~ubuntu-branches/debian/squeeze/openttd/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/lang/spanish.txt

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jordi Mallach, Matthijs Kooijman, Jordi Mallach
  • Date: 2009-04-15 18:22:10 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream) (2.1.3 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090415182210-22ktb8kdbp2tf3bm
[ Matthijs Kooijman ]
* New upstream release.
* Remove Debian specific desktop file, upstream provides one now. 
* Add debian/watch file.

[ Jordi Mallach ]
* Bump Standards-Version to 3.8.1, with no changes required.
* Move to debhelper compat 7. Bump Build-Depends accordingly.
* Use dh_prep.
* Add "set -e" to config script.
* Remove a few extra doc files that get installed by upstream Makefile.
* Add more complete copyright information.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
##name Spanish
2
2
##ownname Español (ES)
3
3
##isocode es_ES
 
4
##winlangid 0x0c0a
 
5
##grflangid 0x04
4
6
##plural 0
5
7
##gender masculino femenino
6
8
 
19
21
STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} en ruta desde {STATION})
20
22
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {WHITE}
21
23
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {GOLD}
 
24
STR_SUPPLIES                                                    :{BLACK}Provisiones: {GOLD}
22
25
STR_000E                                                        :
23
26
STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasajeros
24
27
STR_0010_COAL                                                   :Carbón
160
163
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona....
161
164
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
162
165
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
163
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 El equipo OpenTTD
164
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(es) -
 
166
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 El equipo OpenTTD
165
167
 
166
168
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
167
169
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
191
193
STR_00DE_BROWN                                                  :Marrón
192
194
STR_00DF_GREY                                                   :Gris
193
195
STR_00E0_WHITE                                                  :Blanco
194
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego
 
196
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Demasiados vehículos en juego
195
197
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
196
198
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
197
199
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sitio
216
218
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
217
219
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
218
220
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
219
 
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de carbón
220
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica
221
221
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bosque
222
 
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
223
 
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refinería
224
 
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Granja
225
 
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
226
 
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta
227
 
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de petróleo
228
 
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro
229
 
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Altos hornos
230
 
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banco
231
 
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papelera
232
 
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de oro
233
 
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento
234
 
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes
235
 
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre
236
 
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta
237
 
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho
238
 
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua
239
 
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua
240
 
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
241
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de algodón de azúcar
242
 
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces
243
 
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas
244
 
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola
245
 
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Juguetería
246
 
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes
247
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico
248
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos
249
 
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas
250
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de caramelos
251
 
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de azúcar
252
222
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril
253
223
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones
254
224
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses
255
225
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto
256
226
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Muelle
257
 
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno complicado
 
227
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno agreste
258
228
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de prados
259
229
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreno árido
260
230
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campos
268
238
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Nieve
269
239
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mensaje
270
240
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 
241
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Por defecto
271
242
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancelar
272
243
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
273
244
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
274
 
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Demasiados nombres definidos
275
 
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}El nombre elegido está en uso
276
245
 
277
246
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
247
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
278
248
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
279
249
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
280
250
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
288
258
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Información
289
259
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
290
260
STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Carga total
291
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}
292
 
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 
261
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
 
262
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} (x{NUM})
293
263
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren:
294
264
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
295
265
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
296
266
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nuevo Juego
297
267
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Cargar Juego
298
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un jugador
299
268
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijugador
300
269
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor de Escenario
301
270
 
304
273
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opciones de Juego
305
274
 
306
275
STR_0150_SOMEONE                                                :alguien{SKIP}{SKIP}
307
 
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del mundo
308
 
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Listado de poblaciones
309
 
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvenciones
310
276
 
311
277
STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperial
312
278
STR_UNITS_METRIC                                                :Métrico
320
286
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
321
287
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
322
288
 
323
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
324
289
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
325
290
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
326
291
 
327
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} tonelada{P "" s}
328
292
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonelada{P "" s}
329
293
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
330
294
 
331
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
332
295
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
333
296
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
334
297
 
335
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galón{P "" s}
336
298
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litro{P "" s}
337
299
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
338
300
 
339
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
340
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton. fuerza
341
301
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
342
302
 
343
303
############ range for menu starts
363
323
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar por
364
324
 
365
325
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Población
366
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Producción
367
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
368
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportado
 
326
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Producción
 
327
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipo
 
328
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportado
369
329
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nombre
370
330
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nombre
371
331
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Fecha
378
338
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidad máxima
379
339
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelo
380
340
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valor
 
341
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Longitud
 
342
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Tiempo de vida remanente
381
343
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de estación
382
344
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Esperando valor de la carga
383
345
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Clasificación de la carga
428
390
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de estaciones
429
391
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostrar mapa
430
392
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones
431
 
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar guía de poblaciones
 
393
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar guía de ciudades
432
394
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa
433
395
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar información general de la empresa
434
396
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gráficos
443
405
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir carreteras
444
406
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir muelles para barcos
445
407
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeropuertos
446
 
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árboles
 
408
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árboles, señales, etc.
447
409
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Consultar bloque de terreno
448
410
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opciones
449
411
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
450
412
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
451
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento
 
413
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}No se puede cambiar el intervalo de mantenimiento
452
414
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Cerrar ventana
453
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana
 
415
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para moverla
454
416
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta ventana como no borrable para el comando de 'Cerrar Todas las Ventanas'
455
417
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana
456
418
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Pulsa aquí para ir al directorio por defecto de guardado
473
435
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
474
436
############ range for service numbers ends
475
437
 
 
438
STR_019F_TRAIN                                                  :Tren
476
439
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vehículo de carretera
 
440
STR_019E_SHIP                                                   :Barco
477
441
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
478
 
STR_019E_SHIP                                                   :Barco
479
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Tren
480
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo viejo
481
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo muy viejo
482
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente
 
442
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{VEHICLE} se está volviendo viejo
 
443
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{VEHICLE} se está volviendo muy viejo
 
444
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{VEHICLE} se está volviendo muy viejo y necesita ser reemplazado urgentemente
483
445
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Información sobre el terreno
484
446
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D
485
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
447
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Coste de desbroce: {RED}{CURRENCY}
 
448
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Beneficio cuando es limpiado: {LTBLUE}{CURRENCY}
486
449
STR_01A6_N_A                                                    :N/D
487
450
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
 
451
STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}Propietario de la carretera: {LTBLUE}{STRING}
 
452
STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}Propietario del tranvía: {LTBLUE}{STRING}
 
453
STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}Propietario de la vía del tren: {LTBLUE}{STRING}
488
454
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING}
489
455
STR_01A9_NONE                                                   :Ninguna
490
456
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nombre
491
457
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
492
458
 
493
459
############ range for days starts
494
 
STR_01AC_1ST                                                    :1
495
 
STR_01AD_2ND                                                    :2
496
 
STR_01AE_3RD                                                    :3
497
 
STR_01AF_4TH                                                    :4
498
 
STR_01B0_5TH                                                    :5
499
 
STR_01B1_6TH                                                    :6
500
 
STR_01B2_7TH                                                    :7
501
 
STR_01B3_8TH                                                    :8
502
 
STR_01B4_9TH                                                    :9
503
 
STR_01B5_10TH                                                   :10
504
 
STR_01B6_11TH                                                   :11
505
 
STR_01B7_12TH                                                   :12
506
 
STR_01B8_13TH                                                   :13
507
 
STR_01B9_14TH                                                   :14
508
 
STR_01BA_15TH                                                   :15
509
 
STR_01BB_16TH                                                   :16
510
 
STR_01BC_17TH                                                   :17
511
 
STR_01BD_18TH                                                   :18
512
 
STR_01BE_19TH                                                   :19
513
 
STR_01BF_20TH                                                   :20
514
 
STR_01C0_21ST                                                   :21
515
 
STR_01C1_22ND                                                   :22
516
 
STR_01C2_23RD                                                   :23
517
 
STR_01C3_24TH                                                   :24
518
 
STR_01C4_25TH                                                   :25
519
 
STR_01C5_26TH                                                   :26
520
 
STR_01C6_27TH                                                   :27
521
 
STR_01C7_28TH                                                   :28
522
 
STR_01C8_29TH                                                   :29
523
 
STR_01C9_30TH                                                   :30
524
 
STR_01CA_31ST                                                   :31
 
460
STR_01AC_1ST                                                    :1º
 
461
STR_01AD_2ND                                                    :2º
 
462
STR_01AE_3RD                                                    :3º
 
463
STR_01AF_4TH                                                    :4º
 
464
STR_01B0_5TH                                                    :5º
 
465
STR_01B1_6TH                                                    :6º
 
466
STR_01B2_7TH                                                    :7º
 
467
STR_01B3_8TH                                                    :8º
 
468
STR_01B4_9TH                                                    :9º
 
469
STR_01B5_10TH                                                   :10º
 
470
STR_01B6_11TH                                                   :11º
 
471
STR_01B7_12TH                                                   :12º
 
472
STR_01B8_13TH                                                   :13º
 
473
STR_01B9_14TH                                                   :14º
 
474
STR_01BA_15TH                                                   :15º
 
475
STR_01BB_16TH                                                   :16º
 
476
STR_01BC_17TH                                                   :17º
 
477
STR_01BD_18TH                                                   :18º
 
478
STR_01BE_19TH                                                   :19º
 
479
STR_01BF_20TH                                                   :20º
 
480
STR_01C0_21ST                                                   :21º
 
481
STR_01C1_22ND                                                   :22º
 
482
STR_01C2_23RD                                                   :23º
 
483
STR_01C3_24TH                                                   :24º
 
484
STR_01C4_25TH                                                   :25º
 
485
STR_01C5_26TH                                                   :26º
 
486
STR_01C6_27TH                                                   :27º
 
487
STR_01C7_28TH                                                   :28º
 
488
STR_01C8_29TH                                                   :29º
 
489
STR_01C9_30TH                                                   :30º
 
490
STR_01CA_31ST                                                   :31º
525
491
############ range for days ends
526
492
 
527
493
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
561
527
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
562
528
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Borrar
563
529
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
564
 
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de pistas de música
565
530
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas'
566
531
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo'
567
532
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
569
534
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario)
570
535
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
571
536
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Guardar configuración de música
572
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
 
537
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Pulse en la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y 2)
573
538
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Pulsa sobre la canción para quitarla del programa actual (Solo Personalizado1 y Personalizado2)
574
539
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Encender/apagar mezclador
575
540
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales
586
551
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación de la competencia
587
552
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidentes / desastres
588
553
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Información de la empresa
589
 
STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Aperturas/ cierres de industrias
 
554
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Apertura de industrias
 
555
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Cierre de industrias
590
556
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Cambios en la economía
591
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Cambios de producción en las industrias servidas por el jugador
 
557
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}Cambios de producción en industrias atendidas por la empresa
592
558
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Cambios de producción en las industrias servidas por los competidores
593
559
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Cambios de producción de otras industrias
594
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Sugerencias/info. sobre vehículos del jugador
 
560
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Aviso / información de los vehículos de la empresa
595
561
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nuevos vehículos
596
562
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga
597
563
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvenciones
609
575
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
610
576
STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
611
577
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate del siglo
612
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 
578
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
613
579
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
614
580
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
615
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
 
581
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
616
582
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
617
583
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
618
584
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de escenarios
642
608
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...no hay más espacio en el mapa
643
609
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumentar tamaño de la población
644
610
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Aumentar
 
611
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                                   :{WHITE}La ciudad no construirá carreteras. Puedes activar la función de construcción de carreteras en Opciones Avanzadas->Economía->Cuidades.
645
612
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Población al azar
646
613
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir población en sitio al azar
647
 
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generación de industria
648
 
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carbón
649
 
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Cental Eléctrica
650
 
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Aserradero
651
 
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bosque
652
 
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refinería
653
 
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrolífera
654
 
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fábrica
655
 
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Altos Hornos
656
 
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Granja
657
 
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Hierro
658
 
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pozos de Petróleo
659
 
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banco
660
 
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papelera
661
 
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Planta procesadora de alimentos
662
 
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Imprenta
663
 
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina de Oro
664
 
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Aserradero
665
 
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantación de Fruta
666
 
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantación de Trigo
667
 
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Abastecimiento de Agua
668
 
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Torre de Agua
669
 
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamantes
670
 
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Cobre
671
 
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Bosque de Algodón de azúcar
672
 
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fábrica de Dulces
673
 
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Granja de Pilas
674
 
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Pozos de Cola
675
 
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Juguetería
676
 
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fábrica de juguetes
677
 
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fuentes de plástico
678
 
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fábrica de refrescos
679
 
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generador de burbujas
680
 
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Cantera de caramelos
681
 
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de azúcar
682
 
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carbón
683
 
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Central Eléctrica
684
 
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Sawmill
685
 
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Bosque
686
 
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refinería
687
 
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa)
688
 
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir Fábrica
689
 
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Altos Hornos
690
 
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Granja
691
 
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construir Mina de Hierro
692
 
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Pozos de Petróleo
693
 
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes)
694
 
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Papelera
695
 
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos
696
 
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Imprenta
697
 
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Oro
698
 
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones)
699
 
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Aserradero (para talar la selva y producir madera)
700
 
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plantar fruta
701
 
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantar trigo
702
 
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua
703
 
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones)
704
 
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
705
 
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Cobre
706
 
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de azúcar
707
 
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces
708
 
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Granja de Pilas
709
 
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Pozos de Cola
710
 
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Juguetería
711
 
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes
712
 
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico
713
 
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos
714
 
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Generador de Burbujas
715
 
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir cantera de caramelos
716
 
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Azúcar
717
614
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...
718
615
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...debe constuirse la población primero
719
616
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...solo se permite uno por población
742
639
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Jugar Mapa de alturas
743
640
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Empezar juego nuevo, usando mapa de altura como terreno
744
641
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario?
745
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Salir del Editor
746
642
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200
747
643
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año
748
644
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año
750
646
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeña
751
647
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mediana
752
648
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
753
 
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Ciudad
 
649
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Aleatorio
 
650
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Ciudad
 
651
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Las ciudades crecen más rápido que las villas normales{}Dependiendo de los ajustes, son mayores al ser fundadas
754
652
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selecciona el tamaño de la población
755
653
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tamaño población:
756
654
 
 
655
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Patrón de carreteras en ciudades:
 
656
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}Seleccionar patrón de carreteras para esta ciudad
 
657
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Original
 
658
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Mejores carreteras
 
659
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}Rejilla de 2x2
 
660
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}Rejilla 3x3
 
661
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Aleatorio
 
662
 
757
663
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
758
664
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia
759
665
STR_OFF                                                         :Apagado
761
667
STR_FULL                                                        :Completo
762
668
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
763
669
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Directorio de poblaciones
764
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nombres de diseño de vehículos
765
670
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
766
 
STR_02BE_DEFAULT                                                :Por defecto
767
 
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizado
768
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Guardar nombres personalizados
769
 
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos
770
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco
771
671
 
772
672
STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
773
673
############ range for menu starts
774
674
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opciones de juego
775
675
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuración de dificultad
776
 
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar parches
 
676
STR_MENU_CONFIG_SETTINGS                                        :Opciones avanzadas
777
677
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Configuración Newgrf
778
678
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Opciones de transparencia
779
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
780
679
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
781
680
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Ver nombres de estaciones
782
681
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Ver señales
791
690
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Información sobre terreno
792
691
STR_02D6                                                        :
793
692
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Activar consola
 
693
STR_AI_DEBUG_MENU                                               :Depuración de la IA
794
694
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de pantalla (Ctrl-S)
795
695
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura Gigante (Ctrl-G)
796
696
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Acerca de 'OpenTTD'
836
736
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Comenzar nuevo juego
837
737
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Cargar un juego guardado
838
738
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crear un mundo/escenario de juego personalizado
839
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador
840
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleccionar juego multijugador para 2-8 jugadores
 
739
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Empezar una partida multijugador
841
740
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Muestra las opciones del juego
842
741
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Muestra las opciones de dificultad
843
742
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Comienza un nuevo juego, usando un escenario personalizado desde el disco
858
757
 
859
758
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fundar nueva industria
860
759
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
760
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
861
761
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
862
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones
863
762
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva
864
763
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas
865
764
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSADO  *  *
924
823
STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Ruso (RUR)
925
824
STR_CURR_SIT                                                    :Tolar Eslovenio (SIT)
926
825
STR_CURR_SEK                                                    :Corona Sueca (SEK)
927
 
STR_CURR_YTL                                                    :Lira Turca (YTL)
 
826
STR_CURR_TRY                                                    :Lira Turca (TRY)
928
827
STR_CURR_SKK                                                    :Corona Eslovaca
929
 
STR_CURR_BRR                                                    :Real Brasileño (BRL)
 
828
STR_CURR_BRL                                                    :Real Brasileño (BRL)
 
829
STR_CURR_EEK                                                    :Krooni Estonio (EEK)
930
830
 
931
831
STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizado...
932
832
 
946
846
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
947
847
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar
948
848
 
 
849
STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}Conjunto de gráficos base
 
850
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
851
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}Selecciona el conjunto de gráficos base a usar
 
852
 
949
853
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mes
950
854
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Error en Autoguardado
951
855
 
982
886
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes...
983
887
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - -
984
888
 
985
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tren {COMMA} está perdido.
986
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA} para el pasado año fué {CURRENCY}
 
889
STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}{VEHICLE} no puede encontrar un camino para continuar.
 
890
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} está perdido.
 
891
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                     :{WHITE}Los beneficios del año pasado del {VEHICLE} fueron {CURRENCY}
987
892
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de su país!
988
893
 
989
894
# Start of order review system.
990
895
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
991
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}El tren {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
992
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una orden vacía
993
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}El tren {COMMA} tiene órdenes duplicadas
994
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
995
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
996
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una orden vacía
997
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene órdenes duplicadas
998
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
999
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}El barco {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
1000
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una orden vacía
1001
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} tiene órdenes duplicadas
1002
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
1003
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene muy pocas órdenes en su calendario
1004
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una orden vacía
1005
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene órdenes duplicadas
1006
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
 
896
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE} tiene muy pocas órdenes en la lista
 
897
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} tiene una orden vacía
 
898
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} tiene órdenes duplicadas
 
899
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} tiene una estación inválida en sus ordenes
1007
900
# end of order system
1008
901
 
1009
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA} (límite de dinero)
1010
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA} (límite de dinero)
1011
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA} (límite de dinero)
1012
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA} (límite de dinero)
1013
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}El tren {COMMA} es demasiado largo tras el cambio
1014
 
 
1015
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Parches
1016
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar los parches
1017
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Parches
1018
 
 
1019
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :No
1020
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sí
1021
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
1022
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING}
1023
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Permitir pendientes bajo carreteras, etc. (autopendiente): {ORANGE}{STRING}
1024
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir tamaño del área de captación más realista: {ORANGE}{STRING}
1025
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
1026
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING}
1027
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING}
1028
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prohibir a trenes/barcos giros de 90 grados: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requiere NPF)
1029
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
1030
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING}
1031
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo mejorado de carga: {ORANGE}{STRING}
1032
 
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Cargar vehículos gradualmente: {ORANGE}{STRING}
1033
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING}
1034
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING}
1035
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING}
1036
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING}
1037
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Método de construcción de industria primaria: {ORANGE}{STRING}
1038
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ninguno
1039
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :como las otras industrias
1040
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospección
1041
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING}
1042
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrias mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
1043
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
1044
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
1045
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING}
1046
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
1047
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING}
1048
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING}
1049
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
1050
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Permitir comprar derechos de transporte exclusivos: {ORANGE}{STRING}
1051
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Permitir enviar dinero a otras empresas: {ORANGE}{STRING}
1052
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
1053
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Carga el multiplicador de peso para simular trenes pesados: {ORANGE}{STRING}
1054
 
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Factor velocidad avión: {ORANGE}1 / {STRING}
1055
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permite conducir en paradas sobre carreteras de ciudades: {ORANGE}{STRING}
1056
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Permitir construcción en estaciones contiguas : {ORANGE}{STRING}
1057
 
 
1058
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING}
1059
 
 
1060
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avisar si el tren se pierde: {ORANGE}{STRING}
1061
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
1062
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
1063
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :si, pero excluye los detenidos
1064
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de todos los vehículos
1065
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
1066
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
1067
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos
1068
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad máx.
1069
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Renovar auto. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING}
1070
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING}
1071
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Muestra la población de esta población en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING}
1072
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
1073
 
