~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/language-pack-kde-ta/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/libkmime.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-03-07 15:19:28 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090307151928-si8se9618k64r3a1
Tags: 1:9.04+20090306
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
3
#
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: libkmime\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-03-04 22:26+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 02:39+0000\n"
 
10
"Last-Translator: Zhakanini <Unknown>\n"
 
11
"Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 02:47+0000\n"
 
16
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
17
 
 
18
#: kmime_dateformatter.cpp:225
 
19
msgctxt "invalid time specified"
 
20
msgid "unknown"
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#: kmime_dateformatter.cpp:243
 
24
#, kde-format
 
25
msgid "Today %1"
 
26
msgstr "இன்று %1"
 
27
 
 
28
#: kmime_dateformatter.cpp:250
 
29
#, kde-format
 
30
msgid "Yesterday %1"
 
31
msgstr "நேற்று %1"
 
32
 
 
33
#: kmime_mdn.cpp:56
 
34
msgid ""
 
35
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
 
36
"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
 
37
msgstr ""
 
38
"${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" காட்டப்பட்டது. "
 
39
"செய்தி படிக்கப்பட்டது அல்ல்து புரிந்துகொள்ளப்பட்டது என்பதை உறுதியாக சொல்லமுடியாது."
 
40
 
 
41
#: kmime_mdn.cpp:60
 
42
msgid ""
 
43
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
 
44
"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted"
 
45
"\" and nonetheless read later on."
 
46
msgstr ""
 
47
"${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" நீக்கப்பட்டது. "
 
48
"செய்தி \"நீக்கப்படமாட்டாது\"  பிறகு படிக்கப்படும்.சொல்லமுடியாது."
 
49
 
 
50
#: kmime_mdn.cpp:65
 
51
msgid ""
 
52
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
 
53
"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
 
54
msgstr ""
 
55
"${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" அனுப்பப்பட்டது. "
 
56
"இந்த செய்தி பிறகு படிக்கப்படும் என்பதை உறுதியாக சொல்ல முடியாது."
 
57
 
 
58
#: kmime_mdn.cpp:69
 
59
msgid ""
 
60
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
 
61
"processed by some automatic means."
 
62
msgstr ""
 
63
"${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" சில "
 
64
"தானியங்கிகளால் இயக்கப்பட்டது."
 
65
 
 
66
#: kmime_mdn.cpp:72
 
67
msgid ""
 
68
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
 
69
"acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than "
 
70
"that."
 
71
msgstr ""
 
72
"${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" மீது செயல்பட்டது. "
 
73
"அனுப்புநர் உங்களுக்கு இதற்கு மேல் விவரங்களை தரமுடியாது."
 
74
 
 
75
#: kmime_mdn.cpp:76
 
76
msgid ""
 
77
"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
 
78
"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
 
79
"Failure: header field below."
 
80
msgstr ""
 
81
"செய்திக்கான ஒரு செய்தி ஒழுங்கமைப்பு அறிவிப்பின் இயக்கம் ${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் "
 
82
"அனுப்பப்பட்டது \"${subject}\" தோல்வியடைந்தது. காரணம் கீழே கொடுக்கப்பட்டது."