~ubuntu-branches/debian/squeeze/openttd/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/lang/ukrainian.txt

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jordi Mallach, Matthijs Kooijman, Jordi Mallach
  • Date: 2009-04-15 18:22:10 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream) (2.1.3 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090415182210-22ktb8kdbp2tf3bm
[ Matthijs Kooijman ]
* New upstream release.
* Remove Debian specific desktop file, upstream provides one now. 
* Add debian/watch file.

[ Jordi Mallach ]
* Bump Standards-Version to 3.8.1, with no changes required.
* Move to debhelper compat 7. Bump Build-Depends accordingly.
* Use dh_prep.
* Add "set -e" to config script.
* Remove a few extra doc files that get installed by upstream Makefile.
* Add more complete copyright information.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
##name Ukrainian
2
2
##ownname Українська
3
3
##isocode uk_UA
 
4
##winlangid 0x0422
 
5
##grflangid 0x33
4
6
##plural 6
5
7
##gender m f s mn
6
8
##case r d z
20
22
STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} з {STATION})
21
23
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Приймає: {WHITE}
22
24
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Приймає: {GOLD}
 
25
STR_SUPPLIES                                                    :{BLACK}Постачає: {GOLD}
23
26
STR_000E                                                        :
24
27
STR_000F_PASSENGERS                                             :пасажири
25
28
STR_000F_PASSENGERS.r                                           :пасажирів
284
287
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
285
288
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
286
289
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
287
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 команда OpenTTD
288
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK} Перекладач(і) -
 
290
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 команда OpenTTD
289
291
 
290
292
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
291
293
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
340
342
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Кораблі
341
343
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Літаки
342
344
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Маршрути
343
 
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Вугільна шахта
344
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Електростанція
345
345
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ліс
346
 
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка
347
 
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Нафтопереробний завод
348
 
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ферма
349
 
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика
350
 
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Друкарня
351
 
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Нафтова свердловина
352
 
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Залізорудна шахта
353
 
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Сталеливарний завод
354
 
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Банк
355
 
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Паперова фабрика
356
 
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Золоторудна шахта
357
 
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Продуктовий завод
358
 
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Діамантова шахта
359
 
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Міднорудна шахта
360
 
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Фруктовий сад
361
 
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Каучуковий сад
362
 
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Водопостачання
363
 
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Водонапірна башта
364
 
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка
365
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Ліс солодкої вати
366
 
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Цукеркова фабрика
367
 
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Батарейкове поле
368
 
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Джерело Кока-Коли
369
 
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Іграшковий магазин
370
 
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Іграшкова фабрика
371
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Пластилінові фонтани
372
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Завод газованої води
373
 
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Бульбашкова фабрика
374
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Ірисковий кар'єр
375
 
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Цукрова копальня
376
346
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Залізничний вокзал
377
347
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Вантажна станція
378
348
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Автовокзал
392
362
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Сніг
393
363
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Повідомлення
394
364
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 
365
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}За замовч.
395
366
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Відміна
396
367
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Так
397
368
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Назва
398
 
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Дуже багато назв
399
 
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Така назва вже є
400
369
 
401
370
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
371
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
402
372
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
403
373
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
404
374
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
412
382
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Інформація
413
383
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Місткість
414
384
STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Повна місткість
415
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
416
 
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Місткість:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 
385
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
 
386
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Місткість:{LTBLUE}{CARGO}{STRING} (x{NUM})
417
387
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Повна місткість цього поїзду:
418
388
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
419
389
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
420
390
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Нова гра
421
391
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Завантажити гру
422
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Один гравець
423
392
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Мережна гра
424
393
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Редактор сценарію
425
394
 
428
397
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Налаштування гри
429
398
 
430
399
STR_0150_SOMEONE                                                :дехто{SKIP}{SKIP}
431
 
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Карта
432
 
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Список міст
433
 
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Субсидії
434
400
 
435
401
STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Імперська
436
402
STR_UNITS_METRIC                                                :Метрична
444
410
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}к.с.
445
411
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}КВт
446
412
 
447
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}т
448
413
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}т
449
414
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}кг
450
415
 
451
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} тон{P а и ""}
452
416
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} тон{P а и ""}
453
417
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} кг
454
418
 
455
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}гал
456
419
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}л
457
420
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}м³
458
421
 
459
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} галон{P "" а ів}
460
422
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} літр{P "" а ів}
461
423
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} м³
462
424
 
463
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
464
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} тон-сил
465
425
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} кН
466
426
 
467
427
############ range for menu starts
487
447
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Сортувати
488
448
 
489
449
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}за населенням
490
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}за продуктивністю
491
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}за типом
492
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}за перевезенням
 
450
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :за продуктивністю
 
451
STR_SORT_BY_TYPE                                                :за типом
 
452
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :за перевезенням
493
453
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}за назвою
494
454
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :за назвою
495
455
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}за датою
502
462
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :за швидкістю
503
463
STR_SORT_BY_MODEL                                               :за моделлю
504
464
STR_SORT_BY_VALUE                                               :за ціною
 
465
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :за довжиною
 
466
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Залишок строку служби
505
467
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :за типом станції
506
468
STR_SORT_BY_WAITING                                             :за ціною вантажу
507
469
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Рейтинг вантажів
597
559
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
598
560
############ range for service numbers ends
599
561
 
 
562
STR_019F_TRAIN                                                  :Поїзд
600
563
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Авто
 
564
STR_019E_SHIP                                                   :Корабель
601
565
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Літак
602
 
STR_019E_SHIP                                                   :Корабель
603
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Поїзд
604
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} старіє
605
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} вже дуже старий
606
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} вже дуже старий і терміново потребує заміни
 
566
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{VEHICLE} зістарився
 
567
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{VEHICLE} дуже зістарився
 
568
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{VEHICLE} зістарився і негайно потребує заміни
607
569
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Інформація про ділянку
608
570
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо
609
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
571
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Вартість очистки: {RED}{CURRENCY}
 
572
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Дохід при очистці: {LTBLUE}{CURRENCY}
610
573
STR_01A6_N_A                                                    :немає
611
574
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING}
 
575
STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}Власник дороги: {LTBLUE}{STRING}
 
576
STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}Власник трамвайної дороги: {LTBLUE}{STRING}
 
577
STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}Власник залізниці: {LTBLUE}{STRING}
612
578
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
613
579
STR_01A9_NONE                                                   :немає
614
580
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Назва
685
651
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}'
686
652
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Очистити
687
653
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Зберегти
688
 
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Запрограмовані доріжки
689
654
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Вибрати програму 'всі'
690
655
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Вибрати 'старі теми'
691
656
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Вибрати 'нові теми'
710
675
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
711
676
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Нещасні випадки/стихійні лиха
712
677
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Інформація компанії
713
 
STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Відкриття/закриття підприємств
 
678
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Відкриття підприємств
 
679
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Закриття підприємств
714
680
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Зміни в економіці
715
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах, обслуговуваних гравцем
 
681
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}Зміни обсягу виробництва на підприємствах, обслуговуваних компанією
716
682
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах, обслуговуваних суперниками
717
683
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Інші зміни обсягів виробництва
718
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Поради/інформація про транспорт гравця
 
684
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Поради / інформація про транспорт компанії
719
685
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Новий транспорт
720
686
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
721
687
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Субсидії
733
699
STR_0217_MAGNATE                                                :Магнат
734
700
STR_0218_MOGUL                                                  :Магнат року
735
701
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Магнат сторіччя
736
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 
702
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
737
703
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
738
704
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'!
739
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PLAYERNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
 
705
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PRESIDENTNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
740
706
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
741
707
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
742
708
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Редактор сценарію
766
732
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...на карті немає вільного місця
767
733
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Збільшити розмір міста
768
734
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Розширити
 
735
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                                   :{WHITE}Місто не буде будувати дороги. ВИ можете дозволити будівництво доріг у вікні Розширені налаштування->Економіка->Міста.
769
736
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Випадкове місто
770
737
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці
771
 
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Створення виробництва
772
 
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}{G=f}Вугільна шахта
773
 
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}{G=f}Електростанція
774
 
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}{G=f}Лісопилка
775
 
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}{G=m}Ліс
776
 
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{G=m}Нафтопереробний завод
777
 
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}{G=f}Нафтова платформа
778
 
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}{G=f}Фабрика
779
 
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{G=m}Сталеливарний завод
780
 
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}{G=f}Ферма
781
 
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{G=f}Залізорудна шахта
782
 
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{G=f}Нафтова свердловина
783
 
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}{G=m}Банк
784
 
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{G=f}Паперова фабрика
785
 
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{G=m}Продуктовий завод
786
 
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{G=f}Друкарня
787
 
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{G=f}Золоторудна шахта
788
 
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{G=f}Лісопилка
789
 
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{G=m}Фруктовий сад
790
 
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{G=m}Каучуковий сад
791
 
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{G=s}Джерело
792
 
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{G=f}Водонапірна башта
793
 
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{G=f}Діамантова шахта
794
 
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{G=f}Міднорудна шахта
795
 
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{G=m}Ліс солодкої вати
796
 
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{G=f}Цукеркова фабрика
797
 
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{G=s}Батарейкове поле
798
 
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Джерело Кока-коли
799
 
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Іграшковий магазин
800
 
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Іграшкова фабрика
801
 
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Пластилінові фонтани
802
 
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Фабрика газованої води
803
 
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Бульбашкова фабрика
804
 
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Ірисковий кар'єр
805
 
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Цукрова копальня
806
 
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Будувати вугільну шахту
807
 
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Будувати електростанцію
808
 
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Будувати лісопилку
809
 
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Посадити ліс
810
 
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Будувати нафтопереробний завод
811
 
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Будувати нафтову платформу (тільки біля краю карти)
812
 
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Будувати фабрику
813
 
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Будувати сталеливарний завод
814
 
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Будувати ферму
815
 
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Будувати залізорудну шахту
816
 
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Будувати нафтову свердловину
817
 
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
818
 
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Будувати паперову фабрику
819
 
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Будувати продуктовий завод
820
 
