1886
2021
"light up later."
1889
#: src/translations.h:265
2024
#: src/translations.h:275
1891
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 171 events in all!"
2026
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 177 events in all!"
1894
#: src/translations.h:266
2029
#: src/translations.h:276
1895
2030
msgid "A tour of the western constellations."
1898
#: src/translations.h:267
2033
#: src/translations.h:277
1899
2034
msgid "Look at the Sun from big planets of Solar System and Pluto."
1902
#: src/translations.h:268
2037
#: src/translations.h:278
1904
2039
"Best views of Earth from other Solar System bodies in the 21st Century."
1907
#: src/translations.h:269
2042
#: src/translations.h:279
1908
2043
msgid "Transit of Venus as seen from Sydney Australia, 6th June 2012."
1911
#: src/translations.h:270
2046
#: src/translations.h:280
1913
2048
"A demonstration of the analemma - the path of the Sun across the sky during "
1917
#: src/translations.h:271
2052
#: src/translations.h:281
1919
2054
"Flash of the supernova observed by Tycho Brahe in 1572. The Supernovae "
1920
2055
"plugin has to be enabled."
1923
#: src/translations.h:276
2058
#: src/translations.h:282
2059
msgid "Earth Greatest Elongations and Brilliancies from Mars 2000-3000"
2062
#: src/translations.h:283
2063
msgid "Earth Greatest Elongations from Jupiter 2000-3000"
2066
#: src/translations.h:287
1924
2067
msgid "Andorra"
1925
2068
msgstr "Андора"
1927
#: src/translations.h:277
2070
#: src/translations.h:288
1928
2071
msgid "United Arab Emirates"
1929
2072
msgstr "Обединети Арабски Емирати"
1931
#: src/translations.h:278
2074
#: src/translations.h:289
1932
2075
msgid "Afghanistan"
1933
2076
msgstr "Афганистан"
1935
#: src/translations.h:279
2078
#: src/translations.h:290
1936
2079
msgid "Antigua and Barbuda"
1937
2080
msgstr "Антигва и Барбуда"
1939
#: src/translations.h:280
2082
#: src/translations.h:291
1940
2083
msgid "Anguilla"
1941
2084
msgstr "Ангила"
1943
#: src/translations.h:281
2086
#: src/translations.h:292
1944
2087
msgid "Albania"
1945
2088
msgstr "Албанија"
1947
#: src/translations.h:282
2090
#: src/translations.h:293
1948
2091
msgid "Armenia"
1949
2092
msgstr "Арменија"
1951
#: src/translations.h:283
2094
#: src/translations.h:294
1952
2095
msgid "Netherlands Antilles"
1953
2096
msgstr "Холандски Антили"
1955
#: src/translations.h:284
2098
#: src/translations.h:295
1957
2100
msgstr "Ангола"
1959
#: src/translations.h:285
2102
#: src/translations.h:296
1960
2103
msgid "Antarctica"
1961
2104
msgstr "Антарктик"
1963
#: src/translations.h:286
2106
#: src/translations.h:297
1964
2107
msgid "Argentina"
1965
2108
msgstr "Аргентина"
1967
#: src/translations.h:287
2110
#: src/translations.h:298
1968
2111
msgid "American Samoa"
1969
2112
msgstr "Амерички Самоа"
1971
#: src/translations.h:288
2114
#: src/translations.h:299
1972
2115
msgid "Austria"
1973
2116
msgstr "Австрија"
1975
#: src/translations.h:289
2118
#: src/translations.h:300
1976
2119
msgid "Australia"
1977
2120
msgstr "Австралија"
1979
#: src/translations.h:290
2122
#: src/translations.h:301
1983
#: src/translations.h:291
2126
#: src/translations.h:302
1984
2127
msgid "Azerbaijan"
1985
2128
msgstr "Азербејџан"
1987
#: src/translations.h:292
2130
#: src/translations.h:303
1988
2131
msgid "Bosnia and Herzegowina"
1991
#: src/translations.h:293
2134
#: src/translations.h:304
1992
2135
msgid "Barbados"
1993
2136
msgstr "Барбадос"
1995
#: src/translations.h:294
2138
#: src/translations.h:305
1996
2139
msgid "Bangladesh"
1997
2140
msgstr "Бангладеш"
1999
#: src/translations.h:295
2142
#: src/translations.h:306
2000
2143
msgid "Belgium"
2001
2144
msgstr "Белгија"
2003
#: src/translations.h:296
2146
#: src/translations.h:307
2004
2147
msgid "Burkina Faso"
2005
2148
msgstr "Буркина Фасо"
2007
#: src/translations.h:297
2150
#: src/translations.h:308
2008
2151
msgid "Bulgaria"
2009
2152
msgstr "Бугарија"
2011
#: src/translations.h:298
2154
#: src/translations.h:309
2012
2155
msgid "Bahrain"
2013
2156
msgstr "Бахреин"
2015
#: src/translations.h:299
2158
#: src/translations.h:310
2016
2159
msgid "Burundi"
2017
2160
msgstr "Бурунди"
2019
#: src/translations.h:300
2162
#: src/translations.h:311
2023
#: src/translations.h:301
2166
#: src/translations.h:312
2024
2167
msgid "Bermuda"
2025
2168
msgstr "Бермуда"
2027
#: src/translations.h:302
2170
#: src/translations.h:313
2028
2171
msgid "Brunei Darussalam"
2029
2172
msgstr "Брунеи Дарусалам"
2031
#: src/translations.h:303
2174
#: src/translations.h:314
2032
2175
msgid "Bolivia"
2033
2176
msgstr "Боливија"
2035
#: src/translations.h:304
2178
#: src/translations.h:315
2037
2180
msgstr "Бразил"
2039
#: src/translations.h:305
2182
#: src/translations.h:316
2040
2183
msgid "Bahamas"
2041
2184
msgstr "Бахами"
2043
#: src/translations.h:306
2186
#: src/translations.h:317
2047
#: src/translations.h:307
2190
#: src/translations.h:318
2048
2191
msgid "Bouvet Island"
2049
2192
msgstr "Остров Буве"
2051
#: src/translations.h:308
2194
#: src/translations.h:319
2052
2195
msgid "Botswana"
2053
2196
msgstr "Боцвана"
2055
#: src/translations.h:309
2198
#: src/translations.h:320
2056
2199
msgid "Belarus"
2057
2200
msgstr "Белорусија"
2059
#: src/translations.h:310
2202
#: src/translations.h:321
2061
2204
msgstr "Белизе"
2063
#: src/translations.h:311
2206
#: src/translations.h:322
2065
2208
msgstr "Канада"
2067
#: src/translations.h:312
2210
#: src/translations.h:323
2068
2211
msgid "Cocos Islands"
2069
2212
msgstr "Кокосови острови"
2071
#: src/translations.h:313
2214
#: src/translations.h:324
2072
2215
msgid "Democratic Republic of the Congo"
2073
2216
msgstr "Демократска Република Конго"
2075
#: src/translations.h:314
2218
#: src/translations.h:325
2076
2219
msgid "Central African Republic"
2077
2220
msgstr "Централно Афроканска Република"
2079
#: src/translations.h:315
2222
#: src/translations.h:326
2080
2223
msgid "Republic of the Congo"
2081
2224
msgstr "Република Конго"
2083
#: src/translations.h:316
2226
#: src/translations.h:327
2084
2227
msgid "Switzerland"
2085
2228
msgstr "Швајцарија"
2087
#: src/translations.h:317
2230
#: src/translations.h:328
2088
2231
msgid "Cote d'Ivoire"
2089
2232
msgstr "Брег на Слоновата Коска"
2091
#: src/translations.h:318
2234
#: src/translations.h:329
2092
2235
msgid "Cook Islands"
2093
2236
msgstr "Кук острови"
2095
#: src/translations.h:319
2238
#: src/translations.h:330
2099
#: src/translations.h:320
2242
#: src/translations.h:331
2100
2243
msgid "Cameroon"
2101
2244
msgstr "Камерун"
2103
#: src/translations.h:321
2246
#: src/translations.h:332
2107
#: src/translations.h:322
2250
#: src/translations.h:333
2108
2251
msgid "Colombia"
2109
2252
msgstr "Колумбија"
2111
#: src/translations.h:323
2254
#: src/translations.h:334
2112
2255
msgid "Costa Rica"
2113
2256
msgstr "Коста Рика"
2115
#: src/translations.h:324
2258
#: src/translations.h:335
2116
2259
msgid "Serbia and Montenegro"
2117
2260
msgstr "Србија и Црна Гора"
2119
#: src/translations.h:325
