~ubuntu-branches/debian/squeeze/openttd/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/lang/german.txt

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jordi Mallach, Matthijs Kooijman, Jordi Mallach
  • Date: 2009-04-15 18:22:10 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream) (2.1.3 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090415182210-22ktb8kdbp2tf3bm
[ Matthijs Kooijman ]
* New upstream release.
* Remove Debian specific desktop file, upstream provides one now. 
* Add debian/watch file.

[ Jordi Mallach ]
* Bump Standards-Version to 3.8.1, with no changes required.
* Move to debhelper compat 7. Bump Build-Depends accordingly.
* Use dh_prep.
* Add "set -e" to config script.
* Remove a few extra doc files that get installed by upstream Makefile.
* Add more complete copyright information.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
##name German
2
2
##ownname Deutsch
3
3
##isocode de_DE
 
4
##winlangid 0x0407
 
5
##grflangid 0x02
4
6
##plural 0
5
7
##gender m w n p
6
8
 
10
12
STR_NULL                                                        :
11
13
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Zu weit vom Spielfeldrand entfernt
12
14
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Zu nahe am Spielfeldrand
13
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nicht genug Geld - benötigt {CURRENCY}
 
15
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nicht genug Geld - Es werden {CURRENCY} benötigt
14
16
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
15
17
STR_EMPTY                                                       :
16
18
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Ebenes Land erforderlich
17
 
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Im Wartezustand:  {WHITE}{STRING}
 
19
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Wartend:  {WHITE}{STRING}
18
20
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
19
21
STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} unterwegs von {STATION})
20
22
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akzeptiert: {WHITE}
21
23
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akzeptiert: {GOLD}
 
24
STR_SUPPLIES                                                    :{BLACK}Liefert: {GOLD}
22
25
STR_000E                                                        :
23
26
STR_000F_PASSENGERS                                             :Passagiere
24
27
STR_0010_COAL                                                   :Kohle
160
163
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Gebiet kann nicht geräumt werden...
161
164
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Ursprüngliches Urheberrecht {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten
162
165
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD Version {REV}
163
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD-Team
164
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Übersetzer -
 
166
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-Team
165
167
 
166
168
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
167
169
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
168
170
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Verlassen
169
171
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
170
172
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nein
171
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Das Spiel wirklich abbrechen und zu {STRING} zurückkehren?
 
173
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}OpenTTD wirklich beenden und zu {}{STRING} zurückkehren?
172
174
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
173
175
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
174
176
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
195
197
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
196
198
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
197
199
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Standort
198
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :Umrisse
 
200
STR_00E5_CONTOURS                                               :Höhenrelief
199
201
STR_00E6_VEHICLES                                               :Fahrzeuge
200
202
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrien
201
203
STR_00E8_ROUTES                                                 :Strecken
216
218
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Schiffe
217
219
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge
218
220
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken
219
 
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kohlebergwerk
220
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftwerk
221
221
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Wald
222
 
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sägewerk
223
 
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ölraffinerie
224
 
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bauernhof
225
 
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
226
 
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Druckerei
227
 
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ölquellen
228
 
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Eisenerzbergwerk
229
 
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Stahlfabrik
230
 
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
231
 
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papiermühle
232
 
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Goldmine
233
 
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Nahrungsmittelfabrik
234
 
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantenmine
235
 
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kupfererzbergwerk
236
 
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruchtplantage
237
 
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kautschukplantage
238
 
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Wasserquelle
239
 
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Wasserturm
240
 
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Holzmühle
241
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerwattewald
242
 
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Bonbonfabrik
243
 
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterieplantage
244
 
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colaquellen
245
 
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Spielwarengeschäft
246
 
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Spielwarenfabrik
247
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastikbrunnen
248
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Limonadenfabrik
249
 
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Luftblasengenerator
250
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamellgrube
251
 
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerbergwerk
252
222
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhof
253
 
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}LKW-Ladestation
 
223
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lkw-Ladestation
254
224
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busbahnhof
255
225
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen / Heliport
256
226
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Hafen
257
227
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Unebenes Land
258
228
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Wiesen
259
229
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kahles Land
260
 
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Felder
 
230
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ackerland
261
231
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Bäume
262
232
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Felsen
263
233
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Wasser
268
238
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Schnee
269
239
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mitteilung
270
240
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 
241
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Standard
271
242
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Abbrechen
272
243
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
273
244
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
274
 
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Zu viele Namen definiert
275
 
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Gewählter Name existiert bereits
276
245
 
277
246
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
247
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
278
248
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
279
249
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
280
250
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
288
258
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
289
259
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapazitäten
290
260
STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Frachtübersicht
291
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}
292
 
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 
261
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
 
262
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} (x{NUM})
293
263
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Frachtkapazität dieses Zuges:
294
264
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
295
265
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
296
266
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Neues Spiel
297
267
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Spiel laden
298
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Einzelspieler
299
268
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Mehrspieler
300
269
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Szenarieneditor
301
270
 
304
273
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spieleinstellungen
305
274
 
306
275
STR_0150_SOMEONE                                                :Jemand{SKIP}{SKIP}
307
 
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Weltkarte
308
 
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Städteverzeichnis
309
 
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subventionen
310
276
 
311
277
STR_UNITS_IMPERIAL                                              :US-Maße
312
278
STR_UNITS_METRIC                                                :metrisch
320
286
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}PS
321
287
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
322
288
 
323
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
324
289
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
325
290
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
326
291
 
327
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} Tonne{P "" n}
328
292
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} Tonne{P "" n}
329
293
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
330
294
 
331
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
332
295
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
333
296
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
334
297
 
335
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} Gallone{P "" n}
336
298
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} Liter
337
299
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
338
300
 
339
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
340
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} t Zugkraft
341
301
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
342
302
 
343
303
############ range for menu starts
355
315
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spiel speichern
356
316
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Spiel laden
357
317
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Spiel beenden
358
 
STR_015F_QUIT                                                   :Beenden
359
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Sind Sie sicher, dass Sie das Spiel beenden wollen?
 
318
STR_015F_QUIT                                                   :OpenTTD beenden
 
319
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Das Spiel wirklich beenden?
360
320
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Spiel beenden
361
321
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen (absteigend/aufsteigend)
362
322
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sortierkriterium auswählen
363
323
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortieren
364
324
 
365
325
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Bevölkerung
366
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produktion
367
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
368
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportiert
 
326
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produktion
 
327
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Typ
 
328
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportiert
369
329
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Name
370
330
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Name
371
331
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
378
338
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Höchstgeschwindigkeit
379
339
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Bauart
380
340
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Wert
 
341
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Länge
 
342
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Verbleibende Betriebsdauer
381
343
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationsart
382
344
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Menge der wartenden Fracht
383
345
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Frachtbewertung
424
386
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
425
387
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
426
388
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Spiel anhalten
427
 
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel verlassen, Beenden
 
389
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel abbrechen, (OpenTTD) Beenden
428
390
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen
429
391
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Weltkarte anzeigen
430
392
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis
431
393
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen
432
394
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen
433
395
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
434
 
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Diagramm anzeigen
435
 
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Firmentabelle anzeigen
 
396
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Diagramme anzeigen
 
397
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Firmentabelle oder Punktestand anzeigen
436
398
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen
437
399
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen anzeigen
438
400
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Schiffslisten der Firmen anzeigen
450
412
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
451
413
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden...
452
414
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fenster schließen
453
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titelleiste verschieben um das Fenster zu bewegen
 
415
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titelleiste verschieben, um das Fenster zu bewegen
454
416
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Fenster wird nicht durch die "schließe alle Fenster"-Taste geschlossen
455
417
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Größe ändern
456
418
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Hier klicken, um zum Standardspielstandsverzeichnis zu gehen
473
435
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
474
436
############ range for service numbers ends
475
437
 
 
438
STR_019F_TRAIN                                                  :Zug
476
439
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Straßenfahrzeug
 
440
STR_019E_SHIP                                                   :Schiff
477
441
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Flugzeug
478
 
STR_019E_SHIP                                                   :Schiff
479
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Zug
480
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} kommt in die Jahre
481
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist veraltet
482
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist völlig veraltet und sollte ersetzt werden
 
442
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{VEHICLE} wird alt
 
443
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{VEHICLE} wird sehr alt
 
444
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{VEHICLE} wird sehr alt und sollte dringend ersetzt werden
483
445
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Gebietsinformation
484
446
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}k.A.
485
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
447
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Räumungskosten: {RED}{CURRENCY}
 
448
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Einnahmen beim Abriss: {LTBLUE}{CURRENCY}
486
449
STR_01A6_N_A                                                    :k.A.
487
450
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING}
 
451
STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}Straßenbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
 
452
STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}Straßenbahnbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
 
453
STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}Schienenbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
488
454
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING}
489
455
STR_01A9_NONE                                                   :Keine
490
456
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Name
561
527
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
562
528
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen
563
529
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Speichern
564
 
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}laufendes Musikprogramm
565
530
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Programm 'Alle Titel' wählen
566
531
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Programm 'Traditionell' wählen
567
532
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Programm 'Modern' wählen
583
548
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Nachrichtenoptionen
584
549
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Nachrichtenart:
585
550
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station des Spielers
586
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station eines Gegners
 
551
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station eines Wettbewerbers
587
552
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen
588
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmendaten
589
 
STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Öffnen und Schließen von Industrien
 
553
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmenmitteilungen
 
554
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Eröffnung von Industrien
 
555
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Schließung von Industrien
590
556
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage
591
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Produktionsänderungen bei vom Spieler belieferten Industriebetrieben
592
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die ein Gegner bedient
593
 
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Andere Produktionsänderungen
594
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Spielers
 
557
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die der Spieler bedient
 
558
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die ein Wettbewerber bedient
 
559
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Produktionsänderungen anderer Industrien
 
560
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Unternehmens
595
561
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Neue Fahrzeuge
596
562
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht
597
563
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subventionen
609
575
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
610
576
STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
611
577
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon des Jahrhunderts
612
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 
578
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
613
579
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
614
580
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
615
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
 
581
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
616
582
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
617
583
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
618
584
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Szenario Editor
625
591
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Landfläche wiederherstellen
626
592
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Landfläche wiederherstellen
627
593
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Das gesamte Spielereigentum von der Karte entfernen
628
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Sind Sie sicher, dass das gesamte Spielereigentum entfernt werden soll?
 
594
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Soll wirklich das gesamte Spielereigentum entfernt werden?
629
595
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landfläche erzeugen
630
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stadt errichten
 
596
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stadt gründen
631
597
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrie errichten
632
598
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Straße bauen
633
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stadt errichten
 
599
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stadt gründen
634
600
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Neue Stadt
635
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Neue Stadt errichten
636
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Stadt kann hier nicht errichtet werden...
 
601
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Neue Stadt gründen
 
602
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Stadt kann hier nicht gegründet werden...
637
603
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...zu dicht am Spielfeldrand
638
604
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...zu dicht an einer anderen Stadt
639
605
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ungeeigneter Standort
640
606
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...zu viele Städte
641
607
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Bau von Städten unmöglich
642
608
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...es ist kein Platz mehr auf dem Spielfeld.
643
 
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Vergrößere die Stadt
 
609
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Die Stadt vergrößern
644
610
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Ausdehnen
 
611
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                                   :{WHITE}Städte bauen im Moment keine Straßen. Städtischer Straßenbau kann mittels Erweiterte Einstellungen->Wirtschaft->Städte eingestellt werden.
645
612
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Zufällige Stadt
646
 
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Stadt an zufälligem Platz errichten
647
 
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrie errichten
648
 
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kohlebergwerk
649
 
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Kraftwerk
650
 
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sägewerk
651
 
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Wald
652
 
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Ölraffinerie
653
 
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Ölbohrinsel
654
 
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrik
655
 
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Stahlwalzwerk
656
 
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Bauernhof
657
 
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Eisenerzbergwerk
658
 
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Ölquellen
659
 
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
660
 
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papiermühle
661
 
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Nahrungsmittelfabrik
662
 
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Druckerei
663
 
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Goldmine
664
 
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Holzmühle
665
 
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruchtplantage
666
 
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kautschukplantage
667
 
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Wasserquelle
668
 
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Wasserturm
669
 
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantenmine
670
 
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kupfererzbergwerk
671
 
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Zuckerwattewald
672
 
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Bonbonfabrik
673
 
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterieplantage
674
 
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colaquellen
675
 
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Spielwarengeschäft
676
 
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Spielwarenfabrik
677
 
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastikbrunnen
678
 
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Limonadenfabrik
679
 
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Luftblasengenerator
680
 
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamellgrube
681
 
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Zuckerbergwerk
682
 
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Kohlebergwerk errichten
683
 
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Kraftwerk errichten
684
 
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Sägewerk errichten
685
 
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Wald aufforsten
686
 
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Ölraffinerie errichten
687
 
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Ölbohrinsel errichten (nur am Spielfeldrand möglich)
688
 
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Fabrik errichten
689
 
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Stahlwalzwerk errichten
690
 
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bauernhof errichten
691
 
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Eisenerzbergwerk errichten
692
 
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Ölquellen errichten
693
 
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank errichten (Nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern möglich)
694
 
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Papiermühle errichten
695
 
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Nahrungsmittelfabrik errichten
696
 
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Druckerei errichten
697
 
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Goldmine errichten
698
 
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank errichten (nur in Städten möglich)
699
 
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Holzmühle errichten (Zur Säuberung des Regenwaldes und zur Holzproduktion)
700
 
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Fruchtplantage aufforsten
701
 
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Kautschukplantage aufforsten
702
 
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Wasserquelle errichten
703
 
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Wasserturm errichten (nur in Städten möglich)
704
 
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Diamantenmine errichten
705
 
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Kupfermine errichten
706
 
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Zuckerwattewald aufforsten
707
 
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bonbonfabrik errichten
708
 
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Batterieplantage errichten
709
 
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Colaquellen errichten
710
 
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Spielwarengeschäft errichten
711
 
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Spielwarenfabrik errichten
712
 
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Plastikbrunnen errichten
713
 
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Limonadenfabrik errichten
714
 
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Luftblasengenerator errichten
715
 
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Karamellgrube errichten
716
 
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zuckerbergwerk errichten
 
613
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Stadt an zufälligem Platz gründen
717
614
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING} kann hier nicht gebaut werden...
718
 
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...erst muss eine Stadt errichtet werden
 
615
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...erst muss eine Stadt gegründet werden
719
616
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...pro Stadt nur einmal erlaubt
720
617
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Bäume pflanzen
721
618
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Schild aufstellen
723
620
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen
724
621
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren
725
622
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Leuchtturm errichten
726
 
