msgstr "Konfigurationsfönster för kvasarer"
3436
#: src/translations.h:648
3607
#: src/translations.h:665
3437
3608
msgid "Satellites configuration window"
3438
3609
msgstr "Satellitinställningsfönster"
3440
#: src/translations.h:649
3611
#: src/translations.h:666
3441
3612
msgid "Satellite hints"
3442
3613
msgstr "Satellithjälp"
3444
#: src/translations.h:650
3615
#: src/translations.h:667
3445
3616
msgid "Satellite labels"
3446
3617
msgstr "Satellitetiketter"
3448
#: src/translations.h:653
3619
#: src/translations.h:670
3449
3620
msgid "Historical Supernovae configuration window"
3450
3621
msgstr "Konfigurationsfönster för historiska supernovor"
3452
#: src/translations.h:656
3623
#: src/translations.h:673
3453
3624
msgid "Move a telescope to a given set of coordinates"
3454
3625
msgstr "Rikta ett teleskop mot givna koordinater"
3456
#: src/translations.h:659
3627
#: src/translations.h:676
3457
3628
msgid "Show renderer statistics"
3458
3629
msgstr "Visa renderingsstatistik"
3460
3631
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3461
#: src/translations.h:662 src/ui_configurationDialog.h:1160
3462
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:448
3632
#: src/translations.h:679 src/ui_configurationDialog.h:1166
3633
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:449
3463
3634
msgid "Scripts"
3464
3635
msgstr "Skript"
3466
#: src/translations.h:663
3637
#: src/translations.h:680
3467
3638
msgid "Run landscapes script from file"
3468
3639
msgstr "Kör landskapsskript från fil"
3470
#: src/translations.h:664
3641
#: src/translations.h:681
3471
3642
msgid "Show and zoom Moon"
3472
3643
msgstr "Visa och zooma in månen"
3474
#: src/translations.h:668
3645
#: src/translations.h:685
3475
3646
msgid "Configuration window"
3476
3647
msgstr "Konfigurationsfönster"
3478
#: src/translations.h:669
3649
#: src/translations.h:686
3479
3650
msgid "Date/time window"
3480
3651
msgstr "Datum-/tidsfönster"
3482
#: src/translations.h:670
3653
#: src/translations.h:687
3483
3654
msgid "Help window"
3484
3655
msgstr "Hjälpfönster"
3486
#: src/translations.h:671
3657
#: src/translations.h:688
3487
3658
msgid "Location window"
3488
3659
msgstr "Platsfönster"
3490
#: src/translations.h:673
3661
#: src/translations.h:690
3491
3662
msgid "Search window"
3492
3663
msgstr "Sökfönster"
3494
#: src/translations.h:674
3665
#: src/translations.h:691
3495
3666
msgid "Shortcuts window"
3496
3667
msgstr "Genvägsfönstret"
3498
#: src/translations.h:675
3669
#: src/translations.h:692
3499
3670
msgid "Sky and viewing options window"
3500
3671
msgstr "Fönster för himmel och visningsalternativ"
5284
5542
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5285
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:327
5543
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:419
5286
5544
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:129
5287
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:122
5288
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:136
5289
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:120
5545
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:126
5546
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
5547
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
5291
5549
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
5292
5550
msgstr "Om du har några frågor, kan du %1få svar här%2"
5294
5552
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5295
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:329
5553
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:421
5296
5554
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:131
5297
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:124
5298
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:138
5299
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:122
5555
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:128
5556
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:142
5557
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:126
5301
5559
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
5302
5560
msgstr "Felrapportering kan göras %1här%2."
5304
5562
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5305
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:331
5563
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:423
5306
5564
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:133
5307
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:126
5308
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
5309
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
5565
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:130
5566
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:144
5567
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:128
5311
5569
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
5312
5570
"and set the severity to \"wishlist\"."
5315
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:349
5573
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:445
5316
5574
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:153
5317
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:146
5318
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:160
5319
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:143
5575
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:150
5576
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:164
5577
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
5320
5578
msgid "Internet updates disabled"
5321
5579
msgstr "Internet-uppdatering deaktiverad"
5323
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:351
5324
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:383
5581
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:447
5582
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:463
5325
5583
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:155
5326
5584
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:189
5327
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:148
5328
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:188
5329
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:162
5330
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:202
5331
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:145
5332
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:189
5585
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
5586
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:204
5587
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:166
5588
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:218
5589
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:149
5590
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:205
5333
5591
msgid "Updating now..."
