~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-he/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:01:52 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120152-hoj8hhnoawaalt08
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
21
21
msgstr ""
22
22
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
23
23
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 23:37+0000\n"
 
24
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 23:34+0000\n"
25
25
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 18:26+0200\n"
26
26
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
27
27
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
37
37
msgid "Dolphin"
38
38
msgstr "Dolphin"
39
39
 
40
 
#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:26
 
40
#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:25
41
41
msgctxt "GenericName"
42
42
msgid "File Manager"
43
43
msgstr "מנהל קבצים"
47
47
msgid "Dolphin View"
48
48
msgstr "תצוגת Dolphin"
49
49
 
50
 
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:90
 
50
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:91
51
51
#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14
52
52
msgctxt "Name"
53
53
msgid "Icons"
54
54
msgstr "סמלים"
55
55
 
56
 
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:180
 
56
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:181
57
57
msgctxt "Name"
58
58
msgid "Details"
59
59
msgstr "פרטים"
60
60
 
61
 
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:258
 
61
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:259
62
62
msgctxt "Name"
63
63
msgid "Columns"
64
64
msgstr "עמודות"
71
71
msgid "Dolphin General"
72
72
msgstr "תצוגת Dolphin"
73
73
 
74
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:56
 
74
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:57
75
75
#, fuzzy
76
76
#| msgctxt "Comment"
77
77
#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views."
79
79
msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
80
80
msgstr "שירות זה מאפשר תצורה של תצוגות עבור Dolphin"
81
81
 
82
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:121
 
82
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:123
83
83
#, fuzzy
84
84
#| msgctxt "Name"
85
85
#| msgid "General"
87
87
msgid "General"
88
88
msgstr "כללי"
89
89
 
90
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:170
 
90
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:173
91
91
#, fuzzy
92
92
#| msgctxt "Comment"
93
93
#| msgid "Configure file manager settings"
103
103
msgid "Dolphin Navigation"
104
104
msgstr "תצוגת Dolphin"
105
105
 
106
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:56
 
106
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:57
107
107
#, fuzzy
108
108
#| msgctxt "Comment"
109
109
#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views."
111
111
msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
112
112
msgstr "שירות זה מאפשר תצורה של תצוגות עבור Dolphin"
113
113
 
114
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:120
 
114
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:122
115
115
#, fuzzy
116
116
#| msgctxt "Name"
117
117
#| msgid "Navigation Panel"
119
119
msgid "Navigation"
120
120
msgstr "לוח ניווט"
121
121
 
122
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:173
 
122
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:176
123
123
#, fuzzy
124
124
#| msgctxt "Comment"
125
125
#| msgid "Configure file manager settings"
135
135
msgid "Dolphin Services"
136
136
msgstr "תצוגת Dolphin"
137
137
 
138
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:65
 
138
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:66
139
139
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4
140
140
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
141
141
msgctxt "Name"
142
142
msgid "Services"
143
143
msgstr "שירותים"
144
144
 
145
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:147
 
145
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:148
146
146
#, fuzzy
147
147
#| msgctxt "Comment"
148
148
#| msgid "Configure file manager settings"
158
158
msgid "Dolphin View Modes"
159
159
msgstr "תצוגת Dolphin"
160
160
 
161
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:57
 
161
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:58
162
162
#, fuzzy
163
163
#| msgctxt "Comment"
164
164
#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views."
166
166
msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
167
167
msgstr "שירות זה מאפשר תצורה של תצוגות עבור Dolphin"
168
168
 
169
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:122
 
169
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:124
170
170
#, fuzzy
171
171
#| msgctxt "Name"
172
172
#| msgid "Views"
174
174
msgid "View Modes"
175
175
msgstr "תצוגות"
176
176
 
177
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:178
 
177
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:181
178
178
#, fuzzy
179
179
#| msgctxt "Comment"
180
180
#| msgid "Configure file manager settings"
721
721
msgid "Freeciv Server"
722
722
msgstr "שרת Freeciv"
723
723
 
