~ubuntu-branches/debian/squeeze/openttd/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/lang/estonian.txt

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jordi Mallach, Matthijs Kooijman, Jordi Mallach
  • Date: 2009-04-15 18:22:10 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream) (2.1.3 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090415182210-22ktb8kdbp2tf3bm
[ Matthijs Kooijman ]
* New upstream release.
* Remove Debian specific desktop file, upstream provides one now. 
* Add debian/watch file.

[ Jordi Mallach ]
* Bump Standards-Version to 3.8.1, with no changes required.
* Move to debhelper compat 7. Bump Build-Depends accordingly.
* Use dh_prep.
* Add "set -e" to config script.
* Remove a few extra doc files that get installed by upstream Makefile.
* Add more complete copyright information.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
##name Estonian
2
2
##ownname Eesti keel
3
3
##isocode et_ET
 
4
##winlangid 0x0425
 
5
##grflangid 0x34
4
6
##plural 0
5
7
##case g in
6
8
 
19
21
STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} teel jaamast {STATION})
20
22
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
21
23
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
 
24
STR_SUPPLIES                                                    :{BLACK}Tarnib: {GOLD}
22
25
STR_000E                                                        :
23
26
STR_000F_PASSENGERS                                             :Reisijad
24
27
STR_000F_PASSENGERS.g                                           :Reisijate
213
216
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
214
217
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Algupärane autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud
215
218
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
216
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD meeskond
217
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tõlgi(d) -
 
219
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD meeskond
218
220
 
219
221
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
220
222
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
269
271
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
270
272
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõidukid
271
273
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid
272
 
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöekaevandus
273
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
274
274
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Mets
275
 
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
276
 
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftarafineerimistehas
277
 
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Talu
278
 
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
279
 
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
280
 
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuuraugud
281
 
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagikaevandus
282
 
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
283
 
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pank
284
 
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
285
 
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
286
 
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötlustehas
287
 
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
288
 
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagikaevandus
289
 
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
290
 
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuuistandus
291
 
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
292
 
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
293
 
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
294
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvatimets
295
 
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
296
 
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Patareitalu
297
 
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
298
 
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjapood
299
 
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjatehas
300
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad
301
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas
302
 
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator
303
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
304
 
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
305
275
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
306
276
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
307
277
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
321
291
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Lumi
322
292
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Teade
323
293
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 
294
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Vaikimisi
324
295
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Tühista
325
296
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
326
297
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nimevahetus
327
 
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid
328
 
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel
329
298
 
330
299
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
300
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
331
301
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
332
302
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
333
303
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
341
311
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Andmed
342
312
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kandevõimed
343
313
STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Laadungit kokku
344
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
345
 
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 
314
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
 
315
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} (x{NUM})
346
316
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Selle rongi kandevõime:
347
317
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
348
318
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
349
319
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Uus mäng
350
320
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Mängu laadimine
351
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üksikmängija
352
321
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
353
322
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Stsenaariumiredaktor
354
323
 
357
326
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Mängu valikud
358
327
 
359
328
STR_0150_SOMEONE                                                :keegi{SKIP}{SKIP}
360
 
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
361
 
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
362
 
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Toetus
363
329
 
364
330
STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Mittemeetriline
365
331
STR_UNITS_METRIC                                                :Meetriline
373
339
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hj
374
340
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
375
341
 
376
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
377
342
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
378
343
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
379
344
 
380
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton{P "" ni}
381
345
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonn{P "" i}
382
346
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
383
347
 
384
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
385
348
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
386
349
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
387
350
 
388
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" it}
389
351
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liit{P er rit}
390
352
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
391
353
 
392
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
393
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonnine jõud
394
354
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
395
355
 
396
356
############ range for menu starts
416
376
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorteeri:
417
377
 
418
378
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Rahvaarv
419
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Toodang
420
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tüüp
421
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Veetud
 
379
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Toodang
 
380
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tüüp
 
381
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Veetud
422
382
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nimi
423
383
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nimi
424
384
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Daatum
431
391
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Tippkiirus
432
392
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Mudel
433
393
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Väärtus
 
394
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Pikkus
 
395
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Allesjäänud eluaeg
434
396
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Jaama tüüp
435
397
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Ootava kauba väärtus
436
398
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kauba hinnang
526
488
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
527
489
############ range for service numbers ends
528
490
 
 
491
STR_019F_TRAIN                                                  :Rong
529
492
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Sõiduk
 
493
STR_019E_SHIP                                                   :Laev
530
494
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Õhusõiduk
531
 
STR_019E_SHIP                                                   :Laev
532
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Rong
533
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas
534
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
535
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
 
495
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{VEHICLE} hakkab jääma vanaks
 
496
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{VEHICLE} hakkab jääma väga vanaks
 
497
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{VEHICLE} hakkab jääma väga vanaks ning vajab kiiret väljavahetamist
536
498
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-ala andmed
537
499
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}N/A
538
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
500
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhastustasu: {RED}{CURRENCY}
539
501
STR_01A6_N_A                                                    :puudub
540
502
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
 
503
STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}Maantee omanik: {LTBLUE}{STRING}
 
504
STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}Trammitee omanik: {LTBLUE}{STRING}
 
505
STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}Rongitee omanik: {LTBLUE}{STRING}
541
506
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik omavalitsus: {LTBLUE}{STRING}
542
507
STR_01A9_NONE                                                   :puudub
543
508
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
614
579
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
615
580
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta
616
581
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta
617
 
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm
618
582
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vali 'kõikide lugude' programm
619
583
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vali 'vanas stiilis muusika' programm
620
584
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vali 'uues stiilis muusika' programm
639
603
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Konkurendi jaama saabus esimene veovahend
640
604
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
641
605
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte teave
642
 
STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Tööstuste avamised ja sulgemised
 
606
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Tööstuste avamine
 
607
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Tööstuste sulgemine
643
608
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Muutused majanduses
644
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Mängija poolt teenindavate tööstuste toodangumuutused
645
609
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Konkurentide poolt teenindavate tööstuste toodangumuutused
646
610
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Ülejäänud tööstuste toodangumuutused
647
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused ja teated mängija veovahendite kohta
648
611
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uus veerem
649
612
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
650
613
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Toetused
662
625
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnaat
663
626
STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
664
627
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Sajandi suurärimees
665
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 
628
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
666
629
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
667
630
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavutas '{STRING}' staatuse!
668
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse!
 
631
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse!
669
632
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
670
633
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
671
634
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Kaardiredaktor
697
660
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Laienda
698
661
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Suvaline linn
699
662
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta
700
 
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Tööstuste loomine
701
 
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kivisöekaevandus
702
 
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrijaam
703
 
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Saeveski
704
 
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Mets
705
 
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftarafineerimistehas
706
 
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftapuurplatvorm
707
 
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tehas
708
 
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Terasetööstus
709
 
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Põllumajandusettevõte
710
 
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rauamaagikaevandus
711
 
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftapuuraugud
712
 
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Pank
713
 
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paberitehas
714
 
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Toidutöötlustehas
715
 
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trükikoda
716
 
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Kullakaevandus
717
 
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Saeveski
718
 
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Puuviljaistandus
719
 
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kummipuuistandus
720
 
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Veepumbad
721
 
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Veetorn
722
 
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Teemantikaevandus
723
 
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vasemaagikaevandus
724
 
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Suhkruvatimets
725
 
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Maiustuste tehas
726
 
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Patareitalu
727
 
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Koolapumbad
728
 
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Mänguasjapood
729
 
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Mänguasjatehas
730
 
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmassiallikad
731
 
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Kihisevate jookide tehas
732
 
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Mulligeneraator
733
 
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Iirisekaevandus
734
 
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Suhkrukaevandus
735
 
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus
736
 
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Ehita elektrijaam
737
 
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Ehita saeveski
738
 
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Istuta metsa
739
 
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas
740
 
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda on võimalik ehitada ainult kaardi serva)
741
 
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Ehita vabrik
742
 
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Ehita terasetööstus
743
 
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Raja talu
744
 
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus
745
 
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Ehita naftapuuraugud
746
 
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Ehita pank (saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200)
747
 
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Ehita paberitehas
748
 
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Ehita toidutööstus
749
 
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Ehita trükikoda
750
 
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Ehita kullakaevandus
751
 
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Ehita pank (saab vaid linnadesse ehitada)
752
 
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Ehita saeveskit (vihmametsade raideks ja puidu tootmiseks)
753
 
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Istuta puuviljaistandus
754
 
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Istuta kummipuuistandus
755
 
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Ehita veepumbad
756
 
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada)
757
 
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Ehita teemantikaevandus
758
 
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus
759
 
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Istuta suhkruvatimetsa
760
 
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Ehita maiustuste tehas
761
 
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Ehita patareitalu
762
 
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Ehita koolapumbad
763
 
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Ehita mänguasjapood
764
 
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Ehita mänguasjatehas
765
 
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Ehita plastmassiallikad
766
 
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Ehita kihisevate jookide tehas
767
 