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Будувати друкарню
821
 
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Будувати золоторудну шахту
822
 
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
823
 
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Будувати лісопилку (для вирубки лісу і виробництва деревини)
824
 
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Посадити фруктовий сад
825
 
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Посадити каучуковий сад
826
 
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Будувати водопостачання
827
 
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Будувати водонапірну башту (тільки у містах)
828
 
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Будувати діамантову шахту
829
 
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Будувати міднорудну шахту
830
 
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати
831
 
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Будувати цукеркову фабрику
832
 
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Посадити батарейкове поле
833
 
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Будувати джерело Кока-коли
834
 
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Будувати іграшковий магазин
835
 
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Будувати іграшкову фабрику
836
 
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Будувати пластилінові фонтани
837
 
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Будувати завод газованої води
838
 
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Будувати бульбашкову фабрику
839
 
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
840
 
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Будувати цукрову копальню
841
738
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Неможливо будувати {STRING.z} тут...
842
739
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...спочатку збудуйте місто
843
740
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті
866
763
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Грати з карти висот
867
764
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт
868
765
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти зі сценарію?
869
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Вихід з редактору
870
766
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населенням не менш 1200
871
767
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
872
768
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
874
770
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Мале
875
771
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Середнє
876
772
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Велике
877
 
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Місто
 
773
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Довільний
 
774
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Місто
 
775
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Мегаполіси ростуть швидше за звичайні міста{}Вони більші при заснуванні, якщо вказано у настройках
878
776
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Вибір розміру міста
879
777
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Розмір міста:
880
778
 
 
779
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Розміщення шляхів у місті:
 
780
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}Оберіть розміщення шляхів для цього міста:
 
781
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Оригінальне
 
782
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Кращі шляхи
 
783
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}Сітка 2x2
 
784
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}Сітка 3x3
 
785
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Довільне
 
786
 
881
787
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
882
788
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
883
789
STR_OFF                                                         :Відкл.
885
791
STR_FULL                                                        :Повністю
886
792
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
887
793
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Список міст
888
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Назви транспорту
889
794
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
890
 
STR_02BE_DEFAULT                                                :Стандартні
891
 
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Власні
892
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Зберегти власні назви
893
 
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Задати назви транспортним засобам
894
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Зберегти задані назви транспортних засобів
895
795
 
896
796
STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
897
797
############ range for menu starts
898
798
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Налаштування гри
899
799
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Налаштування складності
900
 
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Розширені налаштування
 
800
STR_MENU_CONFIG_SETTINGS                                        :Розширені налаштування
901
801
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Нова графіка
902
802
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Опції прозорості
903
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
904
803
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Показ назви міст
905
804
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Показ назви станцій
906
805
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Показ позначення
915
814
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Інформація про ділянку
916
815
STR_02D6                                                        :
917
816
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Вкл./відкл. консоль
 
817
STR_AI_DEBUG_MENU                                               :Дебаг AI
918
818
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Копія екрану (Ctrl-S)
919
819
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Копія всієї карти (Ctrl-G)
920
820
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Про гру 'OpenTTD'
960
860
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Почати нову гру
961
861
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Продовжити збережену гру
962
862
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Створити свій сценарій
963
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Грати одному
964
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Грати з 2-8 гравцями
 
863
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Почати багатокористувачеву гру
965
864
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Показати налаштування гри
966
865
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Показати налаштування складності
967
866
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Почати нову гру, використовуючи сценарій
982
881
 
983
882
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Нова промисловість
984
883
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
884
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
985
885
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
986
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...можна будувати лише у містах
987
886
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
988
887
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
989
888
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}*  *  ПАУЗА  *  *
1048
947
STR_CURR_RUR                                                    :Російський рубель (RUR)
1049
948
STR_CURR_SIT                                                    :Словенський талер (SIT)
1050
949
STR_CURR_SEK                                                    :Шведська крона (SEK)
1051
 
STR_CURR_YTL                                                    :Турецька ліра (YTL)
 
950
STR_CURR_TRY                                                    :Турецька ліра (TRY)
1052
951
STR_CURR_SKK                                                    :Словацька крона (SKK)
1053
 
STR_CURR_BRR                                                    :Бразильський реал (BRL)
 
952
STR_CURR_BRL                                                    :Бразильський реал (BRL)
 
953
STR_CURR_EEK                                                    :Естонська крона (EEK)
1054
954
 
1055
955
STR_CURR_CUSTOM                                                 :Власна...
1056
956
 
1070
970
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
1071
971
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану
1072
972
 
 
973
STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}Основна графіка
 
974
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
975
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}Оберіть, яку основну графіку використовувати
 
976
 
1073
977
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :щомісяця
1074
978
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Помилка автозбереження
1075
979
 
1106
1010
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
1107
1011
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
1108
1012
 
1109
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Поїзд {COMMA} заблукав.
1110
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Поїзд {COMMA} торік приніс прибуток {CURRENCY}
 
1013
STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}{VEHICLE} не може знайти шлях.
 
1014
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} загубився.
 
1015
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                     :{WHITE}{VEHICLE}: торішній прибуток склав {CURRENCY}
1111
1016
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Європейська грошова одиниця!{}{}У вашій країні введено євро - єдину валюту для розрахунків!
1112
1017
 
1113
1018
# Start of order review system.
1114
1019
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
1115
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Поїзд {COMMA} не має завдань
1116
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Поїзд {COMMA} має пустий наказ
1117
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Поїзд {COMMA} має подвійні накази
1118
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Поїзд {COMMA} має в наказі невірну станцію
1119
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Авто {COMMA} не має завдань
1120
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Авто {COMMA} має пустий наказ
1121
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Авто {COMMA} має подвійні накази
1122
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Авто {COMMA} має в наказі невірну станцію
1123
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Корабель {COMMA} не має завдань
1124
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Корабель {COMMA} має пустий наказ
1125
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Корабель {COMMA} має подвійні накази
1126
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Корабель {COMMA} має в наказі невірну станцію
1127
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Літак {COMMA} не має завдань
1128
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ
1129
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази
1130
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Літак {COMMA} має в маршруті невірну станцію
 
1020
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE} має замало пунктів у розкладі
 
1021
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} немає завдань
 
1022
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} має пункти у розкладі, що повторюються
 
1023
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} має невірну станцію в завданні
1131
1024
# end of order system
1132
1025
 
1133
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Помилка автооновлення поїзда {COMMA} (бракує коштів)
1134
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Помилка автооновлення авто {COMMA} (бракує коштів)
1135
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Помилка автооновлення корабля {COMMA} (бракує коштів)
1136
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Помилка автооновлення літака {COMMA} (бракує коштів)
1137
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Поїзд {COMMA} дуже довгий після оновлення
1138
 
 
1139
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Розширені налаштування
1140
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Розширені налаштування
1141
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Розширені налаштування
1142
 
 
1143
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Ні
1144
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Так
1145
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING}
1146
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
1147
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Міняти схили під будівлями, дорогами тощо (автосхил): {ORANGE}{STRING}
1148
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Великий район обслуговування: {ORANGE}{STRING}
1149
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
1150
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING}
1151
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Реалістичне прискорення поїздів: {ORANGE}{STRING}
1152
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Поїздам і кораблям не повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF)
1153
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING}
1154
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Від'їжджати при повному завантаженні будь-якого вантажу: {ORANGE}{STRING}
1155
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING}
1156
 
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Завантажувати поступово: {ORANGE}{STRING}
1157
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING}
1158
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING}
1159
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING}
1160
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING}
1161
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Ручний метод будівництва основної промисловості: {ORANGE}{STRING}
1162
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :нема
1163
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :як інша промисловість
1164
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :перспективний
1165
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING}
1166
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING}
1167
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в рядку стану: {ORANGE}{STRING}
1168
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
1169
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
1170
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch сумісна команда "без зупинки": {ORANGE}{STRING}
1171
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING}
1172
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
1173
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
1174
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Дозволити купувати ексклюзивні права на перевезення: {ORANGE}{STRING}
1175
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Дозволити передавати гроші іншим компаніям: {ORANGE}{STRING}
1176
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
1177
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
1178
 
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Фактор швидкості літаків: {ORANGE}1 / {STRING}
1179
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING}
1180
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
1181
 
 
1182
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Будувати малі аеропорти можна завжди: {ORANGE}{STRING}
1183
 
 
1184
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Повідомляти, якщо поїзд загубився {ORANGE}{STRING}
1185
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING}
1186
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ні
1187
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :так, крім зупиненого транспорту
1188
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :усього транспорту
1189
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Повідомляти, якщо поїзд приносить збитки: {ORANGE}{STRING}
1190
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Транспорт не старіє: {ORANGE}{STRING}
1191
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Автооновлення старого транспорту
1192
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Автооновлення транспорту через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} міс. до/після макс.віку
1193
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Сума, необхідна для автооновлення: {ORANGE}{STRING}
1194
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Тривалість повідомлення про помилку: {ORANGE}{STRING}
1195
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING}
1196
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Прозорі дерева: {ORANGE}{STRING}
1197
 
 
1198
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING}
1199
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Класичний
1200
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :ТерраГен
1201
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Макс. віддаленість від краю для нафтових свердловин {ORANGE}{STRING}
1202
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Висота рівня снігу: {ORANGE}{STRING}
1203
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Нерівність землі (лише для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
1204
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Дуже гладкий
1205
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Гладкий
1206
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Грубий
1207
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Дуже грубий
1208
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Алгоритм насадження дерев: {ORANGE}{STRING}
1209
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Нема
1210
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Класичний
1211
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Покращений
1212
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Обертання карти висот: {ORANGE}{STRING}
1213
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Проти годинникової
1214
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :За годинниковою
1215
 
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Рівень висоти для карт з пласким рельєфом: {ORANGE}{STRING}
1216
 
 
1217
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру
1218
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
1219
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Приєднати меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
1220
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
1221
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Плавна прокрутка у вікні: {ORANGE}{STRING}
1222
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Показувати розміри будівництва в підказці: {ORANGE}{STRING}
1223
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Показати кольори компаній: {ORANGE}{STRING}
1224
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Жодна
1225
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Моя компанія
1226
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Всі компанії
1227
 