724
 
#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:69
 
724
#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:70
725
725
msgctxt "Comment"
726
726
msgid "A server for Freeciv"
727
727
msgstr "שרת ל־Freeciv"
1331
1331
msgid "Videotext Viewer"
1332
1332
msgstr "מציג Videotext"
1333
1333
 
1334
 
#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:73
 
1334
#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:74
1335
1335
msgctxt "Name"
1336
1336
msgid "AleVT"
1337
1337
msgstr "AleVT"
2309
2309
msgstr "ממשקי רשת"
2310
2310
 
2311
2311
#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:96
2312
 
#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:68
 
2312
#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:69
2313
2313
msgctxt "Comment"
2314
2314
msgid "Network interface information"
2315
2315
msgstr "מידע על ממשקי רשת"
2390
2390
msgstr "דף אודות Konqueror"
2391
2391
 
2392
2392
#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3
2393
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2186
 
2393
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2209
2394
2394
msgctxt "Name"
2395
2395
msgid "Home"
2396
2396
msgstr "בית"
2444
2444
msgstr "מקטין את זמן הפעלת Konqueror"
2445
2445
 
2446
2446
#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
 
2447
#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
2447
2448
msgctxt "Name"
2448
2449
msgid "File Management"
2449
2450
msgstr "ניהול קבצים"
2830
2831
msgid "General"
2831
2832
msgstr "כללי"
2832
2833
 
2833
 
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:61
 
2834
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:62
2834
2835
msgctxt "Comment"
2835
2836
msgid "Configure general Konqueror behavior"
2836
2837
msgstr "הגדרת ההתנהגות הכללית של Konqueror"
3115
3116
msgstr "מודול סמלים מועדפים של KDED"
3116
3117
 
3117
3118
#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:83
3118
 
#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:65
 
3119
#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:66
3119
3120
msgctxt "Comment"
3120
3121
msgid "Shortcut icon support"
3121
3122
msgstr "תמיכה בסמלי קיצור דרך"
3241
3242
msgid "NFS..."
3242
3243
msgstr "NFS..."
3243
3244
 
3244
 
#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:19
 
3245
#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:20
3245
3246
msgctxt "Comment"
3246
3247
msgid "New NFS Link"
3247
3248
msgstr "קישור NFS חדש"
3315
3316
msgid "Air"
3316
3317
msgstr "אוויר"
3317
3318
 
3318
 
#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:44
 
3319
#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:45
3319
3320
msgctxt "Comment"
3320
3321
msgid "A breath of fresh air"
3321
3322
msgstr ""
3361
3362
msgid "Web Browser"
3362
3363
msgstr "דפדפן אינטרנט"
3363
3364
 
3364
 
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:52
 
3365
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:53
3365
3366
msgctxt "Comment"
3366
3367
msgid ""
3367
3368
"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
3378
3379
msgid "File Manager"
3379
3380
msgstr "מנהל קבצים"
3380
3381
 
3381
 
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:52
 
3382
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:53
3382
3383
msgctxt "Comment"
3383
3384
msgid ""
3384
3385
"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
3396
3397
msgid "Email Client"
3397
3398
msgstr "לקוח דוא\"ל"
3398
3399
 
3399
 
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:52
 
3400
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:53
3400
3401
msgctxt "Comment"
3401
3402
msgid ""
3402
3403
"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
3414
3415
msgid "Terminal Emulator"
3415
3416
msgstr "הדמיית מסוף"
3416
3417
 
3417
 
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:53
 
3418
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:54
3418
3419
msgctxt "Comment"
3419
3420
msgid ""
3420
3421
"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
3432
3433
msgid "Window Manager"
3433
3434
msgstr "מנהל חלונות"
3434
3435
 
3435
 
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:53
 
3436
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:54
3436
3437
msgctxt "Comment"
3437
3438
msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
3438
3439
msgstr "כאן באפשרותך להגדיר את מנהל החלונות שיהיה בשימוש בהפעלת KDE במחשב שלך."
3763
3764
 
3764
3765
#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3
3765
3766
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
3766
 
