1
# translation of kturtle.po to
2
# translation of kturtle.po to Tamil
3
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
5
# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
9
"Project-Id-Version: kturtle\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-03-05 00:38+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-01-19 07:06+0000\n"
13
"Last-Translator: Zhakanini <Unknown>\n"
14
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 04:52+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: interpreter/executer.cpp:268
24
msgid "Internationalized string with an %1"
27
#: interpreter/executer.cpp:269
29
msgid "The %1 command accepts no parameters."
30
msgstr "காரணி %1 எந்த அளபுருவையும் ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை."
32
#: interpreter/executer.cpp:279
34
msgid "The %2 command was called with %3 but needs 1 parameter."
35
msgid_plural "The %2 command was called with %3 but needs %1 parameters."
39
#: interpreter/executer.cpp:281
41
msgid "The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter."
43
"The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters."
47
#: interpreter/executer.cpp:299
49
msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter."
50
msgstr "காரணி %1 இல் மட்டும் சரத்தில் அளபுருவாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்."
52
#: interpreter/executer.cpp:301
54
msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters."
55
msgstr "காரணி %1 இல் மட்டும் சரங்களில் அளபுருவாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்."
57
#: interpreter/executer.cpp:306
59
msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter."
60
msgstr "காரணி %1 இல் மட்டும் சரத்தில் அளபுருவாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்."
62
#: interpreter/executer.cpp:308
64
msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters."
65
msgstr "காரணி %1 இல் மட்டும் சரத்தில் அளபுருவாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்."
67
#: interpreter/executer.cpp:313
69
msgid "The %1 command only accepts an answer as its parameter."
72
#: interpreter/executer.cpp:315
74
msgid "The %1 command only accepts answers as its parameters."
77
#: interpreter/executer.cpp:403
79
msgid "The variable '%1' was used without first being assigned to a value"
82
#: interpreter/executer.cpp:416
84
msgid "An unknown function named '%1' was called"
87
#: interpreter/executer.cpp:433 interpreter/executer.cpp:434
90
msgid_plural "%1 parameters"
94
#: interpreter/executer.cpp:431
96
msgid "The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3"
99
#: interpreter/executer.cpp:641
100
msgid "'And' needs two variables"
103
#: interpreter/executer.cpp:650
104
msgid "'Or' needs two variables"
107
#: interpreter/executer.cpp:660
108
msgid "I need something to do a not on"
111
#: interpreter/executer.cpp:668
112
msgid "I cannot do a '==' without 2 variables"
115
#: interpreter/executer.cpp:676
116
msgid "I cannot do a '!=' without 2 variables"
119
#: interpreter/executer.cpp:684
120
msgid "I cannot do a '>' without 2 variables"
123
#: interpreter/executer.cpp:692
124
msgid "I cannot do a '<' without 2 variables"
127
#: interpreter/executer.cpp:700
128
msgid "I cannot do a '>=' without 2 variables"
131
#: interpreter/executer.cpp:708
132
msgid "I cannot do a '<=' without 2 variables"
135
#: interpreter/executer.cpp:716
136
msgid "You need two numbers or string to do an addition"
139
#: interpreter/executer.cpp:728
140
msgid "You need two numbers to subtract"
143
#: interpreter/executer.cpp:735
145
msgid "You tried to subtract from a non-number, '%1'"
148
#: interpreter/executer.cpp:737
150
msgid "You tried to subtract a non-number, '%1'"
153
#: interpreter/executer.cpp:743
154
msgid "You need two numbers to multiplicate"
157
#: interpreter/executer.cpp:750
159
msgid "You tried to multiplicate a non-number, '%1'"
162
#: interpreter/executer.cpp:752
164
msgid "You tried to multiplicate by a non-number, '%1'"
167
#: interpreter/executer.cpp:758
168
msgid "You need two numbers to divide"
171
#: interpreter/executer.cpp:765
173
msgid "You tried to divide a non-number, '%1'"
176
#: interpreter/executer.cpp:767
178
msgid "You tried to divide by a non-number, '%1'"
181
#: interpreter/executer.cpp:773
182
msgid "You need two numbers to raise a power"
185
#: interpreter/executer.cpp:780
187
msgid "You tried to raise a non-number to a power, '%1'"
190
#: interpreter/executer.cpp:782
192
msgid "You tried to raise the power of a non-number, '%1'"
195
#: interpreter/executer.cpp:788
196
msgid "You need one variable and a value or variable to do a '='"
199
#: interpreter/executer.cpp:805
201
msgid "The function '%1' is already defined!"