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Командний чат по <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
1228
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Функція колеса миші: {ORANGE}{STRING}
1229
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Масштаб карти
1230
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Прокрутка карти
1231
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Відкл.
1232
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Швидкість прокрутки колесом миші: {ORANGE}{STRING}
1233
 
 
1234
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Емуляція за правим клацом миші: {ORANGE}{STRING}
1235
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Комманд-клік
1236
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Контрол-клік
1237
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Відкл.
1238
 
 
1239
 
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Автоматично ставити паузу при старті нової гри: {ORANGE}{STRING}
1240
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Використовувати покращений список транспорту: {ORANGE}{STRING}
1241
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :відкл.
1242
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Власна компанія
1243
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Усі компанії
1244
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Використовувати індикатори завантаження: {ORANGE}{STRING}
1245
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :відкл.
1246
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Власна компанія
1247
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Усі компанії
1248
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Дозволити розклад руху для транспорту: {ORANGE}{STRING}
1249
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Показувати розклад в одиницях, а не в днях: {ORANGE}{STRING}
1250
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Тип колії за замовчанням (при новій грі/завантаженні): {ORANGE}{STRING}
1251
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Звичайна колія
1252
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Електрична колія
1253
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Монорейка
1254
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Магнітна подушка
1255
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Перша з доступних
1256
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Остання з доступних
1257
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Найчастіше використовувана
1258
 
 
1259
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Показувати засоби будівництва, коли нема відповідного транспорту: {ORANGE}{STRING}
1260
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING}
1261
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING}
1262
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING}
1263
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING}
1264
 
 
1265
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати потяги: {ORANGE}{STRING}
1266
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати авто: {ORANGE}{STRING}
1267
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати літаки: {ORANGE}{STRING}
1268
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати кораблі: {ORANGE}{STRING}
1269
 
 
1270
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Новий тип інтелекту (альфа-версія): {ORANGE}{STRING}
1271
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Включити інтелект при грі в мережі(тестовий): {ORANGE}{STRING}
1272
 
 
1273
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} дн/%
1274
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}без тех.огляду
1275
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}{STRING} дн/%
1276
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}без тех.огляду
1277
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}{STRING} дн/%
1278
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}без тех.огляду
1279
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}{STRING} дн/%
1280
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}без тех.огляду
1281
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Не робити техогляд, коли вимкнено аварії: {ORANGE}{STRING}
1282
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Обмежити швидкість вагонів: {ORANGE}{STRING}
1283
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Відключити електрички: {ORANGE}{STRING}
1284
 
 
1285
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Поява кольорових новин у: {ORANGE}{STRING}
1286
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING}
1287
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Кінцева дата: {ORANGE}{STRING}
1288
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких)
1289
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії
1290
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
1291
 
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Автоматично будувати семафори до: {ORANGE}{STRING}
1292
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Використовувати графічний інтерфейс для сигналів: {ORANGE}{STRING}
1293
 
 
1294
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Схема міста "не треба більше доріг" недійсна у редакторі сценаріїв
1295
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Виберіть схему доріг у місті: {ORANGE}{STRING}
1296
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :не треба більше доріг
1297
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :стандартна
1298
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :кращі дороги
1299
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :сітка 2x2
1300
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :сітка 3x3
1301
 
 
1302
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING}
1303
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Ліворуч
1304
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :По центру
1305
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Праворуч
1306
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс.
1307
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
1308
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Швидкість росту міста: {ORANGE}{STRING}
1309
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Немає
1310
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Повільна
1311
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Середня
1312
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Швидка
1313
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Дуже швидка
1314
 
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}1 з {STRING}
1315
 
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}нема
1316
 
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Початковий коефіцієнт розміру міст: {ORANGE}{STRING}
1317
 
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Прибрати безглузді елементи доріг під час будівництва доріг
1318
 
 
1319
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Вигляд
1320
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Споруди
1321
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Транспорт
1322
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Станції
1323
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Економіка
1324
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Конкуренти
1325
 
 
1326
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :вимкнено
1327
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
1328
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
1329
 
 
1330
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Змініть значення
1331
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів
1332
 
 
1333
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Шукач шляху для поїздів: {ORANGE}{STRING}
1334
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(не рекомендовано)
1335
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
1336
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(рекомендовано)
1337
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Шукач шляху для автомобілів: {ORANGE}{STRING}
1338
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Оригінальний {RED}(не рекомендовано)
1339
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
1340
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(рекомендовано)
1341
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Шукач шляху для кораблів: {ORANGE}{STRING}
1342
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Оригінальний {BLUE}(рекомендовано)
1343
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
1344
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(не рекомендовано)
 
1026
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}Помилка оновлення {VEHICLE}{}{STRING}
 
1027
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} дуже довгий після оновлення
 
1028
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Правила автозаміни/оновлення не примінялись.
 
1029
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(бракує коштів)
 
1030
 
 
1031
STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}Розширені налаштування
 
1032
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}Показати розширені налаштування
 
1033
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Розширені налаштування
 
1034
 
 
1035
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Ні
 
1036
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Так
 
1037
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING}
 
1038
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
 
1039
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Міняти схили під будівлями, дорогами тощо (автосхил): {ORANGE}{STRING}
 
1040
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Великий район обслуговування: {ORANGE}{STRING}
 
1041
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
 
1042
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING}
 
1043
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Модель прискорення поїзда: {ORANGE}{STRING}
 
1044
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Оригінальна
 
1045
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Реалістична
 
1046
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Поїздам і кораблям не повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF)
 
1047
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING}
 
1048
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Дозволити об'єднувати не безпосередньо суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
 
1049
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING}
 
1050
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Завантажувати поступово: {ORANGE}{STRING}
 
1051
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING}
 
1052
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING}
 
1053
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING}
 
1054
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING}
 
1055
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Ручний метод будівництва основної промисловості: {ORANGE}{STRING}
 
1056
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :нема
 
1057
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :як інша промисловість
 
1058
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :перспективний
 
1059
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING}
 
1060
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING}
 
1061
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в рядку стану: {ORANGE}{STRING}
 
1062
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
 
1063
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
 
1064
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Нові накази - 'без зупинки': {ORANGE}{STRING}
 
1065
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING}
 
1066
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
 
1067
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
 
1068
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Дозволити купувати ексклюзивні права на перевезення: {ORANGE}{STRING}
 
1069
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Дозволити передавати гроші іншим компаніям: {ORANGE}{STRING}
 
1070
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
 
1071
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
 
1072
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Фактор швидкості літаків: {ORANGE}1 / {STRING}
 
1073
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING}
 
1074
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Дозволити проїзні зупинки на шляхах у власності конкурентів: {ORANGE}{STRING}
 
1075
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
 
1076
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Дозволити декілька NewGRF наборів транспорту: {ORANGE}{STRING}
 
1077
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Цю настройку не можна змінювати, якщо є транспорт.
 
1078
 
 
1079
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Будувати малі аеропорти можна завжди: {ORANGE}{STRING}
 
1080
 
 
1081
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Повідомляти, якщо поїзд загубився {ORANGE}{STRING}
 
1082
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING}
 
1083
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :ні
 
1084
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :так, крім зупиненого транспорту
 
1085
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :усього транспорту
 
1086
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Попереджувати, якщо транспорт збитковий: {ORANGE}{STRING}
 
1087
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Транспорт не старіє: {ORANGE}{STRING}
 
1088
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Автооновлення старого транспорту: {ORANGE}{STRING}
 
1089
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Автооновлення транспорту через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} міс. до/після макс.віку
 
1090
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Сума, необхідна для автооновлення: {ORANGE}{STRING}
 
1091
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Тривалість повідомлення про помилку: {ORANGE}{STRING}
 
1092
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING}
 
1093
 
 
1094
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING}
 
1095
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Класичний
 
1096
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :ТерраГен
 
1097
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Макс. віддаленість від краю для нафтових свердловин {ORANGE}{STRING}
 
1098
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Висота рівня снігу: {ORANGE}{STRING}
 
1099
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Нерівність землі (лише для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
 
1100
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Дуже гладкий
 
1101
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Гладкий
 
1102
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Грубий
 
1103
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Дуже грубий
 
1104
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Алгоритм насадження дерев: {ORANGE}{STRING}
 
1105
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Нема
 
1106
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Класичний
 
1107
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Покращений
 
1108
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Обертання карти висот: {ORANGE}{STRING}
 
1109
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Проти годинникової
 
1110
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :За годинниковою
 
1111
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Рівень висоти для карт з пласким рельєфом: {ORANGE}{STRING}
 
1112
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Дозволити міняти рельєф на краях карти: {ORANGE}{STRING}
 
1113
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Один або більше елементів з північного краю не пусті
 
1114
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Один або більше елементів на одному з країв - не вода
 
1115
 
 
1116
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру
 
1117
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
 
1118
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Приєднати меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
 
1119
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
 
1120
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Плавна прокрутка у вікні: {ORANGE}{STRING}
 
1121
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Показувати розміри будівництва в підказці: {ORANGE}{STRING}
 
1122
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Показати кольори компаній: {ORANGE}{STRING}
 
1123
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Жодна
 
1124
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Моя компанія
 
1125
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Всі компанії
 
1126
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Командний чат по <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
1127
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Функція колеса миші: {ORANGE}{STRING}
 
1128
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Масштаб карти
 
1129
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Прокрутка карти
 
1130
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Відкл.
 
1131
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Швидкість прокрутки колесом миші: {ORANGE}{STRING}
 
1132
 
 
1133
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Емуляція за правим клацом миші: {ORANGE}{STRING}
 
1134
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Комманд-клік
 
1135
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Контрол-клік
 
1136
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Відкл.
 
1137
 
 
1138
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Прокрутка по лівому кліку: {ORANGE}{STRING}
 
1139
 
 
1140
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Використовувати {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} формат дати для збереження гри.
 