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Sender errichten
 
623
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Sendemast errichten
727
624
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Wüstengebiet anlegen{}Zum Entfernen Strg-Taste drücken
728
625
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Wasser erzeugen.{}Baut einen Kanal. Bei gedrückter Strg-Taste wird ein Wasserfeld erzeugt, das umliegendes Land flutet.
729
626
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Flüsse platzieren.
741
638
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Szenario spielen
742
639
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Reliefkarte spielen
743
640
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Ein neues Spiel mit Reliefkarte als Landschaft starten
744
 
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Sind Sie sicher, dass Sie das Szenario verlassen wollen?
745
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Bearbeitung beenden
 
641
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Soll das Szenario wirklich verlassen werden?
746
642
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden
747
643
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen
748
644
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen
750
646
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Klein
751
647
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mittel
752
648
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Groß
753
 
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Stadt
 
649
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Zufällig
 
650
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Stadt
 
651
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Städte wachsen schneller als normale Orte{}Abhängig von den Einstellungen sind diese größer wenn sie gegründet werden
754
652
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Stadtgröße bestimmen
755
653
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Stadtgröße:
756
654
 
 
655
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Städtischer Straßenbauplan:
 
656
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}Straßenbauplan für diese Stadt auswählen
 
657
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Original
 
658
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Bessere Straßen
 
659
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2 Muster
 
660
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3 Muster
 
661
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Zufall
 
662
 
757
663
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
758
664
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Letzte Nachricht oder letzten Bericht anzeigen
759
665
STR_OFF                                                         :Aus
761
667
STR_FULL                                                        :Zeitung
762
668
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
763
669
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Städteverzeichnis
764
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Fahrzeugnamen
765
670
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
766
 
STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
767
 
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Eigene
768
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Angepasste Namen speichern
769
 
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Auswahl der Fahrzeugnamen
770
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Eigene Namen abspeichern
771
671
 
772
672
STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
773
673
############ range for menu starts
774
674
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spieleinstellungen
775
675
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Schwierigkeitsgrad
776
 
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Einstellungen der Patches
 
676
STR_MENU_CONFIG_SETTINGS                                        :Erweiterte Einstellungen
777
677
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf-Einstellungen
778
678
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Transparenzeinstellungen
779
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
780
679
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Städtenamen anzeigen
781
680
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen
782
681
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Schilder anzeigen
788
687
############ range ends here
789
688
 
790
689
############ range for menu starts
791
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gebietsinformation
 
690
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gebietsinformationen
792
691
STR_02D6                                                        :
793
692
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Konsole öffnen/schließen
 
693
STR_AI_DEBUG_MENU                                               :KI Debug
794
694
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Strg-S)
795
695
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Riesiger Screenshot (Strg-G)
796
696
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Über 'OpenTTD'
835
735
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Alle 12 Monate
836
736
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen
837
737
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden
838
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Eine eigene Spielwelt / Szenario kreieren
839
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Einspielermodus wählen
840
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Mehrspielerspiel mit 2-8 Spielern wählen
 
738
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Eine eigene Spielwelt / eigenes Szenario kreieren
 
739
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Mehrspieler-Spiel beginnen
841
740
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen
842
741
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen
843
742
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Starte ein neues Spiel in einem eigenen Szenario
849
748
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen
850
749
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen
851
750
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen
852
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
 
751
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Liste aller Industrien oder Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
853
752
 
854
753
############ range for menu starts
855
754
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industrieverzeichnis
858
757
 
859
758
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Neue Industrie finanzieren
860
759
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
760
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
861
761
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
862
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kann nur in Städten errichtet werden
863
762
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden
864
763
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kann nur im Wüstengebiet errichtet werden
865
764
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ANGEHALTEN  *  *
924
823
STR_CURR_RUR                                                    :Russische Rubel (RUR)
925
824
STR_CURR_SIT                                                    :Slovenische Taler (SIT)
926
825
STR_CURR_SEK                                                    :Schwedische Kronen (SEK)
927
 
STR_CURR_YTL                                                    :Türkische Lire (YTL)
 
826
STR_CURR_TRY                                                    :Türkische Lire (TRY)
928
827
STR_CURR_SKK                                                    :Slowakische Kronen (SKK)
929
 
STR_CURR_BRR                                                    :Brasilianische Reais (BRL)
 
828
STR_CURR_BRL                                                    :Brasilianische Reais (BRL)
 
829
STR_CURR_EEK                                                    :Estnische Krone (EEK)
930
830
 
931
831
STR_CURR_CUSTOM                                                 :Eigene...
932
832
 
946
846
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
947
847
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Format auswählen, in dem Screenshots abgespeichert werden sollen
948
848
 
 
849
STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}Standard Grafik
 
850
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
851
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}Wähle die Grafik, die du nutzen möchtest
 
852
 
949
853
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Jeden Monat
950
854
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autosicherung fehlgeschlagen
951
855
 
982
886
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Fahrplan kann nicht kopiert werden...
983
887
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Ende des gemeinsam genutzten Fahrplans - -
984
888
 
985
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Zug {COMMA} hat sich verirrt.
986
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Einkommen von Zug {COMMA} war letztes Jahr {CURRENCY}
 
889
STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}{VEHICLE} findet keinen Weg zum Vorankommen.
 
890
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} hat sich verirrt.
 
891
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                     :{WHITE}Der Ertrag von {VEHICLE} lag im letzten Jahr bei {CURRENCY}
987
892
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europäische Währungsunion!{}{}Der Euro wird einzige Währung für alltägliche Zahlungsvorgänge.
988
893
 
989
894
# Start of order review system.
990
895
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
991
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Zug {COMMA} hat nicht genug Aufträge im Fahrplan
992
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Zug {COMMA} hat keine Aufträge
993
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen Auftrag mehrfach
994
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen ungültigen Bahnhof im Fahrplan
995
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat nicht genug Aufträge im Fahrplan
996
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat keine Aufträge
997
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen Auftrag mehrfach
998
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat eine ungültige Haltestelle im Fahrplan
999
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Schiff {COMMA} hat nicht genug Aufträge im Fahrplan
1000
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Schiff {COMMA} hat keine Aufträge
1001
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen Auftrag mehrfach
1002
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen ungültigen Hafen im Fahrplan
1003
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat nicht genug Aufträge im Fahrplan
1004
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat keine Aufträge
1005
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat einen Auftrag mehrfach
1006
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat einen ungültigen Flughafen im Fahrplan
 
896
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE} hat zu wenige Aufträge
 
897
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} hat einen Auftrag ohne Ziel
 
898
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} hat Ziele mehrfach im Fahrplan
 
899
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} hat ungültige Stationen im Fahrplan
1007
900
# end of order system
1008
901
 
1009
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Zug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
1010
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
1011
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Schiff {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
1012
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Flugzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
1013
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Zug {COMMA} nach Ersetzung zu lang
1014
 
 
1015
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Einstellungen der Patches
1016
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Einstellungen der Patches
1017
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Einstellungen der Patches
1018
 
 
1019
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Aus
1020
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :An
1021
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Fahrzeuggeschwindigkeit in der Statusleiste anzeigen: {ORANGE}{STRING}
1022
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Erlaube das Bauen an Hängen und Küsten: {ORANGE}{STRING}
1023
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Landschaftsbau unter Gebäuden, Schienen, usw. erlauben: {ORANGE}{STRING}
1024
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Aktiviere realistische Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING}
1025
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Entfernung von weiteren Straßen, Brücken, usw. erlauben: {ORANGE}{STRING}
1026
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Zügen: {ORANGE}{STRING}
1027
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistische Zugbeschleunigung aktivieren: {ORANGE}{STRING}
1028
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Verbiete Zügen und Schiffen 90 Grad Kurven: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (erfordert NWF)
1029
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Bahnhöfe vereinigen, die nebeneinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
1030
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Verlasse die Station, wenn eine Fracht vollgeladen ist: {ORANGE}{STRING}
1031
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Verbessertes Beladeverfahren nutzen: {ORANGE}{STRING}
1032
 
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Fahrzeuge schrittweise beladen: {ORANGE}{STRING}
1033
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
1034
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Industrien beliefern nur Stationen mit passendem Transport: {ORANGE}{STRING}
1035
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Brücken: {ORANGE}{STRING}
1036
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Erlaube "Gehe zum Depot"-Aufträge im Fahrplan: {ORANGE}{STRING}
1037
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Manueller Bau von Rohstoffindustrien: {ORANGE}{STRING}
1038
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nicht erlaubt
1039
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :wie andere Industrien
1040
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :durch Prospektion
1041
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Erlaube mehrere gleichartige Industrien pro Stadt: {ORANGE}{STRING}
1042
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Gleiche Industrien können nahe beieinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
1043
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING}
1044
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Signale auf der Seite der Straßenverkehrsrichtung anzeigen: {ORANGE}{STRING}
1045
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Zeige Firmenfinanzen am Ende des Jahres: {ORANGE}{STRING}
1046
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kompatibles "Nonstop"-Verhalten: {ORANGE}{STRING}
1047
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fahrzeugwarteschlange (mit Überlagerung): {ORANGE}{STRING}
1048
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Spielfeld scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {ORANGE}{STRING}
1049
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Bestechen der Stadtverwaltung erlauben: {ORANGE}{STRING}
1050
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Erlaube den Erwerb exklusiver Transportrechte: {ORANGE}{STRING}
1051
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Erlaube es, anderen Firmen Geld zu schenken: {ORANGE}{STRING}
1052
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ungleichmäßige Bahnhöfe: {ORANGE}{STRING}
1053
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Frachtgewicht erhöhen um schwere Züge zu simulieren: {ORANGE}{STRING}
1054
 
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Flugzeug-Geschwindigkeitsfaktor: {ORANGE}1 / {STRING}
1055
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Bushaltestellen an städtischen Straßen erlauben: {ORANGE}{STRING}
1056
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Bau angrenzender Stationen erlauben: {ORANGE}{STRING}
1057
 
 
1058
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING}
1059
 
 
1060
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Warnung wenn der Zug verloren ist: {ORANGE}{STRING}
1061
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Fahrpläne prüfen: {ORANGE}{STRING}
1062
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nein
1063
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, aber ohne gestoppte Fahrzeuge
1064
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :für alle Fahrzeuge
1065
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Warnung anzeigen, wenn ein Zug negative Einnahmen hat: {ORANGE}{STRING}
1066
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Fahrzeuge veralten nie: {ORANGE}{STRING}
1067
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Fahrzeug erneuern, wenn es veraltet
1068
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Erneuere Fahrzeug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Monate vor/nach Maximalalter
1069
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimaler Kontostand für automatisches Erneuern: {ORANGE}{STRING}
1070
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dauer der Fehlermeldungen: {ORANGE}{STRING}
1071
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zeige die Einwohnerzahl der Stadt im Label: {ORANGE}{STRING}
1072
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Unsichtbare Bäume (bei transparenten Gebäuden): {ORANGE}{STRING}
1073
 
 
1074
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Land Generator: {ORANGE}{STRING}
1075
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
1076
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
1077
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maximaler Abstand der Ölraffinerien vom Spielfeldrand: {ORANGE}{STRING}
1078
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Schneegrenze auf: {ORANGE}{STRING}
1079
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Rauheit (nur TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
1080
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Sehr eben
1081
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Eben
1082
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Rauh
1083
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Sehr rauh
1084
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Baumplatzierungsalgorithmus: {ORANGE}{STRING}
1085
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Keiner
1086
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
1087
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Verbessert
1088
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Drehung der Reliefkarte: {ORANGE}{STRING}
1089
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :links
1090
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :rechts
1091
 
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Höhenstufe des Spielfeldes in einem flachen Szenario: {ORANGE}{STRING}
1092
 
 
1093
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maximale Stationsgröße: {ORANGE}{STRING} {RED}(Hoher Wert verlangsamt das Spiel)
1094
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Hubschrauber auf Helipads automatisch warten: {ORANGE}{STRING}
1095
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Landschaftsbau-Toolbar an die Bauwerkzeuge binden: {ORANGE}{STRING}
1096
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Bei Rechtsklick Ansicht in die Gegenrichtung verschieben: {ORANGE}{STRING}
1097
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Optimierten Bildlauf in den Ansichten verwenden: {ORANGE}{STRING}
1098
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Beim Bauen Tooltip mit Abmessungen anzeigen: {ORANGE}{STRING}
1099
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Anzeigen der Firmenlackierungen: {ORANGE}{STRING}
1100
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Keine
1101
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eigene Firma
1102
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle Firmen
1103
 
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Bevorzuge Teamchat mit <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
1104
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funktion des Mausrads: {ORANGE}{STRING}
1105
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Spielfeld vergrößern
1106
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Hauptansicht verschieben
1107
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Aus
1108
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Mausradgeschwindigkeit auf dem Spielfeld: {ORANGE}{STRING}
1109
 
 
1110
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Rechtsklick-Emulation: {ORANGE}{STRING}
1111
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Kommando-Klick
1112
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Strg-Klick
1113
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Aus
1114
 
 
1115
 
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatische Pause bei Spielstart: {ORANGE}{STRING}
1116
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Erweiterte Fahrzeugliste benutzen: {ORANGE}{STRING}
1117
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Aus
1118
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Eigene Firma
1119
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Alle Firmen
1120
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Ladestandanzeiger verwenden: {ORANGE}{STRING}
1121
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Aus
1122
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Eigene Firma
1123
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Alle Firmen
1124
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Fahrpläne für Fahrzeuge aktivieren: {ORANGE}{STRING}
1125
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Zeitpläne in Ticks anstatt in Tagen anzeigen: {ORANGE}{STRING}
1126
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Gleistyp bei Spielbeginn/geladenem Spiel: {ORANGE}{STRING}
1127
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :normales Gleis
1128
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :elektrifiziertes Gleis
1129
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Einschienenbahn
1130
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Magnetschwebebahn
1131
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :erster verfügbarer
1132
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :letzter verfügbarer
1133
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :meistbenutzer
1134
 
 
1135
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Bauwerkzeuge immer anzeigen: {ORANGE}{STRING}
1136
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
1137
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
1138
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Flugzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
1139
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Schiffe pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
1140
 
 
1141
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Züge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
1142
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Straßenfahrzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
1143
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Flugzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
1144
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Schiffe für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
1145
 
 
1146
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiviere neue KI (alpha): {ORANGE}{STRING}
1147
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Erlaube KI im Mehrspielermodus (experimentell): {ORANGE}{STRING}
1148
 
 
1149
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
1150
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}abgeschaltet
1151
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
1152
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
1153
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
1154
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
1155
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage/%
1156
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet
1157
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING}
1158
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Berücksichtige Waggonhöchstgeschwindigkeit: {ORANGE}{STRING}
1159
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiviere elektrifizierte Strecken: {ORANGE}{STRING}
1160
 
 
1161
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING}
1162
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
1163
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spiel beenden: {ORANGE}{STRING}
1164
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Feinere Wirtschaft aktivieren (mehrere, kleinere Veränderungen)
1165
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Erlaube Anteile an anderen Firmen zu kaufen
1166
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus
1167
 