204
#: interpreter/parser.cpp:51
206
msgid "Expected a command, instead got '%1'"
209
#: interpreter/parser.cpp:84
211
msgid "Could not understand '%1'"
214
#: interpreter/parser.cpp:119
215
msgid "A comma was expected here..."
218
#: interpreter/parser.cpp:122
220
msgid "Did not expect '%1', instead expected the line to end after %2"
223
#: interpreter/parser.cpp:128
225
msgid "Expected an assignment, '=', after the variable '%1'"
228
#: interpreter/parser.cpp:132
230
msgid "Did not expect '%1', instead expected the a closing parenthesis, ')'"
233
#: interpreter/parser.cpp:136
234
msgid "Expected 'to' after 'for'"
237
#: interpreter/parser.cpp:139
238
msgid "Expected a name for a command after 'learn' command"
241
#: interpreter/parser.cpp:244
243
msgid "You cannot put '%1' here!"
246
#: interpreter/parser.cpp:280
248
"Text string was not properly closed, expected a double quote, ' \" ' to "
252
#: interpreter/parser.cpp:639
253
msgid "'for' was called wrongly"
256
#: interpreter/parser.cpp:701
257
msgid "Expected a scope after the 'learn' command"
260
#: interpreter/translator.cpp:119
262
"You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how "
263
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
264
"learn how to properly translate it."
268
#: interpreter/translator.cpp:126
270
"You are about to translate the 'False' COMMAND, there are some rules on how "
271
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
272
"learn how to properly translate it."
276
#: interpreter/translator.cpp:145
278
"You are about to translate the 'ArgumentSeparator' COMMAND, there are some "
279
"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
280
"translator.php to learn how to properly translate it."
284
#: interpreter/translator.cpp:152
286
"You are about to translate the 'DecimalSeparator' COMMAND, there are some "
287
"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
288
"translator.php to learn how to properly translate it."
292
#: interpreter/translator.cpp:159
294
"You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how "
295
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
296
"learn how to properly translate it."
300
#: interpreter/translator.cpp:166
302
"You are about to translate the 'If' COMMAND, there are some rules on how to "
303
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
304
"how to properly translate it."
308
#: interpreter/translator.cpp:173
310
"You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how "
311
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
312
"learn how to properly translate it."
316
#: interpreter/translator.cpp:180
318
"You are about to translate the 'Repeat' COMMAND, there are some rules on how "
319
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
320
"learn how to properly translate it."
324
#: interpreter/translator.cpp:187
326
"You are about to translate the 'While' COMMAND, there are some rules on how "
327
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
328
"learn how to properly translate it."
332
#: interpreter/translator.cpp:194
334
"You are about to translate the 'For' COMMAND, there are some rules on how to "
335
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
336
"how to properly translate it."
340
#: interpreter/translator.cpp:201
342
"You are about to translate the 'To' COMMAND, there are some rules on how to "
343
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
344
"how to properly translate it."
348
#: interpreter/translator.cpp:208
350
"You are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how "
351
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
352
"learn how to properly translate it."
356
#: interpreter/translator.cpp:215
358
"You are about to translate the 'Break' COMMAND, there are some rules on how "
359
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
360
"learn how to properly translate it."
364
#: interpreter/translator.cpp:222
366
"You are about to translate the 'Return' COMMAND, there are some rules on how "
367
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
368
"learn how to properly translate it."
372
#: interpreter/translator.cpp:229
374
"You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how "
375
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
376
"learn how to properly translate it."