5334
5592
msgstr "UppdaterAr..."
5336
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:353
5594
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:452
5337
5595
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:157
5338
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:150
5339
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:164
5340
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
5596
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
5597
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
5598
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:151
5341
5599
msgid "Next update: < 1 minute"
5342
5600
msgstr "Nästa uppdatering: < 1 minut"
5344
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:355
5602
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:454
5345
5603
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:159
5346
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
5347
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:166
5348
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:149
5604
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:156
5605
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:170
5606
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:153
5350
5608
msgid "Next update: %1 minutes"
5351
5609
msgstr "Nästa uppdatering: %1 minuter"
5353
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:357
5611
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:456
5354
5612
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:161
5355
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
5356
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
5357
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:151
5613
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:158
5614
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:172
5615
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:155
5359
5617
msgid "Next update: %1 hours"
5360
5618
msgstr "Nästa uppdatering: %1 timmar"
5362
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:372
5363
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:640
5620
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:466
5621
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:192
5622
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:207
5623
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:221
5624
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:208
5625
msgid "Update error"
5626
msgstr "Fel vid uppdatering"
5628
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:479
5630
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 removed"
5633
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:481
5635
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 missing"
5638
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:543
5639
msgid "[new source]"
5642
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:595
5643
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:680
5364
5644
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:178
5365
5645
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:238
5366
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:171
5367
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:254
5368
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:185
5369
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:254
5370
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:178
5371
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:259
5646
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:175
5647
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:266
5648
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:189
5649
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:266
5650
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:194
5651
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:271
5372
5652
msgid "Update now"
5373
5653
msgstr "Uppdatera nu"
5375
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:374
5655
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:597
5376
5656
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:180
5377
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:173
5378
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:187
5379
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:180
5657
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:177
5658
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:191
5659
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:196
5380
5660
msgid "Update from files"
5381
5661
msgstr "Uppdatera från filer"
5383
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:386
5384
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:192
5385
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:191
5386
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:205
5387
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:192
5388
msgid "Update error"
5389
msgstr "Fel vid uppdatering"
5391
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:393
5393
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 missing"
5394
msgstr "Uppdaterade %1/%2 satellit(er); %3 saknas"
5396
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:450
5397
msgid "[new source]"
5400
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:489
5663
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:637
5401
5664
msgid "[orbit calculation error]"
5404
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:490
5667
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:638
5405
5668
msgid "[all newly added]"
5408
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:491
5671
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:639
5409
5672
msgid "[all not displayed]"
5410
5673
msgstr "[alla visas inte]"
5412
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:492
5675
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:640
5413
5676
msgid "[all displayed]"
5414
5677
msgstr "[alla visas]"
5416
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:493
5679
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:641
5418
5681
msgstr "[alla]"
5420
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:634
5683
#. TRANSLATORS: Displayed in the satellite group selection box.
5684
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:688
5685
msgid "New group..."
5688
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:894
5421
5689
msgid "Select TLE Update File"
5422
5690
msgstr "Välj TLE-uppdateringsfil"
5424
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:140
5692
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:141
5425
5693
msgid "Downloading data..."
5428
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:141
5696
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:142
5430
5698
"Stellarium is downloading satellite data from the update sources. Please "
5434
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:156
5702
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:157
5435
5703
msgid "Select TLE source file(s)..."
5438
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:171
5439
5706
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:172
5440
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:231
5707
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:173
5441
5708
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:232
5709
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:233
5442
5710
msgid "Processing data..."
5445
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:226
5713
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:227
5446
5714
msgid "No data could be downloaded. Try again later."