2262
#: src/translations.h:336
2123
#: src/translations.h:326
2266
#: src/translations.h:337
2124
2267
msgid "Cape Verde"
2125
2268
msgstr "Капе Верде"
2127
#: src/translations.h:327
2270
#: src/translations.h:338
2128
2271
msgid "Christmas Island"
2129
2272
msgstr "Велигденски Острови"
2131
#: src/translations.h:328
2274
#: src/translations.h:339
2135
#: src/translations.h:329
2278
#: src/translations.h:340
2136
2279
msgid "Czech Republic"
2137
2280
msgstr "Чешка република"
2139
#: src/translations.h:330
2282
#: src/translations.h:341
2140
2283
msgid "Germany"
2141
2284
msgstr "Германија"
2143
#: src/translations.h:331
2286
#: src/translations.h:342
2144
2287
msgid "Djibouti"
2145
2288
msgstr "Џибути"
2147
#: src/translations.h:332
2290
#: src/translations.h:343
2148
2291
msgid "Denmark"
2149
2292
msgstr "Данска"
2151
#: src/translations.h:333
2294
#: src/translations.h:344
2152
2295
msgid "Dominica"
2153
2296
msgstr "Доминика"
2155
#: src/translations.h:334
2298
#: src/translations.h:345
2156
2299
msgid "Dominican Republic"
2157
2300
msgstr "Доминиканска Република"
2159
#: src/translations.h:335
2302
#: src/translations.h:346
2160
2303
msgid "Algeria"
2163
#: src/translations.h:336
2306
#: src/translations.h:347
2164
2307
msgid "Ecuador"
2165
2308
msgstr "Еквадор"
2167
#: src/translations.h:337
2310
#: src/translations.h:348
2168
2311
msgid "Estonia"
2169
2312
msgstr "Естонија"
2171
#: src/translations.h:338
2314
#: src/translations.h:349
2173
2316
msgstr "Египет"
2175
#: src/translations.h:339
2318
#: src/translations.h:350
2176
2319
msgid "Western Sahara"
2177
2320
msgstr "Западна Сахара"
2179
#: src/translations.h:340
2322
#: src/translations.h:351
2180
2323
msgid "Eritrea"
2181
2324
msgstr "Еритреја"
2183
#: src/translations.h:341
2326
#: src/translations.h:352
2185
2328
msgstr "Шпанија"
2187
#: src/translations.h:342
2330
#: src/translations.h:353
2188
2331
msgid "Ethiopia"
2189
2332
msgstr "Етиопија"
2191
#: src/translations.h:343
2334
#: src/translations.h:354
2192
2335
msgid "Finland"
2193
2336
msgstr "Финска"
2195
#: src/translations.h:344
2338
#: src/translations.h:355
2199
#: src/translations.h:345
2342
#: src/translations.h:356
2200
2343
msgid "Falkland Islands"
2201
2344
msgstr "Фокландски острови"
2203
#: src/translations.h:346
2346
#: src/translations.h:357
2204
2347
msgid "Micronesia"
2205
2348
msgstr "Микронезија"
2207
#: src/translations.h:347
2350
#: src/translations.h:358
2208
2351
msgid "Faroe Islands"
2209
2352
msgstr "Фарски острови"
2211
#: src/translations.h:348
2354
#: src/translations.h:359
2213
2356
msgstr "Франција"
2215
#: src/translations.h:349
2358
#: src/translations.h:360
2219
#: src/translations.h:350
2362
#: src/translations.h:361
2220
2363
msgid "United Kingdom"
2221
2364
msgstr "Велика Британија"
2223
#: src/translations.h:351
2366
#: src/translations.h:362
2224
2367
msgid "Grenada"
2225
2368
msgstr "Гренада"
2227
#: src/translations.h:352
2370
#: src/translations.h:363
2228
2371
msgid "Georgia"
2229
2372
msgstr "Грузија"
2231
#: src/translations.h:353
2374
#: src/translations.h:364
2232
2375
msgid "French Guiana"
2233
2376
msgstr "Француска Гвинеја"
2235
#: src/translations.h:354
2378
#: src/translations.h:365
2239
#: src/translations.h:355
2382
#: src/translations.h:366
2240
2383
msgid "Gibraltar"
2241
2384
msgstr "Гибралтар"
2243
#: src/translations.h:356
2386
#: src/translations.h:367
2244
2387
msgid "Greenland"
2245
2388
msgstr "Гренланд"
2247
#: src/translations.h:357
2390
#: src/translations.h:368
2249
2392
msgstr "Гамбија"
2251
#: src/translations.h:358
2394
#: src/translations.h:369
2253
2396
msgstr "Гвинеја"
2255
#: src/translations.h:359
2398
#: src/translations.h:370
2256
2399
msgid "Guadeloupe"
2257
2400
msgstr "Гваделупе"
2259
#: src/translations.h:360
2402
#: src/translations.h:371
2260
2403
msgid "Equatorial Guinea"
2261
2404
msgstr "Екваторска Гвинеја"
2263
#: src/translations.h:361
2406
#: src/translations.h:372
2265
2408
msgstr "Грција"
2267
#: src/translations.h:362
2410
#: src/translations.h:373
2268
2411
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2269
2412
msgstr "Јужна Џорџија и Јужните Сендвич острови"
2271
#: src/translations.h:363
2414
#: src/translations.h:374
2272
2415
msgid "Guatemala"
2273
2416
msgstr "Гватемала"
2275
#: src/translations.h:364
2418
#: src/translations.h:375
2279
#: src/translations.h:365
2422
#: src/translations.h:376
2280
2423
msgid "Guinea-Bissau"
2281
2424
msgstr "Гвинеја-Бисау"
2283
#: src/translations.h:366
2426
#: src/translations.h:377
2285
2428
msgstr "Гвајана"
2287
#: src/translations.h:367
2430
#: src/translations.h:378
2288
2431
msgid "Hong Kong"
2289
2432
msgstr "Хонг Конг"
2291
#: src/translations.h:368
2434
#: src/translations.h:379
2292
2435
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2293
2436
msgstr "Хердски острови и МекДоналд острови"
2295
#: src/translations.h:369
2438
#: src/translations.h:380
2296
2439
msgid "Honduras"
2297
2440
msgstr "Хондурас"
2299
#: src/translations.h:370
2442
#: src/translations.h:381
2300
2443
msgid "Croatia"
2301
2444
msgstr "Хрватска"
2303
#: src/translations.h:371
2446
#: src/translations.h:382
2307
#: src/translations.h:372
2450
#: src/translations.h:383
2308
2451
msgid "Hungary"
2309
2452
msgstr "Унгарија"
2311
#: src/translations.h:373
2454
#: src/translations.h:384
2312
2455
msgid "Indonesia"
2313
2456
msgstr "Индонезија"
2315
#: src/translations.h:374
2458
#: src/translations.h:385
2316
2459
msgid "Ireland"
2319
#: src/translations.h:375
2462
#: src/translations.h:386
2321
2464
msgstr "Израел"
2323
#: src/translations.h:376
2466
#: src/translations.h:387
2325
2468
msgstr "Индија"
2327
#: src/translations.h:377
2470
#: src/translations.h:388
2328
2471
msgid "British Indian Ocean Territory"
2329
2472
msgstr "Британско-индиска Океанска Територија"
2331
#: src/translations.h:378
2474
#: src/translations.h:389
2335
#: src/translations.h:379
2478
#: src/translations.h:390
2339
#: src/translations.h:380
2482
#: src/translations.h:391
2340
2483
msgid "Iceland"
2341
2484
msgstr "Исланд"
2343
#: src/translations.h:381
2486
#: src/translations.h:392
2345
2488
msgstr "Италија"
2347
#: src/translations.h:382
2490
#: src/translations.h:393
2348
2491
msgid "Jamaica"
2349
2492
msgstr "Јамајка"
2351
#: src/translations.h:383
2494
#: src/translations.h:394
2353
2496
msgstr "Јордан"
2355
#: src/translations.h:384
2498
#: src/translations.h:395
2357
2500
msgstr "Јапонија"
2359
#: src/translations.h:385
2502
#: src/translations.h:396
2363
#: src/translations.h:386
2506
#: src/translations.h:397
2364
2507
msgid "Kyrgyzstan"
2365
2508
msgstr "Киргистан"
2367
#: src/translations.h:387
2510
#: src/translations.h:398
2368
2511
msgid "Cambodia"
2369
2512
msgstr "Камбоџа"
2371
#: src/translations.h:388
2514
#: src/translations.h:399
2372
2515
msgid "Kiribati"
2373
2516
msgstr "Кирибати"
2375
#: src/translations.h:389
2518
#: src/translations.h:400
2376
2519
msgid "Comoros"
2377
2520
msgstr "Коморски острови"
2379