380
#: interpreter/translator.cpp:236
382
"You are about to translate the 'And' COMMAND, there are some rules on how to "
383
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
384
"how to properly translate it."
388
#: interpreter/translator.cpp:243
390
"You are about to translate the 'Or' COMMAND, there are some rules on how to "
391
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
392
"how to properly translate it."
396
#: interpreter/translator.cpp:250
398
"You are about to translate the 'Not' COMMAND, there are some rules on how to "
399
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
400
"how to properly translate it."
404
#: interpreter/translator.cpp:281
406
"You are about to translate the 'Learn' COMMAND, there are some rules on how "
407
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
408
"learn how to properly translate it."
412
#: interpreter/translator.cpp:288
414
"You are about to translate the 'Reset' COMMAND, there are some rules on how "
415
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
416
"learn how to properly translate it."
420
#: interpreter/translator.cpp:295
422
"You are about to translate the 'Clear' COMMAND, there are some rules on how "
423
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
424
"learn how to properly translate it."
428
#: interpreter/translator.cpp:302
430
"You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules "
431
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
432
"to learn how to properly translate it."
436
#: interpreter/translator.cpp:309
438
"You are about to translate the 'Center' COMMAND, there are some rules on how "
439
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
440
"learn how to properly translate it."
444
#: interpreter/translator.cpp:316
446
"You are about to translate the 'Go' COMMAND, there are some rules on how to "
447
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
448
"how to properly translate it."
452
#: interpreter/translator.cpp:323
454
"You are about to translate the 'GoX' COMMAND, there are some rules on how to "
455
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
456
"how to properly translate it."
460
#: interpreter/translator.cpp:330
462
"You are about to translate the 'GoX' COMMAND ALIAS, there are some rules on "
463
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
464
"learn how to properly translate it."
468
#: interpreter/translator.cpp:337
470
"You are about to translate the 'GoY' COMMAND, there are some rules on how to "
471
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
472
"how to properly translate it."
476
#: interpreter/translator.cpp:344
478
"You are about to translate the 'GoY' COMMAND ALIAS, there are some rules on "
479
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
480
"learn how to properly translate it."
484
#: interpreter/translator.cpp:351
486
"You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on "
487
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
488
"learn how to properly translate it."
492
#: interpreter/translator.cpp:358
494
"You are about to translate the 'Forward' COMMAND ALIAS, there are some rules "
495
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
496
"to learn how to properly translate it."
500
#: interpreter/translator.cpp:365
502
"You are about to translate the 'Backward' COMMAND, there are some rules on "
503
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
504
"learn how to properly translate it."
508
#: interpreter/translator.cpp:372
510
"You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some "
511
"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
512
"translator.php to learn how to properly translate it."
516
#: interpreter/translator.cpp:379
518
"You are about to translate the 'Direction' COMMAND, there are some rules on "
519
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
520
"learn how to properly translate it."
524
#: interpreter/translator.cpp:386
526
"You are about to translate the 'Direction' COMMAND ALIAS, there are some "
527
"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
528
"translator.php to learn how to properly translate it."
532
#: interpreter/translator.cpp:393
534
"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND, there are some rules on "
535
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
536
"learn how to properly translate it."
540
#: interpreter/translator.cpp:400
542
"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some "
543
"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
544
"translator.php to learn how to properly translate it."
548
#: interpreter/translator.cpp:407
550
"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND, there are some rules on "
551
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
552
"learn how to properly translate it."
556
#: interpreter/translator.cpp:414
558
"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND ALIAS, there are some "
559
"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
560
"translator.php to learn how to properly translate it."
564
#: interpreter/translator.cpp:421
566
"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND, there are some rules on "
567
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
568
"learn how to properly translate it."
572
#: interpreter/translator.cpp:428
574
"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some "
575
"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
576
"translator.php to learn how to properly translate it."
580
#: interpreter/translator.cpp:435
582
"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND, there are some rules on how "
583
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
584
"learn how to properly translate it."
588
#: interpreter/translator.cpp:442
590
"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules "
591
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
592
"to learn how to properly translate it."