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatischer Bau von Formsignalen bis: {ORANGE}{STRING}
1168
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Aktiviere Signal-Menü: {ORANGE}{STRING}
1169
 
 
1170
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Der Stadtaufbau "keine weiteren Straßen" ist im Szenarieneditor nicht möglich
1171
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Stadtstraßenaufbau auswählen: {ORANGE}{STRING}
1172
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :keine weiteren Straßen
1173
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Vorgabe
1174
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :bessere Straßen
1175
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2×2-Gitter
1176
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3×3-Gitter
1177
 
 
1178
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Position der Werkzeugleiste: {ORANGE}{STRING}
1179
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Links
1180
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Mitte
1181
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Rechts
1182
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}{STRING} px
1183
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}ausgeschaltet
1184
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Wachstumsgeschwindigkeit von Städten: {ORANGE}{STRING}
1185
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :keine
1186
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :langsam
1187
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :mittel
1188
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :schnell
1189
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :sehr schnell
1190
 
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Anteil der Städte die doppelt so schnell wachsen: {ORANGE}jede {STRING}.
1191
 
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Anteil der Städte die doppelt so schnell wachsen: {ORANGE}keine
1192
 
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Startmultiplikator der Stadtgröße: {ORANGE}{STRING}
1193
 
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Entferne absurde Straßenteile während des Straßenbaus
1194
 
 
1195
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Oberfläche
1196
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruktion
1197
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Fahrzeuge
1198
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Bahnhöfe
1199
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Wirtschaft
1200
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Gegenspieler
1201
 
 
1202
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :ausgeschaltet
1203
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
1204
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
1205
 
 
1206
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Einstellungswert ändern
1207
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Einige oder alle dieser Standardwartungsintervalle sind inkompatibel mit den gewählten Einstellungen! 5-90% und 30-800 Tage sind gültig.
1208
 
 
1209
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Pathfinder für Züge: {ORANGE}{STRING}
1210
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Not recommended)
1211
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
1212
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Recommended)
1213
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Pathfinder für Straßenfahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
1214
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Original {RED}(nicht empfohlen)
1215
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
1216
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(empfohlen)
1217
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Pathfinder für Schiffe: {ORANGE}{STRING}
1218
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Original {BLUE}(empfohlen)
1219
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
1220
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(nicht empfohlen)
 
902
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}Automatisches Ersetzen für {VEHICLE}{}{STRING} fehlgeschlagen
 
903
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} ist nach Ersetzung zu lang
 
904
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Keine Ersetzungs-/Erneuerungsregeln angewandt.
 
905
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(Geld fehlt)
 
906
 
 
907
STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}Erweiterte Einstellungen
 
908
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}Erweiterte Einstellungen treffen
 
909
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Erweiterte Einstellungen
 
910
 
 
911
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Aus
 
912
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :An
 
913
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Fahrzeuggeschwindigkeit in der Statusleiste anzeigen: {ORANGE}{STRING}
 
914
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Das Bauen an Hängen und Küsten erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
915
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Landschaftsbau unter Gebäuden, Schienen, usw. erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
916
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Stationsarten haben verschieden große Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING}
 
917
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Entfernung von weiteren Straßen, Brücken, usw. erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
918
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Bau von sehr langen Zügen erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
919
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Beschleunigungsmodell für Züge: {ORANGE}{STRING}
 
920
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Original
 
921
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistisch
 
922
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zügen und Schiffen 90° Kurven verbieten: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nicht mit NTP)
 
923
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Bahnhöfe vereinigen, die nebeneinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
 
924
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Erlaubt nicht direkt benachbarte Stationen zu verbinden: {ORANGE}{STRING}
 
925
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Verbessertes Beladeverfahren nutzen: {ORANGE}{STRING}
 
926
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Fahrzeuge schrittweise beladen: {ORANGE}{STRING}
 
927
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
 
928
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Industrien beliefern nur Stationen mit passendem Transport: {ORANGE}{STRING}
 
929
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Bau von sehr langen Brücken erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
930
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}"Fahre zum Depot"-Aufträge im Fahrplan erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
931
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Manueller Bau von Rohstoffindustrien: {ORANGE}{STRING}
 
932
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nicht erlaubt
 
933
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :wie andere Industrien
 
934
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :durch Prospektion
 
935
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Mehrere gleichartige Industrien pro Stadt erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
936
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Gleiche Industrien können nahe beieinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
 
937
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING}
 
938
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Signale auf der Seite der Straßenverkehrsrichtung anzeigen: {ORANGE}{STRING}
 
939
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Zeige Firmenfinanzen am Ende des Jahres: {ORANGE}{STRING}
 
940
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Aufträge standardmäßig ohne Zwischenhalt anfahren: {ORANGE}{STRING}
 
941
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fahrzeugwarteschlange (mit Überlagerung): {ORANGE}{STRING}
 
942
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Spielfeld scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {ORANGE}{STRING}
 
943
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Bestechen der Stadtverwaltung erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
944
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Den Erwerb exklusiver Transportrechte erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
945
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Schenken von Geld an andere Firmen erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
946
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ungleichmäßige Bahnhöfe: {ORANGE}{STRING}
 
947
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Frachtgewicht erhöhen, um schwere Züge zu simulieren: {ORANGE}{STRING}
 
948
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Faktor für Geschwindigkeit von Flugzeugen: {ORANGE}1 / {STRING}
 
949
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Bus- und Lkw-Haltestellen auf städtischen Straßen erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
950
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Bus- und Lkw-Haltestellen auf Straßen von Wettbewerbern erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
951
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Bau angrenzender Stationen erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
952
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Mehrere NewGRF Fahrzeugsets erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
953
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Diese Einstellung kann nicht geändert werden solange Fahrzeuge im Spiel sind.
 
954
 
 
955
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
956
 
 
957
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Warnen, wenn sich ein Zug verirrt hat: {ORANGE}{STRING}
 
958
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Fahrpläne prüfen: {ORANGE}{STRING}
 
959
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nein
 
960
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, aber ohne gestoppte Fahrzeuge
 
961
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :für alle Fahrzeuge
 
962
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Warnen, wenn Einnahmen eines Fahrzeuges negativ sind: {ORANGE}{STRING}
 
963
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Fahrzeuge veralten nie: {ORANGE}{STRING}
 
964
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Fahrzeug erneuern, wenn es veraltet: {ORANGE}{STRING}
 
965
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Erneuere Fahrzeug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Monate vor/nach Maximalalter
 
966
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimaler Kontostand für automatisches Erneuern: {ORANGE}{STRING}
 
967
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dauer der Fehlermeldungen: {ORANGE}{STRING}
 
968
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zeige die Einwohnerzahl der Stadt im Label: {ORANGE}{STRING}
 
969
 
 
970
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Algorithmus zur Landschaftserzeugung: {ORANGE}{STRING}
 
971
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 
972
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
973
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maximaler Abstand der Ölraffinerien vom Spielfeldrand: {ORANGE}{STRING}
 
974
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Schneegrenze auf: {ORANGE}{STRING}
 
975
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Rauheit (nur TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
 
976
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Sehr eben
 
977
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Eben
 
978
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Rauh
 
979
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Sehr rauh
 
980
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algorithmus zur Baumplatzierung: {ORANGE}{STRING}
 
981
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Keiner
 
982
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
983
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Verbessert
 
984
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Drehung der Reliefkarte: {ORANGE}{STRING}
 
985
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :links
 
986
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :rechts
 
987
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Höhenstufe des Spielfeldes in einem flachen Szenario: {ORANGE}{STRING}
 
988
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Landschaftsbau am Spielfeldrand erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
989
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE} Eines oder mehrere Felder am nördlichen Spielfeldrand sind nicht leer
 
990
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE} Eines oder mehrere Felder am Spielfeldrand sind nicht Wasser
 
991
 
 
992
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maximale Stationsgröße: {ORANGE}{STRING} {RED}(Hoher Wert verlangsamt das Spiel)
 
993
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Hubschrauber auf Helipads automatisch warten: {ORANGE}{STRING}
 
994
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Werkzeugleiste für Landschaftsbau an die Bauwerkzeuge binden: {ORANGE}{STRING}
 
995
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Bei Rechtsklick Ansicht in die Gegenrichtung verschieben: {ORANGE}{STRING}
 
996
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Optimierten Bildlauf in den Ansichten verwenden: {ORANGE}{STRING}
 
997
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Beim Bauen Tooltip mit Abmessungen anzeigen: {ORANGE}{STRING}
 
998
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Anzeigen der Firmenlackierungen: {ORANGE}{STRING}
 
999
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Keine
 
1000
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Eigene Firma
 
1001
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Alle Firmen
 
1002
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Bevorzuge Teamchat mit <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
1003
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funktion des Mausrads: {ORANGE}{STRING}
 
1004
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Spielfeld vergrößern
 
1005
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Hauptansicht verschieben
 
1006
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Aus
 
1007
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Mausradgeschwindigkeit auf dem Spielfeld: {ORANGE}{STRING}
 
1008
 
 
1009
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Rechtsklick-Emulation: {ORANGE}{STRING}
 
1010
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Kommando-Klick
 
1011
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Strg-Klick
 
1012
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Aus
 
1013
 
 
1014
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Scrollen bei gedrückter erster Maustaste: {ORANGE}{STRING}
 
1015
 
 
1016
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Verwende {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Datumsformat in Namen der Spielstände
 
1017
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :langes (25. Dez 2008)
 
1018
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kurzes (25-12-2008)
 
1019
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-25)
 
1020
 
 
1021
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatische Pause bei Spielstart: {ORANGE}{STRING}
 
1022
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Erweiterte Fahrzeugliste benutzen: {ORANGE}{STRING}
 
1023
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Aus
 
1024
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Eigene Firma
 
1025
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Alle Firmen
 
1026
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Ladestandanzeiger verwenden: {ORANGE}{STRING}
 
1027
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Aus
 
1028
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Eigene Firma
 
1029
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Alle Firmen
 
1030
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Fahrpläne für Fahrzeuge aktivieren: {ORANGE}{STRING}
 
1031
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Zeitpläne in Ticks anstatt in Tagen anzeigen: {ORANGE}{STRING}
 
1032
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Schnelle Erzeugung von Aufträgen für Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
 
1033
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Gleistyp bei Spielbeginn/geladenem Spiel: {ORANGE}{STRING}
 
1034
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :normales Gleis
 
1035
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :elektrifiziertes Gleis
 
1036
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Einschienenbahn
 
1037
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Magnetschwebebahn
 
1038
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :erster verfügbarer
 
1039
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :letzter verfügbarer
 
1040
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :meistbenutzer
 
1041
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Reservierte Schienen hervorheben: {ORANGE}{STRING}
 
1042
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Belasse Bauwerkzeuge aktiv nach Benutzung: {ORANGE}{STRING}
 
1043
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Zwischensummen für Kategorien bei Firmenausgaben:{ORANGE}{STRING}
 
1044
 
 
1045
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Bauwerkzeuge immer anzeigen: {ORANGE}{STRING}
 
1046
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
 
1047
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
 
1048
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Flugzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
 
1049
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Schiffe pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
 
1050
 
 
1051
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Züge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
 
1052
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Straßenfahrzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
 
1053
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Flugzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
 
1054
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Schiffe für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
 
1055
 
 
1056
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}KI im Mehrspielermodus erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
1057
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}Anzahl Rechenschritte bevor KI unterbrochen wird: {ORANGE}{STRING}
 
1058
 
 
1059
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Wartungsintervalle in Prozent: {ORANGE}{STRING}
 
1060
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
 
1061
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}abgeschaltet
 
1062
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
 
1063
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
 
1064
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
 
1065
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
 
1066
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage/%
 
1067
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet
 
1068
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING}
 
1069
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Berücksichtige Waggonhöchstgeschwindigkeit: {ORANGE}{STRING}
 
1070
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiviere elektrifizierte Strecken: {ORANGE}{STRING}
 
1071
 
 
1072
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING}
 
1073
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
 
1074
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Feinere Wirtschaft aktivieren (mehrere, kleinere Veränderungen): {ORANGE}{STRING}
 
1075
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Handel mit Firmenanteilen erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
1076
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus
 
1077
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatischer Bau von Formsignalen bis: {ORANGE}{STRING}
 
1078
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Aktiviere Signal-Menü: {ORANGE}{STRING}
 
1079
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Voreinstellung für Signale: {ORANGE}{STRING}
 
1080
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normal
 
1081
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Pfadsignal
 
1082
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Einseitiges Pfadsignal
 
1083
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Durchlaufen der Signalarten: {ORANGE}{STRING}
 
1084
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :nur Normale
 
1085
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :nur Pfadsignale
 
1086
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Alle
 
1087
 
 
1088
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Straßenanordnung für neue Städte: {ORANGE}{STRING}
 
1089
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Vorgabe
 
1090
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :bessere Straßen
 
1091
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2×2-Gitter
 
1092
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3×3-Gitter
 
1093
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :zufällig
 
1094
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Städten das Bauen von Straßen erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
1095
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Stadt kontrolliert Lärmbelastung der Flughäfen: {ORANGE}{STRING}
 
1096
 
 
1097
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Position der Werkzeugleiste: {ORANGE}{STRING}
 
1098
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Links
 
1099
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Mitte
 
1100
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Rechts
 
1101
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}{STRING} px
 
1102
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}ausgeschaltet
 
1103
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Maximale Fensteranzahl (nicht angepinnte): {ORANGE}{STRING}
 
1104
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Maximale Fensteranzahl (nicht angepinnte): {ORANGE}deaktiviert
 
1105
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Wachstumsgeschwindigkeit von Städten: {ORANGE}{STRING}
 
1106
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :keine
 
1107
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :langsam
 
1108
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :mittel
 
1109
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :schnell
 
1110
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :sehr schnell
 
1111
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Anteil der Städte, die schneller wachsen: {ORANGE}jede {STRING}.
 