#: src/translations.h:390
2522
#: src/translations.h:401
2380
2523
msgid "Saint Kitts and Nevis"
2381
2524
msgstr "Свет Китс и Невис"
2383
#: src/translations.h:391
2526
#: src/translations.h:402
2384
2527
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
2385
2528
msgstr "Демократска Народна Република Кореја"
2387
#: src/translations.h:392
2530
#: src/translations.h:403
2388
2531
msgid "Republic of Korea"
2389
2532
msgstr "Република Кореја"
2391
#: src/translations.h:393
2534
#: src/translations.h:404
2393
2536
msgstr "Кувајт"
2395
#: src/translations.h:394
2538
#: src/translations.h:405
2396
2539
msgid "Cayman Islands"
2397
2540
msgstr "Кајмански острови"
2399
#: src/translations.h:395
2542
#: src/translations.h:406
2400
2543
msgid "Kazakhstan"
2401
2544
msgstr "Казакстан"
2403
#: src/translations.h:396
2546
#: src/translations.h:407
2407
#: src/translations.h:397
2550
#: src/translations.h:408
2408
2551
msgid "Lebanon"
2411
#: src/translations.h:398
2554
#: src/translations.h:409
2412
2555
msgid "Saint Lucia"
2413
2556
msgstr "Света Луција"
2415
#: src/translations.h:399
2558
#: src/translations.h:410
2416
2559
msgid "Liechtenstein"
2417
2560
msgstr "Лихтенштајн"
2419
#: src/translations.h:400
2562
#: src/translations.h:411
2420
2563
msgid "Sri Lanka"
2421
2564
msgstr "Шри Ланка"
2423
#: src/translations.h:401
2566
#: src/translations.h:412
2424
2567
msgid "Liberia"
2425
2568
msgstr "Либерија"
2427
#: src/translations.h:402
2570
#: src/translations.h:413
2428
2571
msgid "Lesotho"
2429
2572
msgstr "Лесото"
2431
#: src/translations.h:403
2574
#: src/translations.h:414
2432
2575
msgid "Lithuania"
2433
2576
msgstr "Литванија"
2435
#: src/translations.h:404
2578
#: src/translations.h:415
2436
2579
msgid "Luxembourg"
2437
2580
msgstr "Луксембург"
2439
#: src/translations.h:405
2582
#: src/translations.h:416
2441
2584
msgstr "Латвија"
2443
#: src/translations.h:406
2586
#: src/translations.h:417
2444
2587
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
2445
2588
msgstr "Либиска Арапска Џамахирија"
2447
#: src/translations.h:407
2590
#: src/translations.h:418
2448
2591
msgid "Morocco"
2449
2592
msgstr "Мароко"
2451
#: src/translations.h:408
2594
#: src/translations.h:419
2453
2596
msgstr "Монако"
2455
#: src/translations.h:409
2598
#: src/translations.h:420
2456
2599
msgid "Moldova"
2457
2600
msgstr "Молдавија"
2459
#: src/translations.h:410
2602
#: src/translations.h:421
2460
2603
msgid "Madagascar"
2461
2604
msgstr "Мадагаскар"
2463
#: src/translations.h:411
2606
#: src/translations.h:422
2464
2607
msgid "Marshall Islands"
2465
2608
msgstr "Маршалови острови"
2467
#: src/translations.h:412
2610
#: src/translations.h:423
2468
2611
msgid "Macedonia"
2469
2612
msgstr "Македонија"
2471
#: src/translations.h:413
2614
#: src/translations.h:424
2475
#: src/translations.h:414
2618
#: src/translations.h:425
2476
2619
msgid "Myanmar"
2477
2620
msgstr "Мјанмар"
2479
#: src/translations.h:415
2622
#: src/translations.h:426
2480
2623
msgid "Mongolia"
2481
2624
msgstr "Монголија"
2483
#: src/translations.h:416
2626
#: src/translations.h:427
2487
#: src/translations.h:417
2630
#: src/translations.h:428
2488
2631
msgid "Northern Mariana Islands"
2489
2632
msgstr "Северни Маријански острови"
2491
#: src/translations.h:418
2634
#: src/translations.h:429
2492
2635
msgid "Martinique"
2493
2636
msgstr "Мартиник"
2495
#: src/translations.h:419
2638
#: src/translations.h:430
2496
2639
msgid "Mauritania"
2497
2640
msgstr "Мавританија"
2499
#: src/translations.h:420
2642
#: src/translations.h:431
2500
2643
msgid "Montserrat"
2501
2644
msgstr "Монсерат"
2503
#: src/translations.h:421
2646
#: src/translations.h:432
2507
#: src/translations.h:422
2650
#: src/translations.h:433
2508
2651
msgid "Mauritius"
2509
2652
msgstr "Маурициус"
2511
#: src/translations.h:423
2654
#: src/translations.h:434
2512
2655
msgid "Maldives"
2513
2656
msgstr "Малдивски острови"
2515
#: src/translations.h:424
2658
#: src/translations.h:435
2517
2660
msgstr "Малави"
2519
#: src/translations.h:425
2662
#: src/translations.h:436
2521
2664
msgstr "Мексико"
2523
#: src/translations.h:426
2666
#: src/translations.h:437
2524
2667
msgid "Malaysia"
2525
2668
msgstr "Малезија"
2527
#: src/translations.h:427
2670
#: src/translations.h:438
2528
2671
msgid "Mozambique"
2529
2672
msgstr "Мозамбик"
2531
#: src/translations.h:428
2674
#: src/translations.h:439
2532
2675
msgid "Namibia"
2533
2676
msgstr "Намибија"
2535
#: src/translations.h:429
2678
#: src/translations.h:440
2536
2679
msgid "New Caledonia"
2537
2680
msgstr "Нова Каледонија"
2539
#: src/translations.h:430
2682
#: src/translations.h:441
2543
#: src/translations.h:431
2686
#: src/translations.h:442
2544
2687
msgid "Norfolk Island"
2545
2688
msgstr "Норфолшки остров"
2547
#: src/translations.h:432
2690
#: src/translations.h:443
2548
2691
msgid "Nigeria"
2549
2692
msgstr "Нигерија"
2551
#: src/translations.h:433
2694
#: src/translations.h:444
2552
2695
msgid "Nicaragua"
2553
2696
msgstr "Никарагва"
2555
#: src/translations.h:434
2698
#: src/translations.h:445
2556
2699
msgid "Netherlands"
2557
2700
msgstr "Холандија"
2559
#: src/translations.h:435
2702
#: src/translations.h:446
2561
2704
msgstr "Норвешка"
2563
#: src/translations.h:436
2706
#: src/translations.h:447
2567
#: src/translations.h:437
2710
#: src/translations.h:448
2571
#: src/translations.h:438
2714
#: src/translations.h:449
2575
#: src/translations.h:439
2718
#: src/translations.h:450
2576
2719
msgid "New Zealand"
2577
2720
msgstr "Нов Зеланд"
2579
#: src/translations.h:440
2722
#: src/translations.h:451
2583
#: src/translations.h:441
2726
#: src/translations.h:452
2585
2728
msgstr "Панама"
2587
#: src/translations.h:442
2730
#: src/translations.h:453
2591
#: src/translations.h:443
2734
#: src/translations.h:454
2592
2735
msgid "French Polynesia"
2593
2736
msgstr "Француска Полинезија"
2595
#: src/translations.h:444
2738
#: src/translations.h:455
2596
2739
msgid "Papua New Guinea"
2597
2740
msgstr "Папуа Нова Гвинеја"
2599
#: src/translations.h:445
2742
#: src/translations.h:456
2600
2743
msgid "Philippines"
2601
2744
msgstr "Филипини"
2603
#: src/translations.h:446
2746
#: src/translations.h:457
2604
2747
msgid "Pakistan"
2605
2748
msgstr "Пакистан"
2607
#: src/translations.h:447
2750
#: src/translations.h:458
2609
2752
msgstr "Полска"
2611
#: src/translations.h:448
2754
#: src/translations.h:459
2612
2755
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
2613
2756
msgstr "Свети Пјер и Микелон"
2615
#: src/translations.h:449
2758
#: src/translations.h:460
2616
2759
msgid "Pitcairn"
2617
2760
msgstr "Питкерн"
2619
#: src/translations.h:450
2762
#: src/translations.h:461
2620
2763
msgid "Puerto Rico"
2621
2764
msgstr "Пуерто Рико"
2623
#: src/translations.h:451
2766
#: src/translations.h:462
2624
2767
msgid "Palestinian Territories"
2627
#: src/translations.h:452
2770
#: src/translations.h:463
2628
2771
msgid "Portugal"
2629
2772
msgstr "Португалија"
2631
#: src/translations.h:453
2774