596
#: interpreter/translator.cpp:449
598
"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on "
599
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
600
"learn how to properly translate it."
604
#: interpreter/translator.cpp:456
606
"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND ALIAS, there are some rules "
607
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
608
"to learn how to properly translate it."
612
#: interpreter/translator.cpp:463
614
"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND, there are some rules on "
615
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
616
"learn how to properly translate it."
620
#: interpreter/translator.cpp:470
622
"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some "
623
"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
624
"translator.php to learn how to properly translate it."
628
#: interpreter/translator.cpp:477
630
"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules "
631
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
632
"to learn how to properly translate it."
636
#: interpreter/translator.cpp:484
638
"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND ALIAS, there are some "
639
"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
640
"translator.php to learn how to properly translate it."
644
#: interpreter/translator.cpp:491
646
"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND, there are some rules on "
647
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
648
"learn how to properly translate it."
652
#: interpreter/translator.cpp:498
654
"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND ALIAS, there are some "
655
"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
656
"translator.php to learn how to properly translate it."
660
#: interpreter/translator.cpp:505
662
"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND, there are some rules on "
663
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
664
"learn how to properly translate it."
668
#: interpreter/translator.cpp:512
670
"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND ALIAS, there are some "
671
"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
672
"translator.php to learn how to properly translate it."
676
#: interpreter/translator.cpp:519
678
"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND, there are some rules on "
679
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
680
"learn how to properly translate it."
684
#: interpreter/translator.cpp:526
686
"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND ALIAS, there are some "
687
"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
688
"translator.php to learn how to properly translate it."
692
#: interpreter/translator.cpp:533
694
"You are about to translate the 'Print' COMMAND, there are some rules on how "
695
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
696
"learn how to properly translate it."
700
#: interpreter/translator.cpp:540
702
"You are about to translate the 'FontSize' COMMAND, there are some rules on "
703
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
704
"learn how to properly translate it."
708
#: interpreter/translator.cpp:547
710
"You are about to translate the 'Random' COMMAND, there are some rules on how "
711
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
712
"learn how to properly translate it."
716
#: interpreter/translator.cpp:554
718
"You are about to translate the 'Random' COMMAND ALIAS, there are some rules "
719
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
720
"to learn how to properly translate it."
724
#: interpreter/translator.cpp:561
726
"You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how "
727
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
728
"learn how to properly translate it."
732
#: interpreter/translator.cpp:568
734
"You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how "
735
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
736
"learn how to properly translate it."
740
#: interpreter/translator.cpp:575
742
"You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on "
743
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
744
"learn how to properly translate it."
748
#: interpreter/translator.cpp:582
750
"You are about to translate the 'Ask' COMMAND, there are some rules on how to "
751
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
752
"how to properly translate it."
756
#: interpreter/translator.cpp:589
758
"You are about to translate the 'Pi' COMMAND, there are some rules on how to "
759
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
760
"how to properly translate it."
764
#: interpreter/translator.cpp:596
766
"You are about to translate the 'Tan' COMMAND, there are some rules on how to "
767
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
768
"how to properly translate it."
772
#: interpreter/translator.cpp:603
774
"You are about to translate the 'Sin' COMMAND, there are some rules on how to "
775
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
776
"how to properly translate it."
780
#: interpreter/translator.cpp:610
782
"You are about to translate the 'Cos' COMMAND, there are some rules on how to "
783
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
784
"how to properly translate it."
788
#: interpreter/translator.cpp:617
790
"You are about to translate the 'ArcTan' COMMAND, there are some rules on how "
791
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
792
"learn how to properly translate it."
796
#: interpreter/translator.cpp:624
798
"You are about to translate the 'ArcSin' COMMAND, there are some rules on how "
799
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
800
"learn how to properly translate it."
804
#: interpreter/translator.cpp:631
806
"You are about to translate the 'ArcCos' COMMAND, there are some rules on how "
807
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
808
"learn how to properly translate it."
812
#: interpreter/translator.cpp:638
814
"You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how "
815
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
816
"learn how to properly translate it."