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:149
 
3767
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:151
3767
3768
msgctxt "Name"
3768
3769
msgid "Trash"
3769
3770
msgstr "אשפה"
3770
3771
 
3771
 
#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:74
 
3772
#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:75
3772
3773
msgctxt "Comment"
3773
3774
msgid "Contains removed files"
3774
3775
msgstr "מכיל קבצים שהוסרו"
3801
3802
msgid "Network Watcher"
3802
3803
msgstr "מאבחן רשת"
3803
3804
 
3804
 
#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:59
 
3805
#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:60
3805
3806
msgctxt "Comment"
3806
3807
msgid ""
3807
3808
"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
3884
3885
msgid "Thumbnail Handler"
3885
3886
msgstr "מנהל הדוגמיות"
3886
3887
 
3887
 
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:72
 
3888
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:73
3888
3889
msgctxt "Comment"
3889
3890
msgid "This service allows configuration of the trash."
3890
3891
msgstr "שירות זה מאפשר הגדרות האשפה."
3891
3892
 
3892
 
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:220
 
3893
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:223
3893
3894
msgctxt "Comment"
3894
3895
msgid "Configure trash settings"
3895
3896
msgstr "הגדר את האשפה"
3929
3930
msgid "Textcompletion: Rotation"
3930
3931
msgstr "השלמת טקסט: סיבוב"
3931
3932
 
3932
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:293
 
3933
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:294
3933
3934
msgctxt "Comment"
3934
3935
msgid "The end of the list of matches has been reached"
3935
3936
msgstr "הסוף של רשימת ההתאמות הושג"
3936
3937
 
3937
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:367
 
3938
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:369
3938
3939
msgctxt "Name"
3939
3940
msgid "Textcompletion: No Match"
3940
3941
msgstr "השלמת טקסט: אין התאמה"
3941
3942
 
3942
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:436
 
3943
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:439
3943
3944
msgctxt "Comment"
3944
3945
msgid "No matching completion was found"
3945
3946
msgstr "לא מצאה התאמת השלמה"
3946
3947
 
3947
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:511
 
3948
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:515
3948
3949
msgctxt "Name"
3949
3950
msgid "Textcompletion: Partial Match"
3950
3951
msgstr "השלמת טקסט: התאמה חלקית"
3951
3952
 
3952
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:580
 
3953
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:585
3953
3954
msgctxt "Comment"
3954
3955
msgid "There is more than one possible match"
3955
3956
msgstr "יש יותר מהתאמה מתאימה אחת"
3956
3957
 
3957
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:655
 
3958
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:661
3958
3959
msgctxt "Name"
3959
3960
msgid "Fatal Error"
3960
3961
msgstr "שגיאה קטלנית"
3961
3962
 
3962
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:729
 
3963
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:735
3963
3964
msgctxt "Comment"
3964
3965
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
3965
3966
msgstr "התרחשה שגיאה חמורה שגרמה לתכנית להיסגר"
3966
3967
 
3967
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:804
3968
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:222
 
3968
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:811
 
3969
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:224
3969
3970
msgctxt "Name"
3970
3971
msgid "Notification"
3971
3972
msgstr "הודעות מערכת"
3972
3973
 
3973
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:881
 
3974
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:888
3974
3975
msgctxt "Comment"
3975
3976
msgid "Something special happened in the program"
3976
3977
msgstr "משהו מיוחד התרחש בתכנית"
3977
3978
 
3978
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:955
3979
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:84
 
3979
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:963
 
3980
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:85
3980
3981
msgctxt "Name"
3981
3982
msgid "Warning"
3982
3983
msgstr "אזהרה"
3983
3984
 
3984
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1033
 
3985
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1041
3985
3986
msgctxt "Comment"
3986
3987
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
3987
3988
msgstr "הייתה שגיאה בתכנית שאולי גרמה לבעיות"
3988
3989
 
3989
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1107
 
3990
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1116
3990
3991
msgctxt "Name"
3991
3992
msgid "Catastrophe"
3992
3993
msgstr "קטסטרופה"
3993
3994
 