#: src/translations.h:464
2635
#: src/translations.h:454
2778
#: src/translations.h:465
2636
2779
msgid "Paraguay"
2637
2780
msgstr "Парагвај"
2639
#: src/translations.h:455
2782
#: src/translations.h:466
2643
#: src/translations.h:456
2786
#: src/translations.h:467
2644
2787
msgid "Réunion"
2645
2788
msgstr "Реунион"
2647
#: src/translations.h:457
2790
#: src/translations.h:468
2648
2791
msgid "Romania"
2649
2792
msgstr "Романија"
2651
#: src/translations.h:458
2794
#: src/translations.h:469
2653
2796
msgstr "Србија"
2655
#: src/translations.h:459
2798
#: src/translations.h:470
2656
2799
msgid "Russian Federation"
2657
2800
msgstr "Руска федерација"
2659
#: src/translations.h:460
2802
#: src/translations.h:471
2661
2804
msgstr "Руанда"
2663
#: src/translations.h:461
2806
#: src/translations.h:472
2664
2807
msgid "Saudi Arabia"
2665
2808
msgstr "Саудиска Арабија"
2667
#: src/translations.h:462
2810
#: src/translations.h:473
2668
2811
msgid "Solomon Islands"
2669
2812
msgstr "Соломонски острови"
2671
#: src/translations.h:463
2814
#: src/translations.h:474
2672
2815
msgid "Seychelles"
2673
2816
msgstr "Сејшели"
2675
#: src/translations.h:464
2818
#: src/translations.h:475
2679
#: src/translations.h:465
2822
#: src/translations.h:476
2681
2824
msgstr "Шведска"
2683
#: src/translations.h:466
2826
#: src/translations.h:477
2684
2827
msgid "Singapore"
2685
2828
msgstr "Сингапур"
2687
#: src/translations.h:467
2830
#: src/translations.h:478
2688
2831
msgid "Saint Helena"
2689
2832
msgstr "Света Елена"
2691
#: src/translations.h:468
2834
#: src/translations.h:479
2692
2835
msgid "Slovenia"
2693
2836
msgstr "Словенија"
2695
#: src/translations.h:469
2838
#: src/translations.h:480
2696
2839
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
2697
2840
msgstr "Свалбард и Јан Мајен"
2699
#: src/translations.h:470
2842
#: src/translations.h:481
2700
2843
msgid "Slovakia"
2701
2844
msgstr "Словачка"
2703
#: src/translations.h:471
2846
#: src/translations.h:482
2704
2847
msgid "Sierra Leone"
2705
2848
msgstr "Сиера Леоне"
2707
#: src/translations.h:472
2850
#: src/translations.h:483
2708
2851
msgid "San Marino"
2709
2852
msgstr "Сан Марино"
2711
#: src/translations.h:473
2854
#: src/translations.h:484
2712
2855
msgid "Senegal"
2713
2856
msgstr "Сенгал"
2715
#: src/translations.h:474
2858
#: src/translations.h:485
2716
2859
msgid "Somalia"
2717
2860
msgstr "Сомалија"
2719
#: src/translations.h:475
2862
#: src/translations.h:486
2720
2863
msgid "Suriname"
2721
2864
msgstr "Суринам"
2723
#: src/translations.h:476
2866
#: src/translations.h:487
2724
2867
msgid "Sao Tome and Principe"
2725
2868
msgstr "Сао Томе и Принципе"
2727
#: src/translations.h:477
2870
#: src/translations.h:488
2728
2871
msgid "El Salvador"
2729
2872
msgstr "Ел Салвадор"
2731
#: src/translations.h:478
2874
#: src/translations.h:489
2732
2875
msgid "Syrian Arab Republic"
2733
2876
msgstr "Сиријска Арапска Република"
2735
#: src/translations.h:479
2878
#: src/translations.h:490
2736
2879
msgid "Swaziland"
2737
2880
msgstr "Свазиленд"
2739
#: src/translations.h:480
2882
#: src/translations.h:491
2740
2883
msgid "Turks and Caicos Islands"
2741
2884
msgstr "Туркс и Каикос острови"
2743
#: src/translations.h:481
2886
#: src/translations.h:492
2747
#: src/translations.h:482
2890
#: src/translations.h:493
2748
2891
msgid "French Southern Territories"
2749
2892
msgstr "Француски Јужни Територии"
2751
#: src/translations.h:483
2894
#: src/translations.h:494
2755
#: src/translations.h:484
2898
#: src/translations.h:495
2756
2899
msgid "Thailand"
2757
2900
msgstr "Тајланд"
2759
#: src/translations.h:485
2902
#: src/translations.h:496
2760
2903
msgid "Tajikistan"
2761
2904
msgstr "Таџикистан"
2763
#: src/translations.h:486
2906
#: src/translations.h:497
2764
2907
msgid "Tokelau"
2765
2908
msgstr "Токелау"
2767
#: src/translations.h:487
2910
#: src/translations.h:498
2768
2911
msgid "East Timor"
2769
2912
msgstr "Источен Тимор"
2771
#: src/translations.h:488
2914
#: src/translations.h:499
2772
2915
msgid "Turkmenistan"
2773
2916
msgstr "Туркменистан"
2775
#: src/translations.h:489
2918
#: src/translations.h:500
2776
2919
msgid "Tunisia"
2779
#: src/translations.h:490
2922
#: src/translations.h:501
2783
#: src/translations.h:491
2926
#: src/translations.h:502
2785
2928
msgstr "Турција"
2787
#: src/translations.h:492
2930
#: src/translations.h:503
2788
2931
msgid "Trinidad and Tobago"
2789
2932
msgstr "Тринидад и Тобаго"
2791
#: src/translations.h:493
2934
#: src/translations.h:504
2793
2936
msgstr "Тувалу"
2795
#: src/translations.h:494
2938
#: src/translations.h:505
2797
2940
msgstr "Тајван"
2799
#: src/translations.h:495
2942
#: src/translations.h:506
2800
2943
msgid "Tanzania"
2801
2944
msgstr "Танзанија"
2803
#: src/translations.h:496
2946
#: src/translations.h:507
2804
2947
msgid "Ukraine"
2805
2948
msgstr "Украина"
2807
#: src/translations.h:497
2950
#: src/translations.h:508
2809
2952
msgstr "Уганда"
2811
#: src/translations.h:498
2954
#: src/translations.h:509
2812
2955
msgid "United States Minor Outlying Islands"
2813
2956
msgstr "САД мали острови"
2815
#: src/translations.h:499
2958
#: src/translations.h:510
2816
2959
msgid "United States"
2817
2960
msgstr "Соединетите Американски Држави"
2819
#: src/translations.h:500
2962
#: src/translations.h:511
2820
2963
msgid "Uruguay"
2821
2964
msgstr "Уругвај"
2823
#: src/translations.h:501
2966
#: src/translations.h:512
2824
2967
msgid "Uzbekistan"
2825
2968
msgstr "Узбекистан"
2827
#: src/translations.h:502
2970
#: src/translations.h:513
2828
2971
msgid "Vatican City State"
2829
2972
msgstr "Ватикан"
2831
#: src/translations.h:503
2974
#: src/translations.h:514
2832
2975
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2833
2976
msgstr "Свет Винсент и Гренадините"
2835
#: src/translations.h:504
2978
#: src/translations.h:515
2836
2979
msgid "Venezuela"
2837
2980
msgstr "Венецуела"
2839
#: src/translations.h:505
2982
#: src/translations.h:516
2840
2983
msgid "British Virgin Islands"
2841
2984
msgstr "Британски девствени острови"
2843
#: src/translations.h:506
2986
#: src/translations.h:517
2844
2987
msgid "United States Virgin Islands"
2845
2988
msgstr "САД девствени острови"
2847
#: src/translations.h:507
2990
#: src/translations.h:518
2848
2991
msgid "Viet Nam"
2849
2992
msgstr "Виетнам"
2851
#: src/translations.h:508
2994
#: src/translations.h:519
2852
2995
msgid "Vanuatu"
2853
2996
msgstr "Вануату"
2855
#: src/translations.h:509
2998
#: src/translations.h:520
2856
2999
msgid "Wallis and Futuna"
2857
3000
msgstr "Валис и Футуна"
2859
#: src/translations.h:510
3002
#: src/translations.h:521
2863
#: src/translations.h:511
3006
#: src/translations.h:522
2867
#: src/translations.h:512
3010
#: src/translations.h:523
2868
3011
msgid "Mayotte"
2869
3012
msgstr "Мајоте"
2871
#: src/translations.h:513
3014
#: src/translations.h:524
2872
3015
msgid "Yugoslavia"
2873
3016
msgstr "Југославија"
2875
#: src/translations.h:514
3018
#: src/translations.h:525
2876