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Ehita mulligeneraator
768
 
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Ehita iirisekaevandus
769
 
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Ehita suhkrukaevandus
770
663
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
771
664
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...enne pead linna ehitama
772
665
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
795
688
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Kõrguskaardil mängimine
796
689
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Alusta uut mängu kasutades kõrguskaarti maastikuna
797
690
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada?
798
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Lahku redaktorist
799
691
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille rahvastikuarv ületab 1200
800
692
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Liiguta algusaega aasta võrra tagasi
801
693
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Liiguta algusaega aaata võrra edasi
803
695
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Väike
804
696
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskmine
805
697
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Suur
806
 
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Linn
 
698
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Suvaline
 
699
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Linn
807
700
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vali linna suurus
808
701
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Linna suurus:
809
702
 
 
703
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Linna teedevõrgu kujundus
 
704
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Originaalne
 
705
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Paremad teed
 
706
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2 võrgustik
 
707
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3 võrgustik
 
708
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Suvaline
 
709
 
810
710
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
811
711
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Näita viimast teadet
812
712
STR_OFF                                                         :Off
814
714
STR_FULL                                                        :Täielik
815
715
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
816
716
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnanimistu
817
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Sõidukidisanide nimed
818
717
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
819
 
STR_02BE_DEFAULT                                                :Vaikimisi valitud
820
718
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Omatehtud
821
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salvesta oma nimega
822
 
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Sõidukidisainide nimevalik
823
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed
824
719
 
825
720
STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
826
721
############ range for menu starts
827
722
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Mängu valikud
828
723
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seadistused
829
 
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Paikade seadistamine
 
724
STR_MENU_CONFIG_SETTINGS                                        :Täpsemad seaded
830
725
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF seadistused
831
726
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Läbipaistvuse valikud
832
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
833
727
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Näidatavad linnanimed
834
728
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed
835
729
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Näidatavad sildid
889
783
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Alusta uut mängu
890
784
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Laadi salvestatud mäng
891
785
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Loo oma mängukaart
892
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vali üksikmäng
893
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vali 2-8 mängijaga mitmikmäng
894
786
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Kuva mängu valikuid
895
787
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Kuva raskusastmete valikuid
896
788
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Alusta omatehtud stsenaariumit kasutades uut mängu
911
803
 
912
804
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Uue tööstuse rahastamine
913
805
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
806
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
914
807
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
915
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
916
808
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse
917
809
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse
918
810
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  SEISATUS  *  *
977
869
STR_CURR_RUR                                                    :Vene rubla (RUR)
978
870
STR_CURR_SIT                                                    :Sloveenia Talaar (SIT)
979
871
STR_CURR_SEK                                                    :Rootsi kroon (SEK)
980
 
STR_CURR_YTL                                                    :Türgi Liir (YTL)
 
872
STR_CURR_TRY                                                    :Türgi Liir (TRY)
981
873
STR_CURR_SKK                                                    :Slovakkia Kroon (SKK)
982
 
STR_CURR_BRR                                                    :Brasiilia Reaal (BRL
 
874
STR_CURR_BRL                                                    :Brasiilia Reaal (BRL
 
875
STR_CURR_EEK                                                    :Eesti Kroon (EEK)
983
876
 
984
877
STR_CURR_CUSTOM                                                 :Omatehtud...
985
878
 
999
892
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
1000
893
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vali kasutatav ekraanipildi vorming
1001
894
 
 
895
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
896
 
1002
897
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Iga kuu
1003
898
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automaatne salvestus nurjus
1004
899
 
1035
930
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
1036
931
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -
1037
932
 
1038
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Rong {COMMA} on eksinud.
1039
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
 
933
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} on kadunud.
1040
934
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
1041
935
 
1042
936
# Start of order review system.
1043
937
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
1044
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongi {COMMA} sõidugraafikus on liiga vähe sihtpunkte
1045
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
1046
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
1047
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
1048
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab liiga vähe sihtpunkte
1049
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab kehtetuid sihtpunkte
1050
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Mootorsõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
1051
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab olematut jaama
1052
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
1053
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
1054
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
1055
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
1056
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõidugraafikus on liiga vähe sihtpunkte
1057
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on sõidugraafikus kehtetu sihtpunkt
1058
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on topeltsihtpunkte
1059
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõidugraafikus on kehtetu jaam
1060
938
# end of order system
1061
939
 
1062
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi {COMMA} automaatne uuendamine nurjus (rahapiirang)
1063
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} automaatne uuendamine nurjus (rahapiirang)
1064
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva {COMMA} automaatne uuendamine nurjus (rahapiirang)
1065
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki iseuuendamine nurjus{COMMA} (rahapiirang)
1066
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on pärast asendust liiga pikk
1067
 
 
1068
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paikade seadistamine
1069
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paikade seadistamine
1070
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Paikade seadistamine
1071
 
 
1072
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
1073
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
1074
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Olekuribal näidatakse veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING}
1075
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
1076
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Võimalda maastikujunduse teostust majade, rööbaste jms. all (autoslope): {ORANGE}{STRING}
1077
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
1078
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {ORANGE}{STRING}
1079
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Lubatakse väga pikkasid ronge ehitatada: {ORANGE}{STRING}
1080
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
1081
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
1082
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
1083
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING}
1084
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
1085
 
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Laadi veovahendeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING}
1086
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
1087
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
1088
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Lubatakse väga pikkasid sildu ehitada: {ORANGE}{STRING}
1089
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Lubatakse depoosse minemise käsud: {ORANGE}{STRING}
1090
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Põhiline tööstuse rajamise viis: {ORANGE}{STRING}
1091
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :pole
1092
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :nagu muud tööstused
1093
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :uurides
1094
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING}
1095
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
1096
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Olekuribal näidatakse alati täispikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
1097
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaalid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING}
1098
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Aasta lõpus näidatakse rahavoogude aruannet: {ORANGE}{STRING}
1099
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
1100
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahuefektidega): {ORANGE}{STRING}
1101
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Kursoriga ekraaniserva puudutamisel keritakse vaadet: {ORANGE}{STRING}
1102
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikule omavalitsusele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
1103
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Luba eksklusiivseid veoõiguseid osta: {ORANGE}{STRING}
1104
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Luba teistele ettevõtetele raha saata: {ORANGE}{STRING}
1105
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
1106
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING}
1107
 
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Lennuki kiiruse tegur: {ORANGE}1 / {STRING}
1108
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING}
1109
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Luba jaamu lähestikku ehitada: {ORANGE}{STRING}
1110
 
 
1111
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennuväljad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
1112
 
 
1113
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Hoiatatakse eksinud rongidest: {ORANGE}{STRING}
1114
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
1115
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
1116
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid
1117
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikidest veovahenditest
1118
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiatatakse kahjumlikest rongidest: {ORANGE}{STRING}
1119
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
1120
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Vananenud sõidukite automaatne uuendamine
1121
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust
1122
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Iseuuendusele kuluv väikseim summa: {ORANGE}{STRING}
1123
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
1124
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Linna nimesildil näidatakse rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
1125
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
1126
 
 
1127
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING}
1128
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Algupärane
1129
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
1130
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Suurim kaugus kaardiservast naftapuuraukudeni {ORANGE}{STRING}
1131
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
1132
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING}
1133
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Väga sile
1134
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Sile
1135
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Mägine
1136
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Väga mägine
1137
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Puuasetusalgoritm: {ORANGE}{STRING}
1138
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Pole
1139
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Algupärane
1140
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Täiustatud
1141
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING}
1142
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Vastu-päevapidi
1143
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Päevapidi
1144
 
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
1145
 
 
1146
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Suurim jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seadistused aeglustavad mängu
1147
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Maandumisplatsidel hooldatakse automaatselt helikoptereid: {ORANGE}{STRING}
1148
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Liida maastikuriba raudtee/tee/vee/lennujaamade tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
1149
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Vaadet keritakse vastassuunas: {ORANGE}{STRING}
1150
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Vaatevälja liigutatakse sujuvalt: {ORANGE}{STRING}
1151
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mitmete ehitusvahendite kasutamisel näidatakse mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
1152
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Ettevõtte värve näidatakse: {ORANGE}{STRING}
1153
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Mitte ühelgi
1154
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Enda ettevõtel
1155
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Kõikidel ettevõttetel
1156
 
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Vajutades <ENTER> eelistatakse meeskonna jututuba: {ORANGE}{STRING}
1157
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Kerimisrulliku otstarve: {ORANGE}{STRING}
1158
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Suurenda kaarti
1159
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Keri kaarti
1160
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Väljas
1161
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Kaardi kerimisrulliku kiirus: {ORANGE}{STRING}
1162
 