1141
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :довгий (31 Гру 2008)
 
1142
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :короткий (31-12-2008)
 
1143
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 
1144
 
 
1145
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Автоматично ставити паузу при старті нової гри: {ORANGE}{STRING}
 
1146
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Використовувати покращений список транспорту: {ORANGE}{STRING}
 
1147
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :відкл.
 
1148
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Власна компанія
 
1149
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Усі компанії
 
1150
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Використовувати індикатори завантаження: {ORANGE}{STRING}
 
1151
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :відкл.
 
1152
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Власна компанія
 
1153
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Усі компанії
 
1154
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Дозволити розклад руху для транспорту: {ORANGE}{STRING}
 
1155
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Показувати розклад в одиницях, а не в днях: {ORANGE}{STRING}
 
1156
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Швидке створення списку завдань: {ORANGE}{STRING}
 
1157
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Тип колії за замовчанням (при новій грі/завантаженні): {ORANGE}{STRING}
 
1158
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Звичайна колія
 
1159
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Електрична колія
 
1160
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Монорейка
 
1161
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Магнітна подушка
 
1162
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Перша з доступних
 
1163
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Остання з доступних
 
1164
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Найчастіше використовувана
 
1165
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Показувати резервні шляхи: {ORANGE}{STRING}
 
1166
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Залишити інстументи активними після використання: {ORANGE}{STRING}
 
1167
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Групувати витрати у вікні фінансів компанії: {ORANGE}{STRING}
 
1168
 
 
1169
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Показувати засоби будівництва, коли нема відповідного транспорту: {ORANGE}{STRING}
 
1170
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING}
 
1171
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING}
 
1172
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING}
 
1173
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING}
 
1174
 
 
1175
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати потяги: {ORANGE}{STRING}
 
1176
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати авто: {ORANGE}{STRING}
 
1177
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати літаки: {ORANGE}{STRING}
 
1178
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати кораблі: {ORANGE}{STRING}
 
1179
 
 
1180
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Дозволити AI у командній грі: {ORANGE}{STRING}
 
1181
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes перез зупинкою AI: {ORANGE}{STRING}
 
1182
 
 
1183
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Інтервал техогляду у відсотках: {ORANGE}{STRING}
 
1184
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} дн/%
 
1185
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}без тех.огляду
 
1186
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}{STRING} дн/%
 
1187
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}без тех.огляду
 
1188
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}{STRING} дн/%
 
1189
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}без тех.огляду
 
1190
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}{STRING} дн/%
 
1191
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}без тех.огляду
 
1192
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Не робити техогляд, коли вимкнено аварії: {ORANGE}{STRING}
 
1193
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Обмежити швидкість вагонів: {ORANGE}{STRING}
 
1194
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Відключити електрички: {ORANGE}{STRING}
 
1195
 
 
1196
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Кольорові новини з'являються у: {ORANGE}{STRING}
 
1197
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING}
 
1198
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких): {ORANGE}{STRING}
 
1199
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії: {ORANGE}{STRING}
 
1200
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
 
1201
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Автоматично будувати семафори до: {ORANGE}{STRING}
 
1202
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Використовувати графічний інтерфейс для сигналів: {ORANGE}{STRING}
 
1203
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Початковий тип сигналів: {ORANGE}{STRING}
 
1204
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :нормальні
 
1205
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :розширені
 
1206
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :односторонні розширені
 
1207
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Цикл через типи сигналів: {ORANGE}{STRING}
 
1208
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :тільки нормальні
 
1209
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :тільки розширені
 
1210
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :усі
 
1211
 
 
1212
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Розміщення шляхів для нових міст: {ORANGE}{STRING}
 
1213
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :стандартна
 
1214
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :кращі дороги
 
1215
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :сітка 2x2
 
1216
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :сітка 3x3
 
1217
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :випадково
 
1218
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Міста можуть будувати шляхи: {ORANGE}{STRING}
 
1219
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Дозволити залежний від міста рівень шуму для аеропортів: {ORANGE}{STRING}
 
1220
 
 
1221
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING}
 
1222
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Ліворуч
 
1223
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :По центру
 
1224
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Праворуч
 
1225
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс.
 
1226
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
 
1227
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}М'який ліміт вікна (не прилипає): {ORANGE}{STRING}
 
1228
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}М'який ліміт вікна (не прилипає): {ORANGE}нема
 
1229
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Швидкість росту міста: {ORANGE}{STRING}
 
1230
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Немає
 
1231
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Повільна
 
1232
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Середня
 
1233
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Швидка
 
1234
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Дуже швидка
 
1235
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}1 з {STRING}
 
1236
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}нема
 
1237
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Початковий коефіцієнт розміру міст: {ORANGE}{STRING}
 
1238
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Прибрати безглузді елементи доріг під час будівництва доріг: {ORANGE}{STRING}
 
1239
 
 
1240
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Вигляд
 
1241
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Споруди
 
1242
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Транспорт
 
1243
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Станції
 
1244
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Економіка
 
1245
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Конкуренти
 
1246
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Параметри дісплея
 
1247
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Взаємодія
 
1248
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Сигнали
 
1249
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Обробка вантажів
 
1250
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Комп'ютерні гравці
 
1251
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Автооновлення
 
1252
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Обслуговування
 
1253
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Маршрути
 
1254
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Поїзди
 
1255
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Міста
 
1256
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Промисловість
 
1257
 
 
1258
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Шукач шляху для поїздів: {ORANGE}{STRING}
 
1259
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(не рекомендовано)
 
1260
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
 
1261
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(рекомендовано)
 
1262
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Шукач шляху для автомобілів: {ORANGE}{STRING}
 
1263
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Оригінальний {RED}(не рекомендовано)
 
1264
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
 
1265
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(рекомендовано)
 
1266
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Шукач шляху для кораблів: {ORANGE}{STRING}
 
1267
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Оригінальний {BLUE}(рекомендовано)
 
1268
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
 
1269
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(не рекомендовано)
 
1270
 
 
1271
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
 
1272
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
 
1273
 
 
1274
############ generic strings for settings
 
1275
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :вимкнено
 
1276
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
 
1277
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
1278
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Змініть значення
1345
1279
 
1346
1280
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Помірний ландшафт
1347
1281
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Субарктичний ландшафт
1352
1286
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати нечесно
1353
1287
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди.
1354
1288
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY}
1355
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Грати за гравця: {ORANGE}{COMMA}
 
1289
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Грає як компанія: {ORANGE}{COMMA}
1356
1290
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
1357
1291
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING}
1358
1292
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING}
1375
1309
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту
1376
1310
 
1377
1311
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
1312
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
1378
1313
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
1379
1314
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
1380
1315
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту
1387
1322
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Будувати колію, використовуючи авторежим
1388
1323
 
1389
1324
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст
 
1325
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                       :{WHITE}Генерація карти перервана...{}...немає де розташувати міста
1390
1326
 
1391
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Ви дійсно бажаєте створити ландшафт випадково?
1392
1327
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Багато різних міст
1393
1328
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті
1394
1329
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Багато різної промисловості
1411
1346
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Будувати шлюз
1412
1347
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Шлюз
1413
1348
 
 
1349
STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Тут не можна зробити річку...
 
1350
STR_LANDINFO_RIVER                                              :Річка
 
1351
 
1414
1352
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...бакен використовується!
1415
1353
 
1416
1354
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
1432
1370
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Вимкнути всі
1433
1371
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Показувати всі
1434
1372
 
1435
 
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Збудувати вугільну шахту
1436
 
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Посадити ліс
1437
 
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Збудувати нафтову платформу
1438
 
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Збудувати ферму
1439
 
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Збудувати міднорудну шахту
1440
 
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Збудувати нафтову свердловину
1441
 
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Збудувати золоторудну шахту
1442
 
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Збудувати діамантову шахту
1443
 
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Збудувати залізорудну шахту
1444
 
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Посадити фруктовий сад
1445
 
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Посадити каучуковий сад
1446
 
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Збудувати водопостачання
1447
 
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати
1448
 
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Посадити батарейкове поле
1449
 
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Будувати джерело кока-коли
1450
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Будувати пластилінові фонтани
1451
 
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Збудувати бульбашкову фабрику
1452
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
1453
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Збудувати цукрову копальню
1454
 
 
1455
1373
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Промисловість
1456
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
1457
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
 
1374
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
 
1375
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
1458
1376
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
1459
1377
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Назви підприємств - клікніть на назві, щоб показати підприємство у центрі
1460
1378
 
1465
1383
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення
1466
1384
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу
1467
1385
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд...
1468
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Інтервал техогляду у відсотках: {ORANGE}{STRING}
1469
1386
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Змінити виробництво
1470
1387
 
1471
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Ласкаво просимо до тестування нового інтелекту. Якщо Ви помітили недолік, надішліть копію екрану у форум.
1472
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Попередження: цей новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише вантажівки та автобуси!
1473
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Попередження: це все ще експериментальний інтелект. Будь-ласка повідомте про проблеми truelight@openttd.org.
1474
 
 
1475
1388
############ network gui strings
1476
1389
 
1477
1390
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Мережна гра
1478
1391
 
1479
1392
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Ім'я гравця:
1480
1393
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці
 
1394
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Введіть ваше ім'я
1481
1395
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}З'єднання:
1482
1396
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ)
1483
1397
 
1488
1402
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Назва гри
1489
1403
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше.
1490
1404
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її
 
1405
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}Сервер, до якого під'єднувались востаннє
 
1406
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Натисніть, щоб вибрати сервер, на якому ви грали востаннє
1491
1407
 
1492
1408
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Знайти сервер
1493
1409
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Пошук мережі для сервера
1498
1414
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
1499
1415
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Клієнти
1500
1416
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній
 
1417
 
 
1418
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
1419
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Розмір карти
 
1420
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Розмір карти гри{}Клікніть для сортування за районом
 
1421
 
 
1422
STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Дата
 
1423
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Поточна дата
 
1424
 
 
1425
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Роки
 
1426
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Кількість років{}впродовж яких іде гра
 