3019
msgid "South Africa"
2877
3020
msgstr "Јужна Африка"
2879
#: src/translations.h:515
3022
#: src/translations.h:526
2881
3024
msgstr "Замбија"
2883
#: src/translations.h:516
3026
#: src/translations.h:527
2884
3027
msgid "Zimbabwe"
2885
3028
msgstr "Зимбабве"
2887
3030
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name, also used elsewhere.
2888
#: src/translations.h:523 src/ui_dateTimeDialogGui.h:298
2889
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:168
3031
#: src/translations.h:534 src/ui_dateTimeDialogGui.h:298
3032
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:169
2890
3033
msgid "Date and Time"
2891
3034
msgstr "Датум и време"
2893
#: src/translations.h:524
3036
#: src/translations.h:535
2894
3037
msgid "Add 1 sidereal day"
2895
3038
msgstr "Додај 1 сидерички ден"
2897
#: src/translations.h:525
3040
#: src/translations.h:536
2898
3041
msgid "Add 1 sidereal month"
2901
#: src/translations.h:526
3044
#: src/translations.h:537
2902
3045
msgid "Add 1 sidereal week"
2903
3046
msgstr "Додај 1 сидеричка недела"
2905
#: src/translations.h:527
3048
#: src/translations.h:538
2906
3049
msgid "Add 1 sidereal year"
2909
#: src/translations.h:528
3052
#: src/translations.h:539
2910
3053
msgid "Add 1 sidereal century"
2913
#: src/translations.h:529
3056
#: src/translations.h:540
2914
3057
msgid "Add 1 solar day"
2915
3058
msgstr "Додај 1 сончев ден"
2917
#: src/translations.h:530
3060
#: src/translations.h:541
2918
3061
msgid "Add 1 solar hour"
2919
3062
msgstr "Додај 1 сончев час"
2921
#: src/translations.h:531
3064
#: src/translations.h:542
2922
3065
msgid "Add 1 solar week"
2923
3066
msgstr "Додај 1 сончева недела"
2925
#: src/translations.h:532
3068
#: src/translations.h:543
2926
3069
msgid "Add 1 synodic month"
2929
#: src/translations.h:533
3072
#: src/translations.h:544
2930
3073
msgid "Add 1 draconic month"
2933
#: src/translations.h:534
3076
#: src/translations.h:545
2934
3077
msgid "Add 1 anomalistic month"
2937
#: src/translations.h:535
3080
#: src/translations.h:546
2938
3081
msgid "Add 1 mean tropical month"
2941
#: src/translations.h:536
3084
#: src/translations.h:547
2942
3085
msgid "Add 1 draconic year"
2945
#: src/translations.h:537
3088
#: src/translations.h:548
2946
3089
msgid "Add 1 mean tropical year"
2949
#: src/translations.h:538
3092
#: src/translations.h:549
2950
3093
msgid "Add 1 mean tropical century"
2953
#: src/translations.h:539
3096
#: src/translations.h:550
2954
3097
msgid "Slow down the script execution rate"
2955
3098
msgstr "Забави ја стапката на извршување на скриптата"
2957
#: src/translations.h:540
3100
#: src/translations.h:551
2958
3101
msgid "Decrease time speed"
2959
3102
msgstr "Намали брзина на време"
2961
#: src/translations.h:541
3104
#: src/translations.h:552
2962
3105
msgid "Decrease time speed (a little)"
2963
3106
msgstr "Намали брзина на време (малку)"
2965
#: src/translations.h:542
3108
#: src/translations.h:553
2966
3109
msgid "Speed up the script execution rate"
2967
3110
msgstr "Забрзај ја стапката на извршување на скриптата"
2969
#: src/translations.h:543
3112
#: src/translations.h:554
2970
3113
msgid "Increase time speed"
2971
3114
msgstr "Зголеми брзина на време"
2973
#: src/translations.h:544
3116
#: src/translations.h:555
2974
3117
msgid "Increase time speed (a little)"
2975
3118
msgstr "Зголеми брзина на време (малку)"
2977
#: src/translations.h:545
3120
#: src/translations.h:556
2978
3121
msgid "Pause script execution"
2981
#: src/translations.h:546
3124
#: src/translations.h:557
2982
3125
msgid "Resume script execution"
2985
#: src/translations.h:547
3128
#: src/translations.h:558
2986
3129
msgid "Set time to now"
2987
3130
msgstr "Постави време како сегашното"
2989
#: src/translations.h:548
3132
#: src/translations.h:559
2990
3133
msgid "Set the normal script execution rate"
2991
3134
msgstr "Постави ја нормалната стапка на извршување на скриптата"
2993
#: src/translations.h:549
3136
#: src/translations.h:560
2994
3137
msgid "Set normal time rate"
2995
3138
msgstr "Постави нормална брзина на време"
2997
#: src/translations.h:550
3140
#: src/translations.h:561
2998
3141
msgid "Set time rate to zero"
2999
3142
msgstr "Постави временска стапка на нула"
3001
#: src/translations.h:551
3144
#: src/translations.h:562
3002
3145
msgid "Stop script execution"
3005
#: src/translations.h:552
3148
#: src/translations.h:563
3006
3149
msgid "Subtract 1 sidereal day"
3007
3150
msgstr "Одземи 1 сидерички ден"
3009
#: src/translations.h:553
3152
#: src/translations.h:564
3010
3153
msgid "Subtract 1 sidereal month"
3013
#: src/translations.h:554
3156
#: src/translations.h:565
3014
3157
msgid "Subtract 1 sidereal week"
3015
3158
msgstr "Одземи 1 сидеричка недела"
3017
#: src/translations.h:555
3160
#: src/translations.h:566
3018
3161
msgid "Subtract 1 sidereal year"
3021
#: src/translations.h:556
3164
#: src/translations.h:567
3022
3165
msgid "Subtract 1 sidereal century"
3025
#: src/translations.h:557
3168
#: src/translations.h:568
3026
3169
msgid "Subtract 1 solar day"
3027
3170
msgstr "Одземи 1 сончев ден"
3029
#: src/translations.h:558
3172
#: src/translations.h:569
3030
3173
msgid "Subtract 1 solar hour"
3031
3174
msgstr "Одземи 1 сончев час"
3033
#: src/translations.h:559
3176
#: src/translations.h:570
3034
3177
msgid "Subtract 1 solar week"
3035
3178
msgstr "Одземи 1 сончева недела"
3037
#: src/translations.h:560
3180
#: src/translations.h:571
3038
3181
msgid "Subtract 1 synodic month"
3041
#: src/translations.h:561
3184
#: src/translations.h:572
3042
3185
msgid "Subtract 1 draconic month"
3045
#: src/translations.h:562
3188
#: src/translations.h:573
3046
3189
msgid "Subtract 1 anomalistic month"
3049
#: src/translations.h:563
3192
#: src/translations.h:574
3050
3193
msgid "Subtract 1 mean tropical month"
3053
#: src/translations.h:564
3196
#: src/translations.h:575
3054
3197
msgid "Subtract 1 draconic year"
3057
#: src/translations.h:565
3200
#: src/translations.h:576
3058
3201
msgid "Subtract 1 mean tropical year"
3061
#: src/translations.h:566
3204
#: src/translations.h:577
3062
3205
msgid "Subtract 1 mean tropical century"
3065
3208
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3066
#: src/translations.h:569
3209
#: src/translations.h:580
3067
3210
msgid "Display Options"
3068
3211
msgstr "Можности на приказ"
3070
#: src/translations.h:570
3213
#: src/translations.h:581
3071
3214
msgid "Flip scene horizontally"
3072
3215
msgstr "Префрли ја сцената хоризонтално"
3074
#: src/translations.h:571
3217
#: src/translations.h:582
3075
3218
msgid "Full-screen mode"
3076
3219
msgstr "Режим на цел екран"
3078
#: src/translations.h:572 src/ui_viewDialog.h:1206
3221
#: src/translations.h:583 src/ui_viewDialog.h:1210
3079
3222
msgid "Atmosphere"
3080
3223
msgstr "Атмосфера"
3082
#: src/translations.h:573 src/ui_viewDialog.h:1250
3083
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:322
3225
#: src/translations.h:584 src/ui_viewDialog.h:1254
3226
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:323