 
1074
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generador terreno: {ORANGE}{STRING}
1075
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
1076
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
1077
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Max distancia desde los bordes para las Refinerías de Petroleo {ORANGE}{STRING}
1078
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altura línea nieve: {ORANGE}{STRING}
1079
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Aspereza del terreno  (Solo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
1080
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Muy Suave
1081
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Suave
1082
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Áspero
1083
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Muy Áspero
1084
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritmo de colocación de árboles: {ORANGE}{STRING}
1085
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ninguno
1086
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
1087
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Mejorado
1088
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotación de Mapa de altura: {ORANGE}{STRING}
1089
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :A la izquierda
1090
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Sentido horario
1091
 
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}El nivel de la altura del mapa plano tiene: {ORANGE}{STRING}
1092
 
 
1093
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan
1094
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING}
1095
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Une la caja de paisaje a la barra de rail/carretera...: {ORANGE}{STRING}
1096
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}El scroll de ratón mueve la vista en dirección opuesta: {ORANGE}{STRING}
1097
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Scroll de vista suavizado: {ORANGE}{STRING}
1098
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Muestra medidas con las herramientras construcción: {ORANGE}{STRING}
1099
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Ver estaciones de la empresa: {ORANGE}{STRING}
1100
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ninguno
1101
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Propia empresa
1102
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Todas las empresas
1103
 
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Charla de equipo preferida con <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
1104
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Función de la rueda de scroll: {ORANGE}{STRING}
1105
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom sobre el mapa
1106
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Scroll sobre el mapa
1107
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Nada
1108
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocidad del scroll sobre el mapa: {ORANGE}{STRING}
1109
 
 
1110
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Emulación del botón derecho: {ORANGE}{STRING}
1111
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Tecla Command
1112
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Tecla Control
1113
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Desactivado
1114
 
 
1115
 
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automaticamente hace pausa cuando empieza un juego nuevo: {ORANGE}{STRING}
1116
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Usar la lista avanza de vehículos: {ORANGE}{STRING}
1117
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Apagado
1118
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Propia empresa
1119
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Todas las empresas
1120
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Usar indicadores de carga: {ORANGE}{STRING}
1121
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Apagado
1122
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Propia empresa
1123
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Todas las empresas
1124
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Activar horarios para vehículos: {ORANGE}{STRING}
1125
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Mostrar horario en ticks en vez de en dias: {ORANGE}{STRING}
1126
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Rail por defecto (juego nuevo/cargar juego): {ORANGE}{STRING}
1127
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Rail normal
1128
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Rail Electrificado
1129
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monorail
1130
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
1131
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Primero disponible
1132
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Último disponible
1133
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Más usado
1134
 
 
1135
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Herramientas de construcción aún sin vehículos apropiados: {ORANGE}{STRING}
1136
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
1137
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
1138
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING}
1139
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}
1140
 
 
1141
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
1142
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
1143
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeroplanos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
1144
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
1145
 
 
1146
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
1147
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Permitir IA en multijugador (experimental): {ORANGE}{STRING}
1148
 
 
1149
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días
1150
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no
1151
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días
1152
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no
1153
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeroplanos: {ORANGE}{STRING} días
1154
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeronaves: {ORANGE}no
1155
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días
1156
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no
1157
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desactivar servicio cuando las averías están desactivadas: {ORANGE}{STRING}
1158
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Activar límites de velocidad en vagones: {ORANGE}{STRING}
1159
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Desactivar railes electricos: {ORANGE}{STRING}
1160
 
 
1161
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING}
1162
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING}
1163
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Fin del juego en: {ORANGE}{STRING}
1164
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños)
1165
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permitir comprar acciones de otras empresas
1166
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
1167
 
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Coloca automáticamente semáforos antes de: {ORANGE}{STRING}
1168
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Activar la GUI de señales: {ORANGE}{STRING}
1169
 
 
1170
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}El trazado de ciudad "no más carreteras" no es válido en el editor de escenarios
1171
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Selecciona trazado de carretera en ciudad: {ORANGE}{STRING}
1172
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :no más carreteras
1173
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :por defecto
1174
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :mejores carreteras
1175
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :rejilla 2x2
1176
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :rejilla 3x3
1177
 
 
1178
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING}
1179
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Izquierda
1180
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
1181
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Derecha
1182
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}{STRING} px
1183
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}desactivado
1184
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Velocidad crecimiento ciudad: {ORANGE}{STRING}
1185
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Ninguna
1186
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lenta
1187
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normal
1188
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Rápida
1189
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Muy rápida
1190
 
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Proporción de ciudades que crecerán el doble de rápido: {ORANGE}1 de {STRING}
1191
 
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Proporción de ciudades que crecerán el doble de rápido: {ORANGE}Ninguna
1192
 
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Multiplicador inicial tamaño de ciudad: {ORANGE}{STRING}
1193
 
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Quitar absurdos de la carretera durante su construcción
1194
 
 
1195
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfaz
1196
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construcción
1197
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehículos
1198
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estaciones
1199
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economía
1200
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Competidores
1201
 
 
1202
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :desactivado
1203
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
1204
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
1205
 
 
1206
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Cambiar valor de la opción
1207
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos
1208
 
 
1209
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Pathfinder para trenes: {ORANGE}{STRING}
1210
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(No recomendado)
1211
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
1212
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Recomendado)
1213
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Pathfinder para vehículos de carretera: {ORANGE}{STRING}
1214
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Original {RED}(No recomendado)
1215
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
1216
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(Recomendado)
1217
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Pathfinder para barcos: {ORANGE}{STRING}
1218
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Original {BLUE}(Recomendado)
1219
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
1220
 
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(No recomendado)
 
902
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}Autorrenovación fallida para {VEHICLE}{}{STRING}
 
903
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} es demasiado largo después del reemplazo
 
904
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}No se han aplicado reglas de autoreemplazo/renovación.
 
905
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(límite de dinero)
 
906
 
 
907
STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}Opciones avanzadas
 
908
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}Mostrar las opciones avanzadas
 
909
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Opciones avanzadas
 
910
 
 
911
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :No
 
912
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Sí
 
913
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
 
914
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING}
 
915
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Permitir pendientes bajo carreteras, etc. (autopendiente): {ORANGE}{STRING}
 
916
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir tamaño del área de captación más realista: {ORANGE}{STRING}
 
917
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
 
918
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING}
 
919
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Modelo de aceleración de trenes: {ORANGE}{STRING}
 
920
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Original
 
921
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realista
 
922
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prohibir a trenes/barcos giros de 90 grados: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requiere NPF)
 
923
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
 
924
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Permitir unir estaciones no adyacentes: {ORANGE}{STRING}
 
925
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo mejorado de carga: {ORANGE}{STRING}
 
926
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Cargar vehículos gradualmente: {ORANGE}{STRING}
 
927
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING}
 
928
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING}
 
929
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING}
 
930
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING}
 
931
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Método de construcción de industria primaria: {ORANGE}{STRING}
 
932
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ninguno
 
933
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :como las otras industrias
 
934
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospección
 
935
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING}
 
936
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrias mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
 
937
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
 
938
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
 
939
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING}
 
940
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nuevas ordenes son 'sin parada' por defecto: {ORANGE}{STRING}
 
941
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING}
 
942
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING}
 
943
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
 
944
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Permitir comprar derechos de transporte exclusivos: {ORANGE}{STRING}
 
945
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Permitir enviar dinero a otras empresas: {ORANGE}{STRING}
 
946
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
 
947
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Carga el multiplicador de peso para simular trenes pesados: {ORANGE}{STRING}
 
948
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Factor velocidad avión: {ORANGE}1 / {STRING}
 
949
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permite conducir en paradas sobre carreteras de ciudades: {ORANGE}{STRING}
 
950
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Permitir pasar por los stops de carreteras de los competidores: {ORANGE}{STRING}
 
951
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Permitir construcción en estaciones contiguas : {ORANGE}{STRING}
 
952
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Activar motor  de multiples NewGRF: {ORANGE}{STRING}
 
953
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Este cambio no es posible cuando tiene vehículos
 
954
 
 
955
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING}
 
956
 
 
957
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avisar si el tren se pierde: {ORANGE}{STRING}
 
958
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
 
959
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
 
960
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :si, pero excluye los detenidos
 
961
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :de todos los vehículos
 
962
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar si las ganancias de un vehículo son negativas: {ORANGE}{STRING}
 
963
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
 
964
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos: {ORANGE}{STRING}
 
965
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad máx.
 
966
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Renovar auto. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING}
 
967
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING}
 
968
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Muestra la población de esta población en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING}
 
969
 
 
970
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generador terreno: {ORANGE}{STRING}
 
971
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 
972
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
973
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Max distancia desde los bordes para las Refinerías de Petroleo {ORANGE}{STRING}
 
974
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altura línea nieve: {ORANGE}{STRING}
 
975
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Aspereza del terreno  (Solo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
 
976
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Muy Suave
 
977
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Suave
 
978
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Áspero
 
979
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Muy Áspero
 
980
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritmo de colocación de árboles: {ORANGE}{STRING}
 
981
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Ninguno
 
982
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
983
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Mejorado
 
984
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotación de Mapa de altura: {ORANGE}{STRING}
 
985
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :A la izquierda
 
986
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Sentido horario
 
987
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}El nivel de la altura del mapa plano tiene: {ORANGE}{STRING}
 
988
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Habilitar la modificación del terreno en los bordes del mapa: {ORANGE}{STRING}
 
989
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Uno o más cuadrados del borde más al norte no están vacios
 
990
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Uno o más cuadrados en uno de los bordes no son agua
 
991
 
 
992
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan
 
993
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING}
 
994
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Une la caja de paisaje a la barra de rail/carretera...: {ORANGE}{STRING}
 
995
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}El scroll de ratón mueve la vista en dirección opuesta: {ORANGE}{STRING}
 
996
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Scroll de vista suavizado: {ORANGE}{STRING}
 
997
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Muestra medidas con las herramientras construcción: {ORANGE}{STRING}
 
998
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Ver estaciones de la empresa: {ORANGE}{STRING}
 
999
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Ninguno
 
1000
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Propia empresa
 
1001
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Todas las empresas
 
1002
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Charla de equipo preferida con <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
1003
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Función de la rueda de scroll: {ORANGE}{STRING}
 
1004
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom sobre el mapa
 
1005
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Scroll sobre el mapa
 
1006
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Nada
 
1007
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocidad del scroll sobre el mapa: {ORANGE}{STRING}
 
1008
 
 
1009
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Emulación del botón derecho: {ORANGE}{STRING}
 
1010
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Tecla Command
 
1011
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Tecla Control
 
1012
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Desactivado
 
1013
 
 
1014
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Scroll con botón izquierdo: {ORANGE}{STRING}
 
1015
 
 
1016
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Usar el formato de fecha  {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} para los nombres de los juegos guardados.
 