1427
 
1501
1428
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}Інформація про гру
1502
 
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
1503
1429
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Клієнт:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
1504
1430
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Мова:  {WHITE}{STRING}
1505
1431
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Шаблон:  {WHITE}{STRING}
1521
1447
 
1522
1448
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Назва гри:
1523
1449
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри
 
1450
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Введіть назву мережевої гри
1524
1451
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Встановити пароль
1525
1452
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу
1526
1453
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Виберіть карту:
1577
1504
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Шведська
1578
1505
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Турецька
1579
1506
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Українська
 
1507
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Афрікаанс
 
1508
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Хорватська
 
1509
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Каталонська
 
1510
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Естонська
 
1511
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Галісійська
 
1512
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Грецька
 
1513
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Латвійська
1580
1514
############ End of leave-in-this-order
1581
1515
 
1582
1516
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Мережева гра - кімната
1619
1553
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Запит інформації про компанію..
1620
1554
############ End of leave-in-this-order
1621
1555
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" и ів} перед вами
1622
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} кілобайт завантажено
 
1556
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} вже завантажено
1623
1557
 
1624
1558
STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Роз'єднання
1625
1559
 
1626
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Введіть суму, яку бажаєте передати
 
1560
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Введіть суму грошей, яку Ви хочете віддати
1627
1561
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Сервер захищено паролем. Введіть пароль
1628
1562
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль
1629
1563
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Список клієнтів
 
1564
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Спостерігати
 
1565
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Нова компанія
1630
1566
 
1631
1567
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або скомпільовано без ENABLE_NETWORK
1632
1568
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри
1646
1582
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Вас відключено від гри
1647
1583
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} На цьому сервері грати нечесно не можна
1648
1584
 
1649
 
STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :вийшов з гри
1650
1585
############ Leave those lines in this order!!
1651
1586
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :фатальна помилка
1652
1587
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :помилка синхронізації
1659
1594
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :невірна версія гри
1660
1595
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :таке ім'я вже є
1661
1596
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :пароль невірний
1662
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :невірний ID гравця в DoCommand
 
1597
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :неправильний company-id в DoCommand
1663
1598
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :відключено сервером від гри
1664
1599
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :спроба грати нечесно
1665
1600
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :сервер переповнений
1666
1601
############ End of leave-in-this-order
1667
 
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :приєднався до гри
1668
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ви отримали({CURRENCY})
1669
 
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :ви дали {STRING} ({CURRENCY})
 
1602
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
 
1603
############ Leave those lines in this order!!
 
1604
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :Гру призупинено (недостатньо гравців)
 
1605
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :Гру продовжено (достатньо гравців)
 
1606
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :Гру призупинено (приєднується клієнт)
 
1607
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :Гру продовжено (клієнт приєднався)
 
1608
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Гру продовжено (клієнту не вдалося приєднатися)
 
1609
############ End of leave-in-this-order
 
1610
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :виходжу...
 
1611
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} приєднався до гри
 
1612
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN                                 :*** {STRING} приєднався до компанії №{2:NUM}
 
1613
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} став спостерігачем
 
1614
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW                                  :*** {STRING} заснував нову компанію (№{2:NUM})
 
1615
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} покинув гру ({2:STRING})
 
1616
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} змінив(-ла) своє ім'я на {STRING}
 
1617
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} дав Вашій компанії {2:CURRENCY}
 
1618
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :*** Ви дали {1:STRING} {2:CURRENCY}
1670
1619
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Команда] :
1671
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Команда] {STRING}: {GRAY}{STRING}
1672
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Команда] до {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
1620
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Команда] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
1621
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Команда] до {STRING}: {WHITE}{STRING}
1673
1622
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Приватно] :
1674
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Приватно] {STRING}:{GRAY}{STRING}
1675
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Приватно] до {STRING}:{GRAY}{STRING}
 
1623
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Приватно] {STRING}:{WHITE}{STRING}
 
1624
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Приватно] до {STRING}:{WHITE}{STRING}
1676
1625
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Всім] :
1677
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Всім] {STRING}:{GRAY}{STRING}
1678
 
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :змінив своє ім'я на
 
1626
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Всім] {STRING}:{WHITE}{STRING}
 
1627
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Введіть текст для мережевого чату
1679
1628
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Сервер закрив сеанс
1680
1629
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте...
1681
1630
 
1695
1644
 
1696
1645
############ end network gui strings
1697
1646
 
1698
 
 
1699
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
1700
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
1701
 
 
1702
 
 
1703
1647
##### PNG-MAP-Loader
1704
1648
 
1705
1649
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG...
1721
1665
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY}
1722
1666
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
1723
1667
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Неможливо опустити ділянку...
 
1668
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}Тут не можна вирівняти землю...
1724
1669
STR_080A_ROCKS                                                  :Каміння
1725
1670
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Нерівна земля
1726
1671
STR_080C_BARE_LAND                                              :Пустир
1735
1680
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Роботи пошкодять тунель
1736
1681
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Вже понижено до рівня моря
1737
1682
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Дуже високо
 
1683
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... вже рівна
1738
1684
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Невідповідний тип колії
1739
1685
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...вже побудовано
1740
1686
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Спочатку приберіть колію
1771
1717
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Колія з вхідними сигналами
1772
1718
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Колія з вихідними сигналами
1773
1719
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Колія з комбо-сигналами
 
1720
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Залізнична колія з розширеними сигналами
 
1721
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Залізнична колія з односторонніми розширеними сигналами
1774
1722
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами
1775
1723
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами
1776
1724
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Колія зі звичайним і комбо-сигналами
 
1725
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Залізнична колія з нормальними і розширеними сигналами
 
1726
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Залізнична колія з нормальними та односторонніми розширеними сигналами
1777
1727
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами
1778
1728
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Колія з пре- і комбо-сигналами
 
1729
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Залізнична колія з пре- і розширеними сигналами
 
1730
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Залізнична колія з пре- і односторонніми розширеними сигналами
1779
1731
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Колія з вихідними і комбо-сигналами
 
1732
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Залізнична колія з вихідними і розширеними сигналами
 
1733
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Залізнична колія з вихідними і односторонніми розширеними сигналами
 
1734
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Залізнична колія з комбінованими і розширеними сигналами
 
1735
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Залізнична колія з комбінованими і односторонніми розширеними сигналами
 
1736
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Залізнична колія з розширеними і односторонніми розширеними сигналами
1780
1737
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію
 
1738
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Побудувати окрему станцію
 
1739
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Об'єднати станцію
1781
1740
 
1782
1741
 
1783
1742
 
1826
1785
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Дорога з насадженнями
1827
1786
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Автомобільне депо
1828
1787
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Залізничний переїзд
 
1788
STR_TRAMWAY                                                     :Трамвайна дорога
1829
1789
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Не можна знести автобусну станцію...
1830
1790
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Не можна знести вантажну станцію...
1831
1791
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Не можна знести пасажирську трамвайну станцію...
1851
1811
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Змінити назву міста
1852
1812
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
1853
1813
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
 
1814
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Вантаж, потрібний для зростання міста:
 
1815
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} потрібно
 
1816
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} перевезено за останній місяць
1854
1817
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Великий офіс
1855
1818
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Офісний район
1856
1819
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Будинки
1889
1852
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року!
1890
1853
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року!
1891
1854
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
 
1855
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                               :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму
1892
1856
STR_2036_COTTAGES                                               :Котеджі
1893
1857
STR_2037_HOUSES                                                 :Будинки
1894
1858
STR_2038_FLATS                                                  :Квартири
1921
1885
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{}  Вартість: {CURRENCY}
1922
1886
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY}
1923
1887
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{}  Вартість: {CURRENCY}
1924
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {COMPANY} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
 
1888
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {STRING} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
1925
1889
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
1926
1890
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
1927
1891
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (будується)
1949
1913
STR_280A_SIGN                                                   :Позначення
1950
1914
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Редагування напису
1951
1915
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
 
1916
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}Не можна видалити позначку...
1952
1917
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Виберіть тип дерев
1953
1918
STR_280E_TREES                                                  :Дерева
1954
1919
STR_280F_RAINFOREST                                             :Джунглі
1964
1929
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Граничить з іншою станцією
1965
1930
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті
1966
1931
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Дуже багато станцій
 
1932
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                      :{WHITE}Забагато частин залізничної станції
1967
1933
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Дуже багато зупинок
1968
1934
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій
1969
1935
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Дуже близько до іншої станції
2051
2017
STR_3804_WATER                                                  :Вода
2052
2018
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Берег
2053
2019
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Корабельне депо
 
2020
STR_AQUEDUCT                                                    :Акведук
2054
2021
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Неможливо будувати на воді
2055
2022
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Спочатку потрібно прибрати канал
2056
2023
 
2059
2026
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Завантажити гру
2060
2027
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Зберегти
2061
2028
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Видалити
2062
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
2063
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} мегабайт{P "" и ""}  вільно
 
2029
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {STRING}
 
2030
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME                            :Спостерігач, {SKIP}{STRING}
 
2031
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{BYTES} вільно
2064
2032
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій
2065
2033
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Помилка запису гри{}{STRING}
2066
2034
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Неможливо стерти файл
2070
2038
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Файл збереженої гри зроблений більш новою версією
2071
2039
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Неможливо прочитати файл
2072
2040
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Неможливо записати файл
 
2041
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Перевірка на цілісність зазнала невдачі
2073
2042
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри
2074
2043
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри
2075
2044
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру
2076
2045
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу
2077
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Виберіть новий тип гри
2078
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена гра (синій), або випадкова нова гра
2079
2046
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Генерувати випадкову нову гру
2080
2047
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Завантажити ландшафт
 
2048
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри
2081
2049
 
2082
2050
##id 0x4800
2083
2051
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} на шляху
2158
2126
STR_4826_SUGAR_MINE.z                                           :цукрову копальню
2159
2127
 
2160
2128
############ range for requires starts
2161
 
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}
2162
 
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
2163
 
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
2129
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
2130
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
2131
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2164
2132
############ range for requires ends
2165
2133
 