3084
3227
msgid "Azimuthal grid"
3085
3228
msgstr "Азимутална мрежа"
3087
#: src/translations.h:574 src/ui_viewDialog.h:1272
3088
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:299
3230
#: src/translations.h:585 src/ui_viewDialog.h:1276
3231
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:300
3089
3232
msgid "Cardinal points"
3090
3233
msgstr "Кардинални точки"
3092
#: src/translations.h:575
3093
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:285
3235
#: src/translations.h:586
3236
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:286
3094
3237
msgid "Constellation art"
3095
3238
msgstr "Цртежи на соѕвездија"
3097
#: src/translations.h:576
3098
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:286
3240
#: src/translations.h:587
3241
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:287
3099
3242
msgid "Constellation boundaries"
3100
3243
msgstr "Граници на соѕвездија"
3102
#: src/translations.h:577
3103
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:280
3245
#: src/translations.h:588
3246
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:281
3104
3247
msgid "Constellation labels"
3105
3248
msgstr "Имиња на соѕвездија"
3107
#: src/translations.h:578
3108
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:275
3250
#: src/translations.h:589
3251
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:276
3109
3252
msgid "Constellation lines"
3110
3253
msgstr "Линии на соѕвездија"
3112
#: src/translations.h:579
3113
msgid "Nebulas background images"
3114
msgstr "Позадински слики на маглини"
3255
#: src/translations.h:590
3256
msgid "Deep-sky objects background images"
3116
#: src/translations.h:580 src/ui_viewDialog.h:1249
3259
#: src/translations.h:591 src/ui_viewDialog.h:1253
3117
3260
msgid "Ecliptic J2000 grid"
3120
#: src/translations.h:581
3121
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:342
3263
#: src/translations.h:592
3264
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:343
3122
3265
msgid "Ecliptic line"
3123
3266
msgstr "Еклиптичка линија"
3125
#: src/translations.h:582
3126
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:337
3268
#: src/translations.h:593
3269
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:338
3127
3270
msgid "Equator line"
3128
3271
msgstr "Екваторијална линија"
3130
#: src/translations.h:583 src/ui_viewDialog.h:1248
3131
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:327
3273
#: src/translations.h:594 src/ui_viewDialog.h:1252
3274
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:328
3132
3275
msgid "Equatorial grid"
3133
3276
msgstr "Екваторијална мрежа"
3135
#: src/translations.h:584 src/ui_viewDialog.h:1247
3136
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:332
3278
#: src/translations.h:595 src/ui_viewDialog.h:1251
3279
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:333
3137
3280
msgid "Equatorial J2000 grid"
3138
3281
msgstr "Екваторијална J2000 мрежа"
3140
#: src/translations.h:585
3283
#: src/translations.h:596
3144
#: src/translations.h:586 src/ui_viewDialog.h:1251
3145
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:361
3287
#: src/translations.h:597 src/ui_viewDialog.h:1255
3288
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:362
3146
3289
msgid "Galactic grid"
3149
#: src/translations.h:587 src/ui_viewDialog.h:1271
3292
#: src/translations.h:598 src/ui_viewDialog.h:1275
3150
3293
msgid "Galactic plane"
3153
#: src/translations.h:588
3296
#: src/translations.h:599
3157
#: src/translations.h:589
3158
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:356
3300
#: src/translations.h:600
3301
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:357
3159
3302
msgid "Horizon line"
3162
#: src/translations.h:590
3163
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:317
3305
#: src/translations.h:601
3306
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:318
3164
3307
msgid "Meridian line"
3165
3308
msgstr "Меридијанска линија"
3167
#: src/translations.h:591 src/ui_viewDialog.h:1199 src/ui_viewDialog.h:1239
3310
#: src/translations.h:602
3311
msgid "Deep-sky objects"
3171
#: src/translations.h:592
3314
#: src/translations.h:603
3172
3315
msgid "Night mode"
3173
3316
msgstr "Ноќен режим"
3175
#: src/translations.h:593
3176
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:304
3318
#: src/translations.h:604
3319
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:305
3177
3320
msgid "Planet labels"
3180
#: src/translations.h:594
3181
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:308
3323
#: src/translations.h:605
3324
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:309
3182
3325
msgid "Planet orbits"
3185
#: src/translations.h:595
3186
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:312
3328
#: src/translations.h:606
3329
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:313
3187
3330
msgid "Planet trails"
3190
#: src/translations.h:596 src/ui_viewDialog.h:1197 src/ui_viewDialog.h:1213
3191
#: src/ui_viewDialog.h:1235
3192
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:241
3333
#: src/translations.h:607 src/ui_viewDialog.h:1198 src/ui_viewDialog.h:1217
3334
#: src/ui_viewDialog.h:1239
3335
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:242
3194
3337
msgstr "Ѕвезди"
3196
#: src/translations.h:597
3339
#: src/translations.h:608
3197
3340
msgid "Stars labels"
3200
#: src/translations.h:598
3343
#: src/translations.h:609
3201
3344
msgid "Flip scene vertically"
3202
3345
msgstr "Префрли ја сцената вертикално"
3204
3347
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3205
#: src/translations.h:601
3348
#: src/translations.h:612
3206
3349
msgid "Miscellaneous"
3209
#: src/translations.h:602
3352
#: src/translations.h:613
3210
3353
msgid "Auto hide horizontal button bar"
3211
3354
msgstr "Автоматски сокри ја хоризонталната лента со копчиња"
3213
#: src/translations.h:603
3356
#: src/translations.h:614
3214
3357
msgid "Auto hide vertical button bar"
3215
3358
msgstr "Автоматски сокри ја вертикалната лента со копчиња"
3217
#: src/translations.h:604
3360
#: src/translations.h:615
3218
3361
msgid "Go to home"
3221
#: src/translations.h:605
3364
#: src/translations.h:616
3223
3366
msgstr "Излези"
3225
#: src/translations.h:606
3368
#: src/translations.h:617
3226
3369
msgid "Copy selected object information to clipboard"
3229
#: src/translations.h:607
3372
#: src/translations.h:618
3230
3373
msgid "Save screenshot"
3231
3374
msgstr "Сними слика од екранот"
3233
#: src/translations.h:608
3376
#: src/translations.h:619
3234
3377
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
3235
3378
msgstr "Префрли помеѓу екваторијална и азимутална монтажа"
3237
#: src/translations.h:609
3380
#: src/translations.h:620
3238
3381
msgid "Toggle visibility of GUI"
3241
3384
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3242
#: src/translations.h:612
3385
#: src/translations.h:623
3243
3386
msgid "Movement and Selection"
3244
3387
msgstr "Движење и избор"