1017
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :largo (31 Dic 2008)
 
1018
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :corto (31-12-2008)
 
1019
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 
1020
 
 
1021
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automaticamente hace pausa cuando empieza un juego nuevo: {ORANGE}{STRING}
 
1022
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Usar la lista avanza de vehículos: {ORANGE}{STRING}
 
1023
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Apagado
 
1024
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Propia empresa
 
1025
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Todas las empresas
 
1026
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Usar indicadores de carga: {ORANGE}{STRING}
 
1027
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Apagado
 
1028
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Propia empresa
 
1029
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Todas las empresas
 
1030
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Activar horarios para vehículos: {ORANGE}{STRING}
 
1031
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Mostrar horario en ticks en vez de en dias: {ORANGE}{STRING}
 
1032
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Creación rápida de órdenes para vehículos: {ORANGE}{STRING}
 
1033
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Rail por defecto (juego nuevo/cargar juego): {ORANGE}{STRING}
 
1034
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Rail normal
 
1035
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Rail Electrificado
 
1036
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monorail
 
1037
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
 
1038
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Primero disponible
 
1039
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Último disponible
 
1040
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Más usado
 
1041
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Ver vías reservadas: {ORANGE}{STRING}
 
1042
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Mantener activas las herramientas de construcción tras su uso: {ORANGE}{STRING}
 
1043
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Costos de grupo en la ventana de finanzás: {ORANGE}{STRING}
 
1044
 
 
1045
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Herramientas de construcción aún sin vehículos apropiados: {ORANGE}{STRING}
 
1046
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
 
1047
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
 
1048
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING}
 
1049
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}
 
1050
 
 
1051
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
 
1052
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
 
1053
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeroplanos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
 
1054
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
 
1055
 
 
1056
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Permitir IA en multijugador (experimental): {ORANGE}{STRING}
 
1057
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}Número de instrucciones antes de pausar la IA: {ORANGE}{STRING}
 
1058
 
 
1059
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervalo de despachos en porcentajes: {ORANGE}{STRING}
 
1060
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días
 
1061
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no
 
1062
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días
 
1063
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no
 
1064
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeroplanos: {ORANGE}{STRING} días
 
1065
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeronaves: {ORANGE}no
 
1066
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días
 
1067
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no
 
1068
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desactivar servicio cuando las averías están desactivadas: {ORANGE}{STRING}
 
1069
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Activar límites de velocidad en vagones: {ORANGE}{STRING}
 
1070
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Desactivar railes electricos: {ORANGE}{STRING}
 
1071
 
 
1072
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING}
 
1073
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING}
 
1074
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños): {ORANGE}{STRING}
 
1075
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permitir comprar acciones de otras empresas: {ORANGE}{STRING}
 
1076
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
 
1077
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Coloca automáticamente semáforos antes de: {ORANGE}{STRING}
 
1078
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Activar la GUI de señales: {ORANGE}{STRING}
 
1079
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Tipo de señal a construir por defecto: {ORANGE}{STRING}
 
1080
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normal
 
1081
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Avanzada
 
1082
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Un sentido avanzada
 
1083
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Cambiar entre tipos de señales: {ORANGE}{STRING}
 
1084
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Solo normales
 
1085
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Solo avanzada
 
1086
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Todas
 
1087
 
 
1088
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Patrón de construcción de carreteras para las nuevas ciudades: {ORANGE}{STRING}
 
1089
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :por defecto
 
1090
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :mejores carreteras
 
1091
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :rejilla 2x2
 
1092
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :rejilla 3x3
 
1093
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :aleatorio
 
1094
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Permitir que las ciudades construyan carreteras: {ORANGE}{STRING}
 
1095
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Permitir a la ciudad controlar el nivel de ruidos de los aeropuertos: {ORANGE}{STRING}
 
1096
 
 
1097
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING}
 
1098
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Izquierda
 
1099
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
 
1100
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Derecha
 
1101
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}{STRING} px
 
1102
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}desactivado
 
1103
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Límite de ventanas abiertas (no-ancladas): {ORANGE}{STRING}
 
1104
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Límite de ventanas abiertas (no-ancladas): {ORANGE}desactivado
 
1105
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Velocidad crecimiento ciudad: {ORANGE}{STRING}
 
1106
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Ninguna
 
1107
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lenta
 
1108
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normal
 
1109
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Rápida
 
1110
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Muy rápida
 
1111
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Proporción de ciudades que crecerán el doble de rápido: {ORANGE}1 de {STRING}
 
1112
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Proporción de ciudades que crecerán el doble de rápido: {ORANGE}Ninguna
 
1113
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Multiplicador inicial tamaño de ciudad: {ORANGE}{STRING}
 
1114
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Quitar absurdos de la carretera durante su construcción: {ORANGE}{STRING}
 
1115
 
 
1116
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Interfaz
 
1117
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Construcción
 
1118
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Vehículos
 
1119
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Estaciones
 
1120
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Economía
 
1121
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Competidores
 
1122
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Opciones de visualización
 
1123
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interacción
 
1124
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Señales
 
1125
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Manejo de carga
 
1126
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Jugadores de la CPU
 
1127
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Autorenovación
 
1128
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Servicio
 
1129
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Rutas
 
1130
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Trenes
 
1131
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Pueblos
 
1132
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industrias
 
1133
 
 
1134
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Pathfinder para trenes: {ORANGE}{STRING}
 
1135
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(No recomendado)
 
1136
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
 
1137
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Recomendado)
 
1138
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Pathfinder para vehículos de carretera: {ORANGE}{STRING}
 
1139
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Original {RED}(No recomendado)
 
1140
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
 
1141
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(Recomendado)
 
1142
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Pathfinder para barcos: {ORANGE}{STRING}
 
1143
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Original {BLUE}(Recomendado)
 
1144
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
 
1145
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(No recomendado)
 
1146
 
 
1147
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}Tamaño X del mapa: {ORANGE}{STRING}
 
1148
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Tamaño Y del mapa: {ORANGE}{STRING}
 
1149
 
 
1150
############ generic strings for settings
 
1151
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :desactivado
 
1152
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
 
1153
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
1154
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Cambiar valor de la opción
1221
1155
 
1222
1156
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Paisaje templado
1223
1157
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Paisaje sub-ártico
1228
1162
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes
1229
1163
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atención! Usted está a punto de traicionar a sus competidores. Tenga presente que tal deshonra será recordada para toda la eternidad.
1230
1164
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY}
1231
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA}
 
1165
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Jugando como la empresa: {ORANGE}{COMMA}
1232
1166
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
1233
1167
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING}
1234
1168
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING}
1251
1185
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleccione tipo de punto de paso
1252
1186
 
1253
1187
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
1188
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Tren{P "" s}
1254
1189
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
1255
1190
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
1256
1191
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nombre del punto de paso
1263
1198
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl
1264
1199
 
1265
1200
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario
 
1201
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                       :{WHITE}Generación de mapa abortada...{}...localización para ciudades no adecuada
1266
1202
 
1267
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar?
1268
1203
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Varias poblaciones al azar
1269
1204
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cubre el mapa con poblaciones colocadas al azar
1270
1205
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Varias industrias al azar
1287
1222
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Constuir dársenas
1288
1223
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Dársena
1289
1224
 
 
1225
STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}No se pueden situar ríos aquí...
 
1226
STR_LANDINFO_RIVER                                              :Río
 
1227
 
1290
1228
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boya en uso!
1291
1229
 
1292
1230
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
1308
1246
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactivar todo
1309
1247
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activar todo
1310
1248
 
1311
 
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir mina de carbón
1312
 
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar bosque
1313
 
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir plataforma petrolífera
1314
 
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fundar granja
1315
 
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir mina de cobre
1316
 
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Taladrar para buscar petróleo
1317
 
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir mina de oro
1318
 
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir mina de diamantes
1319
 
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construir mina de hierro
1320
 
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fundar plantación de frutas
1321
 
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fundar plantación de caucho
1322
 
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fundar suministro de agua
1323
 
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar bosque de Algodón de azúcar
1324
 
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fundar granja de pilas
1325
 
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Taladrar para buscar cola
1326
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fundar fuentes de plástico
1327
 
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir generador de burbujas
1328
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fundar cantera de caramelos
1329
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir mina de azúcar
1330
 
 
1331
1249
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrias
1332
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
1333
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
 
1250
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
 
1251
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
1334
1252
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
1335
1253
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Nombre de industrias - pulse en el nombre para centrar la vista en él
1336
1254
 
1341
1259
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve
1342
1260
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada
1343
1261
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}No se puede reformar tren...
1344
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervalo de despachos en porcentajes: {ORANGE}{STRING}
1345
1262
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Cambiar producción
1346
1263
 
1347
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y envíala al foro. Disfruta!
1348
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atención: esta nueva IA está en fase alpha! Actualmente, solo los camiones y autobuses funcionan!
1349
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Atención: esta función es todavía experimental. Comunique cualquier problema a truelight@openttd.org.
1350
 
 
1351
1264
############ network gui strings
1352
1265
 
1353
1266
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multijugador
1354
1267
 
1355
1268
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nombre del Jugador:
1356
1269
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán
 
1270
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Introduce tu nombre
1357
1271
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexión:
1358
1272
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local
1359
1273
 
1364
1278
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nombre del juego
1365
1279
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc.
1366
1280
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo
 
1281
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}El servidor al que has estado conectado la última vez:
 
1282
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Pulsa para seleccionar el servidor al que has jugado la última vez
1367
1283
 
1368
1284
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Buscar servidor
1369
1285
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Buscar en la red servidores
1374
1290
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
1375
1291
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
1376
1292
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes online / máx clientes{}Compañías online / máximo compañías
 
1293
 
 
1294
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
1295
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Tamaño del mapa
 
1296
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Tamaño del mapa del juego{}Pulsa para ordenar por area
 
1297
 
 
1298
STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Fecha
 
1299
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Fecha actual
 
1300
 
 
1301
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Años
 
1302
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Número de años{}que el juego está ejecutado
 
1303
 
1377
1304
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO JUEGO
1378
 
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
1379
1305
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
1380
1306
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
1381
1307
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Escenario:  {WHITE}{STRING}
1397
1323
 
1398
1324
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nombre del juego:
1399
1325
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador
 
1326
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Introduce un nombre para el juego en red
1400
1327
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Establecer contraseña
1401
1328
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él
1402
1329
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecciona mapa:
1453
1380
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Sueco
1454
1381
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turco
1455
1382
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ucraniano
 