 
1163
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Paremklõpsu matkimine: {ORANGE}{STRING}
1164
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+klikk
1165
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+klikk
1166
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Väljas
1167
 
 
1168
 
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Uut mängu alustades seisatatakse automaatselt: {ORANGE}{STRING}
1169
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING}
1170
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Väljas
1171
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Oma ettevõte
1172
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Kõik ettevõtted
1173
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Kasuta laadimisnäidikuid: {ORANGE}{STRING}
1174
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Väljas
1175
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Oma ettevõte
1176
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Kõik ettevõtted
1177
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Luba sõiduplaanide määramine: {ORANGE}{STRING}
1178
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Sõiduplaanis kasutatakse päevade asemel tiksumist: {ORANGE}{STRING}
1179
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Algne rööbastee liik (mängu alustamisel/laadimisel): {ORANGE}{STRING}
1180
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Tavaline rööbastee
1181
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrifitseeritud rööbastee
1182
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monorelss
1183
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Magnethõljukrong
1184
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Esimene saadaval
1185
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Viimane saadaval
1186
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Enim kasutatud
1187
 
 
1188
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Ehitustööriistade näitamine ka sobivate sõidukite puudumisel: {ORANGE}{STRING}
1189
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
1190
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
1191
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Enim õhusõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
1192
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Enim laevu mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
1193
 
 
1194
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
1195
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Keela arvutile sõidukid: {ORANGE}{STRING}
1196
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Keela arvutile õhusõidukid: {ORANGE}{STRING}
1197
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
1198
 
 
1199
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
1200
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING}
1201
 
 
1202
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
1203
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Rongide hooldusvahemik vaikimisi: {ORANGE}väljas
1204
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
1205
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Mootorsõidukite hooldusvahemik vaikimisi: {ORANGE}välja lülitatud
1206
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
1207
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Õhusõidukite hooldusvahemik vaikimisi: {ORANGE}väljas
1208
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
1209
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Laevade hooldusvahemik vaikimisi: {ORANGE}väljas
1210
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Lülitades rikki minemise välja, keelatakse ka hooldamine: {ORANGE}{STRING}
1211
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Luba vagunite kiiruspiirangud: {ORANGE}{STRING}
1212
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Elektrirongide keeld: {ORANGE}{STRING}
1213
 
 
1214
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
1215
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
1216
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Mäng lõppeb aastal: {ORANGE}{STRING}
1217
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
1218
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
1219
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades rajatavate signaalide paigaldustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
1220
 
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Semafore ehitatakse enne: {ORANGE}{STRING}
1221
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Signaalide liides sisse: {ORANGE}{STRING}
1222
 
 
1223
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Stsenaariumiredaktor ei tunnista "ilma teedeta" linnaplaneeringut
1224
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Vali linnale teedeplaneering: {ORANGE}{STRING}
1225
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :rohkem teid ei ole
1226
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :vaikimisi
1227
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :paremad teed
1228
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 võrgustik
1229
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 võrgustik
1230
 
 
1231
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
1232
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vasakul
1233
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Keskel
1234
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Paremal
1235
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
1236
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
1237
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Linna kasvutempo: {ORANGE}{STRING}
1238
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Pole
1239
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Aeglane
1240
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normaalne
1241
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Kiire
1242
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Väga Kiire
1243
 
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta
1244
 
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Linnadeks kasvavate asulate suhtarv: {ORANGE}Pole
1245
 
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Algne linna suuruse kordaja: {ORANGE}{STRING}
1246
 
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Eemalda teedeehituse ajal esinevad tarbetud elemendid
1247
 
 
1248
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Välimus
1249
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Ehitamine
1250
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Sõidukid
1251
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Jaamad
1252
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Majandus
1253
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurendid
1254
 
 
1255
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :väljas
1256
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
1257
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
1258
 
 
1259
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
1260
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi hooldusvahemikud on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva
1261
 
 
1262
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Rongide rajaleidja: {ORANGE}{STRING}
1263
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(ebasoovitatav)
1264
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
1265
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(soovitatav)
1266
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Maanteesõidukite rajaleidja: {ORANGE}{STRING}
1267
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Algne {RED}(ebasoovitatav)
1268
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
1269
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(soovitatav)
1270
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Laevade rajaleidja: {ORANGE}{STRING}
1271
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Algne {BLUE}(soovitatav)
1272
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
1273
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(ebasoovitatav)
 
940
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Automaatse asendamise/uuendamise reegleid ei ole rakendatud
 
941
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(rahapiirang)
 
942
 
 
943
STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}Täpsemad seaded
 
944
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}Näidata täpsemaid seadeid
 
945
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Täpsemad seaded
 
946
 
 
947
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Väljas
 
948
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Sees
 
949
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Olekuribal näidatakse veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING}
 
950
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
 
951
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Võimalda maastikujunduse teostust majade, rööbaste jms. all (autoslope): {ORANGE}{STRING}
 
952
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
 
953
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {ORANGE}{STRING}
 
954
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Lubatakse väga pikkasid ronge ehitatada: {ORANGE}{STRING}
 
955
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Originaalne
 
956
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistlik
 
957
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Rongidel ja laevadel keelatakse 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
 
958
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
 
959
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
 
960
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Laadi veovahendeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING}
 
961
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
 
962
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
 
963
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Lubatakse väga pikkasid sildu ehitada: {ORANGE}{STRING}
 
964
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Lubatakse depoosse minemise käsud: {ORANGE}{STRING}
 
965
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Põhiline tööstuse rajamise viis: {ORANGE}{STRING}
 
966
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :pole
 
967
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :nagu muud tööstused
 
968
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :uurides
 
969
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING}
 
970
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
 
971
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Olekuribal näidatakse alati täispikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
 
972
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaalid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING}
 
973
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Aasta lõpus näidatakse rahavoogude aruannet: {ORANGE}{STRING}
 
974
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Uued sihtpunktid on vaikimisi 'peatusteta': {ORANGE}{STRING}
 
975
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahuefektidega): {ORANGE}{STRING}
 
976
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Kursoriga ekraaniserva puudutamisel keritakse vaadet: {ORANGE}{STRING}
 
977
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikule omavalitsusele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
 
978
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Luba eksklusiivseid veoõiguseid osta: {ORANGE}{STRING}
 
979
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Luba teistele ettevõtetele raha saata: {ORANGE}{STRING}
 
980
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
 
981
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING}
 
982
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Lennuki kiiruse tegur: {ORANGE}1 / {STRING}
 
983
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING}
 
984
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Luba jaamu lähestikku ehitada: {ORANGE}{STRING}
 
985
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Lubatakse mitu NewGRF sõidukikomplekti: {ORANGE}{STRING}
 
986
 
 
987
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennuväljad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
 
988
 
 
989
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Hoiatatakse eksinud rongidest: {ORANGE}{STRING}
 
990
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
 
991
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
 
992
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid
 
993
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikidest veovahenditest
 
994
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
 
995
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
 
996
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Vananenud sõidukite automaatne uuendamine: {ORANGE}{STRING}
 
997
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust
 
998
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Iseuuendusele kuluv väikseim summa: {ORANGE}{STRING}
 
999
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
 
1000
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Linna nimesildil näidatakse rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
 
1001
 
 
1002
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING}
 
1003
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Algupärane
 
1004
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
1005
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Suurim kaugus kaardiservast naftapuuraukudeni {ORANGE}{STRING}
 
1006
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
 
1007
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING}
 
1008
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Väga sile
 
1009
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Sile
 
1010
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Mägine
 
1011
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Väga mägine
 
1012
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Puuasetusalgoritm: {ORANGE}{STRING}
 
1013
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Pole
 
1014
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Algupärane
 
1015
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Täiustatud
 
1016
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING}
 
1017
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Vastu-päevapidi
 
1018
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Päevapidi
 
1019
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
 
1020
 
 
1021
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Suurim jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seadistused aeglustavad mängu
 
1022
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Maandumisplatsidel hooldatakse automaatselt helikoptereid: {ORANGE}{STRING}
 
1023
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Liida maastikuriba raudtee/tee/vee/lennujaamade tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
 
1024
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Vaadet keritakse vastassuunas: {ORANGE}{STRING}
 
1025
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Vaatevälja liigutatakse sujuvalt: {ORANGE}{STRING}
 
1026
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mitmete ehitusvahendite kasutamisel näidatakse mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
 
1027
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Ettevõtte värve näidatakse: {ORANGE}{STRING}
 
1028
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Mitte ühelgi
 
1029
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Enda ettevõtel
 
1030
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Kõikidel ettevõttetel
 
1031
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Vajutades <ENTER> eelistatakse meeskonna jututuba: {ORANGE}{STRING}
 
1032
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Kerimisrulliku otstarve: {ORANGE}{STRING}
 