820
#: interpreter/translator.cpp:645
822
"You are about to translate the 'Exp' COMMAND, there are some rules on how to "
823
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
824
"how to properly translate it."
828
#: interpreter/translator.cpp:652
830
"You are about to translate the 'Round' COMMAND, there are some rules on how "
831
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
832
"learn how to properly translate it."
836
#: interpreter/translator.cpp:671
838
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
839
"translator.php to learn know how to properly translate it."
843
#: interpreter/translator.cpp:683
845
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
846
"translator.php to learn know how to properly translate it."
850
#: interpreter/translator.cpp:701
852
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
853
"translator.php to learn know how to properly translate it."
857
#: interpreter/translator.cpp:728
859
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/"
860
"translator.php to learn know how to properly translate it."
884
#: colorpicker.cpp:37
886
msgstr "வண்ணம் எடுப்பான்"
888
#: colorpicker.cpp:41 directiondialog.cpp:216
892
#: colorpicker.cpp:57
896
#: colorpicker.cpp:71
897
msgid "Amount green:"
900
#: colorpicker.cpp:84
904
#: colorpicker.cpp:114 directiondialog.cpp:298
905
msgid "&Copy to clipboard"
908
#: colorpicker.cpp:118 directiondialog.cpp:301
909
msgid "&Paste to editor"
912
#: console.cpp:48 console.cpp:75
913
msgid "Write a command here and press enter..."
918
"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter."
925
#: directiondialog.cpp:212
926
msgid "Direction Chooser"
929
#: directiondialog.cpp:241
930
msgid "Command &type:"
933
#: directiondialog.cpp:256
934
msgid "&Previous direction:"
937
#: directiondialog.cpp:273
938
msgid "&New direction:"
941
#: editor.cpp:165 editor.cpp:263
942
msgid "Turtle code files"
945
#: editor.cpp:165 editor.cpp:263 mainwindow.cpp:949
955
msgid "Cannot read %1"
961
"The file you try to open is not a valid KTurtle script, or incompatible with "
962
"this version of KTurtle.\n"
970
#: editor.cpp:267 mainwindow.cpp:953
972
msgid "Are you sure you want to overwrite %1?"
975
#: editor.cpp:268 mainwindow.cpp:954
976
msgid "Overwrite Existing File"
979
#: editor.cpp:268 editor.cpp:270 mainwindow.cpp:954 mainwindow.cpp:956
985
"The program you are currently working on is not saved. By continuing you may "
986
"lose the changes you have made."
988
"தற்போது பணிபுரியும் கோப்பினை மாற்றங்கள் செய்துள்ளீர் அவை சேமிக்கவில்லை. தொடர்ந்தால் நீங்கள் "
989
"மாற்றத்தை இழக்க வேண்டியிருக்கும்."
993
msgstr "சேமிக்காத கோப்பு"
996
msgid "&Discard Changes"
997
msgstr "&மாற்றத்தை தவிர்"
999
#: errordialog.cpp:36
1003
#: errordialog.cpp:39
1007
#: errordialog.cpp:39
1008
msgid "This button hides the Errors tab"
1011
#: errordialog.cpp:50
1013
"In this list you find the error(s) that resulted from running your code.\n"
1017
#: errordialog.cpp:66
1021
#: errordialog.cpp:66
1025
#: errordialog.cpp:66
1029
#: errordialog.cpp:86
1030
msgid "No errors occurred yet."
1045
#: inspector.cpp:103 inspector.cpp:121
1049
#: inspector.cpp:103
1053
#: inspector.cpp:103
1057
#: inspector.cpp:113 inspector.cpp:130
1058
msgid "Nothing to show here"
1061
#: inspector.cpp:121
1065
#: inspector.cpp:180 mainwindow.cpp:702
1069
#: inspector.cpp:183
1073
#: inspector.cpp:186
1077
#: inspector.cpp:218
1083
"KTurtle is an educational programming environment that aims to make "
1084
"programming as easy as possible, especially for young children. KTurtle "
1085
"intends to help teaching kids the basics of math, geometry, and programming."