2166
2134
############ range for produces starts
2167
2135
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Вантаж чекає на обробку:
2168
 
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
2169
 
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}
2170
 
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 
2136
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
 
2137
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
2138
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2171
2139
############ range for produces ends
2172
2140
 
2173
2141
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Вироблено за місяць:
2174
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
 
2142
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
2175
2143
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Показати в центрі екрану
2176
2144
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}!
2177
2145
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}!
2192
2160
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} впало на {2:COMMA}%!
2193
2161
 
2194
2162
##id 0x5000
2195
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Поїзд у тунелі
2196
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Авто в тунелі
2197
2163
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Інший тунель на шляху
 
2164
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                                   :{WHITE}Тунель закінчиться поза картою
2198
2165
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
2199
2166
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель
2200
2167
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
2302
2269
 
2303
2270
############ range for difficulty settings starts
2304
2271
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA}
2305
 
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Конкуренти починають через: {ORANGE}{STRING}
2306
2272
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING}
2307
2273
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Кількість підприємств: {ORANGE}{STRING}
2308
2274
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Початкова позика: {ORANGE}{CURRENCY}
2309
2275
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Відсоткова ставка: {ORANGE}{COMMA}%
2310
2276
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING}
2311
2277
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING}
2312
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Досвідченість конкурентів: {ORANGE}{STRING}
2313
2278
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Вихід з ладу техніки: {ORANGE}{STRING}
2314
2279
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Множник для субсидій: {ORANGE}{STRING}
2315
2280
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Вартість будівництва: {ORANGE}{STRING}
2326
2291
STR_6816_LOW                                                    :мало
2327
2292
STR_6817_NORMAL                                                 :нормально
2328
2293
STR_6818_HIGH                                                   :багато
 
2294
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Власні
2329
2295
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
2330
2296
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
2331
2297
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Дуже повільно
2364
2330
STR_HOSTILE                                                     :вороже
2365
2331
 
2366
2332
##id 0x7000
2367
 
STR_7000                                                        :
2368
2333
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
2369
 
STR_7002_PLAYER                                                 :(Гравець {COMMA})
 
2334
STR_7002_COMPANY                                                :(Компанія {COMMA})
2370
2335
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Нове обличчя
2371
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Колір
2372
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Колір:
2373
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Новий колір
 
2336
STR_7005_COLOUR_SCHEME                                          :{BLACK}Схема кольорів
 
2337
STR_7006_COLOUR_SCHEME                                          :{GOLD}Схема кольорів:
 
2338
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME                                      :{WHITE}Нова схема кольорів
2374
2339
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Назва компанії
2375
2340
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Ім'я керівника
2376
2341
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Назва компанії
2417
2382
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії
2418
2383
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Зміна імені керівника
2419
2384
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Зміна назви компанії
2420
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Натисніть на колір, який вам до вподоби
2421
2385
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Збільшити розмір позики
2422
2386
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Повернути частину позики
2423
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Керівник)
 
2387
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Керівник)
2424
2388
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році
2425
2389
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Транспорт:
2426
2390
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів}
2448
2412
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
2449
2413
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
2450
2414
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті!
2451
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найближчим часом не зросте продуктивність!
2452
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник)
 
2415
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найближчим часом не зросте продуктивність!
 
2416
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Керівник)
2453
2417
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися!
2454
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}!
 
2418
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} була викуплена {STRING} за {CURRENCY}!
2455
2419
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Чи бажаєте Ви купити {COMPANY} за {CURRENCY}?
2456
2420
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ!
2457
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була закрита кредиторами і все майно продане!
 
2421
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} була закрита кредиторами і все майно продане!
2458
2422
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію!
2459
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} починає будівництво біля {TOWN}!
 
2423
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} починає будівництво біля {TOWN}!
2460
2424
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Неможливо купити компанію...
2461
2425
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
2462
2426
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі
2478
2442
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
2479
2443
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Показати Офіс
2480
2444
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Перенести Офіс
 
2445
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK}Приєднатись
 
2446
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK}Приєднатись і грати за цю компанію
2481
2447
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Пароль
2482
2448
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців.
2483
2449
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Встановлення паролю
2497
2463
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Неможливо купити 25% акцій цієї компанії...
2498
2464
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Неможливо продати 25% акцій цієї компанії...
2499
2465
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY})
2500
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}!
 
2466
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} викуплено {STRING}!
2501
2467
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
2502
2468
 
2503
2469
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Стандартний колір
2804
2770
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}!
2805
2771
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
2806
2772
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Поїзд на шляху
2807
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
2808
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
2809
 
STR_8806_GO_TO                                                  :Прямувати до {STATION}
2810
 
STR_GO_TO_TRANSFER                                              :Прямувати до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
2811
 
STR_8807_GO_TO_UNLOAD                                           :Прямувати до {STATION} (розвантажитися)
2812
 
STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                       :Прямувати до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
2813
 
STR_8808_GO_TO_LOAD                                             :Прямувати до {STATION} (Завантажитися)
2814
 
STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                         :Прямувати до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
2815
 
STR_880A_GO_NON_STOP_TO                                         :Прямувати без зупинок до {STATION}
2816
 
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                     :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
2817
 
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Прямувати без зупинок до {STATION} (розвантажитися)
2818
 
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                              :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
2819
 
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Прямувати без зупинок до {STATION} (Завантажити)
2820
 
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                                :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
2821
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Прямувати до {TOWN} депо
2822
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Ремонтуватись в {TOWN} депо
2823
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Прямувати без зупинок до {TOWN} депо
2824
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Ремонтуватись без зупинок в {TOWN} депо
2825
 
 
2826
 
STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
2827
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Прямує (не за розкладом)
2828
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Прямує до {STRING}
 
2773
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
2774
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
2775
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Без зупинки
 
2776
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Прямувати до
 
2777
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Прямувати без зупинок до
 
2778
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Прямувати через
 
2779
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Прямувати без зупинок через
 
2780
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Повністю завантажити будь-який вид вантажу
 
2781
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Завантажитись при нагоді
 
2782
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Повністю завантажити всі вантажі
 
2783
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Повністю завантажити будь-який вид вантажу
 
2784
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Не завантажуватись
 
2785
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Розвантажити все
 
2786
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Розвантажитись, якщо приймають
 
2787
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Розвантажити все
 
2788
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Передати
 
2789
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Не розвантажуватись
 
2790
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Завантажити все)
 
2791
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу)
 
2792
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Не завантажуватись)
 
2793
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Розвантажити)
 
2794
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Розвантажитись і чекати повного завантаження)
 
2795
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Розвантажитись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
 
2796
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Розвантажитись і залишитись пустим)
 
2797
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Передати і взяти вантаж)
 
2798
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Передати і чекати повного завантаження)
 
2799
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Передати і чекати повного завантаження будь-якого виду)
 
2800
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Передати і залишитись пустим)
 
2801
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Не розвантажуватись і взяти вантаж)
 
2802
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження)
 
2803
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
 
2804
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Змінити поведінку зупинки виділеного пункту
 
2805
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Змінити поведінку завантаження виділеного пункту
 
2806
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Змінити поведінку розвантаження виділеного пункту
 
2807
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}
 
2808
 
 
2809
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Додати складний наказ
 
2810
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Прямувати до найближчого депо
 
2811
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Прямувати до найближчого ангару
 
2812
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :найближчому
 
2813
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :найближчому ангарі
 
2814
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Техогляд у
 
2815
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Техогляд без зупинки у
 
2816
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Залізничне депо
 
2817
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :Автомобільне депо
 
2818
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Док
 
2819
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
 
2820
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
 
2821
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} Ангар
 
2822
 
 
2823
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Завжди рухатись
 
2824
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Обслуговувати при потребі
 
2825
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Зупинити
 
2826
 
 
2827
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Зміна наказу з умовою
 
2828
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Дані транспорту для базування наказу
 
2829
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Як порівнювати дані транспорту з заданим значенням
 
2830
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Значення, з яким порівнювати дані транспорту
 
2831
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Введіть значення для порівняння
 
2832
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Процент завантаження
 
2833
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Надійність
 
2834
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Макс. швидкість
 
2835
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Вік транспорту (роки)
 
2836
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Потребує техогляду
 
2837
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Завжди
 
2838
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :дорівнює
 
2839
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :не дорівнює
 
2840
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :менше ніж
 
2841
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :менше або дорівнює
 
2842
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :більше ніж
 
2843
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :більше або дорівнює
 
2844
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :- так
 
2845
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :- ні
 
2846
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
 
2847
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Перейти до наказу {COMMA}
 
2848
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} {COMMA}
 
2849
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING}
 
2850
 
 
2851
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Не прямувати
 
2852
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Прямує (не за розкладом)
 
2853
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Прямує до {STRING}
2829
2854
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :і стояти {STRING}
 
2855
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :і прямувати до {STRING}
2830
2856
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} д{P ень ні нів}
2831
2857
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} одиниц{P ю і ь}
2832
2858
 
2837
2863
 
2838
2864
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Невірний наказ)
2839
2865
 
2840
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :невідоме місце призначення
 
2866
STR_UNKNOWN_STATION                                             :невідома станція
2841
2867
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}порожній
2842
2868
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
2843
2869
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} (x{NUM})
2844
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Поїзд {COMMA} чекає в депо
 
2870
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
2845
2871
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новий транспорт
2846
2872
STR_8816                                                        :{BLACK}-
2847
2873
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Поїзд дуже довгий
2864
2890
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Назва
2865
2891
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Пропуск
2866
2892
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Видалити
2867
 
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Беззупн
2868
2893
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Прямувати
2869
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Повністю
2870
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Розвант
2871
2894
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Переобладнати
2872
2895
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
2873
2896
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Переобладнати до {STRING})
 
2897
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(Переобладнати на {STRING} і зупинити)
 
2898
STR_STOP_ORDER                                                  :(зупинити)
2874
2899
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Розклад
2875
2900
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Переключитись на розклад
 
2901
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Завдання
 
2902
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Переключитись до вікна завдань
2876
2903
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
2877
2904
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
2878
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
2879
2905
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Техогляд
2880
2906
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
2881
2907
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
2882
2908
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
2883
2909
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
2884
2910
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся
 
2911
STR_LEAVING                                                     :{LTBLUE}Відправляється
2885
2912
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
2886
2913
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Неможливо відправити поїзд в депо...
2887
2914
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Немає місця для наказів
2892
2919
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Не можна перемістити цей наказ...
2893
2920
STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ...
2894
2921
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу...
 