1112
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Anteil der Städte, die schneller wachsen: {ORANGE}keine
 
1113
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Startmultiplikator der Stadtgröße: {ORANGE}{STRING}
 
1114
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Entferne absurde Straßenteile während des Straßenbaus: {ORANGE}{STRING}
 
1115
 
 
1116
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Oberfläche
 
1117
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Konstruktion
 
1118
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Fahrzeuge
 
1119
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Bahnhöfe
 
1120
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Wirtschaft
 
1121
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Gegenspieler
 
1122
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Darstellung
 
1123
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interaktion
 
1124
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signale
 
1125
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Frachtbehandlung
 
1126
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Computerspieler
 
1127
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Automatische Erneuerung
 
1128
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Wartung
 
1129
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Wegsuche
 
1130
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Züge
 
1131
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Städte
 
1132
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Unternehmen
 
1133
 
 
1134
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Pathfinder für Züge: {ORANGE}{STRING}
 
1135
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Not recommended)
 
1136
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
 
1137
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Recommended)
 
1138
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Pathfinder für Straßenfahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
 
1139
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Original {RED}(nicht empfohlen)
 
1140
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
 
1141
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(empfohlen)
 
1142
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Pathfinder für Schiffe: {ORANGE}{STRING}
 
1143
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Original {BLUE}(empfohlen)
 
1144
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
 
1145
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(nicht empfohlen)
 
1146
 
 
1147
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-Abmessung des Spielfeldes: {ORANGE}{STRING}
 
1148
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-Abmessung des Spielfeldes: {ORANGE}{STRING}
 
1149
 
 
1150
############ generic strings for settings
 
1151
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :ausgeschaltet
 
1152
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
 
1153
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
1154
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Einstellungswert ändern
1221
1155
 
1222
1156
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Gemäßigt
1223
1157
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Subarktisch
1226
1160
 
1227
1161
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheats
1228
1162
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Die Kontrollkästchen zeigen an, ob dieser Cheat schonmal verwendet worden ist.
1229
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Achtung! Sie sind im Begriff, Ihre Mitspieler zu betrügen. Bedenken Sie, dass sie Ihnen das niemals verzeihen werden.
 
1163
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Achtung! Hiermit betrügt man seine Mitspieler. Man sollte bedenken, dass sie das niemals verzeihen werden.
1230
1164
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Kontostand um {CURRENCY} erhöhen
1231
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Folgenden Spieler steuern: {ORANGE}{COMMA}
 
1165
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Spiele das Unternehmen: {ORANGE}{COMMA}
1232
1166
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Mächtigeres Abrisswerkzeug: {ORANGE}{STRING}
1233
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnel dürfen sich kreuzen {ORANGE}{STRING}
 
1167
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnel dürfen sich kreuzen: {ORANGE}{STRING}
1234
1168
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Bauen im Pausenmodus: {ORANGE}{STRING}
1235
1169
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Flugzeuge stürzen auf kleinen Flughäfen nicht häufiger ab: {ORANGE} {STRING}
1236
1170
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Wechsle Klima: {ORANGE} {STRING}
1251
1185
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Wegpunkttyp auswählen
1252
1186
 
1253
1187
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
1188
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Z{P ug üge}
1254
1189
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
1255
1190
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
1256
1191
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Wegpunktname ändern
1257
1192
 
1258
1193
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Wegpunktname kann nicht geändert werden...
1259
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Schiene in einen Wegpunkt umwandeln
 
1194
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Wegpunkt (auf vorhandener Schiene) bauen
1260
1195
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht gebaut werden...
1261
1196
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht entfernt werden...
1262
1197
 
1263
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bauen von Schienen unter Verwendung des Autoschienenmodus
 
1198
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gleise legen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
1264
1199
 
1265
1200
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...in diesem Szenario gibt es keine Stadt
 
1201
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                       :{WHITE}Kartengenerierung wurde abgebrochen... {} ...kein brauchbarer Platz für eine Stadt gefunden
1266
1202
 
1267
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Soll wirklich eine zufällige Landschaft erzeugt werden?
1268
1203
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Viele zufällige Städte
1269
1204
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Das Spielfeld mit zufällig platzierten Städten füllen
1270
1205
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Viele zufällige Industrien
1271
1206
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Das Spielfeld mit zufällig platzierten Industrien füllen
1272
1207
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Industrie kann nicht erzeugt werden...
1273
1208
 
1274
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Die Landschaftsbau-Toolbar ermöglicht es, Land zu senken/heben, Bäume zu pflanzen, etc.
 
1209
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Die Werkzeugleiste für Landschaftsbau ermöglicht es, Land zu senken/heben, Bäume zu pflanzen, etc.
1275
1210
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landschaftsbau
1276
1211
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Land ausgleichen
1277
1212
 
1287
1222
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Schleusen bauen
1288
1223
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Schleuse
1289
1224
 
 
1225
STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Kann hier keine Flüsse platzieren...
 
1226
STR_LANDINFO_RIVER                                              :Fluss
 
1227
 
1290
1228
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... Boje ist in Benutzung
1291
1229
 
1292
1230
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
1293
1231
 
1294
1232
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Dieser Teil des Bahnhofs kann nicht entfernt werden...
1295
1233
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Gleistyp kann hier nicht verändert werden...
1296
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gleis umwandeln / erweitern
 
1234
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}in aktuellen Gleistyp umwandeln
1297
1235
 
1298
1236
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Lok hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen
1299
1237
 
1302
1240
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Wähle eine Stationsart zum anzeigen
1303
1241
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Wähle die Stationsart aus, die gebaut werden soll
1304
1242
 
1305
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Spiel vorspulen
 
1243
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Zeitraffer (Zeit vergeht schnellstmöglich)
1306
1244
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Vergangene Nachrichten
1307
1245
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Eine Liste der aktuellen Nachrichten
1308
1246
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Alles deaktivieren
1309
1247
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Alles aktivieren
1310
1248
 
1311
 
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kohlebergwerk errichten
1312
 
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Wald aufforsten
1313
 
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Ölbohrinsel errichten
1314
 
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Bauernhof errichten
1315
 
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Kupfererzmine errichten
1316
 
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Nach Öl bohren
1317
 
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Goldmine errichten
1318
 
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Diamantenmine errichten
1319
 
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Eisenerzbergwerk errichten
1320
 
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fruchtplantage aufforsten
1321
 
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Kautschukplantage aufforsten
1322
 
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Wasserquelle errichten
1323
 
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Zuckerwattewald anbauen
1324
 
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Batteriefarm anbauen
1325
 
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Nach Cola bohren
1326
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Plastikbrunnen anbauen
1327
 
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Luftblasengenerator errichten
1328
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Karamellgrube anbauen
1329
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Zuckermine errichten
1330
 
 
1331
1249
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrien
1332
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportiert)
1333
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportiert)
 
1250
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportiert)
 
1251
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportiert)
1334
1252
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
1335
1253
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Industrienamen - Klick auf den Namen scrollt Hauptansicht zur Industrie
1336
1254
 
1338
1256
 
1339
1257
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Umrüstung des Zuges zur Beförderung anderer Frachten
1340
1258
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Zug umrüsten
1341
 
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wähle die Frachten aus, die der Zug befördern soll
 
1259
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Die Fracht auswählen, die der Zug befördern soll
1342
1260
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Umrüstung des Zuges auf die ausgewählte Frachtart
1343
1261
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Zug kann nicht umgerüstet werden...
1344
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Wartungsintervalle in Prozent: {ORANGE}{STRING}
1345
1262
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Produktion ändern
1346
1263
 
1347
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Willkommen bei der neuen KI. Fehlfunktionen können vorkommen. In diesem Falle bitten wir um einen Screenshot und einen Fehlerbericht im Forum. Viel Spaß!
1348
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Achtung: Die neue KI ist noch im Alpha-Stadium. Derzeit funktionieren nur Straßenfahrzeuge.
1349
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Warnung: Diese Funktion ist noch im experimentellen Stadium. Probleme bitte an truelight@openttd.org melden.
1350
 
 
1351
1264
############ network gui strings
1352
1265
 
1353
1266
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Mehrspieler
1354
1267
 
1355
1268
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spielername:
1356
 
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dieser Name wird Sie anderen Spielern gegenüber identifizieren
 
1269
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dieser Name dient zur Indentifizierung anderen Spielern gegenüber
 
1270
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Bitte eigenen Name eingeben
1357
1271
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Verbindung:
1358
 
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Wähle zwischen Internet oder LAN-Verbindung aus
 
1272
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Zwischen Spiel im Internet und LAN wählen
1359
1273
 
1360
1274
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Server Starten
1361
1275
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Einen eigenen Server starten
1364
1278
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Name des Spiels
1365
1279
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Sprache, Server-Version, etc.
1366
1280
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Ein Spiel der Liste durch Anklicken wählen
 
1281
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}Zuletzt besuchtes Spiel:
 
1282
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Zuletzt besuchten Server auswählen
1367
1283
 
1368
1284
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Server suchen
1369
1285
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Netzwerk nach einem Server durchsuchen
1374
1290
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
1375
1291
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Teilnehmer
1376
1292
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Teilnehmer anwesend / max.
 
1293
 
 
1294
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
1295
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Spielfeldgröße
 
1296
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Spielfeldgröße{}Klick sortiert nach Größe
 
1297
 
 
1298
STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Datum
 
1299
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Heutiges Datum
 
1300
 
 
1301
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Jahre
 
1302
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Jahre{}die das Spiel schon läuft
 
1303
 
1377
1304
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPIEL-INFO
1378
 
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
1379
1305
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Teilnehmer:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
1380
1306
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Sprache:  {WHITE}{STRING}
1381
1307
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Landschaft:  {WHITE}{STRING}
1397
1323
 
1398
1324
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spielname:
1399
1325
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Der Name des Spieles wird anderen Spielern im Mehrspielerdialog angezeigt
 
1326
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Namen für das Netzwerkspiel eingeben
1400
1327
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Passwort setzen
1401
1328
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Ein Passwort verhindert, dass unbefugte Leute beitreten.
1402
1329
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Spielfeld auswählen:
1453
1380
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Schwedisch
1454
1381
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Türkisch
1455
1382
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrainisch
 
1383
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrikaans
 
1384
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Kroatisch
 
1385
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalanisch
 
1386
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estländisch
 
1387
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galicisch
 
1388
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Griechisch
 
1389
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Lettisch
1456
1390
############ End of leave-in-this-order
1457
1391
 
1458
1392
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Mehrspielerlobby
1459
1393
 
1460
1394
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Spieleintritt vorbereiten:   {ORANGE}{STRING}
1461
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden. Sie können einer Firma beitreten oder eine eigene Firma gründen, sofern ein Platz frei ist.
 
1395
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden. Man kann einer Firma beitreten oder eine eigene Firma gründen, sofern ein Platz frei ist.
1462
1396
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Neues Unternehmen
1463
1397
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Ein neues Unternehmen gründen
1464
1398
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Beim Spiel zusehen
1495
1429
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Firmeninformationen holen...
1496
1430
############ End of leave-in-this-order
1497
1431
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} Teilnehmer vor Ihnen
1498
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB bisher heruntergeladen
 
1432
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} bisher heruntergeladen
1499
1433
 
1500
1434
STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Trennen
1501
1435
 
1502
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Wieviel Geld soll vergeben werden?
 
1436
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Wieviel Geld soll übergeben werden?
1503
1437
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server ist geschützt. Passwort eingeben:
1504
1438
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firma ist geschützt. Passwort eingeben:
1505
1439
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Teilnehmerliste
 
1440
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Zuschauen
 
1441
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Neue Firma
1506
1442
 
1507
1443
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Keine Netzwerkschnittstellen gefunden oder ohne ENABLE_NETWORK kompiliert
1508
1444
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Keine Netzwerkspiele gefunden
1509
1445
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Der Server antwortet nicht
1510
 
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Konnte Verbindung nicht herstellen, da die NewGRF-Versionen nicht übereinstimmen.
 
1446
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Verbindung konnte nicht hergestellt werden, da die NewGRF-Versionen nicht übereinstimmen.
1511
1447
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}Synchronisation des Netzwerkspiels fehlgeschlagen
1512
1448
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}Verbindung zum Netzwerkspiel verloren
1513
1449
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}Spielstand konnte nicht vom Server geladen werden
1515
1451
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE}Verbindung konnte nicht hergestellt werden
1516
1452
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Verbindung #{NUM} hat das Zeitlimit überschritten
1517
1453
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE}Protokollfehler: Die Verbindung musste getrennt werden
1518
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}Ihre Version entspricht nicht der Serverversion
 
1454
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}Diese Version des Spiels entspricht nicht der des Servers
1519
1455
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE}Falsches Passwort
1520
1456
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE}Der Server ist voll
1521
1457
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sie sind auf diesem Server gesperrt
1522
 
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sie wurden vom Server ausgeschlossen
 
1458
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sie wurden vom Server hinausgeworfen
1523
1459
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE}Mogeln ist auf diesem Server nicht erlaubt
1524
1460
 
1525
 
STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :hat das Spiel verlassen
1526
1461
############ Leave those lines in this order!!
1527
1462
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :Allgemeiner Fehler
1528
1463
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :Synchronisationsfehler
1535
1470
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :Falsche Version
1536
1471
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :Name wird bereits verwendet
1537
1472
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :Falsches Spielpasswort
1538
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :Falsche Spieler-ID in DoCommand (Verarbeitungsfehler)
1539
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :ausgeschlossen
 
1473
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :Falsche Unternehmens-ID in DoCommand
 
1474
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :vom Server hinausgeworfen
1540
1475
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :hat versucht zu mogeln
1541
1476
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :Server voll
1542
1477
############ End of leave-in-this-order
1543
 
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :betritt das Spiel
1544
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :schenkt Ihnen {CURRENCY}
1545
 
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Sie haben {STRING} {CURRENCY} geschenkt
 
1478
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
 
1479
############ Leave those lines in this order!!
 
1480
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :Spiel angehalten (nicht genug Spieler)
 
1481
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :Spiel fortgesetzt (genug Spieler)
 
1482
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :Spiel angehalten (Teilnehmer meldet sich an)
 
1483
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :Spiel fortgesetzt (Teilnehmer ist angemeldet)
 
1484
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Spiel fortgesetzt (Teilnehmer konnte nicht angemeldet werden)
 
1485
############ End of leave-in-this-order
 
1486
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :geht
 
1487
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} trat dem Spiel bei
 
1488
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN                                 :*** {STRING} ist der Firma #{2:NUM} beigetreten
 
1489
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} ist den Zuschauern beigetreten
 
1490
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW                                  :*** {STRING} hat eine neue Firma gegründet (#{2:NUM})
 
1491
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} hat das Spiel verlassen ({2:STRING})
 
1492
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} hat seinen/ihren Namen in {STRING} geändert
 
1493
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} gab der eigenen Firma {2:CURRENCY}
 
1494
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :*** Die eigene Firma übergab {1:STRING} {2:CURRENCY}
1546
1495
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Team] :
1547
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING}
1548
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] an {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
1496
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
1497
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] an {STRING}: {WHITE}{STRING}
1549
1498
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] :
1550
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
1551
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] an {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
1499
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
1500
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] an {STRING}: {WHITE}{STRING}
1552
1501
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] :
1553
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
1554
 
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :ändert seinen Namen in
 
1502
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
1503
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Chattext eingeben
1555
1504
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE}Der Server hat das Spiel beendet
1556
1505
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE}Der Server startet neu...{}Bitte warten...
1557
1506
 
1560
1509
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Zuschauer
1561
1510
 
1562
1511
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(keiner)
1563
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Ausschließen
 
1512
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Hinauswerfen
1564
1513
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Geld schenken
1565
1514
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Mit allen sprechen
1566
1515
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Mit eigener Firma sprechen
1571
1520
 
1572
1521
############ end network gui strings
1573
1522
 
1574
 
 
1575
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-Abmessung des Spielfeldes: {ORANGE}{STRING}
1576
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-Abmessung des Spielfeldes: {ORANGE}{STRING}
1577
 
 
1578
 
 
1579
1523
##### PNG-MAP-Loader
1580
1524
 
1581
1525
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Landschaft kann nicht aus PNG-Datei geladen werden...
1597
1541
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
1598
1542
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Land kann nicht angehoben werden...
1599
1543
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Land kann nicht abgesenkt werden...
1600
 
STR_080A_ROCKS                                                  :Gebirge
 
1544
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}Kann dieses Land nicht anpassen...
 