1093
msgid "Initiator and core developer"
1100
#: main.cpp:51 main.cpp:52
1101
msgid "Core developer"
1105
msgid "Mauricio Piacentini"
1109
msgid "File to open (in the GUI mode)"
1114
"Starts KTurtle in testing mode (without a GUI), directly runs the specified "
1120
"Specifies the localization language by a language code, defaults to \"en_US"
1121
"\" (only works in testing mode)"
1125
msgid "Only tokenizes the turtle code (only works in testing mode)"
1130
"Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers "
1134
#: mainwindow.cpp:80
1135
msgctxt "@info:status the application is ready for commands"
1139
#: mainwindow.cpp:181
1140
msgid "Create a new file"
1143
#: mainwindow.cpp:182
1144
msgid "New File: Create a new file"
1147
#: mainwindow.cpp:185
1148
msgid "Open an existing file"
1151
#: mainwindow.cpp:186
1152
msgid "Open File: Open an existing file"
1155
#: mainwindow.cpp:190
1156
msgid "Open a recently used file"
1159
#: mainwindow.cpp:191
1160
msgid "Open Recent File: Open a recently used file"
1163
#: mainwindow.cpp:194
1164
msgid "Save the current file to disk"
1167
#: mainwindow.cpp:195
1168
msgid "Save File: Save the current file to disk"
1171
#: mainwindow.cpp:199
1172
msgid "Save the current file under a different name"
1175
#: mainwindow.cpp:200
1176
msgid "Save File As: Save the current file under a different name"
1179
#: mainwindow.cpp:203
1180
msgid "Save &as Picture..."
1183
#: mainwindow.cpp:204
1184
msgid "Save the current canvas as a picture"
1187
#: mainwindow.cpp:205
1188
msgid "Save as Picture: Save the current canvas as a picture"
1191
#: mainwindow.cpp:208 mainwindow.cpp:404
1195
#: mainwindow.cpp:211 mainwindow.cpp:408
1196
msgid "Execute the program"
1199
#: mainwindow.cpp:212 mainwindow.cpp:409
1200
msgid "Run: Execute the program"
1203
#: mainwindow.cpp:215
1207
#: mainwindow.cpp:219
1208
msgid "Pause execution"
1211
#: mainwindow.cpp:220
1212
msgid "Pause: Pause execution"
1215
#: mainwindow.cpp:223
1219
#: mainwindow.cpp:226
1220
msgid "Stop executing program"
1223
#: mainwindow.cpp:227
1224
msgid "Abort: Stop executing program"
1227
#: mainwindow.cpp:231
1228
msgid "Print the code"
1231
#: mainwindow.cpp:232
1232
msgid "Print: Print the code"
1235
#: mainwindow.cpp:235
1236
msgid "Quit KTurtle"
1239
#: mainwindow.cpp:236
1240
msgid "Quit: Quit KTurtle"
1243
#: mainwindow.cpp:240
1244
msgid "Undo a change in the editor"
1247
#: mainwindow.cpp:241
1248
msgid "Undo: Undo a change in the editor"
1251
#: mainwindow.cpp:246
1252
msgid "Redo a previously undone change in the editor"
1255
#: mainwindow.cpp:247
1256
msgid "Redo: Redo a previously undone change in the editor"
1259
#: mainwindow.cpp:252
1260
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
1263
#: mainwindow.cpp:253
1264
msgid "Cut: Cut the selected text to the clipboard"
1267
#: mainwindow.cpp:258
1268
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
1271
#: mainwindow.cpp:259
1272
msgid "Copy: Copy the selected text to the clipboard"
1275
#: mainwindow.cpp:264
1276
msgid "Paste the clipboard's content into the current selection"
1279
#: mainwindow.cpp:265
1280
msgid "Paste: Paste the clipboard's content into the current selection"
1283
#: mainwindow.cpp:268
1284
msgid "Select all the code in the editor"