3246
#: src/translations.h:613
3389
#: src/translations.h:624
3247
3390
msgid "Center on selected object"
3248
3391
msgstr "Центрирај на одбраниот објект"
3250
#: src/translations.h:614
3393
#: src/translations.h:625
3251
3394
msgid "Set home planet to selected planet"
3252
3395
msgstr "Одбраната планета постави ја како домашна"
3254
#: src/translations.h:615
3397
#: src/translations.h:626
3255
3398
msgid "Track object"
3256
3399
msgstr "Следи го објектот"
3258
#: src/translations.h:616
3401
#: src/translations.h:627
3259
3402
msgid "Zoom in on selected object"
3260
3403
msgstr "Зголеми го одбраниот објект"
3262
#: src/translations.h:617
3405
#: src/translations.h:628
3263
3406
msgid "Zoom out"
3264
3407
msgstr "Намали"
3266
#: src/translations.h:620
3409
#: src/translations.h:631
3267
3410
msgid "Angle measure"
3270
#: src/translations.h:623
3413
#: src/translations.h:634
3271
3414
msgid "Compass marks"
3274
#: src/translations.h:626
3417
#: src/translations.h:637
3275
3418
msgid "Show exoplanets"
3278
#: src/translations.h:627
3421
#: src/translations.h:638
3279
3422
msgid "Exoplanets configuration window"
3282
#: src/translations.h:630
3425
#: src/translations.h:641
3283
3426
msgid "Observability"
3286
#: src/translations.h:631
3429
#: src/translations.h:642
3287
3430
msgid "Observability configuration window"
3290
#: src/translations.h:634
3433
#: src/translations.h:645
3291
3434
msgid "Oculars plugin configuration"
3294
#: src/translations.h:635 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1019
3437
#: src/translations.h:646 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1019
3295
3438
msgid "Ocular view"
3298
#: src/translations.h:636
3441
#: src/translations.h:647
3299
3442
msgid "Show crosshairs"
3302
#: src/translations.h:637
3445
#: src/translations.h:648
3303
3446
msgid "Oculars popup menu"
3306
#: src/translations.h:638
3449
#: src/translations.h:649
3307
3450
msgid "Image sensor frame"
3310
#: src/translations.h:639
3453
#: src/translations.h:650
3311
3454
msgid "Telrad sight"
3314
#: src/translations.h:642
3457
#: src/translations.h:651
3458
msgid "Select next telescope"
3461
#: src/translations.h:652
3462
msgid "Select next eyepiece"
3465
#: src/translations.h:653
3466
msgid "Select previous telescope"
3469
#: src/translations.h:654
3470
msgid "Select previous eyepiece"
3473
#: src/translations.h:657
3474
msgid "Show pulsars"
3477
#: src/translations.h:658
3315
3478
msgid "Pulsars configuration window"
3318
#: src/translations.h:645
3481
#: src/translations.h:661
3482
msgid "Show quasars"
3485
#: src/translations.h:662
3319
3486
msgid "Quasars configuration window"
3322
#: src/translations.h:648
3489
#: src/translations.h:665
3323
3490
msgid "Satellites configuration window"
3326
#: src/translations.h:649
3493
#: src/translations.h:666
3327
3494
msgid "Satellite hints"
3330
#: src/translations.h:650
3497
#: src/translations.h:667
3331
3498
msgid "Satellite labels"
3334
#: src/translations.h:653
3501
#: src/translations.h:670
3335
3502
msgid "Historical Supernovae configuration window"
3338
#: src/translations.h:656
3505
#: src/translations.h:673
3339
3506
msgid "Move a telescope to a given set of coordinates"
3342
#: src/translations.h:659
3509
#: src/translations.h:676
3343
3510
msgid "Show renderer statistics"
3346
3513
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3347
#: src/translations.h:662 src/ui_configurationDialog.h:1160
3348
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:448
3514
#: src/translations.h:679 src/ui_configurationDialog.h:1166
3515
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:449
3349
3516
msgid "Scripts"
3350
3517
msgstr "Скрипти"
3352
#: src/translations.h:663
3519
#: src/translations.h:680
3353
3520
msgid "Run landscapes script from file"
3356
#: src/translations.h:664
3523
#: src/translations.h:681
3357
3524
msgid "Show and zoom Moon"
3360
#: src/translations.h:668
3527
#: src/translations.h:685
3361
3528
msgid "Configuration window"
3362
3529
msgstr "Конфигурациски прозорец"
3364
#: src/translations.h:669
3531
#: src/translations.h:686
3365
3532
msgid "Date/time window"
3366
3533
msgstr "Прозорец за датум / време"
3368
#: src/translations.h:670
3535
#: src/translations.h:687
3369
3536
msgid "Help window"
3370
3537
msgstr "Прозорец за помош"
3372
#: src/translations.h:671
3539
#: src/translations.h:688
3373
3540
msgid "Location window"
3374
3541
msgstr "Прозорец за локација"
3376
#: src/translations.h:673
3543
#: src/translations.h:690
3377
3544
msgid "Search window"
3378
3545
msgstr "Прозорец за пребаување"
3380
#: src/translations.h:674
3547
#: src/translations.h:691
3381
3548
msgid "Shortcuts window"
3384
#: src/translations.h:675
3551
#: src/translations.h:692
3385
3552
msgid "Sky and viewing options window"
3386
3553
msgstr "Прозорец за можности за приказ и небо"
5142
5396
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5143
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:327
5397
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:419
5144
5398
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:129
5145
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:122
5146
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:136
5147
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:120
5399
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:126
5400
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
5401
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
5149
5403
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
5152
5406
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5153
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:329
5407
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:421
5154
5408
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:131
5155
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:124
5156
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:138
5157
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:122
5409
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:128
5410
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:142
5411
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:126
5159
5413
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
5162
5416
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5163
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:331
5417
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:423
5164
5418
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:133
5165
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:126
5166
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
5167
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
5419
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:130
5420
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:144
5421
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:128
5169
5423
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
5170
5424
"and set the severity to \"wishlist\"."