3994
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1174
 
3995
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1183
3995
3996
msgctxt "Comment"
3996
3997
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
3997
3998
msgstr "שגיאה חמורה מאוד התרחשה, שגרמה לתוכנה להיסגר."
3998
3999
 
3999
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1246
 
4000
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1256
4000
4001
#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
4001
4002
msgctxt "Name"
4002
4003
msgid "Login"
4003
4004
msgstr "שם התחברות"
4004
4005
 
4005
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1322
 
4006
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1332
4006
4007
msgctxt "Comment"
4007
4008
msgid "KDE is starting up"
4008
4009
msgstr "‫KDE מופעל"
4009
4010
 
4010
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1402
 
4011
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1412
4011
4012
#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
4012
4013
msgctxt "Name"
4013
4014
msgid "Logout"
4014
4015
msgstr "התנתקות"
4015
4016
 
4016
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1479
 
4017
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1489
4017
4018
msgctxt "Comment"
4018
4019
msgid "KDE is exiting"
4019
4020
msgstr "‫KDE יוצא"
4020
4021
 
4021
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1559
 
4022
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1569
4022
4023
msgctxt "Name"
4023
4024
msgid "Logout Canceled"
4024
4025
msgstr "היצאה בוטלה"
4025
4026
 
4026
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1634
 
4027
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1645
4027
4028
msgctxt "Comment"
4028
4029
msgid "KDE logout was canceled"
4029
4030
msgstr "היציאה מ־KDE בוטלה"
4030
4031
 
4031
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1710
 
4032
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1722
4032
4033
msgctxt "Name"
4033
4034
msgid "Print Error"
4034
4035
msgstr "שגיאת הדפסה"
4035
4036
 
4036
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1786
 
4037
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1798
4037
4038
msgctxt "Comment"
4038
4039
msgid "A print error has occurred"
4039
4040
msgstr "שגיאה הדפסה התרחשה"
4040
4041
 
4041
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1862
 
4042
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1874
4042
4043
msgctxt "Name"
4043
4044
msgid "Information Message"
4044
4045
msgstr "הודעת מידע"
4045
4046
 
4046
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1938
 
4047
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1950
4047
4048
msgctxt "Comment"
4048
4049
msgid "An information message is being shown"
4049
4050
msgstr "הודעת מידע נראית כעת"
4050
4051
 
4051
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2014
 
4052
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2026
4052
4053
msgctxt "Name"
4053
4054
msgid "Warning Message"
4054
4055
msgstr "הודעת אזהרה"
4055
4056
 
4056
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2089
 
4057
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2101
4057
4058
msgctxt "Comment"
4058
4059
msgid "A warning message is being shown"
4059
4060
msgstr "הודעת אזהרה נראית כעת"
4060
4061
 
4061
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2164
 
4062
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2176
4062
4063
msgctxt "Name"
4063
4064
msgid "Critical Message"
4064
4065
msgstr "הודעה קריטית"
4065
4066
 
4066
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2234
 
4067
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2246
4067
4068
msgctxt "Comment"
4068
4069
msgid "A critical message is being shown"
4069
4070
msgstr "הודעה קריטית נראית כעת"
4070
4071
 
4071
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2308
 
4072
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2320
4072
4073
msgctxt "Name"
4073
4074
msgid "Question"
4074
4075
msgstr "שאלה"
4075
4076
 
4076
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2384
 
4077
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2396
4077
4078
msgctxt "Comment"
4078
4079
msgid "A question is being asked"
4079
4080
msgstr "שאלה נשאלת"
4080
4081
 
4081
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2461
 
4082
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2473
4082
4083
msgctxt "Name"
4083
4084
msgid "Beep"
4084
4085
msgstr "ציפצוף"
4085
4086
 
4086
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2533
 
4087
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2545
4087
4088
msgctxt "Comment"
4088
4089
msgid "Sound bell"
4089
4090
msgstr "פעמון"
4158
4159
msgid "HighColor Classic"
4159
4160
msgstr "צבע גבוהה קלאסי"
4160
4161
 