2922
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                      :{WHITE}Транспорт не може йти на всі станції
 
2923
STR_CAN_T_ADD_ORDER                                             :{WHITE}Транспорт не може йти на цю станцію
 
2924
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                      :{WHITE}Транспорт зі спільного розкладу не може йти на цю станцію
2895
2925
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
2896
2926
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}задній потяг буде завжди йти за переднім
2897
2927
STR_8838_N_A                                                    :немає{SKIP}
2901
2931
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2902
2932
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2903
2933
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформації
2904
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Будувати поїзд (потрібне залізничне депо)
2905
2934
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення
2906
2935
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Будувати новий поїзд
2907
2936
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Перетягніть поїзд сюди, щоб продати його
2925
2954
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на завданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
2926
2955
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. CTRL + клік переходить до вибраного наказу
2927
2956
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Видалити виділене завдання
2928
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
2929
2957
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець
2930
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції
2931
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції
2932
2958
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Розклад - клікніть на наказі, щоб виділити.
2933
2959
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ
2934
2960
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Очистити час для виділеного наказу
2952
2978
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
2953
2979
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
2954
2980
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
2955
 
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж
2956
 
STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Пересадка
2957
2981
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Очистити час
2958
2982
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Очистити лічильник запізнення
 
2983
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Перейменувати точку маршруту
2959
2984
 
2960
2985
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Зупиняється
2961
2986
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
2962
2987
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Залізничні колій несумісні
2963
2988
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Не електрифіковано
2964
2989
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Нема електрики, поїзд стоїть
 
2990
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Чекає, поки звільниться шлях
2965
2991
 
2966
2992
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Став доступним новий {STRING}!
2967
2993
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
2980
3006
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Цей розклад займе ще {STRING}
2981
3007
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Цей розклад займе якнайменше {STRING} (не все за розкладом)
2982
3008
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Автозаповнення
2983
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Автоматично заповнювати розклад згiдно даних першої подорожі
 
3009
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Автоматично заповнити розклад значеннями з настуної поїздки (CTRL+click - спробувати зберегти час очікування)
2984
3010
 
2985
3011
##id 0x9000
2986
3012
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}На шляху авто
2997
3023
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
2998
3024
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
2999
3025
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
3000
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
 
3026
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
3001
3027
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...авто повинно стояти в депо
3002
3028
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Неможливо продати авто...
3003
3029
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
3004
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Авто {COMMA} чекає в депо
 
3030
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
3005
3031
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо
3006
3032
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо, {VELOCITY}
3007
3033
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Техогляд в  {TOWN} дорожному депо
3009
3035
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
3010
3036
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
3011
3037
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
3012
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Будувати нове авто (потрібне авто депо)
3013
3038
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто
3014
3039
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Показати накази авто
3015
3040
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
3025
3050
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
3026
3051
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}
3027
3052
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
3053
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
3054
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING}
 
3055
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
3028
3056
 
3029
3057
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Назвати авто
3030
3058
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Неможливо назвати авто...
3041
3069
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Перейменувати тип авто
3042
3070
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Перейменувати тип авто
3043
3071
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто...
3044
 
STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                         :Їхати в {TOWN} депо
3045
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Ремонтуватись в {TOWN} депо
3046
3072
 
3047
3073
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів
3048
3074
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Переобладнати авто
3051
3077
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення
3052
3078
 
3053
3079
##id 0x9800
3054
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Будувати порт
3055
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Будівництво порту
 
3080
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :Будівництво водних шляхів
 
3081
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}Будівництво водних шляхів
 
3082
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE                              :{WHITE}Водні шляхи
3056
3083
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Неможливо будувати порт тут...
3057
3084
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Док
3058
3085
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Нові кораблі
3073
3100
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
3074
3101
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
3075
3102
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
3076
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
 
3103
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
3077
3104
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
3078
3105
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
3079
3106
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
3081
3108
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо, {VELOCITY}
3082
3109
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо
3083
3110
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо, {VELOCITY}
3084
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Корабель {COMMA} чекає в депо
 
3111
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
3085
3112
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Будувати док
3086
3113
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Будувати корабельне депо
3087
3114
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
3089
3116
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати
3090
3117
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Показати депо в центрі екрану
3091
3118
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
3092
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Будувати корабель (потрібне корабельне депо)
3093
3119
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації
3094
3120
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Будувати вибраний корабель
3095
3121
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля
3105
3131
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}!
3106
3132
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту
3107
3133
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут...
 
3134
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Побудувати акведук
 
3135
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Тут не можна побудувати акведук...
3108
3136
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Зміна назви
3109
3137
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Перейменувати тип корабля
3110
3138
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Перейменувати тип корабля
3118
3146
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
3119
3147
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель...
3120
3148
STR_9842_REFITTABLE                                             :(змінюється)
3121
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Пливти в {TOWN} депо
3122
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Ремонтуватись в {TOWN} депо
3123
3149
 
3124
3150
##id 0xA000
3125
3151
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Аеропорти
3134
3160
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Неможливо будувати літак...
3135
3161
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} літак{P "" и ів}
3136
3162
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
3137
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
3138
3163
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
3139
3164
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
3140
3165
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
3146
3171
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
3147
3172
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі
3148
3173
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
3149
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі
 
3174
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}{VEHICLE} чакає в ангарі
3150
3175
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Літак на шляху
3151
3176
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Неможливо зупинити літак...
3152
3177
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Літак у польоті
3153
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
3154
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
 
3178
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
 
3179
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
3155
3180
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі
3156
3181
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Неможливо продати літак...
3157
3182
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Будувати аеропорт
3158
3183
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Будувати аеропорт
3159
3184
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
3160
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Будувати новий літак (потрібен аеропорт з ангаром)
3161
3185
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
3162
3186
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Будувати літак
3163
3187
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати
3183
3207
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Перейменувати тип літака
3184
3208
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
3185
3209
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
3186
 
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
3187
3210
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Переобладнати літак
3188
3211
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
3189
3212
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу
3190
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
3191
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
3192
3213
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Неможливо переобладнати літак...
3193
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Летіти в {STATION} ангар
3194
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Ремонтуватись в {STATION} ангарі
3195
3214
 
3196
3215
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (розклад)
3197
3216
 
3208
3227
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}викрита місцевим слідчим
3209
3228
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3210
3229
 
 
3230
STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Клас станції: {LTBLUE}{STRING}
 
3231
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Тип станції: {LTBLUE}{STRING}
 
3232
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
3233
 
3211
3234
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності
3212
3235
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Детально
3213
3236
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
3214
3237
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
3215
3238
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
3216
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
3239
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
3217
3240
############ Those following lines need to be in this order!!
3218
3241
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Транспорт:
3219
3242
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Станції:
3238
3261
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Загальна кількість балів
3239
3262
 
3240
3263
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Налаштування NewGRF
 
3264
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK}Показати настройки NewGRF
3241
3265
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Налаштування нової графіки
3242
3266
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Застосувати зміни
 
3267
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Переключити палітру
 
3268
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Переключити палітру обраного NewGRF.{}Зробіть це, якщо графіка з цього NewGRF виглядає рожевою у грі
3243
3269
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Встановлення параметрів
3244
 
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Список усіх ваших установок нової графіки. Виберіть для налаштування
3245
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Відсутні файли нової графіки! Прочитайте інструкцію по встановленню нової графіки
3246
3270
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING}
 
3271
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Палітра: {SILVER}{STRING}
3247
3272
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
3248
3273
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING}
3249
3274
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Ви хочете зробити зміни у вже запущеній грі; це може привести до зависання OpenTTD.{}Ви впевнені що хочете зробити це?
3252
3277
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Попередження: {SILVER}{STRING}
3253
3278
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Помилка: {SILVER}{STRING}
3254
3279
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Збій: {SILVER}{STRING}
3255
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} не буде працювати з версією TTDPatch, вказаною OpenTTD.
3256
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} для {STRING}-версії TTD.
3257
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} розроблено для {STRING}
3258
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Помилковий параметр для {STRING}: параметр {STRING} ({NUM})
3259
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} має бути завантажений до {STRING}.
3260
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} має бути завантажений після {STRING}.
3261
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} потребує версію OpenTTD не нижче {STRING}.
 
3280
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} не буде працювати з версією TTDPatch, вказаною OpenTTD.
 
3281
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} для {STRING}-версії TTD.
 
3282
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} розроблено для {STRING}
 
3283
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Помилковий параметр для {STRING}: параметр {STRING} ({NUM})
 
3284
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} має бути завантажений до {STRING}.
 
3285
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} має бути завантажений після {STRING}.
 
3286
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} потребує версію OpenTTD не нижче {STRING}.
3262
3287
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF-файл, для якого це призначалось перекласти
3263
3288
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Завантажено забагато NewGRF-файлів.
3264
3289
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Завантаження {STRING} як статичного NewGRF з {STRING} може викликати десинхронізацію.
 
3290
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Неочікуваний спрайт.
 
3291
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Невідома властивість Action 0.
 
3292
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Спроба використання невірного ID.
 
3293
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} містить зіпсований спрайт. Усі зіпсовані спрайти будуть показані як червоний знак питання (?).
 