1033
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Suurenda kaarti
 
1034
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Keri kaarti
 
1035
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Väljas
 
1036
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Kaardi kerimisrulliku kiirus: {ORANGE}{STRING}
 
1037
 
 
1038
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Paremklõpsu matkimine: {ORANGE}{STRING}
 
1039
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+klikk
 
1040
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+klikk
 
1041
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Väljas
 
1042
 
 
1043
 
 
1044
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :pikk (31. dets 2008)
 
1045
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :lühike (31-12-2008)
 
1046
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 
1047
 
 
1048
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Uut mängu alustades seisatatakse automaatselt: {ORANGE}{STRING}
 
1049
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING}
 
1050
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Väljas
 
1051
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Oma ettevõte
 
1052
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Kõik ettevõtted
 
1053
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Kasuta laadimisnäidikuid: {ORANGE}{STRING}
 
1054
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Väljas
 
1055
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Oma ettevõte
 
1056
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Kõik ettevõtted
 
1057
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Luba sõiduplaanide määramine: {ORANGE}{STRING}
 
1058
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Sõiduplaanis kasutatakse päevade asemel tiksumist: {ORANGE}{STRING}
 
1059
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Algne rööbastee liik (mängu alustamisel/laadimisel): {ORANGE}{STRING}
 
1060
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Tavaline rööbastee
 
1061
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrifitseeritud rööbastee
 
1062
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monorelss
 
1063
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Magnethõljukrong
 
1064
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Esimene saadaval
 
1065
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Viimane saadaval
 
1066
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Enim kasutatud
 
1067
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Näidatakse varundatud radu: {ORANGE}{STRING}
 
1068
 
 
1069
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Ehitustööriistade näitamine ka sobivate sõidukite puudumisel: {ORANGE}{STRING}
 
1070
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
 
1071
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
 
1072
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Enim õhusõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
 
1073
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Enim laevu mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
 
1074
 
 
1075
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
 
1076
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Keela arvutile sõidukid: {ORANGE}{STRING}
 
1077
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Keela arvutile õhusõidukid: {ORANGE}{STRING}
 
1078
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
 
1079
 
 
1080
 
 
1081
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Hooldusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
 
1082
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
 
1083
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Rongide hooldusvahemik vaikimisi: {ORANGE}väljas
 
1084
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
 
1085
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Mootorsõidukite hooldusvahemik vaikimisi: {ORANGE}välja lülitatud
 
1086
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
 
1087
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Õhusõidukite hooldusvahemik vaikimisi: {ORANGE}väljas
 
1088
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
 
1089
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Laevade hooldusvahemik vaikimisi: {ORANGE}väljas
 
1090
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Lülitades rikki minemise välja, keelatakse ka hooldamine: {ORANGE}{STRING}
 
1091
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Luba vagunite kiiruspiirangud: {ORANGE}{STRING}
 
1092
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Elektrirongide keeld: {ORANGE}{STRING}
 
1093
 
 
1094
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
 
1095
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
 
1096
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused): {ORANGE}{STRING}
 
1097
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine: {ORANGE}{STRING}
 
1098
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades rajatavate signaalide paigaldustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
 
1099
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Semafore ehitatakse enne: {ORANGE}{STRING}
 
1100
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Signaalide liides sisse: {ORANGE}{STRING}
 
1101
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Vaikimisi ehitatav signaalide liik: {ORANGE}{STRING}
 
1102
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Tavaline
 
1103
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Täiustatud
 
1104
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Ühesuunaline täiustatud
 
1105
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Vaheta signaalide liike: {ORANGE}{STRING}
 
1106
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Ainult tavaline
 
1107
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Ainult täiustatud
 
1108
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Kõik
 
1109
 
 
1110
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :vaikimisi
 
1111
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :paremad teed
 
1112
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 võrgustik
 
1113
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 võrgustik
 
1114
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :suvaline
 
1115
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Luba linnades lennujaaamade mürapiirangud: {ORANGE}{STRING}
 
1116
 
 
1117
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
 
1118
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vasakul
 
1119
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Keskel
 
1120
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Paremal
 
1121
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
 
1122
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
 
1123
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Linna kasvutempo: {ORANGE}{STRING}
 
1124
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Pole
 
1125
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Aeglane
 
1126
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normaalne
 
1127
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Kiire
 
1128
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Väga Kiire
 
1129
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta
 
1130
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Linnadeks kasvavate asulate suhtarv: {ORANGE}Pole
 
1131
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Algne linna suuruse kordaja: {ORANGE}{STRING}
 
1132
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Eemalda teedeehituse ajal esinevad tarbetud elemendid: {ORANGE}{STRING}
 
1133
 
 
1134
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Välimus
 
1135
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Ehitamine
 
1136
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Sõidukid
 
1137
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Jaamad
 
1138
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Majandus
 
1139
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Konkurendid
 
1140
 
 
1141
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Rongide rajaleidja: {ORANGE}{STRING}
 
1142
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(ebasoovitatav)
 
1143
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
 
1144
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(soovitatav)
 
1145
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Maanteesõidukite rajaleidja: {ORANGE}{STRING}
 
1146
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Algne {RED}(ebasoovitatav)
 
1147
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
 
1148
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(soovitatav)
 
1149
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Laevade rajaleidja: {ORANGE}{STRING}
 
1150
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Algne {BLUE}(soovitatav)
 
1151
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
 
1152
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(ebasoovitatav)
 
1153
 
 
1154
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}Kaardi X-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
 
1155
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Kaardi Y-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
 
1156
 
 
1157
############ generic strings for settings
 
1158
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :väljas
 
1159
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
 
1160
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
1161
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
1274
1162
 
1275
1163
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Parasvöötme maastik
1276
1164
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Arktiline maastik
1281
1169
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud
1282
1170
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
1283
1171
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY} võrra
1284
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
1285
1172
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING}
1286
1173
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
1287
1174
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Seisatuse ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
1304
1191
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vali meldepunkti liik
1305
1192
 
1306
1193
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
1194
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} rong{P "" id}
1307
1195
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
1308
1196
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
1309
1197
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Muuda meldepunkti nime
1317
1205
 
1318
1206
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...kaardil puudub linn
1319
1207
 
1320
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku?
1321
1208
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Palju suvalisi linnu
1322
1209
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega
1323
1210
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Palju suvalisi tööstusi
1340
1227
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Lüüsi ehitamine
1341
1228
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Lüüs
1342
1229
 
 
1230
STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Jõgesid ei saa siia teha...
 
1231
STR_LANDINFO_RIVER                                              :Jõgi
 
1232
 
1343
1233
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...poi on kasutusel!
1344
1234
 
1345
1235
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
1361
1251
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Kõik välja
1362
1252
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Kõik sisse
1363
1253
 
1364
 
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kivisöekaevanduse ehitamine
1365
 
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Metsa istutamine
1366
 
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
1367
 
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Talu rajamine
1368
 
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vasemaagikaevanduse ehitamine
1369
 
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
1370
 
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
1371
 
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
1372
 
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rauamaagikaevanduse ehitamine
1373
 
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Puuviljaistanduse istutamine
1374
 
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Kummipuuistanduse istutamine
1375
 
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Rahasta veevärki
1376
 
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Suhkruvatimetsa istutamine
1377
 
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Patareitalu ehitamine
1378
 
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
1379
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
1380
 
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine
1381
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
1382
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevanduse ehitamine
1383
 
 
1384
1254
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Tööstused
1385
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% veetud)
1386
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud)
 
1255
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% veetud)
 
1256
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud)
1387
1257
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
1388
1258
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Tööstuste nimed - klõpsates keskendatakse vaade tööstusele
1389
1259
 
1394
1264
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma
1395
1265
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks
1396
1266
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
1397
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Hooldusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
1398
1267
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutmine
1399
1268
 
1400
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
1401
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus tehisintelligents on veel eelkatsetamisel! Hetkel töötavad ainult mootorsõidukid!
1402
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
1403
 
 
1404
1269
############ network gui strings
1405
1270
 
1406
1271
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Võrgumäng
1407
1272
 
1408
1273
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Mängija nimi:
1409
1274
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära
 
1275
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Sisesta enda nimi
1410
1276
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Ühendus:
1411
1277
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel
1412
1278
 
1417
1283
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Mängu nimi
1418
1284
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Suhtluskeel, serveri versioon, jne.
1419
1285
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele
 
1286
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}Server, kus sa viimati mängisid:
 
1287
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Klõpsa, et valida server, kus sa viimati mängisid
1420
1288
 
1421
1289
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Serveri otsimine
1422
1290
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
1427
1295
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
1428
1296
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliendid
1429
1297
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid
 
1298
 
 
1299
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
1300
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Kaardi suurus
 
1301
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Mängu kaardisuurus{}Klõpsa pindala alusel järjestamiseks
 