5173
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:349
5427
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:445
5174
5428
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:153
5175
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:146
5176
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:160
5177
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:143
5429
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:150
5430
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:164
5431
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
5178
5432
msgid "Internet updates disabled"
5181
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:351
5182
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:383
5435
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:447
5436
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:463
5183
5437
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:155
5184
5438
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:189
5185
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:148
5186
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:188
5187
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:162
5188
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:202
5189
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:145
5190
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:189
5439
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
5440
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:204
5441
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:166
5442
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:218
5443
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:149
5444
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:205
5191
5445
msgid "Updating now..."
5194
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:353
5448
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:452
5195
5449
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:157
5196
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:150
5197
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:164
5198
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
5450
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
5451
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
5452
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:151
5199
5453
msgid "Next update: < 1 minute"
5202
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:355
5456
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:454
5203
5457
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:159
5204
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
5205
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:166
5206
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:149
5458
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:156
5459
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:170
5460
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:153
5208
5462
msgid "Next update: %1 minutes"
5211
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:357
5465
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:456
5212
5466
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:161
5213
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
5214
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
5215
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:151
5467
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:158
5468
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:172
5469
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:155
5217
5471
msgid "Next update: %1 hours"
5220
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:372
5221
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:640
5474
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:466
5475
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:192
5476
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:207
5477
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:221
5478
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:208
5479
msgid "Update error"
5482
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:479
5484
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 removed"
5487
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:481
5489
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 missing"
5492
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:543
5493
msgid "[new source]"
5496
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:595
5497
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:680
5222
5498
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:178
5223
5499
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:238
5224
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:171
5225
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:254
5226
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:185
5227
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:254
5228
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:178
5229
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:259
5500
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:175
5501
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:266
5502
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:189
5503
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:266
5504
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:194
5505
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:271
5230
5506
msgid "Update now"
5233
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:374
5509
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:597
5234
5510
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:180
5235
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:173
5236
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:187
5237
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:180
5511
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:177
5512
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:191
5513
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:196
5238
5514
msgid "Update from files"
5241
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:386
5242
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:192
5243
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:191
5244
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:205
5245
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:192
5246
msgid "Update error"
5249
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:393
5251
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 missing"
5254
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:450
5255
msgid "[new source]"
5258
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:489
5517
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:637
5259
5518
msgid "[orbit calculation error]"
5262
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:490
5521
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:638
5263
5522
msgid "[all newly added]"
5266
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:491
5525
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:639
5267
5526
msgid "[all not displayed]"
5270
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:492
5529
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:640
5271
5530
msgid "[all displayed]"
5274
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:493
5533
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:641
5278
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:634
5537
#. TRANSLATORS: Displayed in the satellite group selection box.
5538
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:688
5539
msgid "New group..."
5542
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:894
5279
5543
msgid "Select TLE Update File"
5282
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:140
5546
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:141
5283
5547
msgid "Downloading data..."
5286
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:141
5550
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:142
5288
5552
"Stellarium is downloading satellite data from the update sources. Please "
5292
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:156
5556
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:157
5293
5557
msgid "Select TLE source file(s)..."
5296
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:171
5297
5560
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:172
5298
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:231
5561
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:173
5299
5562
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:232
5563
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:233
5300
5564
msgid "Processing data..."
5303
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:226
5567
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:227
5304
5568
msgid "No data could be downloaded. Try again later."
5307
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:359
5571
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:360
5309
5573
msgid "Catalog Number: %1"
5312
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:633
5313
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:634
5576
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:673
5577
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:674
5314
5578
msgid "Satellites Configuration"
5317
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:636
5318
msgid "Update TLE lists from Internet sources"
5321
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:637
5322
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:234
5323
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:250
5324
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:250
5325
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:255
5326
msgid "Update from Internet sources"
5329
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:638
5581
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:676
5585
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:677
5586
msgid "Update satellite data from Internet sources"
5589
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
5330
5590
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:235
5331
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:251
5332
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:251
5333
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:256
5591
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:263
5592
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:263
5593
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:268
5334
5594
msgid "Last update:"
5337
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:639
5338
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:257
5597
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:679
5598
msgid "On update, add all new satellites from the selected source(s)"
5601
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:681
5603
"On update, remove the satellites that are no longer listed in the update "
5607
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:682
5608
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:269
5339
5609
msgid "Update frequency (hours):"
5342
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:641
5612
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:683
5346
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:642
5616
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:684
5347
5617
msgid "Label font size (pixels):"
5350
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:643
5620
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:685
5351
5621
msgid "Orbit lines"
5354
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:645
5355
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:649
5624
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:687
5625
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:691
5356
5626
msgid "Number of segments used to draw the line"
5359
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:647
5629
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:689
5360
5630
msgid "Number of segments:"
5363
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:652
5364
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:656
5633
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:694
5634
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:698
5365
5635
msgid "Duration of a single segment in seconds"
5368
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:654
5638
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:696
5369
5639
msgid "Segment length (s):"
5372
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:659
5373
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:662
5642
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:701
5643
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:704
5374
5644
msgid "Number of segments used to draw each end of the line"
5377
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:664
5647
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:706
5378
5648
msgid "Fade length:"
5381
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:665
5651
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
5382
5652
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:239
5383
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:260
5384
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:260
5385
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:269
5653
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:274
5654
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:274
5655
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:283
5386
5656
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:368
5387
5657
msgid "Restore default settings"
5390
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:666
5660
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:708
5391
5661
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:240
5392
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:261
5393
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:261
5394
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:270
5662
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:275
5663
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:275
5664
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:284
5395
5665
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:369
5396
5666
msgid "Save settings as default"
5399
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:667
5669
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:709
5400
5670
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:241
5401
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:262
5402
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:262
5403
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:271
5671
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:276
5672
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:276
5673
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:285
5404
5674
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:378
5405
5675
msgid "Settings"
5408
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:669
5678
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:711
5679
msgid "Double-click a satellite to start tracking it."
5682
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:714
5683
msgid "Add more satellites"
5686
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:717
5687
msgid "Remove the selected satellites"
5690
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:721
5691
msgid "Save changes"
5694
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:725
5695
msgid "Catalog number:"
5698
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:727
5409
5699
msgid "Display the selected satellite(s)"
5412
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:671
5702
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:729
5413
5703
msgid "Displayed"
5416
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:673
5706
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:731
5417
5707
msgid "Display orbit line(s) for the selected satellite(s)"
5420
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:675
5710
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:733
5424
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:677
5425
msgid "Catalog number:"
5428
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
5714
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:735
5715
msgid "Do not update (or remove on update) the selected satellite(s)"
5718
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:737
5719
msgid "Do not update"
5722
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:738
5429
5723
msgid "Description:"
5432
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:679
5726
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:739
5433
5727
msgid "Groups:"
5436
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:681
5437
msgid "Comma separated list of groups"
5440
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:683
5444
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:685
5445
msgid "NORAD two line element orbit data"
5448
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:688
5449
msgid "Remove the selected satellites"
5452
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:691
5453
msgid "Add more satellites"
5456
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:695
5457
msgid "Save changes"
5460
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:700
5730
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:740
5734
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:742
5736
"Satellites in the marked source lists will be automatically added on the "
5737
"next update if they are not already in the collection."
5740
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:744
5462
5742
"Enter or edit the URL of the selected source. Changes are saved by pressing "
5466
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:703
5746
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
5467
5747
msgid "Add new source"
5470
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
5750
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:751
5471
5751
msgid "Remove selected source"
5474
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:710
5754
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:754
5475
5755
msgid "Sources"