1545
STR_080A_ROCKS                                                  :Felsen
1601
1546
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Unebenes Land
1602
1547
STR_080C_BARE_LAND                                              :Kahles Land
1603
1548
STR_080D_GRASS                                                  :Gras
1604
 
STR_080E_FIELDS                                                 :Felder
 
1549
STR_080E_FIELDS                                                 :Ackerland
1605
1550
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Schneebedecktes Land
1606
1551
STR_0810_DESERT                                                 :Wüste
1607
1552
 
1611
1556
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören
1612
1557
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe
1613
1558
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Zu hoch
 
1559
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... ist schon flach
1614
1560
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Keine geeigneten Gleise
1615
1561
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ist bereits gebaut
1616
1562
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden
1626
1572
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Gleise können hier nicht verlegt werden...
1627
1573
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden...
1628
1574
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Signale können hier nicht entfernt werden...
1629
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Zugdepotausrichtung
 
1575
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Ausrichtung Zugdepot
1630
1576
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gleisbau
1631
1577
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Bau elektrifizierter Strecken
1632
1578
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Einschienenbahnbau
1637
1583
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Signale errichten
1638
1584
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen
1639
1585
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
1640
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von Gleisen und Signalen
 
1586
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von aktuellem Bauwerkzeug
1641
1587
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
1642
1588
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
1643
1589
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Gleis
1647
1593
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Gleis mit Vorsignalen
1648
1594
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Gleis mit Ausfahrsignalen
1649
1595
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Gleis mit Kombinationssignalen
 
1596
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Gleis mit Pfadsignal
 
1597
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Gleis mit einseitigem Pfadsignal
1650
1598
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Gleis mit Vor- und Hauptsignalen
1651
1599
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Gleis mit Haupt- und Ausfahrsignalen
1652
1600
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Gleis mit normalen und Kombinationssignalen
 
1601
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Gleis mit normalem Signal und Pfadsignal
 
1602
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Gleis mit normalem Signal und einseitigem Pfadsignal
1653
1603
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Gleis mit Vor- und Ausfahrsignalen
1654
1604
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Gleis mit Vor- und Kombinationssignalen
 
1605
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Gleis mit Vor- und Pfadsignal
 
1606
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Gleis mit Vor- und einseitigem Pfadsignal
1655
1607
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Gleis mit Ausfahr- und Kombinationssignalen
 
1608
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Gleis mit Ausfahr- und Pfadsignal
 
1609
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Gleis mit Ausfahr- und einseitigem Pfadsignal
 
1610
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Gleis mit Kombinations- und Pfadsignal
 
1611
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Gleis mit Kombinations- und einseitigem Pfadsignal
 
1612
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Gleis mit Pfadsignal und einseitigem Pfadsignal
1656
1613
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden
 
1614
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Errichte eine getrennte Station
 
1615
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Verbinde die Station
1657
1616
 
1658
1617
 
1659
1618
 
1668
1627
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht gebaut werden...
1669
1628
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Diese Straße kann nicht entfernt werden...
1670
1629
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht entfernt werden...
1671
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Fahrzeugdepot-Ausr.
1672
 
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}Ausrichtung des Straßenbahndepots
 
1630
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ausrichtung Depot
 
1631
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}Ausrichtung Depot
1673
1632
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Fahrzeugdepot kann hier nicht gebaut werden...
1674
1633
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE}Straßenbahndepot kann hier nicht gebaut werden...
1675
1634
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Busbahnhof kann nicht gebaut werden...
1679
1638
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Straßenbau
1680
1639
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Straßenbahnbau
1681
1640
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Straße bauen
1682
 
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Werkzeug zum automatischen Bauen von Straßen
 
1641
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Straße bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
1683
1642
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Straßenbahnabschnitt bauen
1684
 
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Werkzeug zum automatischen Bauen von Schienen
 
1643
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Staßenbahnabschnitt bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
1685
1644
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
1686
1645
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Erstellen und Warten von Straßenbahnen)
1687
1646
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Busbahnhof bauen
1696
1655
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
1697
1656
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}Umschalten zwischen Bauen/Entfernen für Straßenbahnbau
1698
1657
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen
1699
 
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Ausrichtung des Straßenbahndepots wählen
 
1658
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Ausrichtung des Straßenbahndepots auswählen
1700
1659
STR_1814_ROAD                                                   :Straße
1701
1660
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Straße mit Laternen
1702
1661
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Straße mit Bäumen
1703
1662
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Fahrzeugdepot
1704
1663
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Bahnübergang
 
1664
STR_TRAMWAY                                                     :Straßenbahn
1705
1665
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Bushaltestelle kann nicht entfernt werden...
1706
1666
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}LKW-Ladestelle kann nicht entfernt werden...
1707
1667
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle kann nicht entfernt werden...
1727
1687
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Stadt umbenennen
1728
1688
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagiere letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
1729
1689
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Postsäcke letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
1690
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Für Stadtwachstum benötigte Fracht:
 
1691
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} benötigt
 
1692
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} angeliefert im letzten Monat
1730
1693
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Hohes Geschäftshaus
1731
1694
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Geschäftshaus
1732
1695
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Kleines Wohnhaus
1765
1728
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den dreifachen Preis!
1766
1729
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den vierfachen Preis!
1767
1730
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert die Genehmigung für den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt
 
1731
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                               :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert aus Lärmschutzgründen den Bau des Flughafens
1768
1732
STR_2036_COTTAGES                                               :Landhaus
1769
1733
STR_2037_HOUSES                                                 :Haus
1770
1734
STR_2038_FLATS                                                  :Wohnhaus
1789
1753
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Neue Gebäude finanzieren
1790
1754
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Exklusive Transportrechte kaufen
1791
1755
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Die Stadtverwaltung bestechen
1792
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine kleine Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
1793
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine mittlere Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
1794
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine große Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
1795
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie die örtlichen Straßenreparaturen. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY}
1796
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Errichten Sie eine Statue in Ehre an den Transporteigentümer.{}Kosten: {CURRENCY}
1797
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie den Bau kommerzieller Gebäude im Ort.{}Kosten: {CURRENCY}
1798
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Kaufen Sie für 1 Jahre die exklusiven Transportrechte der Stadt. Die Stadtverwaltung erlaubt nur Passagier- und Frachttransporte Ihres Unternehmens.{}Kosten: {CURRENCY}
1799
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bestechen Sie die Stadtverwaltung, um Ihre Bewertung zu verbessern. Dabei riskieren Sie allerdings eine harte Strafe, falls Sie ertappt werden.{}Kosten: {CURRENCY}
1800
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {COMPANY} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken!
 
1756
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine kleine Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
 
1757
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine mittlere Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
 
1758
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine große Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
 
1759
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Die örtlichen Straßenreparaturen finanzieren. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY}
 
1760
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Eine Statue zu Ehren der eigenen Firma errichten.{}Kosten: {CURRENCY}
 
1761
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bau von Geschäftsgebäuden im Ort finanzieren.{}Kosten: {CURRENCY}
 
1762
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Für ein  Jahr die exklusiven Transportrechte in der Stadt kaufen. Die Stadtverwaltung erlaubt dann nur Passagier- und Frachttransporte des eigenen Unternehmens.{}Kosten: {CURRENCY}
 
1763
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Die Stadtverwaltung bestechen, um die eigene Bewertung zu verbessern. Dabei riskiert man allerdings eine harte Strafe, falls man ertappt wird.{}Kosten: {CURRENCY}
 
1764
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {STRING} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken!
1801
1765
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
1802
1766
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
1803
1767
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (im Bau)
1825
1789
STR_280A_SIGN                                                   :Schild
1826
1790
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Schildtext ändern
1827
1791
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Schildname kann nicht geändert werden...
 
1792
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}Kann Schild nicht löschen...
1828
1793
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart
1829
1794
STR_280E_TREES                                                  :Bäume
1830
1795
STR_280F_RAINFOREST                                             :Regenwald
1840
1805
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Station/Ladeplatz
1841
1806
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Stadtgebiet
1842
1807
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Umkreis
 
1808
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                      :{WHITE}Zu viele Bahnsteigteile
1843
1809
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Zu viele Busbahnhöfe
1844
1810
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze
1845
1811
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Stationen/Ladeplätze liegen zu dicht beisammen
1870
1836
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} akzeptiert keine {STRING} und keine {STRING} mehr
1871
1837
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt auch {STRING}
1872
1838
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt auch {STRING} und {STRING}
1873
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Busbahnhof-Ausr.
1874
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lkw-Ladeplatz-Ausr.
 
1839
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Ausrichtung Busbahnhof
 
1840
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Ausrichtung Lkw-Ladeplatz
1875
1841
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                          :{WHITE}Ausrichtung der Straßenbahnhaltestelle
1876
1842
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Ausrichtung der Güterverladestelle
1877
1843
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden
1884
1850
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...Gelände ungeeignet
1885
1851
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen
1886
1852
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden
1887
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Bahnhofsausrichtung auswählen
 
1853
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Ausrichtung des Bahnhofs auswählen
1888
1854
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Anzahl der Bahnsteige wählen
1889
1855
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen
1890
 
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Busbahnhofsausrichtung wählen
1891
 
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Ladeplatzausrichtung wählen
 
1856
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Ausrichtung des Busbahnhofs auswählen
 
1857
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Ausrichtung des Lkw-Ladeplatzes auswählen
1892
1858
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                   :{BLACK}Ausrichtung für die Straßenbahnhaltestelle wählen
1893
 
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}Ausrichtung für die Güterverladestelle wählen
 
1859
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}Ausrichtung der Güterverladestelle auswählen
1894
1860
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Hauptansicht zur Station scrollen
1895
1861
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
1896
1862
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Name der Station ändern
1920
1886
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Wegpunkte
1921
1887
 
1922
1888
##id 0x3800
1923
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Werftausrichtung
 
1889
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ausrichtung der Werft
1924
1890
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...muss auf Wasser gebaut werden
1925
1891
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Werft kann hier nicht gebaut werden...
1926
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Werftausrichtung auswählen
 
1892
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Ausrichtung der Werft auswählen
1927
1893
STR_3804_WATER                                                  :Wasser
1928
1894
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Küste oder Flussufer
1929
1895
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Werft
 
1896
STR_AQUEDUCT                                                    :Aquädukt
1930
1897
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden
1931
1898
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Kanal muss erst abgerissen werden
1932
1899
 
1935
1902
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Spiel laden
1936
1903
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Speichern
1937
1904
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Löschen
1938
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
1939
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Megabyte{P "" s} frei
 
1905
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {STRING}
 
1906
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME                            :Zuschauer, {SKIP}{STRING}
 
1907
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{BYTES} frei
1940
1908
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Laufwerk nicht betriebsbereit
1941
1909
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen{}{STRING}
1942
1910
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden
1946
1914
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Spielstand wurde mit neuerer Version erstellt
1947
1915
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Datei kann nicht gelesen werden
1948
1916
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Datei kann nicht geschrieben werden
 
1917
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Prüfung der Dateningetrität fehlgeschlagen
1949
1918
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste der Laufwerke, Verzeichnisse und gespeicherten Spiele
1950
1919
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Ausgewählter Spielname
1951
1920
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Lösche gewählten Spielstand
1952
1921
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen
1953
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Neues Spiel auswählen
1954
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Wähle Szenario (grün), vorgegebens Spiel (blau), oder ein Spiel nach dem Zufallsprinzip
1955
1922
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Spiel nach Zufallsprinzip erstellen
1956
1923
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Reliefkarte laden
 
1924
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Name für den Spielstand eingeben
1957
1925
 
1958
1926
##id 0x4800
1959
1927
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} im Weg
1997
1965
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :{G=w}Zuckermine
1998
1966
 
1999
1967
############ range for requires starts
2000
 
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}
2001
 
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
2002
 
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
1968
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
1969
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
1970
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2003
1971
############ range for requires ends
2004
1972
 
2005
1973
############ range for produces starts
2006
1974
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Zur Verarbeitung bereitstehende Fracht:
2007
 
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
2008
 
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}
2009
 
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 
1975
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
 
1976
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
1977
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2010
1978
############ range for produces ends
2011
1979
 
2012
1980
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produktion im letzten Monat:
2013
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% befördert)
 
1981
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% befördert)
2014
1982
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Hauptansicht zum Industriegebiet scrollen
2015
1983
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} gebaut!
2016
 
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} aufgeforstet!
 
1984
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} angepflanzt!
2017
1985
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
2018
1986
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Industrie kann hier nicht gebaut werden...
2019
1987
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden
2020
 
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} gibt bevorstehende Schließung bekannt!
2021
 
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {STRING} die drohende Schließung an!
2022
 
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {STRING} die bevorstehende Schließung bekannt!
 
1988
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} gibt baldige Schließung bekannt!
 
1989
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {STRING} die baldige Schließung an!
 
1990
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {STRING} die baldige Schließung bekannt!
2023
1991
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} erhöht die Produktion!
2024
1992
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neue Kohlevorkommen bei {INDUSTRY} gefunden!{}Förderung verdoppelt!
2025
1993
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neue Ölfunde bei {INDUSTRY}!{}Förderung wird vermutlich verdoppelt!
2031
1999
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion von {INDUSTRY} verringert sich um {COMMA}%!
2032
2000
 
2033
2001
##id 0x5000
2034
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Zug im Tunnel
2035
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Fahrzeug im Tunnel
2036
2002
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg
 
2003
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                                   :{WHITE}Tunnel würde außerhalb der Karte enden
2037
2004
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Land kann am anderen Ende des Tunnels nicht angehoben werden
2038
2005
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden
2039
2006
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden
2072
2039
 
2073
2040
##id 0x5800
2074
2041
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Gegenstand im Weg
2075
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Sender
 
2042
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Sendemast
2076
2043
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Leuchtturm
2077
2044
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Firmensitz
2078
2045
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...Firmensitz ist im Weg
2079
2046
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Firmeneigenes Gelände
2080
2047
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden...
2081
 
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...Sie besitzen es bereits!
 