1383
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Africano
 
1384
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Croata
 
1385
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Catalán
 
1386
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estonio
 
1387
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Gallego
 
1388
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Griego
 
1389
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Letón
1456
1390
############ End of leave-in-this-order
1457
1391
 
1458
1392
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador
1495
1429
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Recibiendo información empresa..
1496
1430
############ End of leave-in-this-order
1497
1431
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} delante de usted
1498
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descargados
 
1432
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} descargados
1499
1433
 
1500
1434
STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desconectado
1501
1435
 
1502
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduce la cantidad de dinero que desea dar
 
1436
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduce la cantidad de dinero que deseas dar
1503
1437
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegido. Teclee la contraseña
1504
1438
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Empresa protegida. Introduce contraseña
1505
1439
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clientes
 
1440
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Presenciar
 
1441
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nueva compañía
1506
1442
 
1507
1443
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK
1508
1444
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red
1522
1458
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Has sido expulsado de este servidor
1523
1459
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Los cheats (trucos) no son permitidos en este servidor
1524
1460
 
1525
 
STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :ha abandonado el juego
1526
1461
############ Leave those lines in this order!!
1527
1462
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :error general
1528
1463
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :error de desync
1535
1470
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :versión incorrecta
1536
1471
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :este nombre ya está en uso
1537
1472
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :contraseña de juego incorrecta
1538
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id de jugador incorrecto en DoCommand
 
1473
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :error en el id de la empresa en el DoCommand
1539
1474
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :expulsado por el servidor
1540
1475
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :ha intentado usar un cheat (truco)
1541
1476
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :servidor lleno
1542
1477
############ End of leave-in-this-order
1543
 
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :se ha unido al juego
1544
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :te ha enviado dinero ({CURRENCY})
1545
 
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :das a {STRING} algo de dinero ({CURRENCY})
 
1478
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
 
1479
############ Leave those lines in this order!!
 
1480
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :Juego detenido (no hay suficientes jugadores)
 
1481
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :Juego en marcha (suficientes jugadores)
 
1482
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :Juego detenido (conectado cliente)
 
1483
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :Juego en marcha (cliente conectado)
 
1484
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Juego en marcha (cliente falló la conexión)
 
1485
############ End of leave-in-this-order
 
1486
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :abandonando
 
1487
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} se ha unido al juego
 
1488
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN                                 :*** {STRING} ha entrado en al compañía #{2:NUM}
 
1489
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} ha entrado como espectador
 
1490
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW                                  :*** {STRING} ha comenzado una nueva compañía (#{2:NUM})
 
1491
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} ha abandonado el juego ({2:STRING})
 
1492
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} ha cambiado su nombre a {STRING}
 
1493
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} da a tu compañia {2:CURRENCY}
 
1494
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :*** Entregas {1:STRING} {2:CURRENCY}
1546
1495
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Equipo] :
1547
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipo] {STRING}: {GRAY}{STRING}
1548
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipo] a {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
1496
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipo] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
1497
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipo] a {STRING}: {WHITE}{STRING}
1549
1498
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privado] :
1550
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privado] {STRING}: {GRAY}{STRING}
1551
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privado] a {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
1499
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privado] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
1500
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privado] a {STRING}: {WHITE}{STRING}
1552
1501
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Todos] :
1553
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING}
1554
 
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :ha cambiado su nombre a
 
1502
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
1503
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Introduce el texto para el chat en red
1555
1504
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} El servidor ha cerrado la sesión
1556
1505
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Se está reiniciando el servidor...{}Espere por favor...
1557
1506
 
1571
1520
 
1572
1521
############ end network gui strings
1573
1522
 
1574
 
 
1575
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Tamaño X del mapa: {ORANGE}{STRING}
1576
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Tamaño Y del mapa: {ORANGE}{STRING}
1577
 
 
1578
 
 
1579
1523
##### PNG-MAP-Loader
1580
1524
 
1581
1525
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}No se pudo cargar mapa de altura desde el PNG...
1597
1541
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
1598
1542
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí...
1599
1543
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí...
 
1544
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}No se puede nivelar el terreno aquí...
1600
1545
STR_080A_ROCKS                                                  :Rocas
1601
1546
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Tierra árida
1602
1547
STR_080C_BARE_LAND                                              :Tierra desnuda
1611
1556
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}La excavación dañaría el túnel
1612
1557
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ya está al nivel del mar
1613
1558
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Demasiado alto
 
1559
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... ya está llano
1614
1560
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tramo de vía no apropiado
1615
1561
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ya construído
1616
1562
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
1647
1593
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vía del tren con pre-señales
1648
1594
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vía del tren con señales de salida
1649
1595
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vía del tren con señales combo
 
1596
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Via del tren con señales pbs
 
1597
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Vía de tren con señales avanzadas de un sentido
1650
1598
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Vía de tren con señales normales y preseñalización
1651
1599
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Vía de tren con señales normales y señales de salida
1652
1600
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Vía de tren con señales combo y normales
 
1601
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Vía de tren con señales avanzadas y normales
 
1602
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Vía de tren con señales normales y avanzadas de un sentido
1653
1603
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Vía de tren con preseñalización y señales de salida
1654
1604
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Vía de tren con preseñalización y señales combo
 
1605
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Vía de tren con señales avanzadas y preseñales
 
1606
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Vía de tren con señales avanzadas de un sentido y preseñales
1655
1607
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Vía de tren con señales de salida y señales combo
 
1608
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Vía de tren con señales avanzadas y de salida
 
1609
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Vía de tren con señales avanzadas de un sentido y de salida
 
1610
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Vía de tren con señales avanzadas y combo
 
1611
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Vía de tren con señales avanzadas de un sentido y combo
 
1612
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Vía de tren con señales avanzadas de un sentido y avanzadas
1656
1613
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Debes quitar la estación de tren primero
 
1614
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Construir una estación separada
 
1615
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Unir estación
1657
1616
 
1658
1617
 
1659
1618
 
1702
1661
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Carretera arbolada
1703
1662
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de carretera
1704
1663
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Paso a nivel
 
1664
STR_TRAMWAY                                                     :Tranvía
1705
1665
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}No se puede quitar la estación de bus...
1706
1666
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}No se puede quitar la estación de camiones...
1707
1667
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}No se puede quitar estación de tranvía de pasajeros...
1727
1687
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Cambiar nombre de la población
1728
1688
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
1729
1689
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
 
1690
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Carga necesaria para crecimiento de la ciudad:
 
1691
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} requeridos
 
1692
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} entregados último mes
1730
1693
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloque alto de oficinas
1731
1694
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
1732
1695
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Bloque de viviendas pequeño
1765
1728
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año!
1766
1729
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año!
1767
1730
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población
 
1731
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                               :{WHITE}Las autoridades locales de {TOWN} rechazan el permiso para el aeropuerto debido al ruido
1768
1732
STR_2036_COTTAGES                                               :Cabañas
1769
1733
STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
1770
1734
STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
1797
1761
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{}  Coste: {CURRENCY}
1798
1762
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
1799
1763
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{}  Coste: {CURRENCY}
1800
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {COMPANY} causa 6 meses de problemas a los conductores!
 
1764
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {STRING} causa 6 meses de problemas a los conductores!
1801
1765
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
1802
1766
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
1803
1767
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (bajo construcción)
1825
1789
STR_280A_SIGN                                                   :Señal
1826
1790
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto de la señal
1827
1791
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
 
1792
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}No se puede borrar la señal...
1828
1793
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar
1829
1794
STR_280E_TREES                                                  :Árboles
1830
1795
STR_280F_RAINFOREST                                             :Selváticos
1840
1805
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente
1841
1806
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población
1842
1807
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga
 
1808
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                      :{WHITE}Demasiadas partes de estación de tren
1843
1809
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Demasiadas paradas de Autobús
1844
1810
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Demasiadas zonas de carga
1845
1811
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga
1927
1893
STR_3804_WATER                                                  :Agua
1928
1894
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa o rivera
1929
1895
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Astillero
 
1896
STR_AQUEDUCT                                                    :Acueducto
1930
1897
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua
1931
1898
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Debes demoler el canal primero
1932
1899
 
1935
1902
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Cargar Juego
1936
1903
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Guardar
1937
1904
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
1938
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
1939
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes libres
 
1905
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {STRING}
 
1906
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME                            :Espectador, {SKIP}{STRING}
 
1907
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{BYTES} libres
1940
1908
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}No es posible leer la unidad
1941
1909
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Error guardando juego{}{STRING}
1942
1910
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}No es posible borrar el fichero
1946
1914
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :La partida guardada ha sido realizada con una versión más nueva
1947
1915
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :No se puede leer fichero
1948
1916
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Fichero no escribible
 
1917
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Comprobación de integridad de los datos fallida.
1949
1918
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados
1950
1919
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado
1951
1920
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado
1952
1921
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado
1953
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego
1954
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar
1955
1922
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generar juego nuevo al azar
1956
1923
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Cargar Mapas de altura
 
1924
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Introduce un nombre para el juego guardado
1957
1925
 
1958
1926
##id 0x4800
1959
1927
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} en medio
1997
1965
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Azúcar
1998
1966
 
1999
1967
############ range for requires starts
2000
 
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}
2001
 
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
2002
 
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
1968
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
1969
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
1970
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2003
1971
############ range for requires ends
2004
1972
 
2005
1973
############ range for produces starts
2006
1974
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}La carga está esperando a ser procesada:
2007
 
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
2008
 
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}
2009
 
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 
1975
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
 
1976
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
1977
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2010
1978
############ range for produces ends
2011
1979
 
2012
1980
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Producción mes anterior:
2013
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
 
1981
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
2014
1982
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria
2015
1983
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}!
2016
1984
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}!
2031
1999
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} desciende un {COMMA}%!
2032
2000
 
2033
2001
##id 0x5000
2034
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tren en túnel
2035
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Vehículo de carretera en túnel
2036
2002
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Otro túnel en el camino
 
2003
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                                   :{WHITE}El túnel acabaría fuera del mapa
2037
2004
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel
2038
2005
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Primero debe demolerse el túnel
2039
2006
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Primero debe demolerse el puente
2141
2108
 
2142
2109
############ range for difficulty settings starts
2143
2110
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA}
2144
 
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING}
2145
2111
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
2146
2112
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING}
2147
2113
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY}
2148
2114
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA}%
2149
2115
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING}
2150
2116
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING}
2151
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING}
2152
2117
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING}
2153
2118
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING}
2154
2119
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING}
2165
2130
STR_6816_LOW                                                    :Baja
2166
2131
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
2167
2132
STR_6818_HIGH                                                   :Alta
 
2133
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizado
2168
2134
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
2169
2135
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
2170
2136
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Muy lenta
2203
2169
STR_HOSTILE                                                     :Hostil
2204
2170
 
2205
2171
##id 0x7000
2206
 
STR_7000                                                        :
2207
2172
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
2208
 
STR_7002_PLAYER                                                 :(Jugador {COMMA})
 
2173
STR_7002_COMPANY                                                :(Empresa {COMMA})
2209
2174
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nueva Cara
2210
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Esquema Color
2211
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Esquema color:
2212
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nuevo esquema de colores
 
2175
STR_7005_COLOUR_SCHEME                                          :{BLACK}Esquema de Color
 
2176
STR_7006_COLOUR_SCHEME                                          :{GOLD}Esquema de Color:
 
2177
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME                                      :{WHITE}Nuevo Esquema de Color
2213
2178
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nombre Empresa
2214
2179
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nombre Presid.
2215
2180
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nombre Empresa
2256
2221
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Cambiar los colores de la empresa
2257
2222
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente
2258
2223
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa
2259
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Click en esquema de color elegido
2260
2224
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Incrementar préstamo
2261
2225
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte del préstamo
2262
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
 
2226
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Presidente)
2263
2227
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
2264
2228
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehiculos:
2265
2229
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es}
2287
2251
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
2288
2252
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
2289
2253
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas!
2290
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación!
2291
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
 
2254
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación!
 