4161
 
#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:64
 
4162
#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:65
4162
4163
msgctxt "Comment"
4163
4164
msgid "Highcolor version of the classic style"
4164
4165
msgstr "גרסה בעלת צבע גבוהה של הערכה הקלאסית"
4179
4180
msgid "Light Style, 2nd revision"
4180
4181
msgstr "סגנון קליל, גרסה שנייה"
4181
4182
 
4182
 
#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:69
 
4183
#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:70
4183
4184
msgctxt "Comment"
4184
4185
msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
4185
4186
msgstr "הגרסה השנייה של הסגנון הפשוט והאלגנטי, ערכת הפקדים ה\"קלילה\"."
4189
4190
msgid "Light Style, 3rd revision"
4190
4191
msgstr "סגנון קליל, גרסה שלישית"
4191
4192
 
4192
 
#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:69
 
4193
#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:70
4193
4194
msgctxt "Comment"
4194
4195
msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
4195
4196
msgstr "הגרסה השלישית של הסגנון הפשוט והאלגנטי, ערכת הפקדים ה\"קלילה\"."
4825
4826
msgstr "המילון הגדול של לשפה הקטלאנית (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
4826
4827
 
4827
4828
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:80
 
4829
#, fuzzy
 
4830
#| msgctxt "Query"
 
4831
#| msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}"
4828
4832
msgctxt "Query"
4829
 
msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}"
 
4833
msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
4830
4834
msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}"
4831
4835
 
4832
4836
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
4844
4848
msgid "HyperDictionary.com"
4845
4849
msgstr "HyperDictionary.com"
4846
4850
 
4847
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:20
 
4851
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:19
4848
4852
msgctxt "Query"
4849
4853
msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
4850
4854
msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
5367
5371
msgid "Wallet Server"
5368
5372
msgstr ""
5369
5373
 
5370
 
#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:70
 
5374
#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:71
5371
5375
msgctxt "Comment"
5372
5376
msgid "Wallet Server"
5373
5377
msgstr ""
5380
5384
msgid "The KDE Wallet Daemon"
5381
5385
msgstr "תהליך הרקע Write של KDE"
5382
5386
 
5383
 
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:56
 
5387
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:57
5384
5388
msgctxt "Name"
5385
5389
msgid "kwalletd"
5386
5390
msgstr ""
5387
5391
 
5388
 
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:64
 
5392
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:66
5389
5393
#, fuzzy
5390
5394
#| msgctxt "Name"
5391
5395
#| msgid "Change Password"
5393
5397
msgid "Needs password"
5394
5398
msgstr "שנה סיסמה"
5395
5399
 
5396
 
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:119
 
5400
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:122
5397
5401
msgctxt "Comment"
5398
5402
msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
5399
5403
msgstr ""
6911
6915
msgid "NepomukFileWatch"
6912
6916
msgstr "NepomukFileWatch"
6913
6917
 
6914
 
#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:35
 
6918
#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:36
6915
6919
msgctxt "Comment"
6916
6920
msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
6917
6921
msgstr ""
6926
6930
msgid "Nepomuk Ontology Loader"
6927
6931
msgstr ""
6928
6932
 
6929
 
#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:67
 
6933
#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:68
6930
6934
msgctxt "Comment"
6931
6935
msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
6932
6936
msgstr ""
6936
6940
msgid "NepomukQueryService"
6937
6941
msgstr "NepomukQueryService"
6938
6942
 
6939
 
#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:44
 
6943
#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:45
6940
6944
msgctxt "Comment"
6941
6945
msgid ""
6942
6946
"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
6948
6952
msgid "Nepomuk Data Storage"
6949
6953
msgstr "שירותי אחסון של Nepomuk"
6950
6954
 
6951
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:71
 
6955
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:72
6952
6956
msgctxt "Comment"
6953
6957
msgid "The Core Nepomuk data storage service"
6954
6958
msgstr "הליבה של שירותי אחסון המידע של Nepomuk"
6955
6959
 