5449
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:359
5717
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:360
5451
5719
msgid "Catalog Number: %1"
5454
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:633
5455
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:634
5722
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:673
5723
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:674
5456
5724
msgid "Satellites Configuration"
5457
5725
msgstr "Satellitinställningar"
5459
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:636
5460
msgid "Update TLE lists from Internet sources"
5461
msgstr "Uppdatera TLE-listor från internet"
5463
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:637
5464
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:234
5465
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:250
5466
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:250
5467
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:255
5468
msgid "Update from Internet sources"
5469
msgstr "Uppdatera från internet"
5471
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:638
5727
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:676
5731
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:677
5732
msgid "Update satellite data from Internet sources"
5735
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
5472
5736
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:235
5473
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:251
5474
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:251
5475
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:256
5737
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:263
5738
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:263
5739
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:268
5476
5740
msgid "Last update:"
5477
5741
msgstr "Senaste uppdatering:"
5479
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:639
5480
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:257
5743
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:679
5744
msgid "On update, add all new satellites from the selected source(s)"
5747
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:681
5749
"On update, remove the satellites that are no longer listed in the update "
5753
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:682
5754
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:269
5481
5755
msgid "Update frequency (hours):"
5484
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:641
5758
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:683
5486
5760
msgstr "Rubriker"
5488
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:642
5762
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:684
5489
5763
msgid "Label font size (pixels):"
5492
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:643
5766
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:685
5493
5767
msgid "Orbit lines"
5496
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:645
5497
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:649
5770
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:687
5771
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:691
5498
5772
msgid "Number of segments used to draw the line"
5501
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:647
5775
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:689
5502
5776
msgid "Number of segments:"
5505
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:652
5506
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:656
5779
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:694
5780
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:698
5507
5781
msgid "Duration of a single segment in seconds"
5510
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:654
5784
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:696
5511
5785
msgid "Segment length (s):"
5514
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:659
5515
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:662
5788
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:701
5789
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:704
5516
5790
msgid "Number of segments used to draw each end of the line"
5519
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:664
5793
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:706
5520
5794
msgid "Fade length:"
5523
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:665
5797
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
5524
5798
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:239
5525
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:260
5526
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:260
5527
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:269
5799
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:274
5800
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:274
5801
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:283
5528
5802
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:368
5529
5803
msgid "Restore default settings"
5530
5804
msgstr "Återställ standardinställningar"
5532
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:666
5806
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:708
5533
5807
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:240
5534
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:261
5535
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:261
5536
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:270
5808
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:275
5809
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:275
5810
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:284
5537
5811
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:369
5538
5812
msgid "Save settings as default"
5539
5813
msgstr "Spara inställningar som standard"
5541
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:667
5815
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:709
5542
5816
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:241
5543
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:262
5544
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:262
5545
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:271
5817
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:276
5818
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:276
5819
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:285
5546
5820
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:378
5547
5821
msgid "Settings"
5548
5822
msgstr "Inställningar"
5550
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:669
5824
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:711
5825
msgid "Double-click a satellite to start tracking it."
5828
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:714
5829
msgid "Add more satellites"
5832
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:717
5833
msgid "Remove the selected satellites"
5836
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:721
5837
msgid "Save changes"
5838
msgstr "Spara ändringar"
5840
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:725
5841
msgid "Catalog number:"
5842
msgstr "Katalognummer:"
5844
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:727
5551
5845
msgid "Display the selected satellite(s)"
5552
5846
msgstr "Visa valda satellit(er)"
5554
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:671
5848
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:729
5555
5849
msgid "Displayed"
5558
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:673
5852
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:731
5559
5853
msgid "Display orbit line(s) for the selected satellite(s)"
5562
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:675
5856
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:733
5566
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:677
5567
msgid "Catalog number:"
5568
msgstr "Katalognummer:"
5570
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
5860
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:735
5861
msgid "Do not update (or remove on update) the selected satellite(s)"
5864
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:737
5865
msgid "Do not update"
5868
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:738
5571
5869
msgid "Description:"
5572
5870
msgstr "Beskrivning:"
5574
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:679
5872
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:739
5575
5873
msgid "Groups:"
5576
5874
msgstr "Grupper:"
5578
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:681
5579
msgid "Comma separated list of groups"
5582
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:683
5586
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:685
5587
msgid "NORAD two line element orbit data"
5590
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:688
5591
msgid "Remove the selected satellites"
5594
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:691
5595
msgid "Add more satellites"
5598
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:695
5599
msgid "Save changes"
5600
msgstr "Spara ändringar"
5602
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:700
5876
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:740
5880
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:742
5882
"Satellites in the marked source lists will be automatically added on the "
5883
"next update if they are not already in the collection."
5886
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:744
5604
5888
"Enter or edit the URL of the selected source. Changes are saved by pressing "
5608
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:703
5892
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
5609
5893
msgid "Add new source"
5612
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
5896
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:751
5613
5897
msgid "Remove selected source"
5616
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:710
5900
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:754
5617
5901
msgid "Sources"
5618
5902
msgstr "Källor"