2255
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente)
2292
2256
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes!
2293
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡{COMPANY} ha sido vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
 
2257
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} ha sido vendida a {STRING} por {CURRENCY}!
2294
2258
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
2295
2259
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota!
2296
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido!
 
2260
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido!
2297
2261
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes!
2298
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comienza su construcción cerca de {TOWN}!
 
2262
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comienza su construcción cerca de {TOWN}!
2299
2263
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}No se puede comprar la empresa...
2300
2264
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tasas de pago por carga
2301
2265
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito
2317
2281
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa...
2318
2282
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver Sede
2319
2283
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Reubicar Sede
 
2284
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK}Unirse
 
2285
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK}Unirse y jugar como esta compañía
2320
2286
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Contraseña
2321
2287
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protege por contraseña tu empresa para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella.
2322
2288
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Configurar contraseña de empresa
2336
2302
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones...
2337
2303
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones...
2338
2304
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY})
2339
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido comprada por {COMPANY}!
 
2305
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido comprada por {STRING}!
2340
2306
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Esta empresa todavía no dispone acciones a la venta...
2341
2307
 
2342
2308
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Estación normal
2643
2609
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}!
2644
2610
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
2645
2611
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tren en camino
2646
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
2647
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
2648
 
STR_8806_GO_TO                                                  :Ir a {STATION}
2649
 
STR_GO_TO_TRANSFER                                              :Ir a {STATION} (Transferir y cargar)
2650
 
STR_8807_GO_TO_UNLOAD                                           :Ir a {STATION} (Descargar)
2651
 
STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                       :Ir a {STATION} (Transferir y dejar vacío)
2652
 
STR_8808_GO_TO_LOAD                                             :Ir a {STATION} (Cargar)
2653
 
STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                         :Ir a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa)
2654
 
STR_880A_GO_NON_STOP_TO                                         :Ir sin paradas a {STATION}
2655
 
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                     :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y cargar)
2656
 
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ir sin paradas a {STATION} (Descargar)
2657
 
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                              :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y dejar vacío)
2658
 
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ir sin paradas a  {STATION} (Cargar)
2659
 
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                                :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa)
2660
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir al depósito del tren de {TOWN}
2661
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
2662
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sin parar al depósito de {TOWN}
2663
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento
2664
 
 
2665
 
STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
2666
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Viaje (sin horarios)
2667
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Viaje para {STRING}
 
2612
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
2613
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
2614
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Sin paradas
 
2615
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Ir a
 
2616
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Ir sin paradas a
 
2617
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Ir vía
 
2618
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Ir sin paradas vía
 
2619
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Carga completa de cualquier carga
 
2620
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Cargar si está disponible
 
2621
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Carga completa de todas las cargas
 
2622
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Carga completa de cualquier carga
 
2623
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Sin carga
 
2624
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Descargar todo
 
2625
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Descargar si es aceptado
 
2626
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Descargar todo
 
2627
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Transferir
 
2628
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :No descargar
 
2629
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Carga completa)
 
2630
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Carga completa cualquier carga)
 
2631
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Sin carga)
 
2632
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Descargar y tomar carga)
 
2633
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Descargar y esperar a carga completa)
 
2634
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Descargar y esperar a cualquier carga completa)
 
2635
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Descargar y dejar vacío)
 
2636
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Transferir y tomar carga)
 
2637
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Transferir y esperar a carga completa)
 
2638
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Transferior y esperar a cualquier carga completa)
 
2639
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Transferir y dejar vacío)
 
2640
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(No descargar y tomar carga)
 
2641
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(No descargar y esperar a carga completa)
 
2642
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(No descargar y esperar a cualquier carga completa)
 
2643
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Cambiar el comportamiento de parada en la orden seleccionada
 
2644
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Cambiar el comportamiento de carga en la orden seleccionada
 
2645
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Cambiar el comportamiento de descarga en la orden seleccionada
 
2646
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}
 
2647
 
 
2648
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Introducir una orden avanzada
 
2649
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Ir al depósito más cercano
 
2650
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Ir al hangar más cercano
 
2651
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :el más cercano
 
2652
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :el hangar más cercano
 
2653
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Servicio en
 
2654
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Servicio sin parada en
 
2655
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Depósito de tren
 
2656
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :Depósito de vehículo de carretera
 
2657
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Depósito de barcos
 
2658
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
 
2659
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
 
2660
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} Hangar
 
2661
 
 
2662
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Ir siempre
 
2663
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Servicio si es necesario
 
2664
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Parar
 
2665
 
 
2666
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Salto de orden condicional
 
2667
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Datos del vehículo para saltarse
 
2668
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Como comparar los datos del vehículo al valor dado
 
2669
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}El valor a comparar de los datos del vehículo contra
 
2670
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Introduce el valor a comparar
 
2671
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Porcentaje de carga
 
2672
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Fiabilidad
 
2673
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Velocidad Máxima
 
2674
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Edad del vehículo (años)
 
2675
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Requiere servicio
 
2676
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Siempre
 
2677
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :es igual a
 
2678
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :no es igual a
 
2679
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :es menos de
 
2680
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :es menos o igual a
 
2681
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :es más de
 
2682
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :es más o igual a
 
2683
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :es verdadero
 
2684
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :es falso
 
2685
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
 
2686
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Saltar a orden {COMMA}
 
2687
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} {COMMA}
 
2688
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Saltar a orden{COMMA} cuando {STRING} {STRING}
 
2689
 
 
2690
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Sin viaje
 
2691
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Viaje (sin horarios)
 
2692
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Viaje para {STRING}
2668
2693
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :y estancia en {STRING}
 
2694
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :y viajar por {STRING}
2669
2695
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} días{P "" s}
2670
2696
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} señal{P "" s}
2671
2697
 
2676
2702
 
2677
2703
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Orden inválida)
2678
2704
 
2679
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino desconocido
 
2705
STR_UNKNOWN_STATION                                             :estación desconocida
2680
2706
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vacío
2681
2707
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION}
2682
2708
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} (x{NUM})
2683
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}El tren {COMMA} está esperando en el depósito
 
2709
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el depósito
2684
2710
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuevos Vehículos
2685
2711
STR_8816                                                        :{BLACK}-
2686
2712
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tren demasiado largo
2703
2729
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
2704
2730
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltarse
2705
2731
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
2706
 
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sin parar
2707
2732
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir a
2708
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
2709
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
2710
2733
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Recargar
2711
2734
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a recargar en esta orden. Control+click para quitar la orden de recargar
2712
2735
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Recargar en {STRING})
 
2736
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(Reparar en {STRING} y parar)
 
2737
STR_STOP_ORDER                                                  :(Parar)
2713
2738
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Horarios
2714
2739
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Cambiar a la vista de horarios
 
2740
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Ordenes
 
2741
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Cambiar a la vista de ordenes
2715
2742
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
2716
2743
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin de pedidos - -
2717
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
2718
2744
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servicio
2719
2745
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}No se puede construir vehículo...
2720
2746
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
2721
2747
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
2722
2748
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
2723
2749
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Cargando / Descargando
 
2750
STR_LEAVING                                                     :{LTBLUE}Abandonando
2724
2751
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}El tren debe pararse dentro del depósito
2725
2752
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito...
2726
2753
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}No hay más lugar para pedidos
2731
2758
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}No se puede mover esta orden...
2732
2759
STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}No se puede saltar la orden actual...
2733
2760
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}No se puede saltar a la orden seleccionada...
 