3294
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Містить багато записів Action 8.
3265
3295
 
 
3296
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Завантажити обрані настройки
 
3297
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Записати настройки
 
3298
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Записати поточний список як настройки
 
3299
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Введіть назву настройок
 
3300
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Видалити настройки
 
3301
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Видалити обрані настройки
3266
3302
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Додати
3267
3303
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Додати файли NewGRF до списку
3268
3304
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Видалити
3289
3325
 
3290
3326
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Для відсутніх GRF-файлів завантажені сумісні
3291
3327
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Відсутні GRF-файли деактивовані
3292
 
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Відсутні GRF-файли  для завантаження гри
3293
3328
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Відсутній GRF файл(и)
3294
3329
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Зняття з паузи може привести до аварійної відмови OpenTTD. Не рапортуйте про наступні відмови.{}Ви дійсно хочете зняти з паузи?
3295
3330
 
3296
3331
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення.
3297
3332
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Це змінить довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо.
3298
3333
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Потяг '{VEHICLE}', який належить '{COMPANY}', має неправильну довжину. Можливо, це спричинено проблемами з NewGRFs. Гра може розсинхронізуватись або аварійно завершитись.
 
3334
 
 
3335
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' надає некоректну інформацію.
 
3336
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни.
 
3337
 
3299
3338
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені.
 
3339
 
3300
3340
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Вибір грошової одиниці
3301
3341
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA}
3302
3342
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Роздільник:
3361
3401
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч, на потяги, що вибрані праворуч
3362
3402
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
3363
3403
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Показує, яким потягом буде замінено потяг, вибраний ліворуч
3364
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо
3365
3404
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Продаж вагонів: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
3366
3405
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони, зберігаючи довжину потягу (починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
3367
3406
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
3368
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.{}Автозаміна потягів відбудеться лише в тому випадку, якщо співпаде тип вантажу що перевозиться. Ця перевірка проводиться для кожного вагону під час автозаміни.
 
3407
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.
3369
3408
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Поїзд недоступний
3370
3409
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Автомобіль недоступний
3371
3410
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Корабель недоступний
3390
3429
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
3391
3430
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
3392
3431
 
3393
 
STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Переобладнання аварійно зупинене {STRING} {COMMA}
 
3432
STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Збій заміни наказів зупинив {VEHICLE}
3394
3433
 
3395
3434
############ Lists rail types
3396
3435
 
3434
3473
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Створення світу
3435
3474
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Випадкове число:
3436
3475
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Клік для вводу значення
 
3476
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Введіть випадкове число
3437
3477
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Ландшафт:
3438
3478
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Насадження дерев:
3439
3479
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Поворот рельєфу
3451
3491
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Змінити рік початку гри
3452
3492
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Завелике значення
3453
3493
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію?
3454
 
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Попередження про схему міста
3455
 
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Схема міста "не треба більше доріг" небажана. Продовжити генерацію?
3456
3494
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Назва рельєфу:
3457
3495
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
3458
3496
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Генерація світу...
3482
3520
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Центрувати мінікарту сюди
3483
3521
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
3484
3522
 
 
3523
# Strings for map borders at game generation
 
3524
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK}Краї карти:
 
3525
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}північно-західний
 
3526
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}північно-східний
 
3527
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}південно-східний
 
3528
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}південно-західний
 
3529
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}вільний формат
 
3530
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}Вода
 
3531
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}Будь-який
 
3532
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}Будь-який
 
3533
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}Вручну
 
3534
 
3485
3535
########### String for new airports
3486
3536
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Малий
3487
3537
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Міський
3509
3559
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
3510
3560
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
3511
3561
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
 
3562
STR_DATE_ISO                                                    :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
3512
3563
 
 
3564
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
 
3565
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
3566
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
3513
3567
########
3514
3568
 
3515
3569
STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY}
3526
3580
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. CTRL+click - запам'ятати
3527
3581
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. CTRL+click - запам'ятати
3528
3582
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. CTRL+click - запам'ятати
 
3583
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Зробити об'єкти невидимими, а не прозорими
3529
3584
 
3530
3585
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
3531
3586
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
3554
3609
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
3555
3610
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} літак{P "" и ів}
3556
3611
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Перейменувати групу
3557
 
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Замінити транспорт групи "{GROUP}"
3558
3612
 
3559
3613
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Не можна створити групу...
3560
3614
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Не можна стерти групу...
3572
3626
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
3573
3627
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
3574
3628
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
3575
 
STR_PLAYER_NAME                                                 :{PLAYERNAME}
 
3629
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
3576
3630
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
3577
3631
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
3578
3632
 
3581
3635
#### Improved sign GUI
3582
3636
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Наступне позначення
3583
3637
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Попереднє позначення
 
3638
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Введіть назву знака
3584
3639
 
3585
3640
########
3586
3641
 
3644
3699
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний.
3645
3700
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів.
3646
3701
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів.
 
3702
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку.
 
3703
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку.
3647
3704
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда.
3648
3705
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний.
3649
3706
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів.
3650
3707
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів.
 
3708
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку.
 
3709
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку.
3651
3710
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Заміна сигналів{}Якщо активна, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип сигналу, CTRL-натискання буде переключати існуючий варіант.
3652
3711
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Частота сигналів при перетаскуванні
3653
3712
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Зменшити частоту сигналів
3654
3713
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Збільшити частоту сигналів
3655
3714
########
 
3715
 
 
3716
############ on screen keyboard
 
3717
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\йцукенгшщзхїфівапролджє  ячсмитьбю. .
 
3718
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|ЙЦУКЕНГШЩЗХЇФІВАПРОЛДЖЄ  ЯЧСМИТЬБЮ, .
 
3719
########
 
3720
 
 
3721
############ AI GUI
 
3722
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}Параметри AI
 
3723
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}Показати настройки AI
 
3724
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Дебаг AI
 
3725
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Назва AI
 
3726
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Перезавантажити AI
 
3727
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Знищити AI, перезавантажити скрипт, та рестартувати AI
 
3728
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}Вікно Дебаг AI доступно тільки серверу
 
3729
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Конфігурація AI
 
3730
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK}Вибір AI
 
3731
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK}Настроїти
 
3732
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}Завантажити інший AI
 
3733
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK}Настроїти параметри AI
 
3734
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK}Усі AI, які будуть завантажені у наступній грі
 
3735
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Доступні AI
 
3736
STR_AI_AILIST_TIP                                               :{BLACK}Клікніть, щоб вибрати AI
 
3737
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK}Прийняти
 
3738
STR_AI_ACCEPT_TIP                                               :{BLACK}Вибрати виділений AI
 
3739
STR_AI_CANCEL                                                   :{BLACK}Відміна
 
3740
STR_AI_CANCEL_TIP                                               :{BLACK}Не міняти AI
 
3741
STR_AI_CLOSE                                                    :{BLACK}Закрити
 
3742
STR_AI_RESET                                                    :{BLACK}Скидання
 
3743
STR_AI_HUMAN_PLAYER                                             :Гравець-людина
 
3744
STR_AI_RANDOM_AI                                                :Випадковий AI
 
3745
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Параметри AI
 
3746
STR_AI_AUTHOR                                                   :Автор:
 
3747
STR_AI_VERSION                                                  :Версія:
 
3748
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}Один з поточних AI зазнав краху. Будь ласка, повідомте про це автора AI зі знімком налагоджувального вікна AI.
 
3749
########
 
3750
 
 
3751
############ town controlled noise level
 
3752
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  макс: {ORANGE}{COMMA}
 
3753
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Генерований шум: {GOLD}{COMMA}
 
3754
########
 
3755
 
 
3756
############ Downloading of content from the central server
 
3757
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD скомпонований без підтримки "zlib"...
 
3758
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... не можу завантажити вміст!
 
3759
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Базова графіка
 
3760
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
3761
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 
3762
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Бібліотека AI
 
3763
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Сценарій
 
3764
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Карта висот
 
3765
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Завантаження змісту
 
3766
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Тип
 
3767
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Тип вмісту
 
3768
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Назва
 
3769
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Назва вмісту
 
3770
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Клікніть на рядку, щоб побачити деталі{}Клікніть позначку, щоб обрати його для завантаження
 
3771
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Вибрати всі
 
3772
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Позначити для завантаження весь вміст
 
3773
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Вибрати оновлення
 
3774
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Позначити весь вміст, що є оновленням існуючого, для завантаження
 
3775
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Зняти позначки
 
3776
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Не завантажувати нічого
 
3777
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}Введіть строку фільтру
 
3778
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку
 
3779
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Фільтр за назвою:
 
3780
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Завантажити
 
3781
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Почати завантаження обраного вмісту
 
3782
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Загальний розмір завантажень: {WHITE}{BYTES}
 
3783
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}Вміст - інформація
 
3784
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Ви не обрали це для завантаження
 
3785
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Ви обрали це для завантаження
 
3786
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Ця залежність була обрана для завантаження
 
3787
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Ви вже маєте це
 
3788
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Цей вміст невідомий і не може бути завантажений до OpenTTD
 
3789
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Це заміна існуючої {STRING}
 
3790
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Назва: {WHITE}{STRING}
 
3791
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Версія: {WHITE}{STRING}
 
3792
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Опис: {WHITE}{STRING}
 
3793
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
3794
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Тип: {WHITE}{STRING}
 
3795
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Розмір завантаження: {WHITE}{BYTES}
 
3796
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Обрано, тому що: {WHITE}{STRING}
 
3797
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Залежності: {WHITE}{STRING}
 
3798
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Позначки: {WHITE}{STRING}
 
3799
 
 
3800
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Завантажую вміст...
 
3801
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Запитую файли...
 
3802
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Завантажується {STRING} ({NUM} з {NUM})
 
3803
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Завантаження закінчене
 
3804
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} з {BYTES} завантажено ({NUM} %)
 
3805
 
 
3806
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Не можна приєднатись до серверу вмісту...
 
3807
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Не вдалося завантажити...
 
3808
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... перервався зв'язок
 
3809
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... файл не відкритий для запису
 
3810
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Не можна розпакувати завантажений файл
 
3811
 
 
3812
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Перевірити вміст у Internet
 
3813
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Перевірити новий та оновлений вміст для завантаження
 
3814
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON                                :{BLACK}Знайти відсутній вміст в Інтернет
 
3815
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP                            :{BLACK}Перевірити, чи можна знайти відсутній вміст в Інтернет
 
3816
########