1287
#: mainwindow.cpp:269
1288
msgid "Select All: Select all the code in the editor"
1291
#: mainwindow.cpp:272
1292
msgid "Overwrite Mode"
1295
#: mainwindow.cpp:274
1296
msgid "Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode"
1299
#: mainwindow.cpp:275
1300
msgid "Overwrite Mode: Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode"
1303
#: mainwindow.cpp:282
1304
msgid "Search through the code in the editor"
1307
#: mainwindow.cpp:283
1308
msgid "Find: Search through the code in the editor"
1311
#: mainwindow.cpp:286
1312
msgid "Continue searching through the code in the editor"
1315
#: mainwindow.cpp:287
1316
msgid "Find Next: Continue searching through the code in the editor"
1319
#: mainwindow.cpp:290
1320
msgid "Continue searching backwards through the code in the editor"
1323
#: mainwindow.cpp:291
1325
"Find Previous: Continue searching backwards through the code in the editor"
1328
#: mainwindow.cpp:299
1329
msgid "Show &Editor"
1332
#: mainwindow.cpp:301
1333
msgid "Show or hide the Code Editor"
1336
#: mainwindow.cpp:302
1337
msgid "Show Code Editor: Show or hide the Code Editor"
1340
#: mainwindow.cpp:309
1341
msgid "Show &Inspector"
1344
#: mainwindow.cpp:311
1345
msgid "Show or hide the Inspector"
1348
#: mainwindow.cpp:312
1349
msgid "Show Inspector: Show or hide the Inspector"
1352
#: mainwindow.cpp:319
1353
msgid "Show E&rrors"
1356
#: mainwindow.cpp:321
1357
msgid "Show or hide the Errors tab"
1360
#: mainwindow.cpp:322
1361
msgid "Show Errors: Show or hide the Errors tab"
1364
#: mainwindow.cpp:336
1365
msgid "Show &Line Numbers"
1366
msgstr "வரி எண்ணை காட்டு"
1368
#: mainwindow.cpp:338
1369
msgid "Turn the line numbers on/off in the editor"
1372
#: mainwindow.cpp:339
1373
msgid "Show Line Numbers: Turn the line numbers on/off in the editor"
1376
#: mainwindow.cpp:347
1377
msgid "&Direction Chooser..."
1380
#: mainwindow.cpp:349
1381
msgid "Shows the direction chooser dialog"
1384
#: mainwindow.cpp:350
1385
msgid "Direction Chooser: Show the direction chooser dialog"
1388
#: mainwindow.cpp:353
1389
msgid "&Color Picker..."
1392
#: mainwindow.cpp:355
1393
msgid "Shows the color picker dialog"
1396
#: mainwindow.cpp:356
1397
msgid "Color Picker: Show the color picker dialog"
1400
#: mainwindow.cpp:369
1404
#: mainwindow.cpp:377
1408
#: mainwindow.cpp:379
1409
msgid "Execute: Executes the current line in the console"
1412
#: mainwindow.cpp:387
1413
msgid "Get help on the command under the cursor"
1416
#: mainwindow.cpp:388
1417
msgid "Context Help: Get help on the command under the cursor"
1420
#: mainwindow.cpp:393
1424
#: mainwindow.cpp:394
1425
msgid "Help: Open manual for KTurtle"
1428
#: mainwindow.cpp:413
1429
msgctxt "@option:radio"
1433
#: mainwindow.cpp:417
1434
msgid "Run the program at full speed"
1437
#: mainwindow.cpp:418
1438
msgid "Full Speed: Run the program at full speed"
1441
#: mainwindow.cpp:423
1442
msgctxt "@option:radio choose the slow speed"
1446
#: mainwindow.cpp:426
1447
msgid "Run the program at slow speed"
1450
#: mainwindow.cpp:427
1451
msgid "Slow Speed: Run the program at slow speed"
1454
#: mainwindow.cpp:432
1455
msgctxt "@option:radio"
1459
#: mainwindow.cpp:435
1460
msgid "Run the program at slower speed"
1463
#: mainwindow.cpp:436
1464