2761
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                      :{WHITE}vehículo no puede ir a todas las estaciones
 
2762
STR_CAN_T_ADD_ORDER                                             :{WHITE}vehículo no puede ir a esta estación
 
2763
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                      :{WHITE}un vehículo compartiendo esta orden no puede ir a esta estación
2734
2764
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}No se puede mover vehículo...
2735
2765
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}El motor posterior seguirá siempre su contraparte delantera
2736
2766
STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
2740
2770
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}días{BLACK}   Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2741
2771
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2742
2772
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenes - click en tren para información
2743
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito)
2744
2773
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren
2745
2774
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren
2746
2775
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo
2764
2793
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
2765
2794
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente
2766
2795
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Borrar orden resaltada
2767
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada
2768
2796
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista
2769
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa
2770
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente
2771
2797
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Horarios - pulse en una orden para marcarla.
2772
2798
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Cambia la cantidad de tiempo que debe tomar una orden marcada
2773
2799
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Limpiar la cantidad de tiempo para la orden seleccionada
2791
2817
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}No se puede revertir la dirección...
2792
2818
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
2793
2819
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo...
2794
 
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Hacer que la orden marcada fuerce al vehículo a descargar
2795
 
STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transferir
2796
2820
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Limpiar Horario
2797
2821
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Resetear Retrasos
 
2822
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Cambiar nombre del punto de paso
2798
2823
 
2799
2824
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Parándose
2800
2825
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Parándose, {VELOCITY}
2801
2826
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Tipo de vía incompatible
2802
2827
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Sin potencia
2803
2828
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Esta vía carece la catenaria, así que el tren no puede comenzar
 
2829
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Esperando vía libre
2804
2830
 
2805
2831
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo{STRING} ahora disponible!
2806
2832
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
2819
2845
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Los horarios tomarán  {STRING} para completarse
2820
2846
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Estos horarios tomarán {STRING} para completarse (no todos los horarios)
2821
2847
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automático
2822
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Asigna automáticamente la tabla de horarios con los valores del primer viaje
 
2848
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Rellena la tabla de horarios automáticamente con los valores de la siguiente jornada (CTRL-click para tratar de mantener los tiempos de espera))
2823
2849
 
2824
2850
##id 0x9000
2825
2851
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vehículo de carretera en camino
2836
2862
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último año: {CURRENCY})
2837
2863
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
2838
2864
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
2839
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}
 
2865
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
2840
2866
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito
2841
2867
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede vender vehículo...
2842
2868
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo...
2843
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA} espera en depósito
 
2869
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el depósito
2844
2870
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}
2845
2871
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
2846
2872
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Dirigiendose al Depósito de {TOWN}
2848
2874
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito...
2849
2875
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
2850
2876
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información
2851
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito)
2852
2877
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo
2853
2878
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Ver órdenes del vehículo
2854
2879
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo
2864
2889
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {CARGO}
2865
2890
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}
2866
2891
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
2892
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
2893
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} vehículo {P "" s}{STRING}
 
2894
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
2867
2895
 
2868
2896
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nombrar vehículo
2869
2897
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede nombrar vehículo...
2880
2908
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
2881
2909
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
2882
2910
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo....
2883
 
STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                         :Ir al depósito de {TOWN}
2884
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
2885
2911
 
2886
2912
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reparar vehículo de carretera para transportar otro tipo de cargas
2887
2913
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Reparar vehículo de carretera
2890
2916
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona tipo de carga que transportará el vehículo de carretera
2891
2917
 
2892
2918
##id 0x9800
2893
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir muelles
2894
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir muelles
 
2919
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :Construcción de canales
 
2920
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}Construcción de canales
 
2921
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE                              :{WHITE}Canales
2895
2922
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí...
2896
2923
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Astillero de {TOWN}
2897
2924
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nuevos barcos
2912
2939
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (año anterior: {CURRENCY})
2913
2940
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
2914
2941
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
2915
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}
 
2942
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
2916
2943
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco...
2917
2944
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero...
2918
2945
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero
2920
2947
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY}
2921
2948
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN}
2922
2949
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN}, {VELOCITY}
2923
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Barco {COMMA} esperando en astilleros
 
2950
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el depósito
2924
2951
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir muelles
2925
2952
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos)
2926
2953
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - click en barco para información
2928
2955
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo
2929
2956
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero
2930
2957
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - click en barco para información
2931
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero)
2932
2958
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información
2933
2959
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir el barco resaltado
2934
2960
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco
2944
2970
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}!
2945
2971
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales
2946
2972
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}No se puede colocar boya aquí...
 
2973
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Construir acueducto
 
2974
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}No se puede construir un acueducto aquí
2947
2975
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
2948
2976
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renombrar tipo de barco
2949
2977
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renombrar tipo de barco
2957
2985
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
2958
2986
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}No se puede reformar barco...
2959
2987
STR_9842_REFITTABLE                                             :(reformable)
2960
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir al astillero de {TOWN}
2961
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento
2962
2988
 
2963
2989
##id 0xA000
2964
2990
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeropuertos
2973
2999
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No se puede construir aeronave...
2974
3000
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
2975
3001
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
2976
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
2977
3002
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
2978
3003
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
2979
3004
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
2985
3010
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}
2986
3011
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Dirigiendose al Hangar de {STATION}
2987
3012
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Dirigiendose al Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
2988
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}La aeronave {COMMA} está esperando en el hangar
 
3013
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el hangar
2989
3014
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave en camino
2990
3015
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}No se puede detener/arrancar aeronave...
2991
3016
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}La aeronave está en vuelo
2992
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
2993
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}
 
3017
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
 
3018
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2994
3019
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}La aeronave debe estar parada en hangar
2995
3020
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No se puede vender la aeronave...
2996
3021
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construir aeropuerto
2997
3022
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeropuerto
2998
3023
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}La aeronave - click en la aeronave para información
2999
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir nueva aeronave (requiere aeropuerto con hangar)
3000
3024
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - click en la aeronave para información
3001
3025
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir aeronave
3002
3026
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arrastra aeronave aquí para venderla
3022
3046
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renombrar tipo de aeronave
3023
3047
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de aeronave...
3024
3048
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga
3025
 
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar)
3026
3049
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Reformar aeronave
3027
3050
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve
3028
3051
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado
3029
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:
3030
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
3031
3052
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No se puede reformar aeronave...
3032
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir al hangar de {STATION}
3033
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento
3034
3053
 
3035
3054
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Horarios)
3036
3055
 
3047
3066
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descubierto por un investigador regional.
3048
3067
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3049
3068
 
 
3069
STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Clase de estación: {LTBLUE}{STRING}
 
3070
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Tipo de estación: {LTBLUE}{STRING}
 
3071
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
3072
 
3050
3073
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detalle de rendimiento
3051
3074
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalle
3052
3075
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
3053
3076
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
3054
3077
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
3055
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
3078
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
3056
3079
############ Those following lines need to be in this order!!
3057
3080
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehículos:
3058
3081
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estaciones:
3077
3100
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible
3078
3101
 
3079
3102
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Configuración NewGRF
 
3103
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK}Muestra ajustes de NewGRF
3080
3104
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Configuración de Newgrf
3081
3105
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar cambios
 
3106
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Seleccionar paleta
 
3107
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Seleccionar la paleta del NewGRF seleccionado.{}Hazlo cuando los gráficos de este NewGRF se vean rosa en el juego
3082
3108
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Establecer parámetros
3083
 
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Un listado de todos los Newgrf que tiene instalados. Haga click para cambiar las opciones.
3084
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}¡No tiene ningún fichero newgrf instalado! Por favor, lea las instrucciones en el manual para instalar nuevos gráficos.
3085
3109
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Fichero: {SILVER}{STRING}
 
3110
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
3086
3111
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
3087
3112
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
3088
3113
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Se van a realizar cambios a un juego en ejecución; esto puede cerrar OpenTTD.{}¿Estás completamente seguro de realizar esto?
3091
3116
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Atención: {SILVER}{STRING}
3092
3117
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
3093
3118
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Error Fatal: {SILVER}{STRING}
3094
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} no funcionará con la con la versión TTDPatch informada por OpenTTD.
3095
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} es la para la versión {STRING} de TTD.
3096
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} está diseñado para ser usado con {STRING}
3097
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parámetro incorrecto para {STRING}: parametro {STRING} ({NUM})
3098
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} debe ser cargado antes de {STRING}.
3099
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} debe ser cargado después de {STRING}.
3100
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} o superior.
 
3119
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} no funcionará con la con la versión TTDPatch informada por OpenTTD.
 
3120
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} es la para la versión {STRING} de TTD.
 
3121
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} está diseñado para ser usado con {STRING}
 
3122
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Parámetro incorrecto para {STRING}: parametro {STRING} ({NUM})
 
3123
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} debe ser cargado antes de {STRING}.
 
3124
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} debe ser cargado después de {STRING}.
 
3125
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} o superior.
3101
3126
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :el fichero GRF ha sido diseñado para ser traducido
3102
3127
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Demasiados NewGRFs han sido cargados.
3103
3128
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Cargar {STRING} como NewGRF estático con {STRING} puede causar desincronizaciones.
 
3129
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Sprite inesperado.
 
3130
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Propiedad Acción 0 desconocida.
 
3131
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Intento de usar un ID incorrecto
 
3132
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} contiene un sprite corrupto. Todos los sprites corruptos serán mostrados como un interrogante rojo (?).
 
3133
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Contiene múltiples entradas Action 8.
3104
3134
 
 
3135
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Cargar la programación seleccionada
 
3136
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Grabar progra...
 
3137
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Grabar lista actual como una programación
 
3138
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Introduce nombre de la programación
 
3139
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Borrar progr...
 
3140
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Borrar la programación seleccionada
3105
3141
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Añadir
3106
3142
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Añadir un NewGRF a la lista
3107
3143
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Quitar
3128
3164
 
3129
3165
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF(s) compatibles cargos para ficheros que faltan
3130
3166
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fichero(s) GRF perdidos han sido desactivados
3131
 
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Fichero(s) GRF para poder cargar el juego
3132
3167
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Fichero(s) GRF que faltan
3133
3168
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Quitar la pausa puede hacer que se cierre OpenTTD. No notifique este error.{}¿Desea realmente quitar la pausa?
3134
3169
 
3135
3170
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Problema con el NewGRF '{STRING}' puede causar desincronización o cuelgues
3136
3171
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Cambia la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no está dentro de un depósito
3137
3172
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar.
 
3173
 
 
3174
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{STRING}' da información incorrecta.
 
3175
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Información de carga/recarga para '{1:ENGINE}' difiere de la lista de compra después de la construcción. Esto puede causar que la autorenovación/cambio falle.
 
3176
 
3138
3177
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}El juego ha sido grabado en una versión sin soporte de tranvía. Todos los tranvías serán eliminados.
 
3178
 
3139
3179
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda personalizada
3140
3180
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
3141
3181
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
3200
3240
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Presiona este botón si quieres reemplazar la locomotora seleccionada a la izquierda por la seleccionada en la derecha
3201
3241
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione tipo de rail para seleccionar locomotoras para ese tipo
3202
3242
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Muestra que locomotora será reemplazada
3203
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Esta función permite seleccionar un tipo de locomotora y reemplazarla por otra. El cambio se realizará cuando el vehículo llegue al depósito
3204
3243
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Quitar vagón: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
3205
3244
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Hacer que el cambio automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por adelante), si el cambio de locomotora produce un tren más largo.
3206
3245
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Reemplazando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
3207
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FUNCIÓN EXPERIMENTAL {}Cambia entre las ventanas de cambio de vagón y locomotora.{}Los cambios de vagón solo se harán si el nuevo vagón puede ser reparado para transportar el mismo tipo de carga que el anterior. Está marcado para cada vagón cuando el cambio actual se realiza.
 