1302
 
 
1303
STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Kuupäev
 
1304
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Kuupäev hetkel
 
1305
 
 
1306
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Aastaid
 
1307
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Mitu aastat{}on mäng kestnud
 
1308
 
1430
1309
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}MÄNGU ANDMED
1431
 
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
1432
1310
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliendid:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
1433
1311
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Keel:  {WHITE}{STRING}
1434
1312
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Ruudustik:  {WHITE}{STRING}
1450
1328
 
1451
1329
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Mängu nimi:
1452
1330
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
 
1331
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Sisesta võrgumängu nimi
1453
1332
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sea parool
1454
1333
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
1455
1334
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
1506
1385
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Rootsi
1507
1386
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Türgi
1508
1387
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukraina
 
1388
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrikaani
 
1389
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Horvaadi
 
1390
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalaani
 
1391
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Eesti
 
1392
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galeegi
 
1393
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Kreeka
 
1394
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Läti
1509
1395
############ End of leave-in-this-order
1510
1396
 
1511
1397
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Võrgumängu jututuba
1548
1434
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hangin ettevõtte infot...
1549
1435
############ End of leave-in-this-order
1550
1436
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" i} sinu ees
1551
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}Senini laaditud alla {NUM} / {NUM} kbaiti
 
1437
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} allalaaditud
1552
1438
 
1553
1439
STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Katkesta
1554
1440
 
1555
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Teisele mängijale saadetava rahasumma sisestamine
1556
1441
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool
1557
1442
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool
1558
1443
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klientide nimekiri
 
1444
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Jälgi
 
1445
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Uus Ettevõte
1559
1446
 
1560
1447
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK
1561
1448
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu
1575
1462
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sind visati mängust välja
1576
1463
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Selles serveris on petmine keelatud
1577
1464
 
1578
 
STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :lahkus mängust
1579
1465
############ Leave those lines in this order!!
1580
1466
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :üldine viga
1581
1467
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :sünkroniseerimise viga
1588
1474
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :vale versioon
1589
1475
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nimi on juba kasutusel
1590
1476
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :vale mängu parool
1591
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :vale mängija-id DoCommand'is
 
1477
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :vale ettevõtte id DoCommand-is
1592
1478
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :server viskas välja
1593
1479
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :üritas pettust kasutada
1594
1480
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :server on täis
1595
1481
############ End of leave-in-this-order
1596
 
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :liitus mänguga
1597
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :andis sinu ettevõtele raha ({CURRENCY})
1598
 
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :sina andsid ettevõttele {STRING} raha ({CURRENCY})
 
1482
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
 
1483
############ Leave those lines in this order!!
 
1484
############ End of leave-in-this-order
 
1485
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :lahkub
 
1486
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} liitus mänguga
 
1487
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN                                 :*** {STRING} liitus ettevõtte #{2:NUM}ga
 
1488
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} liitus vaatajatega
 
1489
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW                                  :*** {STRING} alustas uue ettevõtte (#{2:NUM})
 
1490
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} lahkus mängust ({2:STRING})
 
1491
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} vahetas oma nime {STRING}
 
1492
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} andis su ettevõttele {2:CURRENCY}
 
1493
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :*** Sa andsid {1:STRING} {2:CURRENCY}
1599
1494
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Team] :
1600
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING}
1601
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
1495
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
1496
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] kohta {STRING}: {WHITE}{STRING}
1602
1497
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Private] :
1603
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING}
1604
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
1498
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
1499
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] kohta {STRING}: {WHITE}{STRING}
1605
1500
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[All] :
1606
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING}
1607
 
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :muutis oma nimeks
 
1501
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
1502
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Sisesta tekst võrgus suhtlemiseks
1608
1503
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server sulges sessiooni
1609
1504
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota...
1610
1505
 
1624
1519
 
1625
1520
############ end network gui strings
1626
1521
 
1627
 
 
1628
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Kaardi X-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
1629
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Kaardi Y-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
1630
 
 
1631
 
 
1632
1522
##### PNG-MAP-Loader
1633
1523
 
1634
1524
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ei saa maapinda PNG failist laadida...
1650
1540
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatavad tulud: {CURRENCY}
1651
1541
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
1652
1542
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
 
1543
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}Ei saa maad siin tasandada...
1653
1544
STR_080A_ROCKS                                                  :Kaljud
1654
1545
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
1655
1546
STR_080C_BARE_LAND                                              :Lage maa
1664
1555
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit
1665
1556
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni
1666
1557
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
 
1558
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... juba tasane
1667
1559
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
1668
1560
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
1669
1561
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada
1700
1592
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Hoiatussignaalidega rööbastee osa
1701
1593
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Väljasõidusignaalidega rööbastee osa
1702
1594
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Mitmiksignaalidega rööbastee osa
 
1595
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Täiustatud signaalidega rööbastee osa
 
1596
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa
1703
1597
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Läbisõidu- ja hoiatussignaalidega rööbastee osa
1704
1598
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega rööbastee osa
1705
1599
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Läbisõidu- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa
 
1600
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Tavaliste ja täiustatud signaalidega rööbastee osa
 
1601
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Tavaliste ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa
1706
1602
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Hoiatus- ja väljasõidusignaalidega rööbastee osa
1707
1603
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Hoiatus- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa
 
1604
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Hoiatus- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa
 
1605
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Hoiatus- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa
1708
1606
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Väljasõidu- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa
 
1607
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Väljasõidu- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa
 
1608
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Väljasõidu- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa
 
1609
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Mitmik- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa
 
1610
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Mitmik- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa
 
1611
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Täiustatud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa
1709
1612
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama
 
1613
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Ehita eraldi jaam
 
1614
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Liida jaamale
1710
1615
 
1711
1616
 
1712
1617
 
1755
1660
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Puiestee
1756
1661
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depoo
1757
1662
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudteeületuskoht
 
1663
STR_TRAMWAY                                                     :Trammitee
1758
1664
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Siinset bussijaama ei saa lammutada...
1759
1665
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Siinset laadimisplatsi ei saa lammutada...
1760
1666
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Siinset reisitrammijaama ei saa lammutada...
1780
1686
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Linnanime muutmine
1781
1687
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Enim: {ORANGE}{COMMA}
1782
1688
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Enim: {ORANGE}{COMMA}
 
1689
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} vajalik
1783
1690
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
1784
1691
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
1785
1692
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Väike kortermaja
1850
1757
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
1851
1758
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
1852
1759
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna omavalitusele ettevõtte hinnangu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
1853
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
 
1760
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {STRING} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
1854
1761
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
1855
1762
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
1856
1763
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitusel)
1878
1785
STR_280A_SIGN                                                   :Silt
1879
1786
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Sildi muutmine
1880
1787
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Silti ei saa muuta...
 
1788
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}Silti ei saa kustutada...
1881
1789
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Istutatava puu liigi valimine
1882
1790
STR_280E_TREES                                                  :Puud
1883
1791
STR_280F_RAINFOREST                                             :Vihmamets
1980
1888
STR_3804_WATER                                                  :Vesi
1981
1889
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kallas
1982
1890
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Laevaremonditehas
 
1891
STR_AQUEDUCT                                                    :Veejuhe
1983
1892
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...vette ei saa ehitada
1984
1893
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Kanal tuleb enne lammutada
1985
1894
 
1988
1897
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Laadi mäng
1989
1898
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salvesta
1990
1899
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
1991
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
1992
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabaiti{P "" i} vaba
 
1900
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {STRING}
 
1901
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{BYTES} vaba
1993
1902
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
1994
1903
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Mängu salvestamine nurjus{}{STRING}
1995
1904
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Faili ei saa kustutada
2003
1912
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Mängu salvestuse nimi
2004
1913
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Kustuta valitud salvestus
2005
1914
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega
2006
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
2007
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
2008
1915
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Tekita suvaline kaart
2009
1916
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Laadi kõrguskaart
 
1917
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Sisesta salvestatavale mängule nimi
2010
1918
 
2011
1919
##id 0x4800
2012
1920
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} on ees
2050
1958
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :suhkrukaevandus
2051
1959
 
2052
1960
############ range for requires starts
2053
 
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
2054
 
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
2055
 
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
1961
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
1962
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
1963
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2056
1964
############ range for requires ends
2057
1965
 
2058
1966
############ range for produces starts
2059
1967
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Käitlust ootav kaup:
2060
 
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
2061
 
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Toodab: {YELLOW}{STRING}
2062
 
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Toodab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 
1968
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
 
1969
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Toodab: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
1970
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Toodab: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2063
1971
############ range for produces ends
2064
1972
 
2065
1973
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu valmistoodang:
2066
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud)
 
1974
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% veetud)
2067
1975
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
2068
1976
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
2069
1977
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
2084
1992
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}% võrra!
2085
1993
 
2086
1994
##id 0x5000
2087
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Rong tunnelis
2088
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Sõiduk tunnelis
2089
1995
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Teine tunnel on ees
2090
1996
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
2091
1997
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Tunnel tuleb enne lammutada
2194
2100
 