2048
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...ist bereits im eigenen Firma!
2082
2049
 
2083
2050
 
2084
2051
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
2101
2068
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Halt
2102
2069
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Tal
2103
2070
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Höhe
2104
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Waldfrieden
 
2071
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Waldrand
2105
2072
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Seeblick
2106
2073
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Zentrum
2107
2074
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Flughafen
2136
2103
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Leicht
2137
2104
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Normal
2138
2105
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Schwer
2139
 
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Individuell
 
2106
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}benutzerdef.
2140
2107
############ range for difficulty levels ends
2141
2108
 
2142
2109
############ range for difficulty settings starts
2143
2110
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Max. Gegenspielerzahl: {ORANGE}{COMMA}
2144
 
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Gegenspielerstartzeit: {ORANGE}{STRING}
2145
2111
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Städteanzahl: {ORANGE}{STRING}
2146
2112
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Industriedichte: {ORANGE}{STRING}
2147
2113
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Höhe des Anfangskredites: {ORANGE}{CURRENCY}
2148
2114
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Kreditzinsen: {ORANGE}{COMMA}%
2149
2115
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Fahrzeugbetriebskosten: {ORANGE}{STRING}
2150
2116
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Baugeschwindigkeit der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
2151
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligenz der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
2152
2117
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Fahrzeugpannen: {ORANGE}{STRING}
2153
2118
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
2154
2119
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Baukosten: {ORANGE}{STRING}
2157
2122
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING}
2158
2123
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING}
2159
2124
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING}
2160
 
STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Haltung der Stadtverwaltung zum Landschaftsbau: {ORANGE}{STRING}
 
2125
STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Toleranz der Stadtverwaltung gegenüber Abrißmaßnahmen: {ORANGE}{STRING}
2161
2126
############ range for difficulty settings ends
2162
2127
 
2163
2128
STR_NONE                                                        :Keine
2165
2130
STR_6816_LOW                                                    :Niedrig
2166
2131
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
2167
2132
STR_6818_HIGH                                                   :Hoch
 
2133
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Eigene
2168
2134
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
2169
2135
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
2170
2136
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Sehr langsam
2198
2164
STR_6836_OFF                                                    :Aus
2199
2165
STR_6837_ON                                                     :An
2200
2166
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Highscoretabelle zeigen
2201
 
STR_PERMISSIVE                                                  :Zustimmend
2202
 
STR_TOLERANT                                                    :Akzeptierend
2203
 
STR_HOSTILE                                                     :Feindlich
 
2167
STR_PERMISSIVE                                                  :Hoch
 
2168
STR_TOLERANT                                                    :Mäßig
 
2169
STR_HOSTILE                                                     :Gering
2204
2170
 
2205
2171
##id 0x7000
2206
 
STR_7000                                                        :
2207
2172
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
2208
 
STR_7002_PLAYER                                                 :(Spieler {COMMA})
 
2173
STR_7002_COMPANY                                                :(Unternehmen {COMMA})
2209
2174
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Neues Gesicht
2210
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Farbauswahl
2211
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Farbauswahl:
2212
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Neue Farbauswahl
 
2175
STR_7005_COLOUR_SCHEME                                          :{BLACK}Farbschema
 
2176
STR_7006_COLOUR_SCHEME                                          :{GOLD}Farbschema
 
2177
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME                                      :{WHITE}Neues Farbschema
2213
2178
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmenname
2214
2179
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Managername
2215
2180
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmenname
2256
2221
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Firmenfarbe ändern
2257
2222
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Managername ändern
2258
2223
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Firmenname ändern
2259
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Auf die gewünschte Farbe klicken
2260
2224
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Kredit aufnehmen
2261
2225
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Kredit abzahlen
2262
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
 
2226
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager)
2263
2227
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Gegründet: {WHITE}{NUM}
2264
2228
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Fahrzeuge:
2265
2229
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} Z{P ug üge}
2276
2240
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus
2277
2241
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Wähle weibliches Gesicht aus
2278
2242
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Wähle zufälliges neues Gesicht
2279
 
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Schlüssel
2280
 
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Aufschlüsselung des Diagramms
2281
 
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Schlüssel des Firmendiagramms
 
2243
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legende
 
2244
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Legende des Diagramms
 
2245
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legende des Firmendiagramms
2282
2246
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Graph der Firma ein-/ausblenden
2283
2247
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Beförderte Frachteinheiten
2284
2248
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Bewertung der Firmenleistung (Höchstwert = 1000)
2287
2251
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
2288
2252
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
2289
2253
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma in der Krise!
2290
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet!
2291
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager)
 
2254
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet!
 
2255
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager)
2292
2256
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirmen fusionieren!
2293
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ist verkauft worden an {COMPANY} für {CURRENCY}!
2294
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Wir suchen jemanden, der die Firma übernimmt.{}{}Nehmen Sie das Angebot an und kaufen {COMPANY} für {CURRENCY}?
 
2257
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist verkauft worden an {STRING} für {CURRENCY}!
 
2258
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Wir suchen eine Transportfirma, die unsere Firma übernimmt.{}{}Besteht Interesse daran, {COMPANY}  für {CURRENCY} zu übernehmen?
2295
2259
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Insolvenz!
2296
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert!
 
2260
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert!
2297
2261
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Neue Transportfirma gegründet!
2298
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startet bei {TOWN}!
 
2262
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} startet bei {TOWN}!
2299
2263
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Firmenkauf nicht möglich...
2300
2264
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Frachtbeförderungspreise
2301
2265
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Tage unterwegs
2317
2281
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Firmensitz kann nicht gebaut werden ...
2318
2282
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Firmensitz
2319
2283
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}verlegen
 
2284
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK}Beitreten
 
2285
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK}Dieser Firma beitreten und sie unterstützen
2320
2286
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passwort
2321
 
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Sie können Ihre Firma mit einem Passwort schützen, sodass nur ausgewählte Spieler beitreten können.
 
2287
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Die Firma durch ein Passwort schützen, sodass nur ausgewählte Spieler beitreten können.
2322
2288
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Firmenpasswort setzen
2323
2289
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}eingegebenes Passwort nicht speichern
2324
2290
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Passwort der Firma zuweisen
2336
2302
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kauf von 25% der Aktien dieser Firma nicht möglich...
2337
2303
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Verkauf von 25% der Aktien dieser Firma nicht möglich...
2338
2304
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
2339
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wurde von {COMPANY} übernommen!
 
2305
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} wurde von {STRING} übernommen!
2340
2306
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Dieses Unternehmen ist noch nicht an der Börse...
2341
2307
 
2342
2308
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardlackierung
2630
2596
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Hubschrauber
2631
2597
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Hubschrauber
2632
2598
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
2633
 
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt. {}Sind Sie daran interessiert, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}?
 
2599
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt. {}Besteht Interesse, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}?
2634
2600
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :{G=w}Lokomotive
2635
2601
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :{G=n}Fahrzeug
2636
2602
STR_8104_AIRCRAFT                                               :{G=n}Flugzeug
2643
2609
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}!
2644
2610
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
2645
2611
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Zug ist im Weg
2646
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
2647
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
2648
 
STR_8806_GO_TO                                                  :Fahre nach {STATION}
2649
 
STR_GO_TO_TRANSFER                                              :Fahre nach {STATION} (Umladen und beladen)
2650
 
STR_8807_GO_TO_UNLOAD                                           :Fahre nach {STATION} (Entladen)
2651
 
STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                       :Fahre nach {STATION} (Umladen und leer verlassen)
2652
 
STR_8808_GO_TO_LOAD                                             :Fahre nach {STATION} (Beladen)
2653
 
STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                         :Fahre nach {STATION} (Umladen und voll beladen)
2654
 
STR_880A_GO_NON_STOP_TO                                         :Fahre ohne Halt nach {STATION}
2655
 
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                     :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und beladen)
2656
 
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Entladen)
2657
 
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                              :Fahre nach {STATION} (Umladen und leer verlassen)
2658
 
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Beladen)
2659
 
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                                :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und voll beladen)
2660
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Fahre zum {TOWN} Zugdepot
2661
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Wartung bei {TOWN} Zugdepot
2662
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Fahre ohne Halt zu {TOWN} Zugdepot
2663
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Wartung (ohne Halt) bei {TOWN} Zugdepot
2664
 
 
2665
 
STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
2666
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Fahren (ohne Fahrplan)
2667
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{STRING} lang fahren
 
2612
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
2613
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
2614
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}ohne Halt
 
2615
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Fahre zu
 
2616
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Fahre ohne Halt nach
 
2617
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Fahre über
 
2618
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Fahre ohne Halt über
 
2619
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Vollladen einer Fracht
 
2620
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Lade wenn verfügbar
 
2621
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Vollladen jeder Fracht
 
2622
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Vollladen einer Fracht
 
2623
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Nicht beladen
 
2624
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Alles entladen
 
2625
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Entladen falls akzeptiert
 
2626
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Alles entladen
 
2627
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Umladen
 
2628
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Nicht entladen
 
2629
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Voll beladen)
 
2630
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Mit einer Fracht voll beladen)
 
2631
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Nicht beladen)
 
2632
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Entladen und laden)
 
2633
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Entladen und auf volle Ladung warten)
 
2634
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Entladen und voll beladen mit beliebiger Fracht)
 
2635
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Entladen und leer verlassen)
 
2636
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Umladen und laden)
 
2637
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Umladen und auf volle Ladung warten)
 
2638
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Umladen und voll beladen mit beliebiger Fracht)
 
2639
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Umladen und leer verlassen)
 
2640
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Nicht entladen und laden)
 
2641
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Nicht entladen und auf volle Ladung warten)
 
2642
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Nicht entladen und voll beladen mit beliebiger Fracht)
 
2643
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Ändert Stoppverhalten des ausgewählten Auftrags
 
2644
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Ändert Ladeverhalten des ausgewählten Auftrags
 
2645
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Ändert Entladeverhalten des ausgewählten Auftrags
 
2646
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}
 
2647
 
 
2648
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Erweiterten Befehl einfügen
 
2649
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Fahre zum nächsten Depot
 
2650
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Fahre zum nächsten Hangar
 
2651
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :dem nächsten
 
2652
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :dem nächsten Hangar
 
2653
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Wartung in
 
2654
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Fahre ohne Halt zur Wartung in
 
2655
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Zugdepot
 
2656
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :Straßenfahrzeugdepot
 
2657
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Werft
 
2658
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
 
2659
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
 
2660
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} Hangar
 
2661
 
 
2662
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Gehe immer
 
2663
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Wartung wenn benötigt
 
2664
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stopp
 
2665
 
 
2666
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Bedingter Sprung zu Auftrag
 
2667
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Fahrzeuginformation, welche für den Sprung ausgewertet wird
 
2668
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Vergleich der Farzeuginformation mit eingegebenen Wert
 
2669
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Wert der mit Farzeuginformation verglichen wird
 
2670
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Wert für den Vergleich eingeben
 
2671
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Ladezustand (Prozent)
 
2672
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Zuverlässigkeit
 
2673
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Höchstgeschwindigkeit
 
2674
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Fahrzeugalter (Jahre)
 
2675
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Benötigt Inspektion
 
2676
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Immer
 
2677
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :ist gleich
 
2678
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :ist ungleich
 
2679
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :ist kleiner als
 
2680
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :ist kleiner gleich
 
2681
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :ist größer als
 
2682
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :ist größer gleich
 
2683
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :ist wahr
 
2684
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :ist falsch
 
2685
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
 
2686
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Springe zu Auftrag {COMMA}
 
2687
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} {COMMA}
 
2688
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING}
 
2689
 
 
2690
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Nicht unterwegs
 
2691
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Unterwegs (ohne Fahrplan)
 
2692
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Unterwegs für {STRING}
2668
2693
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :und {STRING} lang bleiben
 
2694
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :und {STRING} lang unterwegs
2669
2695
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} Tag{P "" e}
2670
2696
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} Tick{P "" s}
2671
2697
 
2676
2702
 
2677
2703
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ungültiger Auftrag)
2678
2704
 
2679
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :unbekanntes Ziel
 
2705
STR_UNKNOWN_STATION                                             :unbekannte Station
2680
2706
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Leer
2681
2707
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION}
2682
2708
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} (x{NUM})
2683
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Zug {COMMA} wartet im Depot
 
2709
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
2684
2710
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Neue Fahrzeuge
2685
2711
STR_8816                                                        :{BLACK}-
2686
2712
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Zug zu lang
2703
2729
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
2704
2730
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Überspringen
2705
2731
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Löschen
2706
 
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}ohne Halt
2707
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Gehe zu
2708
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Beladen
2709
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Entladen
 
2732
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Fahre nach
2710
2733
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Umrüsten
2711
2734
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Frachtart auswählen, auf die umgerüstet werden soll. Strg+Klick, um einen Umrüstungsauftrag wieder zu entfernen
2712
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :(umrüsten auf {STRING})
 
2735
STR_REFIT_ORDER                                                 :(auf {STRING} umrüsten)
 
2736
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(auf {STRING} umrüsten und stoppen)
 
2737
STR_STOP_ORDER                                                  :(Stopp)
2713
2738
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Fahrplan
2714
2739
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Zur Fahrplanansicht wechseln
 
2740
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Aufträge
 
2741
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zur Auftragsanzeige wechseln
2715
2742
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
2716
2743
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - -
2717
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
2718
2744
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Wartung
2719
2745
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gebaut werden...
2720
2746
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}  Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
2721
2747
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
2722
2748
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
2723
2749
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laden / Entladen
 
2750
STR_LEAVING                                                     :{LTBLUE}Abfahrt
2724
2751
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Zug muss im Depot angehalten sein
2725
2752
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Zug kann nicht ins Depot geschickt werden...
2726
2753
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Kein Platz für weitere Aufträge
2731
2758
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Auftrag kann nicht verschoben werden...
2732
2759
STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Auftrag kann nicht ausgelassen werden...
2733
2760
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Wechseln zum ausgewählten Auftrag nicht möglich...
 
2761
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                      :{WHITE}Fahrzeug kann nicht alle Stationen erreichen
 
2762
STR_CAN_T_ADD_ORDER                                             :{WHITE}Fahrzeug kann diese Station nicht erreichen
 
2763
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                      :{WHITE}Ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsamen Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen
2734
2764
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Fahrzeug kann nicht bewegt werden...
2735
2765
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok
2736
2766
STR_8838_N_A                                                    :k.A.{SKIP}
2737
2767
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht verkauft werden...
2738
2768
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Weg zum Depot kann nicht gefunden werden
2739
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Zug kann nicht angehalten/losgeschickt werden ...
 