3246
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Cambia entre las ventanas de cambio de vagón y locomotora
3208
3247
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vehículo no disponible
3209
3248
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vehículo no disponible
3210
3249
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Barco no disponible
3229
3268
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
3230
3269
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de señales - {COMMA} Señales
3231
3270
 
3232
 
STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}La orden de recarga ha fallado {STRING} {COMMA}
 
3271
STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Orden de fallo en recarga ha parado {VEHICLE}
3233
3272
 
3234
3273
############ Lists rail types
3235
3274
 
3273
3312
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generación de mundo
3274
3313
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Semilla Aleatoria:
3275
3314
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Pulsa para introducir la semilla aleatoria
 
3315
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Introducir una semilla aleatoria
3276
3316
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Generador terreno:
3277
3317
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritmo árboles:
3278
3318
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotación mapa de alturas:
3290
3330
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Cambiar año de inicio
3291
3331
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Alerta de escala
3292
3332
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Cambiar demasiado el tamaño del mapa de origen no está recomendado. ¿Desea continuar con la generación?
3293
 
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Aviso de trazado de ciudad
3294
 
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}El trazado de ciudad "no más carreteras" no es recomendable. ¿Continuar con la generación?
3295
3333
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nombre del mapa de alturas:
3296
3334
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
3297
3335
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generando mundo...
3321
3359
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrar el mapa pequeño a la posición actual
3322
3360
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
3323
3361
 
 
3362
# Strings for map borders at game generation
 
3363
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK}Bordes del mapa:
 
3364
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}Noroeste
 
3365
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}Noreste
 
3366
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}Sureste
 
3367
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}Suroeste
 
3368
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}Forma libre
 
3369
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}Agua
 
3370
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}Aleatorio
 
3371
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}Aleatorio
 
3372
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}Manual
 
3373
 
3324
3374
########### String for new airports
3325
3375
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Pequeño
3326
3376
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Ciudad
3348
3398
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
3349
3399
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
3350
3400
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
 
3401
STR_DATE_ISO                                                    :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
3351
3402
 
 
3403
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
 
3404
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
3405
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
3352
3406
########
3353
3407
 
3354
3408
STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Transferir Créditos: {LTBLUE}{CURRENCY}
3365
3419
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Activar transparencias para estructuras como faros, antenas, etc.
3366
3420
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Activar transparencia para la catenaria. CTRL+click para bloquear.
3367
3421
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Ajustar transparencia para los indicadores de carga
 
3422
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Poner objetos invisibles en vez de transparentes
3368
3423
 
3369
3424
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
3370
3425
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
3393
3448
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Barco{P "" s}
3394
3449
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronave
3395
3450
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renombrar un grupo
3396
 
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Reemplazar vehículos de "{GROUP}"
3397
3451
 
3398
3452
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}No se puede crear grupo...
3399
3453
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}No se puede borrar este grupo...
3411
3465
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
3412
3466
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
3413
3467
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
3414
 
STR_PLAYER_NAME                                                 :{PLAYERNAME}
 
3468
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
3415
3469
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
3416
3470
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
3417
3471
 
3420
3474
#### Improved sign GUI
3421
3475
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ir a la siguiente señal
3422
3476
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ir a la señal anterior
 
3477
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Introduce un nombre para la señal
3423
3478
 
3424
3479
########
3425
3480
 
3483
3538
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Señal de entrada (semáforo){}Verde si existe una o más señales de salida en el tramo en verde, de lo contrario estará en rojo
3484
3539
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Señal de salida (semáforo){}Se comporta de la misma manera que una señal normal, pero es necesario para activar el color correcto a la entrada y antes de la combinación de señales.
3485
3540
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Señales combo (semáforos){}Las señales combo simplemente actúan como una señal de entrada y de salida. Esto permite construir grandes "árboles" de preseñales.
 
3541
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Señalal Avanzada (semáforo){}Un señal avanzada permite a más de un tren entrar a un bloque de señal a la vez, si el tren puede retornar por la vía a un lugar seguro. Pueden ser traspasadas desde atrás.
 
3542
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Señales Avanzadas de un sentido (semáforo){}Una señal avanzada que permite a más de un tren entrar a un bloque de señal a la vez, si el tren puede retornar a un lugar seguro. Señales de un sentido no permiten ser traspasadas desde atrás.
3486
3543
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Señal normal (eléctrica){}Las señales son necesarias para evitar accidentes de trenes en vías con más de un tren.
3487
3544
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Señal de entrada (eléctrica){}Verde si existe una o más señales verdes en el siguiente segmento de vía. Si no, mostrará el rojo.
3488
3545
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Señal de salida (eléctrica){}Actua igual que una señal normal solo pero es necesaria para cambiar el color correcto en preseñales de entrada y combo.
3489
3546
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Combo señal (eléctrica){}La señal combo actua como señal de entrada y salida. Esto permite construir grandes "árboles" de preseñales.
 
3547
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Señal Avanzada (electrica){}Un señal avanzada permite a más de un tren entrar a un bloque de señal a la vez, si el tren puede retornar por la vía a un lugar seguro. Pueden ser traspasadas desde atrás.
 
3548
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Señal Avanzada de un sentido (electrica){}Una señal avanzada que permite a más de un tren entrar a un bloque de señal a la vez, si el tren puede retornar a un lugar seguro. Señales de un sentido no permiten ser traspasadas desde atrás.
3490
3549
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Convertir señal{}Cuando es seleccionado, pulsando sobre una señal existente la convertiremos a la variante indicada. Pulsa CTRL-click para cambiar de variante.
3491
3550
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Arrastrar densidad de señales
3492
3551
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Decrementar arrastre de intensidad de señales
3493
3552
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Incrementar arrastre de intensidad de señales
3494
3553
########
 
3554
 
 
3555
############ on screen keyboard
 
3556
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
3557
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 
3558
########
 
3559
 
 
3560
############ AI GUI
 
3561
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}Ajustes de la IA
 
3562
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}Muestra ajustes de la IA
 
3563
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Depuración de la IA
 
3564
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Nombre de la IA
 
3565
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Recarga la IA
 
3566
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Elimina la IA, recarga el código y reinicia la IA
 
3567
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}La ventana de depuración de la IA solo está disponible para el servidor
 
3568
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Configuración de la IA
 
3569
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK}Seleccionar IA
 
3570
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK}Configurar
 
3571
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}Cargar otra IA
 
3572
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK}Configura los parámetros de la IA
 
3573
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK}Todas las IAs que serán cargadas en la próxima partida
 
3574
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}IAs disponibles
 
3575
STR_AI_AILIST_TIP                                               :{BLACK}Pincha para seleccionar la IA
 
3576
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK}Aceptar
 
3577
STR_AI_ACCEPT_TIP                                               :{BLACK}Seleccionar la IA resaltada
 
3578
STR_AI_CANCEL                                                   :{BLACK}Cancelar
 
3579
STR_AI_CANCEL_TIP                                               :{BLACK}No cambiar la IA
 
3580
STR_AI_CLOSE                                                    :{BLACK}Cerrar
 
3581
STR_AI_RESET                                                    :{BLACK}Reiniciar
 
3582
STR_AI_HUMAN_PLAYER                                             :Jugador Humano
 
3583
STR_AI_RANDOM_AI                                                :IA aleatoria
 
3584
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Parámetros de la IA
 
3585
STR_AI_AUTHOR                                                   :Autor:
 
3586
STR_AI_VERSION                                                  :Versión:
 
3587
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}Una de las AI ejecutadas ha fallado. Por favor, reporte el fallo al autor de la misma desde la ventana AI Debug.
 
3588
########
 
3589
 
 
3590
############ town controlled noise level
 
3591
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Nivel de ruido en ciudad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
3592
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Ruido generado: {GOLD}{COMMA}
 
3593
########
 
3594
 
 
3595
############ Downloading of content from the central server
 
3596
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD está hecho sin soporte "zlib"...
 
3597
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... ¡No es posible descargar contenido!
 
3598
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Gráficos básicos
 
3599
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
3600
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :IA
 
3601
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Librería de IAs
 
3602
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Escenario
 
3603
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Mapa de alturas
 
3604
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Descarga de contenido
 
3605
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Tipo
 
3606
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Tipo de contenido
 
3607
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nombre
 
3608
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Nombre del contenido
 
3609
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Pincha en una línea para ver los detalles{}Pincha en los cajetines para seleccionar las descargas
 
3610
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Seleccionar todas
 
3611
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Marca todo el contenido para descarga
 
3612
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Seleccionar acts.
 
3613
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Marca todo el contenido que es una actualización de contenido existente para descargar
 
3614
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Desmarcar todas
 
3615
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Marca todo el contenido para no ser descargado
 
3616
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}Escribe patrón de filtrado
 
3617
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}Introduce una palabra clave para filtrar la lista
 
3618
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Etiqueta/nombre del filtro
 
3619
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Descargar
 
3620
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Comenzar a descargar el contenido seleccionado
 
3621
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Tamaño total de la descarga: {WHITE}{BYTES}
 
3622
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFORMACIÓN DEL CONTENIDO
 
3623
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}No has seleccionado esto para ser descargado
 
3624
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Has seleccionado esto para ser descargado
 
3625
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Esta dependencia ha sido seleccionada para ser descargada
 
3626
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Ya tienes esto
 
3627
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Este contenido es desconocido y no puede ser descargado en OpenTTD
 
3628
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Este es un sustituto de un {STRING} existente
 
3629
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nombre: {WHITE}{STRING}
 
3630
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versión: {WHITE}{STRING}
 
3631
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Descripción: {WHITE}{STRING}
 
3632
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
3633
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tipo: {WHITE}{STRING}
 
3634
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Tamaño descarga: {WHITE}{BYTES}
 
3635
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Seleccionado por: {WHITE}{STRING}
 
3636
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Dependencias: {WHITE}{STRING}
 
3637
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Etiquetas: {WHITE}{STRING}
 
3638
 
 
3639
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Descargando contenido...
 
3640
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Solicitando ficheros...
 
3641
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Actualmente descargando {STRING} ({NUM} of {NUM})
 
3642
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Descarga completada
 
3643
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} de {BYTES} descargadas ({NUM} %)
 
3644
 
 
3645
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}No es posible conectarse al servidor de contenidos...
 
3646
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Descarga erronea...
 
3647
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... conexión perdida
 
3648
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... fichero no escribible
 
3649
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}No ha sido posible descomprimir el fichero descargado
 
3650
 
 
3651
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Comprobar contenido online
 
3652
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Comprobar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar
 
3653
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON                                :{BLACK}Encontrar contenido perdido en línea
 
3654
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP                            :{BLACK}Comprobar si el contenido que falta puede ser encontrado en línea
 
3655
########