2195
2101
############ range for difficulty settings starts
2196
2102
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Suurim konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
2197
 
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
2198
2103
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Linnade sagedus: {ORANGE}{STRING}
2199
2104
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
2200
2105
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Suurim alustuslaen: {ORANGE}{CURRENCY}
2201
2106
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
2202
2107
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Sõidukite käituskulud: {ORANGE}{STRING}
2203
2108
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konkurentide ehitustempo: {ORANGE}{STRING}
2204
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
2205
2109
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Sõidukite rikkiminemine: {ORANGE}{STRING}
2206
2110
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Toetuse suurus: {ORANGE}{STRING}
2207
2111
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
2256
2160
STR_HOSTILE                                                     :Vaenulik
2257
2161
 
2258
2162
##id 0x7000
2259
 
STR_7000                                                        :
2260
2163
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{COMPANYNUM}
2261
 
STR_7002_PLAYER                                                 : (mängija {COMMA})
 
2164
STR_7002_COMPANY                                                :(Ettevõte {COMMA})
2262
2165
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
2263
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Värvivalik
2264
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Värvivalik:
2265
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Uus värvivalik
 
2166
STR_7005_COLOUR_SCHEME                                          :{BLACK}Värvivalik
 
2167
STR_7006_COLOUR_SCHEME                                          :{GOLD}Värvivalik:
 
2168
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME                                      :{WHITE}Uus värvivalik
2266
2169
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ettevõtte nimi
2267
2170
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidendi nimi
2268
2171
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ettevõtte nimi
2309
2212
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Muuda ettevõtte veovahendite värvi
2310
2213
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Muuda presidendi nägu
2311
2214
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Muuda ettevõtte nime
2312
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
2313
2215
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Laena raha
2314
2216
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Maksa laen osaliselt tagasi
2315
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
 
2217
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(President)
2316
2218
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM}
2317
2219
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Sõidukeid:
2318
2220
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i}
2340
2242
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
2341
2243
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
2342
2244
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on probleeme!
2343
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
2344
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
 
2245
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {STRING} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
 
2246
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(President)
2345
2247
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine!
2346
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} müüdi ettevõttele {COMPANY} {CURRENCY} eest!
 
2248
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} müüdi ettevõttele {STRING} {CURRENCY} eest!
2347
2249
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY} eest?
2348
2250
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Pankrot!
2349
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha!
 
2251
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha!
2350
2252
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte!
2351
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} alustas linna {TOWN} lähedal ehitustöid!
 
2253
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {STRING} alustas linna {TOWN} lähedal ehitustöid!
2352
2254
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
2353
2255
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Veoste hinnagraafik
2354
2256
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel
2370
2272
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
2371
2273
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vaata peakorterit
2372
2274
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Liiguta peakorterit
 
2275
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK}Liitu
 
2276
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK}Liitu ja mängi selle ettevõttena
2373
2277
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Salasõna
2374
2278
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine salasõnaga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda.
2375
2279
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Vali ettevõttele salasõna
2389
2293
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta...
2390
2294
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa...
2391
2295
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
2392
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
 
2296
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} võeti üle ettevõtte {STRING} poolt!
2393
2297
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
2394
2298
 
2395
2299
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Firmavärv
2696
2600
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
2697
2601
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (täpsustused)
2698
2602
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
2699
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
2700
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
2701
 
STR_8806_GO_TO                                                  :Mine {STATION}
2702
 
STR_GO_TO_TRANSFER                                              :Mine {STATION} (laadi ümber ja võta laadung peale)
2703
 
STR_8807_GO_TO_UNLOAD                                           :Mine {STATION} (laadi maha)
2704
 
STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                       :Mine {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks)
2705
 
STR_8808_GO_TO_LOAD                                             :Mine {STATION} (laadi)
2706
 
STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                         :Mine {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
2707
 
STR_880A_GO_NON_STOP_TO                                         :Sõida läbi {STATION}
2708
 
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                     :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
2709
 
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (laadi maha)
2710
 
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                              :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks)
2711
 
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (laadi)
2712
 
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                                :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
2713
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
2714
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos
2715
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
2716
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
2717
 
 
2718
 
STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
2719
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Sõitmine (sõiduplaanita)
2720
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Sõida {STRING}
 
2603
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
2604
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
2605
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Peatusteta
 
2606
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Mine
 
2607
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Mine peatumata
 
2608
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Mine läbi
 
2609
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Mine peatumata läbi
 
2610
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Laadi kõik kaubad täis
 
2611
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Laadi, kui saadaval
 
2612
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Laadi kõiki kaupu täis
 
2613
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Laadi ühte kaupa täis
 
2614
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Mitte laadida
 
2615
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Laadi kõik maha
 
2616
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Kui võetakse vastu, laadi maha
 
2617
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Laadi kõik maha
 
2618
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Laadi ümber
 
2619
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Mitte maha laadida
 
2620
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Laaditakse täis)
 
2621
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Ühte kaupa laaditakse täis)
 
2622
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Ei laadita)
 
2623
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Laaditakse tühjaks ja laadung võetakse peale)
 
2624
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Laaditakse tühjaks ja oodatakse täislaadungit)
 
2625
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Laaditakse tühjaks ja oodatakse suvalist täislaadungit)
 
2626
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Laaditakse tühjaks ja jäetakse tühjaks)
 
2627
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Laaditakse ümber ja laadung võetakse peale)
 
2628
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Laaditakse ümber ja oodatakse täislaadungit)
 
2629
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Laaditakse ümber ja oodatakse suvalist täislaadungit)
 
2630
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Laaditakse ümber ja jäetakse tühjaks)
 
2631
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Maha ei laadita ja laadung võetakse peale)
 
2632
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Maha ei laadita ja oodatakse täislaadungit)
 
2633
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Maha ei laadita ja oodatakse suvalist täislaadungit)
 
2634
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Valitud sihtpunktis peatumise protseduuri muutmine
 
2635
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Valitud sihtpunktis pealelaadimise protseduuri muutmine
 
2636
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Valitud sihtpunktis mahalaadimise protseduuri muutmine
 
2637
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}
 
2638
 
 
2639
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Täpsustatud käskluse lisamine
 
2640
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Mine lähimasse depoosse
 
2641
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Mine lähimasse angaari
 
2642
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :lähim
 
2643
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :lähim angaar
 
2644
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Hooldus
 
2645
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Hooldus ilma peatumata
 
2646
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :rongidepoos
 
2647
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :sõidukidepoos
 
2648
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :laevaremonditehases
 
2649
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
 
2650
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
 
2651
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} angaar
 
2652
 
 
2653
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Alati mine
 
2654
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Hoolda, kui vaja
 
2655
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Peatu
 
2656
 
 
2657
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Tinglik sihtpunkti vahetamine
 
2658
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Sõiduki andmed, millel sihtpunkti vahetamine põhineb
 
2659
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Kuidas sõiduki andmeid antud väärtusega võrreldakse
 
2660
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Väärtus, millega sõiduki andmeid võrreldakse
 
2661
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Sisesta väärtus, millega võrrelda
 
2662
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Koorem prontsentides
 
2663
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Tehnoseisund
 
2664
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Tippkiirus
 
2665
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Sõiduki vanus (aastates)
 
2666
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Vajab hooldust
 
2667
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Alati
 
2668
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :on võrdne
 
2669
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :pole võrdne
 
2670
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :on vähem, kui
 
2671
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :on võrdne või vähem, kui
 
2672
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :on rohkem, kui
 
2673
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :on võrdne või rohkem, kui
 
2674
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :on tõene
 
2675
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :on väär
 
2676
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
 
2677
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Mine sihtpunkti {COMMA}
 
2678
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Mine sihtpunkti {COMMA}, kui {STRING} {STRING} {COMMA}
 
2679
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Mine sihtpunkti{COMMA}, kui {STRING} {STRING}
 
2680
 
 
2681
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Sõitu pole
 
2682
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Sõitmine (sõiduplaanita)
 
2683
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Sõida {STRING}
2721
2684
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ja oota {STRING}
 
2685
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :ja sõida {STRING} jaoks
2722
2686
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} päev{P "" a}
2723
2687
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tiks{P "" u}
2724
2688
 
2729
2693
 
2730
2694
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ebasobiv järjekord)
2731
2695
 
2732
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tundmatu sihtpunkt
 
2696
STR_UNKNOWN_STATION                                             :tundmatu jaam
2733
2697
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tühi
2734
2698
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION}
2735
2699
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION} (x{NUM})
2736
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Rong {COMMA} on depoos ootel
2737
2700
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus rong
2738
2701
STR_8816                                                        :{BLACK}-
2739
2702
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
2756
2719
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Nimevahetus
2757
2720
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Jäta vahele
2758
2721
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
2759
 