2769
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Zug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden ...
2740
2770
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tage {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2741
2771
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2742
2772
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken
2743
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Neue Züge bauen (setzt Zugdepot voraus)
2744
2773
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln
2745
2774
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Neues Schienenfahrzeug bauen
2746
2775
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
2749
2778
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug bauen
2750
2779
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
2751
2780
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
2752
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Anzeige der Zugaufträge
 
2781
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Anzeige der Aufträge
2753
2782
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Hauptansicht zum Zug scrollen
2754
2783
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Zug ins Depot schicken
2755
2784
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten
2756
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Zug umkehren
 
2785
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Fahrtrichtung umkehren
2757
2786
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges
2758
2787
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen
2759
2788
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Wartungsintervall verringern
2761
2790
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen
2762
2791
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs
2763
2792
STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp
2764
 
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken
2765
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Übergehe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten
 
2793
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken. STRG + Klick springt zum Bahnhof
 
2794
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Überspringe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten. STRG + Klick überspringt den ausgewählten
2766
2795
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag
2767
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Führe den markierten Auftrag ohne Halt durch
2768
2796
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste
2769
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Der markierte Auftrag wird nur nach voller Beladung ausgeführt
2770
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Beim markierten Auftrag wird die volle Entladung veranlasst
2771
2797
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Fahrplan - Einträge anklicken um sie zu markieren.
2772
2798
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern
2773
2799
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag löschen
2782
2808
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Ausfälle seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
2783
2809
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Angehalten
2784
2810
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren...
2785
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Zusammenstoß!
 
2811
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Unfall!
2786
2812
 
2787
2813
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Name des Zuges
2788
2814
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Zug kann nicht benannt werden...
2791
2817
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
2792
2818
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zugtyp umbenennen
2793
2819
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
2794
 
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Beim markierten Eintrag wird die Ladung in den Bahnhof entladen (für späteren Weitertransport)
2795
 
STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Umladen
2796
2820
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Zeit löschen
2797
2821
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Verspätung löschen
 
2822
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Wegpunktname ändern
2798
2823
 
2799
2824
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Halte an
2800
2825
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Halte an, {VELOCITY}
2801
2826
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :inkompatible Gleistypen
2802
2827
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Keine Energie
2803
2828
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Wegen fehlender Oberleitung kann der Zug nicht starten.
 
2829
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Warte auf freie Wege
2804
2830
 
2805
2831
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} jetzt erhältlich!
2806
2832
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
2818
2844
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Dieses Fahrzeug ist {STRING} zu früh
2819
2845
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Dieser Fahrplan benötigt {STRING}
2820
2846
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Dieser Fahrplan benötigt mindestens {STRING} (nicht alle geplant)
2821
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autom.
2822
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fahrplan automatisch mit den Ergebnissen der ersten Fahrt ergänzen
 
2847
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Erfassen
 
2848
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fahrpan automatisch an die Werte der nächste Fahrt anpassen (Mit Strg+Klick wird veruscht die aktuellen Wartezeiten beizubehalten)
2823
2849
 
2824
2850
##id 0x9000
2825
2851
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
2836
2862
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Gewinn lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vergangenes Jahr: {CURRENCY})
2837
2863
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
2838
2864
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}  Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
2839
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}
 
2865
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
2840
2866
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden
2841
2867
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Fahrzeug kann nicht verkauft werden...
2842
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten/losgeschickt werden...
2843
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} wartet im Depot
 
2868
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
 
2869
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
2844
2870
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Unterwegs zum Fahrzeugdepot {TOWN}
2845
2871
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Unterwegs zum Fahrzeugdepot {TOWN}, {VELOCITY}
2846
2872
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Wartung im Fahrzeugdepot {TOWN}
2848
2874
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Fahrzeug kann nicht ins Depot geschickt werden...
2849
2875
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Fahrzeugdepot unauffindbar
2850
2876
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
2851
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Neues Fahrzeug bauen (erfordert ein Fahrzeugdepot)
2852
2877
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. Losschicken
2853
2878
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Aufträge für das Fahrzeug anzeigen
2854
2879
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Hauptansicht auf das Fahrzeug richten
2864
2889
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY} pro Jahr{}Ladevermögen: {CARGO}
2865
2890
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}
2866
2891
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
2892
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
2893
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} Fahrzeug{P "" e}{STRING}
 
2894
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
2867
2895
 
2868
2896
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Name des Fahrzeuges
2869
2897
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Fahrzeug kann nicht benannt werden...
2880
2908
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Fahrzeug umbenennen
2881
2909
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Fahrzeug umbenennen
2882
2910
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umbenannt werden...
2883
 
STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                         :Fahre zum Fahrzeugdepot {TOWN}
2884
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Wartung im Fahrzeugdepot {TOWN}
2885
2911
 
2886
2912
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Straßenfahrzeug für den Transport anderer Güter umrüsten
2887
2913
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Straßenfahrzeug erneuern
2888
2914
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Straßenfahrzeug für den Transport des markierten Gutes umrüsten
2889
2915
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Straßenfahrzeug kann nicht umgerüstet werden...
2890
 
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wählen Sie aus, welche Fracht das Straßenfahrzeug transportieren soll
 
2916
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Straßenfahrzeug befördern soll
2891
2917
 
2892
2918
##id 0x9800
2893
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Hafenanlage bauen
2894
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Hafenanlage bauen
 
2919
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :Wasserwegebau
 
2920
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}Wasserwegebau
 
2921
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE                              :{WHITE}Wasserwege
2895
2922
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Hafen kann hier nicht gebaut werden...
2896
2923
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Werft
2897
2924
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Neue Schiffe
2912
2939
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Gewinn lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vergangenes Jahr: {CURRENCY})
2913
2940
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
2914
2941
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
2915
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}
2916
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten/losgeschickt werden...
 
2942
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
 
2943
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
2917
2944
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Schiff kann nicht in die Werft geschickt werden...
2918
2945
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Werft unauffindbar
2919
2946
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Unterwegs zur Werft {TOWN}
2920
2947
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Unterwegs zur Werft {TOWN}, {VELOCITY}
2921
2948
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Wartung in der Werft {TOWN}
2922
2949
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Wartung in der Werft {TOWN}, {VELOCITY}
2923
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Schiff {COMMA} wartet in der Werft
 
2950
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
2924
2951
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Hafen bauen
2925
2952
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen)
2926
2953
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
2928
2955
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen
2929
2956
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Hauptansicht zur Werft scrollen
2930
2957
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
2931
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Neues Schiff bauen (erfordert eine Werft)
2932
2958
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
2933
2959
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Ausgewähltes Schiff bauen
2934
2960
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten
2935
2961
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Aufträge des Schiffes
2936
2962
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Hauptansicht zum Schiff scrollen
2937
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Schicke das Schiff zur Werft
 
2963
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Das Schiff zur Werft schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen.
2938
2964
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Schiffes
2939
2965
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}  Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO}{}Betriebskosten: {CURRENCY} pro Jahr
2940
2966
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Schiffsname
2944
2970
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Das erste Schiff erreicht {STATION}!
2945
2971
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt
2946
2972
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Boje kann hier nicht platziert werden...
 
2973
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Aquädukt bauen
 
2974
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Kann hier kein Aquädukt bauen...
2947
2975
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
2948
2976
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Schiff umbenennen
2949
2977
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Schiff umbenennen
2951
2979
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Umrüstung des Schiffes zur Beförderung anderer Frachtarten
2952
2980
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüsten)
2953
2981
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Schiff umrüsten
2954
 
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wähle die Frachtart aus, die das Schiff befördern soll
 
2982
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Schiff befördern soll
2955
2983
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Umrüstung des Schiffes auf die ausgewählte Frachtart
2956
2984
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wähle Frachtart für die Beförderung:
2957
2985
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
2958
2986
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Schiff kann nicht umgerüstet werden...
2959
2987
STR_9842_REFITTABLE                                             :(umrüstbar)
2960
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Fahre zu {TOWN} Schiffswerft
2961
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Wartung in der {TOWN} Schiffswerft
2962
2988
 
2963
2989
##id 0xA000
2964
2990
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flughäfen
2973
2999
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Flugzeug kann nicht gebaut werden...
2974
3000
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
2975
3001
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
2976
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
2977
3002
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
2978
3003
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY} pro Jahr
2979
3004
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
2985
3010
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY}
2986
3011
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar
2987
3012
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar, {VELOCITY}
2988
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Flugzeug {COMMA} wartet im Hangar
 
3013
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Hangar
2989
3014
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg
2990
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten/losgeschickt werden...
 
3015
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
2991
3016
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft
2992
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
2993
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}
 
3017
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
 
3018
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2994
3019
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Flugzeug muss im Hangar angehalten werden
2995
3020
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Flugzeug kann nicht verkauft werden...
2996
3021
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Flughafenbau
2997
3022
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Flughafen bauen
2998
3023
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
2999
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Neues Flugzeug bauen (erfordert einen Flughafen mit Hangar)
3000
3024
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
3001
3025
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Neues Flugzeug bauen
3002
3026
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen
3006
3030
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. losschicken
3007
3031
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug
3008
3032
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Hauptansicht zum Flugzeug scrollen
3009
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Schicke das Flugzeug in den Hangar
 
3033
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Das Flugzeug in den Hangar schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen.
3010
3034
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Flugzeuges
3011
3035
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}  Höchstgeschw.: {VELOCITY}{}Kapazität: {COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke{}Betriebskosten: {CURRENCY} pro Jahr
3012
3036
 
3022
3046
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Flugzeug umbenennen
3023
3047
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Flugzeug kann nicht umbenannt werden...
3024
3048
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten
3025
 
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüstung)
3026
3049
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Flugzeug umrüsten
3027
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wähle die Fracht, die das Flugzeug transportieren soll
 
3050
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Flugzeug befördern soll
3028
3051
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart
3029
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wähle Frachtart für Umrüstung aus:
3030
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
3031
3052
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Flugzeug kann nicht umgerüstet werden...
3032
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Flug zum Hangar von {STATION}
3033
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Wartung im Hangar von {STATION}
3034
3053
 
3035
3054
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Fahrplan)
3036
3055
 
3043
3062
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch bei {TOWN} hinterlässt Pfad der Zerstörung!
3044
3063
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA} Mensch{P "" en} vermisst oder tot nach schwerer Flut!
3045
3064
 
3046
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ihr Bestechungsversuch wurde
 
3065
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Der Bestechungsversuch wurde
3047
3066
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}von einem regionalen Untersuchungsbeamten aufgedeckt.
3048
3067
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Errichtet am: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3049
3068
 
 
3069
STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Stationsklasse: {LTBLUE}{STRING}
 
3070
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Stationstyp: {LTBLUE}{STRING}
 
3071
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
3072
 
3050
3073
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Leistungsaufschlüsselung
3051
3074
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Details
3052
3075
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
3053
3076
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
3054
3077
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
3055
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
3078
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
3056
3079
############ Those following lines need to be in this order!!
3057
3080
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Fahrzeuge:
3058
3081
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stationen:
3066
3089
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Gesamt:
3067
3090
############ End of order list
3068
3091
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Anzahl an Fahrzeugen (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Helikopter)
3069
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Anzahl an Stationen (Jeder Teil einer Station zählt einzeln: Bahnhof, Ladeplatz, Busbahnhof, Flugplatz)
 
3092
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Anzahl an Stationen (Jeder Teil einer Station zählt einzeln: Bahnhof, Ladeplatz, Busbahnhof, Flugplatz, Hafen)
3070
3093
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Geringster Gewinn der Fahrzeuge, die älter als 2 Jahre sind
3071
3094
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Geringste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
3072
3095
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Höchste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
3073
3096
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}In den letzten 4 Quartalen gelieferte Frachteinheiten
3074
3097
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Im letzten Quartal gelieferte Frachttypen
3075
3098
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Kontostand dieser Firma
3076
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Das  von dieser Firma in Anspruch genommene Darlehen
 
3099
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Der von dieser Firma in Anspruch genommene Kredit
3077
3100
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Erreichte Punkte von der maximal erreichbaren Anzahl
3078
3101
 
3079
3102
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF-Einstellungen
 
3103
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK}NewGRF-Einstellungen anzeigen
3080
3104
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF-Einstellungen
3081
3105
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Übernehmen
 
3106
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Palette ändern
 
3107
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Farbpalette der ausgewählten NewGRF ändern.{}Ausführen wenn die Grafiken der NewGRF im Spiel pink dargestellt werden
3082
3108
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Parameter setzen
3083
 
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Eine Liste aller NewGRF-Sets, die installiert sind. Per Klick auswählen.
3084
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Keine NewGRF-Dateien installiert. Bitte Installationsanleitung im Handbuch nachschlagen.
3085
3109
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Dateiname: {SILVER}{STRING}
 
3110
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
3086
3111
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF-ID: {SILVER}{STRING}
3087
3112
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5-Summe: {SILVER}{STRING}
3088
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Sie sind im Begriff, Änderungen während eines laufenden Spiels zu machen. Dies kann zum Absturz von OpenTTD führen.{}Sind Sie sicher?
 
3113
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD führen.{}Trotzdem fortfahren?
3089
3114
 
3090
3115
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
3091
3116
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Warnung: {SILVER}{STRING}
3092
3117
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Fehler: {SILVER}{STRING}
3093
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fataler Fehler: {SILVER}{STRING}
3094
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} funktioniert nicht im Zusammenhang mit der von OpenTTD ermittelten TTDPatch-Version.
3095
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} ist für die {STRING}-Version von TTD.
3096
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} ist für die Nutzung mit {STRING} vorgesehen
3097
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Falscher Parameter für {STRING}: Parameter {STRING} ({NUM})
3098
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} muss vor {STRING} geladen werden.
3099
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} muss nach {STRING} geladen werden.
3100
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} Benötigt OpenTTD-Version {STRING} oder höher.
 
3118
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Schwerer Fehler: {SILVER}{STRING}
 
3119
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} funktioniert nicht im Zusammenhang mit der von OpenTTD ermittelten TTDPatch-Version.
 
3120
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} ist für die {STRING}-Version von TTD.
 
3121
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} ist für die Nutzung mit {STRING} vorgesehen
 
3122
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Falscher Parameter für {STRING}: Parameter {STRING} ({NUM})
 
3123
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} muss vor {STRING} geladen werden.
 
3124
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} muss nach {STRING} geladen werden.
 
3125
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} Benötigt OpenTTD-Version {STRING} oder höher.
3101
3126
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :der GRF-Datei, die es übersetzen soll,
3102
3127
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Zu viele NewGRFs geladen.
 
3128
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Das Laden von {STRING} als statisches NewGRF mit {STRING} könnte Synchronisationsfehler hervorrufen.
 
3129
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Unerwartetes Sprite.
 
3130
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :NewGRF Fehler: 'Unknown Action 0 property.'
 
3131
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Es wurde versucht, eine ungültige ID zu verwenden.
 
3132
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} enthält kaputte Sprites. Diese werden als rote Fragezeichen (?) dargestellt.
 