msgid "Slower Speed: Run the program at slower speed"
1467
#: mainwindow.cpp:441
1468
msgctxt "@option:radio"
1472
#: mainwindow.cpp:444
1473
msgid "Run the program at slowest speed"
1476
#: mainwindow.cpp:445
1477
msgid "Slowest Speed: Run the program at slowest speed"
1480
#: mainwindow.cpp:450
1481
msgctxt "@option:radio"
1482
msgid "S&tep-by-Step"
1485
#: mainwindow.cpp:453
1486
msgid "Run the program one step at a time"
1489
#: mainwindow.cpp:454
1490
msgid "Step Speed: Run the program one step at a time"
1493
#: mainwindow.cpp:475
1495
"Canvas: This is where the turtle moves and draws when the program is running"
1498
#: mainwindow.cpp:477 mainwindow.cpp:500
1502
#: mainwindow.cpp:484
1506
#: mainwindow.cpp:514
1510
#: mainwindow.cpp:528
1511
msgid "Editor: Write your KTurtle commands here"
1514
#: mainwindow.cpp:531
1518
#: mainwindow.cpp:541
1520
"Inspector: See information about variables and functions when the program "
1524
#: mainwindow.cpp:618
1526
msgid "Switch to the %1 dictionary"
1529
#: mainwindow.cpp:675 mainwindow.cpp:718
1530
msgid "<placeholder>no keyword</placeholder>"
1533
#: mainwindow.cpp:676
1538
#: mainwindow.cpp:681
1540
msgid " Line: %1 Column: %2 "
1541
msgstr " வரி: %1 நெடுக்கை: %2 "
1543
#: mainwindow.cpp:691
1544
msgid "<placeholder>variable</placeholder>"
1547
#: mainwindow.cpp:692
1548
msgid "<placeholder>number</placeholder>"
1551
#: mainwindow.cpp:693
1552
msgid "<placeholder>comment</placeholder>"
1555
#: mainwindow.cpp:694
1556
msgid "<placeholder>string</placeholder>"
1559
#: mainwindow.cpp:695
1560
msgid "<placeholder>scope</placeholder>"
1563
#: mainwindow.cpp:696
1564
msgid "<placeholder>assignment</placeholder>"
1567
#: mainwindow.cpp:697
1568
msgid "<placeholder>parenthesis</placeholder>"
1571
#: mainwindow.cpp:699
1572
msgid "mathematical operator"
1575
#: mainwindow.cpp:700
1579
#: mainwindow.cpp:701
1580
msgid "boolean operator"
1583
#: mainwindow.cpp:703 mainwindow.cpp:704 mainwindow.cpp:705
1587
#: mainwindow.cpp:739
1589
msgid "Could not change the language to %1."
1592
#: mainwindow.cpp:748
1593
msgid "English [built in]"
1596
#: mainwindow.cpp:749
1601
#: mainwindow.cpp:889
1605
#: mainwindow.cpp:935
1609
#: mainwindow.cpp:942
1613
#: mainwindow.cpp:949
1617
#: mainwindow.cpp:949
1618
msgid "Save as Picture"
1621
#. i18n: file: kturtleui.rc:6
1622
#. i18n: ectx: Menu (file)
1627
#. i18n: file: kturtleui.rc:11
1628
#. i18n: ectx: Menu (examples)
1633
#. i18n: file: kturtleui.rc:22
1634
#. i18n: ectx: Menu (speed)
1639
#. i18n: file: kturtleui.rc:34
1640
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1645
#. i18n: file: kturtleui.rc:51
1646
#. i18n: ectx: Menu (view)
1651
#. i18n: file: kturtleui.rc:59
1652
#. i18n: ectx: Menu (tools)
1657
#. i18n: file: kturtleui.rc:63
1658
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1663
#. i18n: file: kturtleui.rc:64
1664
#. i18n: ectx: Menu (language)
1666
msgid "&Script Language"
1669
#. i18n: file: kturtleui.rc:70
1670
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1672
msgid "Main Toolbar"
1676
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1678
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Zhakanini"
1681
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1683
msgstr "velnet2004@yahoo.co.in,,,"