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Peatusteta
2760
2722
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mine
2761
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Laadi täis
2762
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Laadi maha
2763
2723
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Taasseadista
2764
2724
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
2765
2725
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Taasseadista {STRING})
 
2726
STR_STOP_ORDER                                                  :(Peatu)
2766
2727
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Sõiduplaan
2767
2728
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Näita sõiduplaani
 
2729
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Korraldused
 
2730
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Lülita korralduste vaatesse
2768
2731
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (käsud)
2769
2732
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Sihtpunktide lõpp - -
2770
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
2771
2733
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Hooldus
2772
2734
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa ehitada...
2773
2735
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
2774
2736
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
2775
2737
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
2776
2738
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Veose ümberlaadimine
 
2739
STR_LEAVING                                                     :{LTBLUE}Lahkub
2777
2740
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
2778
2741
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata...
2779
2742
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
2793
2756
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK}  Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2794
2757
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2795
2758
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
2796
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
2797
2759
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - et andmeid saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongile lisada või sellelt eemaldada
2798
2760
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Osta uus rongi veok
2799
2761
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
2817
2779
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri. Valimiseks klõpsa sihtpunktil. CTRL + klikk keskendab vaateakna jaama peale.
2818
2780
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
2819
2781
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
2820
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Muuda valitud käsk peatuseta sihtpunktiks
2821
2782
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk nimekirja lõppu, või enne valitud käsku
2822
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduk täis laadida
2823
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduk tühjaks laadida
2824
2783
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Sõiduplaan - esiletõstmiseks klõpsa sihtpunktil
2825
2784
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Muuda, kaua esile tõstetud sihtpunkti peale aega peaks kuluma
2826
2785
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Tühista esile tõstetud sihtpunkti ajaperiood
2844
2803
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
2845
2804
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Vaheta rongivaguni tüübinime
2846
2805
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa vahetada...
2847
 
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduki laadung kõrvaldada
2848
 
STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Laadi ümber
2849
2806
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Tühista aeg
2850
2807
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Tühista hilinemisloendur
 
2808
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Muuda meldepunkti nime
2851
2809
 
2852
2810
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Peatub
2853
2811
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Peatub, {VELOCITY}
2854
2812
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Ühildamatud rööbasteetüübid
2855
2813
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Vool puudub
2856
2814
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
 
2815
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Ootamas vaba rada
2857
2816
 
2858
2817
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} saadaval!
2859
2818
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
2872
2831
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Selle sõiduplaani täitmine võtab {STRING}
2873
2832
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Selle sõiduplaani täitmine võtab vähemalt {STRING} (kõik ei ole planeeritud)
2874
2833
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Täida ise
2875
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Täida sõiduplaan ise esmareisi väärtustega
2876
2834
 
2877
2835
##id 0x9000
2878
2836
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed
2889
2847
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
2890
2848
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
2891
2849
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
2892
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
 
2850
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
2893
2851
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...peab garaaþis olema
2894
2852
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
2895
2853
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
2896
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
 
2854
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos
2897
2855
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
2898
2856
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
2899
2857
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos
2901
2859
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ei saa veokit garaaži saata
2902
2860
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaži üles
2903
2861
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
2904
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
2905
2862
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - selle peatamiseks või startimiseks klõpsa siia
2906
2863
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita veovahendi sihtpunkte
2907
2864
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Keskenda vaade veovahendile
2917
2874
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Tippkiirus: {VELOCITY}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
2918
2875
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}
2919
2876
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
2877
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
2878
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} sõiduk{P "" id}{STRING}
 
2879
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
2920
2880
 
2921
2881
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber
2922
2882
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
2933
2893
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Vaheta mootorsõiduki tüübinime
2934
2894
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Vaheta mootorsõiduki tüübinime
2935
2895
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa vahetada...
2936
 
STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                         :Mine linna {TOWN} garaaži
2937
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda linna {TOWN} mootorsõidukidepoos
2938
2896
 
2939
2897
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost
2940
2898
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust
2943
2901
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali maanteesõiduki veetav kaubaliik
2944
2902
 
2945
2903
##id 0x9800
2946
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadamate ehitamine
2947
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
 
2904
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :Veeteede ehitus
 
2905
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}Veeteede ehitus
 
2906
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE                              :{WHITE}Veeteed
2948
2907
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Dokki ei saa siia ehitada...
2949
2908
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Laevaremonditehas
2950
2909
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
2965
2924
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel: {CURRENCY})
2966
2925
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
2967
2926
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
2968
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
 
2927
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
2969
2928
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
2970
2929
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa laeva angaari saata...
2971
2930
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku laevaangaari
2973
2932
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} laevaremonditehasesse, {VELOCITY}
2974
2933
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} laevaremonditehases.
2975
2934
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} laevaremonditehases, {VELOCITY}
2976
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas
2977
2935
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Ehita laevadokk
2978
2936
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Ehita laevaremonditehas (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
2979
2937
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
2981
2939
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Müügiks tiri laev siia
2982
2940
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde
2983
2941
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
2984
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri)
2985
2942
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks klõps laevale
2986
2943
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Ehita valitud laev
2987
2944
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
2997
2954
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene laev!
2998
2955
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Raja teemärgisena kasutatav poi
2999
2956
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
 
2957
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Ehita veejuhe
 
2958
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Siia ei saa veejuhet ehitada...
3000
2959
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Nimevahetus
3001
2960
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Laeva tüübinime vahetamine
3002
2961
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Laeva tüübinime vahetamine
3010
2969
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
3011
2970
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
3012
2971
STR_9842_REFITTABLE                                             :(ümberseadistatav)
3013
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mine {TOWN} paadikuuri
3014
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Hooldus {TOWN} laevaangaaris
3015
2972
 
3016
2973
##id 0xA000
3017
2974
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lennuväljad
3026
2983
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
3027
2984
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it}
3028
2985
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
3029
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
3030
2986
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (täpsustused)
3031
2987
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
3032
2988
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
3038
2994
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
3039
2995
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris
3040
2996
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
3041
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
3042
2997
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lennuk on teel
3043
2998
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
3044
2999
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lennuk on õhus
3045
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
3046
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
 
3000
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
 
3001
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
3047
3002
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
3048
3003
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
3049
3004
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lennuväljade ehitamine
3050
3005
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Ehita lennuväli
3051
3006
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
3052
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama)
3053
3007
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
3054
3008
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Ehita uus lennuk
3055
3009
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia
3075
3029
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Lennuki tüübinime vahetamine
3076
3030
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Lennuki tüübinime ei saa vahetada...
3077
3031
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber
3078
 
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
3079
3032
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Seadista lennuk ümber
3080
3033
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida lennuk hakkab kandma
3081
3034
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
3082
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
3083
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
3084
3035
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
3085
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} angaari
3086
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Hooldus {STATION} angaaris
3087
3036
 
3088
3037
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Sõiduplaan)
3089
3038
 
3100
3049
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud
3101
3050
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3102
3051
 
 
3052
STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING}
 
3053
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Jaama rühm: {LTBLUE}{STRING}
 
3054
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
3055
 
3103
3056
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Täpsustatud tulemushinnang
3104
3057
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Täpsustatud
3105
3058
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
3106
3059
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
3107
3060
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
3108
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
3061
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
3109
3062
############ Those following lines need to be in this order!!
3110
3063
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Sõidukeid:
3111
3064
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Jaamu:
3132
3085
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF seadistused
3133
3086
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Uue graafika sätted
3134
3087
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Rakenda muudatused
 
3088
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Vaheta paletti
 
3089
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Vaheta valitud NewGRF-i paletti.{}Tee seda, kui NewGRF-i graafika paistab mängus roosa.
3135
3090
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Vali parameetrid
3136
 
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Nimekiri kõikidest uue graafika sätted mida oled installeerinud. Vajuta komplektile et vahetada sätteid
3137
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Sa ei ole installeerinud ühtegi uue graafika komplekti! Vaata õpetust et vaadata juhendit uue graafika installeerimisek
3138
3091
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Faili nimi: {SILVER}{STRING}
 
3092
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING}
3139
3093
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
3140
3094
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
3141
3095
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Sa oled tegemas muudatusi töötavasse mängu; see võib OpenTTD kokku jooksutada.{}Kas sa oled täielikult veendunud selles?
3144
3098
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Hoiatus: {SILVER}{STRING}
3145
3099
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Viga: {SILVER}{STRING}
3146
3100
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Saatuslik viga: {SILVER}{STRING}
3147
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} ei tööta TTDPatch versiooniga OpenTTD väitel.
3148
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} on {STRING} TTD versiooni jaoks.
3149
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} on mõeldud kasutamiseks {STRING}
3150
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :vigane parameeter {STRING} jaoks: parameeter {STRING} ({NUM})
3151
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} peab olema laetud enne {STRING}.
3152
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} peab olema laetud pärast{STRING}.
3153
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} nõuab OpenTTD versiooni {STRING} või uuemat.
 