3133
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Enthält mehrere Aktion 8 Einträge.
3103
3134
 
 
3135
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Ausgewählte Voreinstellung laden
 
3136
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Speichern
 
3137
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Aktuelle Liste als Voreinstellung speichern
 
3138
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Name der Voreinstellung
 
3139
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Löschen
 
3140
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Ausgewählte Voreinstellung löschen
3104
3141
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Hinzufügen
3105
3142
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Eine neue NewGRF-Datei zur Liste hinzufügen
3106
3143
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Entfernen
3127
3164
 
3128
3165
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatible GRF(s) für fehlende Dateien geladen
3129
3166
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fehlende GRF-Dateien wurden deaktiviert.
3130
 
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Es fehlen GRF-Dateien um das Spiel zu laden
3131
3167
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}GRF-Datei(en) fehlen
3132
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Das beenden der PAuse kann OpenTTD zum Abstürzen bringen. Bitte sende keine Fehlerberichte bei auftretenden Fehlern. {}Willst du die Pause wirklich beenden?
 
3168
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Das Beenden der Pause kann OpenTTD zum Absturz bringen. Bitte keine Fehlerberichte bei auftretenden Fehlern senden. {}Pause wirklich beenden?
3133
3169
 
3134
3170
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Verhalten des NewGRFs '{STRING}' wird voraussichtlich zu Synchronisationsfehlern und/oder Absturz des Spiels führen.
3135
3171
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Verändert die Fahrzeuglänge von '{1:ENGINE}' außerhalb eines Depots.
3136
3172
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Zug '{VEHICLE}' der Firma '{COMPANY}' hat eine ungültige Länge. Vermutlich ein NewGRF Problem. Spiel kann desynchronisieren oder abstürzen.
 
3173
 
 
3174
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' liefert falsche Informationen
 
3175
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Fracht / Ersetzungs - Informationen für '{1:ENGINE}' weichen von der Einkaufsliste nach dem Kauf ab. Das kann dazu führen, dass das Umrüsten beim autmatisches Ersetzen oder Erneuern nicht korrekt funktioniert
 
3176
 
3137
3177
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Spiel wurde in einer Version ohne Straßenbahnunterstützung gespeichert. Alle Straßenbahnen wurden entfernt.
 
3178
 
3138
3179
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Eigene Währung
3139
3180
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wechselkurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
3140
3181
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Trennsymbol:
3175
3216
 
3176
3217
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Züge, die dieses Depot anfahren, auflisten
3177
3218
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Fahrzeuge, die dieses Depot anfahren, auflisten
3178
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Schiffe, die diese Werft anfahren, auflisten
 
3219
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Alle Schiffe, die diese Werft anfahren, auflisten
3179
3220
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Flugzeuge, die diesen Flughafen anfliegen, auflisten
3180
3221
 
3181
3222
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Alle Züge im Depot automatisch ersetzen
3199
3240
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klick zum Ersetzen des Loktyps auf der linken Seite mit dem auf der rechten Seite
3200
3241
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Schienentyp auswählen, für den Loks ersetzt werden sollen
3201
3242
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welche Lok die auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
3202
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Diese Funktion ermöglicht es, einen Loktyp durch einen anderen ersetzen zu lassen, sobald ein Zug des ursprünglichen Typs das Depot besucht.
3203
3243
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Waggon-Entfernung: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
3204
3244
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ursprüngliche Länge des Zugs beibehalten, indem (vorne beginnend) Waggons entfernt werden, falls das Ersetzen der Lokomotive den Zug verlängern würde.
3205
3245
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Ersetzen: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
3206
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTELLE FUNKTION {}Umschalter für Lok- oder Waggonersetzung{}Waggons werden nur ersetzt, wenn der neue Waggon den selben Warentyp transportieren kann wie der alte. Dies wird beim Ersetzen eines jeden Waggons einzeln geprüft.
 
3246
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Umschalter für Lok- oder Waggonersetzung
3207
3247
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Fahrzeug nicht verfügbar
3208
3248
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Fahrzeug nicht verfügbar
3209
3249
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Schiff nicht verfügbar
3228
3268
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
3229
3269
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Schilderliste ({COMMA} Schild{P "" er})
3230
3270
 
3231
 
STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}{STRING} {COMMA} wurde aufgrund von Problemen beim Umrüsten angehalten
 
3271
STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Umrüstungsauftag fehlgeschlagen bei {VEHICLE}
3232
3272
 
3233
3273
############ Lists rail types
3234
3274
 
3272
3312
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Welterstellung
3273
3313
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Zufallsstartwert:
3274
3314
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Gib einen Zufallsstartwert ein
 
3315
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Zufallsstartwert eingeben
3275
3316
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landgenerator:
3276
 
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Baumalgorithmus
 
3317
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Baumalgorithmus:
3277
3318
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Reliefkarte drehen:
3278
3319
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Landschaftstyp:
3279
3320
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Gewässermenge:
3289
3330
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Startjahr ändern
3290
3331
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalierungswarnung
3291
3332
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Zu starke Skalierung des Spielfeldes wird nicht empfohlen. Generierung dennoch fortsetzen?
3292
 
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Städtebauwarnung
3293
 
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Der Stadtaufbau "keine weiteren Straßen" wird nicht empfohlen. Mit der Generierung fortfahren?
3294
3333
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Reliefkartenname:
3295
3334
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Größe: {ORANGE}{NUM} × {NUM}
3296
3335
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Spielfeld wird generiert...
3320
3359
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Zusatzansicht zur akutellen Position scrollen
3321
3360
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
3322
3361
 
 
3362
# Strings for map borders at game generation
 
3363
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK}Kartenränder:
 
3364
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}Nordwesten
 
3365
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}Nordosten
 
3366
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}Südosten
 
3367
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}Südwesten
 
3368
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}Beliebig
 
3369
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}Wasser
 
3370
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}Zufällig
 
3371
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}Zufällig
 
3372
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}Manuell
 
3373
 
3323
3374
########### String for new airports
3324
3375
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}klein
3325
3376
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Stadt
3347
3398
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
3348
3399
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
3349
3400
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
 
3401
STR_DATE_ISO                                                    :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
3350
3402
 
 
3403
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
 
3404
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
3405
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
3351
3406
########
3352
3407
 
3353
3408
STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Transfer-Kredit: {LTBLUE}{CURRENCY}
3364
3419
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Antennen, evtl. in der Zukunft auch für Sehenswürdigkeiten, einstellen
3365
3420
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Transparente Oberleitungen. Strg+Klick zum feststellen.
3366
3421
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Transparenz für Ladestandsanzeige einstellen
 
3422
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Objekte unsichtbar machen anstelle von transparent
3367
3423
 
3368
3424
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
3369
3425
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
3392
3448
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Schiff{P "" e}
3393
3449
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
3394
3450
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Gruppe umbenennen
3395
 
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Fahrzeuge in "{GROUP}" ersetzen
3396
3451
 
3397
3452
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Gruppe kann nicht erstellt werden...
3398
3453
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Gruppe kann nicht gelöscht werden...
3410
3465
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
3411
3466
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
3412
3467
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
3413
 
STR_PLAYER_NAME                                                 :{PLAYERNAME}
 
3468
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
3414
3469
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
3415
3470
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
3416
3471
 
3419
3474
#### Improved sign GUI
3420
3475
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Zum nächsten Schild wechseln
3421
3476
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Zum vorherigen Schild wechseln
 
3477
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Einen Namen für dieses Schild eingeben
3422
3478
 
3423
3479
########
3424
3480
 
3449
3505
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Auswahl afrikanischer Gesichter
3450
3506
STR_FACE_YES                                                    :Ja
3451
3507
STR_FACE_NO                                                     :Nein
3452
 
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Erlaube Schnauzbart oder Ohrring
 
3508
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Schnauzbart oder Ohrring erlauben
3453
3509
STR_FACE_HAIR                                                   :Frisur:
3454
3510
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Frisur ändern
3455
3511
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Augenbrauen:
3482
3538
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Einfahrsignal (Formsignal){}Zeigt grün, wenn im folgenden Block mindestens Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
3483
3539
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Ausfahrsignal (Formsignal){}Verhält sich wie ein normales Signal, wird jedoch benötigt, um Einfahr- oder Combosignalen den Block als "frei" zu melden.
3484
3540
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Combosignal (Formsignal){}Das Combosignal ist gleichzeitig Ausfahr- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
 
3541
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Pfadsignal (Formsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
 
3542
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Formsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalblock zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden.
3485
3543
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Standardsignal (Lichtsignal){}Signale ermöglichen den unfallfreien Betrieb mehrerer Züge in einem Schienensystem.
3486
3544
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Einfahrsignal (Lichtsignal){}Zeigt grün, wenn im folgenden Block mindestens Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
3487
3545
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Ausfahrsignal (Lichtsignal){}Verhält sich wie ein normales Signal, gibt jedoch das Signal an Einfahr- und Combosignale im vorherliegenden Block weiter.
3488
3546
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Combosignal (Lichtsignal){}Das Combosignal ist gleichzeitig Ausfahr- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
 
3547
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Pfadsignal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
 
3548
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Lichtsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalblock zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden.
3489
3549
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg+Klicken ändert die bestehende Bauform.
3490
3550
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Abstand der Signale
3491
3551
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Signalabstand verringern
3492
3552
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Signalabstand erhöhen
3493
3553
########
 
3554
 
 
3555
############ on screen keyboard
 
3556
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :^1234567890ß'€qwertzuiopü+asdfghjklöä#<yxcvbnm,.- .
 
3557
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :°!"§$%&/()=?`@QWERTZUIOPÜ*ASDFGHJKLÖÄ'>YXCVBNM;:_ .
 
3558
########
 
3559
 
 
3560
############ AI GUI
 
3561
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}Einstellungen für die KI
 
3562
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}Einstellungen für KI anzeigen
 
3563
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}KI Debug
 
3564
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Name der KI
 
3565
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}KI erneut laden
 
3566
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Stoppe die KI, lade das Script neu und starte de KI erneut
 
3567
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}KI Debug-Fenster ist nur auf dem Server vorhanden
 
3568
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}KI einstellen
 
3569
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK}KI wählen
 
3570
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK}Einstellungen
 
3571
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}Lade eine andere KI
 
3572
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK}Stelle die Parameter der KI ein
 
3573
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK}Alle KIs, die im nächsten Spiel geladen werden
 
3574
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Verfügbare KIs
 
3575
STR_AI_AILIST_TIP                                               :{BLACK}Klicken, um eine KI auszuwählen
 
3576
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK}Anwenden
 
3577
STR_AI_ACCEPT_TIP                                               :{BLACK}Ausgewählte KI verwenden
 
3578
STR_AI_CANCEL                                                   :{BLACK}Abbrechen
 
3579
STR_AI_CANCEL_TIP                                               :{BLACK}KI nicht wechseln
 
3580
STR_AI_CLOSE                                                    :{BLACK}Schließen
 
3581
STR_AI_RESET                                                    :{BLACK}Rücksetzen
 
3582
STR_AI_HUMAN_PLAYER                                             :menschlicher Spieler
 
3583
STR_AI_RANDOM_AI                                                :Zufällige KI
 
3584
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}KI Parameter
 
3585
STR_AI_AUTHOR                                                   :Autor:
 
3586
STR_AI_VERSION                                                  :Version:
 
3587
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}Einer der laufenden KIs ist abgestürzt. Es ist nett, den Fehler dem Autor der KI mittels eines Screenshots vom KI-Debug-Fenster unter Angabe der OpenTTD-Versionsnummer zu melden.
 
3588
########
 
3589
 
 
3590
############ town controlled noise level
 
3591
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Lärmbelastung in der Stadt: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Grenzwert: {ORANGE}{COMMA}
 
3592
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Lärmbelastung: {GOLD}{COMMA}
 
3593
########
 
3594
 
 
3595
############ Downloading of content from the central server
 
3596
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD wurde ohne "zlib" erstellt...
 
3597
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... herunterladen von Erweiterungen nicht möglich!
 
3598
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :{G=p}Grundgrafiken
 
3599
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :{G=n}NewGRF
 
3600
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :{G=w}KI
 
3601
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :{G=w}KI Biliothek
 
3602
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :{G=n}Szenario
 
3603
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :{G=w}Reliefkarte
 
3604
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Herunterladen von Erweiterungen
 
3605
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Art
 
3606
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Art der Erweiterung
 
3607
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Name
 
3608
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Name der Erweiterung
 
3609
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Auf eine Zeile klicken, um Details zu sehen{}Checkbox anklicken, um zum Download auszuwählen
 
3610
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Alles wählen
 
3611
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Alle Erweiterungen zum Herunterladen auswählen
 
3612
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Upgrades auswählen
 
3613
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Alle Erweiterungen, die einen bestehenden Inhalt verbessern, auswählen
 
3614
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Alles abwählen
 
3615
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Keine Erweiterung zum Download auswählen
 
3616
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}Gib einen Filter ein
 
3617
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}Gib ein Stichwort in die Filterliste ein
 
3618
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Filter für Stichworte oder Namen:
 
3619
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Herunterladen
 
3620
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Beginne die ausgewählten Erweiterung(en) herunterzuladen
 
3621
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Gesamtgröße der Downloads: {WHITE}{BYTES}
 
3622
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}Beschreibung der Erweiterung
 
3623
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Diese ist nicht zum Herunterladen ausgewählt
 
3624
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Dies ist zum Herunterladen ausgewählt
 
3625
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Diese Abhängigkeit wurde zum Herunterladen ausgewählt
 
3626
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Diese Erweiterung ist schon vorhanden
 
3627
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Die Erweiterung ist unbekannt und kann nicht von OpenTTD heruntergeladen werden
 
3628
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Das ist ein Ersatz für {G einen eine ein ""} existiernd{G en e es e} {STRING}
 
3629
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Name: {WHITE}{STRING}
 
3630
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Version: {WHITE}{STRING}
 
3631
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Beschreibung: {WHITE}{STRING}
 
3632
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
3633
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Typ: {WHITE}{STRING}
 
3634
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Download-Größe: {WHITE}{BYTES}
 
3635
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Gewählt weil: {WHITE}{STRING}
 
3636
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Abhängigkeiten: {WHITE}{STRING}
 
3637
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Stichworte: {WHITE}{STRING}
 
3638
 
 
3639
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Lade Erweiterungen herunter...
 
3640
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Fordere Dateien an...
 
3641
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Lade momentan herunter:  {STRING} ({NUM} von {NUM})
 
3642
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Herunterladen abgeschlossen
 
3643
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} von {BYTES} heruntergeladen ({NUM} %)
 
3644
 
 
3645
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Kann nicht zum Inhalts-Server verbinden...
 
3646
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Herunterladen fehlgeschlagen...
 
3647
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... Verbindung verloren
 
3648
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... Datei nicht schreibbar
 
3649
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Kann heruntergeladene Datei nicht entpacken
 
3650
 
 
3651
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Erweiterungen herunterladen
 
3652
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Prüfe auf neue oder aktualisierte Erweiterungen zum Herunterladen
 
3653
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON                                :{BLACK}Fehlende Erweiterungen online suchen
 
3654
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP                            :{BLACK}Versuchen, fehlende Erweiterungen online zu finden
 
3655
########