3101
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} ei tööta TTDPatch versiooniga OpenTTD väitel.
 
3102
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} on {STRING} TTD versiooni jaoks.
 
3103
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} on mõeldud kasutamiseks {STRING}
 
3104
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}vigane parameeter {STRING} jaoks: parameeter {STRING} ({NUM})
 
3105
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} peab olema laetud enne {STRING}.
 
3106
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} peab olema laetud pärast{STRING}.
 
3107
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} nõuab OpenTTD versiooni {STRING} või uuemat.
3154
3108
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF fail, mis tehti tõlkimiseks,
3155
3109
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Liiga palju NewGRF-e on laaditud.
 
3110
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Laadides {STRING} staatilise NewGRF-na koos {STRING} võib põhjustada sünkrooni katkemist.
 
3111
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Ootamatu sprait.
 
3112
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Tundmatu Action 0 omadus.
 
3113
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Vale tunnuse kasutamise proov.
3156
3114
 
 
3115
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Laadi valitud eelseadistused
 
3116
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Salvesta eelseadistus
 
3117
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Salvesta praegune loend eelseadistusena
 
3118
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Sisesta eelseadistuse nimi
 
3119
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Kustuta eelseadistus
 
3120
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Kustuta aktiivne eelseadistus
3157
3121
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Lisa
3158
3122
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Lisa nimekirja NewGRF fail
3159
3123
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Eemalda
3180
3144
 
3181
3145
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Puuduvatele failidele on laaditud ühilduvad GRF failid
3182
3146
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Puuduvad GRF failid on välja lülitatud
3183
 
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Mängu laadimiseks puudu olevad GRF failid
3184
3147
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Puuduolevad GRF failid
3185
3148
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Seisatuse lõpetamine võib põhjustada OpenTTD krahhi. Ära teavita järgnevatest krahhidest.{}Oled sa tõepoolest veendunud, et sa soovid seisatuse lõpetada?
3186
3149
 
3187
3150
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF '{STRING}' käitumine põhjustab tõenäoliselt sünkrooni katkemisi ja/või mängu kokkujooksmiseid.
3188
3151
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Depoost väljas asudes muudab sõiduki '{1:ENGINE}' pikkust.
3189
3152
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Ettevõtte '{1:COMPANY}' rongil '{0:VEHICLE}' on ebasobiv pikkus. See on tõenäoliselt põhjustatud problemaatilistest NewGRF-dest. Mäng võib kokku joosta või
 
3153
 
3190
3154
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Mäng salvestati trammide toetuseta versioonis. Kõik trammid eemaldati.
 
3155
 
3191
3156
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Isiklik valuuta
3192
3157
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
3193
3158
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Vahemärk:
3252
3217
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri asendamiseks paremal valitud veduriga
3253
3218
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vali rööbasteetüüp mille vedureid sa soovid asendada
3254
3219
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit asendada, kui üldse
3255
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}See lubab sul asendada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse
3256
3220
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
3257
3221
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Sunni automaatset asendust hoidma rongi pikkust selleks (eest alustades) veeremit eemaldades, juhul kui uus vagun muudaks rongi pikemaks.
3258
3222
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Asendamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
3259
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni asendamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib
 
3223
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Vaheta aken mootori ja vaguni asendamise aknate vahel
3260
3224
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
3261
3225
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
3262
3226
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Laev pole saadaval
3281
3245
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
3282
3246
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i}
3283
3247
 
3284
 
STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Tellimuse ümberseadistus peatas {STRING} {COMMA}
3285
3248
 
3286
3249
############ Lists rail types
3287
3250
 
3325
3288
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Maailma genereerimine
3326
3289
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Juhuarv:
3327
3290
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klõpsa juhuarvu sisestamiseks
 
3291
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Sisesta suvaline arv
3328
3292
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Maa generaator:
3329
3293
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Puude algoritm:
3330
3294
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre:
3342
3306
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Muuda algusaastat
3343
3307
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skaala hoiatus
3344
3308
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. Jätka?
3345
 
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Linnaplaneerimise hoiatus
3346
 
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Linnaplaneeringut "ilma teedeta" ei ole soovitatav kasutada. Jätkata selle tekitamisega?
3347
3309
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi:
3348
3310
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Suurus: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
3349
3311
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Maailma genereerimine...
3373
3335
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Vii väikekaart praegusele asukohale
3374
3336
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
3375
3337
 
 
3338
# Strings for map borders at game generation
 
3339
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK}Kaardi ääred:
 
3340
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}Loe
 
3341
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}Kirre
 
3342
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}Kagu
 
3343
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}Edel
 
3344
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}Vaba
 
3345
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}Vesi
 
3346
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}Suvaline
 
3347
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}Suvaline
 
3348
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}Ise valitud
 
3349
 
3376
3350
########### String for new airports
3377
3351
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Väike
3378
3352
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Linn
3400
3374
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
3401
3375
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
3402
3376
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
 
3377
STR_DATE_ISO                                                    :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
3403
3378
 
 
3379
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
 
3380
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
3381
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
3404
3382
########
3405
3383
 
3406
3384
STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Ülekantud tulu: {LTBLUE}{CURRENCY}
3417
3395
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu
3418
3396
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Õhuliinide läbipaistvuse vahetamine. CTRL-klahvi toel klõpsamine lukustab.
3419
3397
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Vaheta laadimisnäidikute läbipaistvust
 
3398
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Muuda esemed nähtamatuks, mitte läbipaistvaks
3420
3399
 
3421
3400
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
3422
3401
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
3445
3424
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad}
3446
3425
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id}
3447
3426
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Rühma nime vahetamine
3448
 
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Asenda kõik rühma "{GROUP}" sõidukid
3449
3427
 
3450
3428
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Ei saa rühma luua...
3451
3429
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Seda rühma ei saa eemaldada...
3463
3441
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
3464
3442
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
3465
3443
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
3466
 
STR_PLAYER_NAME                                                 :{PLAYERNAME}
 
3444
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
3467
3445
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
3468
3446
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
3469
3447
 
3472
3450
#### Improved sign GUI
3473
3451
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde
3474
3452
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde
 
3453
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Sisesta sildile nimi
3475
3454
 
3476
3455
########
3477
3456
 
3535
3514
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Sissesõidusignaal (semafor){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast.
3536
3515
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Väljasõidusignaal (semafor){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi.
3537
3516
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Mitmiksignaal (semafor){}Mitmiksignaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid hoiatussignaalide harusid.
 
3517
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Täiustatud signaal (semafor){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda.
 
3518
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (semafor){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda.
3538
3519
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Läbisõidusignaal (elektriline){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel.
3539
3520
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Sissesõidusignaal (elektriline){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast.
3540
3521
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Väljasõidusignaal (elektriline){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi.
3541
3522
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Mitmiksignaal (elektriline){}Mitmiksignaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid.
 
3523
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda.
 
3524
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda.
3542
3525
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Signaalide teisendamine{}Kui see on valitud, siis olemasoleval signaalil klõpsates teisendatakse see määratud signaalitüübiks ja -variandiks. Samal ajal CTRL klahvi all hoides lülitutakse olemasoleva variandi vahel.
3543
3526
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Signaalide paigaldustihedus
3544
3527
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Kahanda signaalide paigaldustihedust
3545
3528
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Suurenda signaalide paigaldustihedust
3546
3529
########
 
3530
 
 
3531
############ on screen keyboard
 
3532
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
3533
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 
3534
########
 
3535
 
 
3536
############ AI GUI
 
3537
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK}Nõustu
 
3538
STR_AI_CANCEL                                                   :{BLACK}Loobu
 
3539
STR_AI_CLOSE                                                    :{BLACK}Sulge
 
3540
STR_AI_RESET                                                    :{BLACK}Nulli
 
3541
STR_AI_HUMAN_PLAYER                                             :Inimmängija
 
3542
STR_AI_AUTHOR                                                   :Autor:
 
3543
STR_AI_VERSION                                                  :Versioon:
 
3544
########
 
3545
 
 
3546
############ town controlled noise level
 
3547
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Mürapiirang linnas: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  suurim: {ORANGE}{COMMA}
 
3548
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Tekitatud müra: {GOLD}{COMMA}
 
3549
########
 
3550
 
 
3551
############ Downloading of content from the central server
 
3552
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Kõrguskaart
 
3553
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Tüüp
 
3554
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nimi
 
3555
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Vali kõik
 
3556
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Lae alla
 
3557
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nimi: {WHITE}{STRING}
 
3558
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versioon: {WHITE}{STRING}
 
3559
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Kirjeldus: {WHITE}{STRING}
 
3560
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}Aadress: {WHITE}{STRING}
 
3561
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tüüp: {WHITE}{STRING}
 
3562
 
 
3563
 
 
3564
 
 
3565
########