6956
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:67
 
6960
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:68
6957
6961
msgctxt "Comment"
6958
6962
msgid "The Nepomuk Storage Service"
6959
6963
msgstr "שירותי האחסון המידע של Nepomuk"
6960
6964
 
6961
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:131
 
6965
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:133
6962
6966
msgctxt "Name"
6963
6967
msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
6964
6968
msgstr "בונה מחדש את האינדקס של Neapomuk"
6965
6969
 
6966
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:193
 
6970
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:196
6967
6971
msgctxt "Comment"
6968
6972
msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
6969
6973
msgstr ""
6970
6974
 
6971
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:251
 
6975
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:255
6972
6976
msgctxt "Name"
6973
6977
msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
6974
6978
msgstr ""
6975
6979
 
6976
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:311
 
6980
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:316
6977
6981
msgctxt "Comment"
6978
6982
msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
6979
6983
msgstr ""
6980
6984
 
6981
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:373
 
6985
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:379
6982
6986
msgctxt "Name"
6983
6987
msgid "Converting Nepomuk data"
6984
6988
msgstr ""
6985
6989
 
6986
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:433
 
6990
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:440
6987
6991
msgctxt "Comment"
6988
6992
msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
6989
6993
msgstr ""
6990
6994
 
6991
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:493
 
6995
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:501
6992
6996
msgctxt "Name"
6993
6997
msgid "Converting Nepomuk data failed"
6994
6998
msgstr ""
6995
6999
 
6996
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:553
 
7000
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:562
6997
7001
msgctxt "Comment"
6998
7002
msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
6999
7003
msgstr ""
7000
7004
 
7001
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:614
 
7005
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:624
7002
7006
msgctxt "Name"
7003
7007
msgid "Converting Nepomuk data done"
7004
7008
msgstr ""
7005
7009
 
7006
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:674
 
7010
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:685
7007
7011
msgctxt "Comment"
7008
7012
msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
7009
7013
msgstr ""
7025
7029
msgid "The Nepomuk Strigi file indexer"
7026
7030
msgstr ""
7027
7031
 
7028
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:67
 
7032
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:68
7029
7033
msgctxt "Name"
7030
7034
msgid "Initial Indexing started"
7031
7035
msgstr "החל תהליך האינדוקס הראשוני"
7032
7036
 
7033
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:131
 
7037
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:133
7034
7038
msgctxt "Comment"
7035
7039
msgid ""
7036
7040
"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches"
7037
7041
msgstr ""
7038
7042
 
7039
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:190
 
7043
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:193
7040
7044
msgctxt "Name"
7041
7045
msgid "Initial Indexing finished"
7042
7046
msgstr "תהליך האינדוקס הראשוני הסתיים"
7043
7047
 
7044
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:254
 
7048
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:258
7045
7049
msgctxt "Comment"
7046
7050
msgid ""
7047
7051
"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches"
7048
7052
msgstr ""
7049
7053
 
7050
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:313
 
7054
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:318
7051
7055
msgctxt "Name"
7052
7056
msgid "Indexing suspended"
7053
7057
msgstr "האינדוקס הופסק"
7054
7058
 
7055
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:376
 
7059
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:382
7056
7060
msgctxt "Comment"
7057
7061
msgid "Strigi file indexing has been suspended"
7058
7062
msgstr ""
7059
7063
 
7060
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:438
 
7064
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:445
7061
7065
msgctxt "Name"
7062
7066
msgid "Indexing resumed"
7063
7067
msgstr "האינדוקס הומשך"
7064
7068
 
7065
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:501
 
7069
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:509
7066
7070
msgctxt "Comment"
7067
7071
msgid "Strigi file indexing has been resumed"
7068
7072
msgstr ""
7087
7091
msgid "Sound Policy Server"
7088
7092
msgstr ""
7089
7093
 
7090
 
#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:70
 
7094
#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:71
7091
7095
msgctxt "Comment"
7092
7096
msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
7093
7097
msgstr ""
7102
7106
msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
7103
7107
msgstr "Phonon: סיפריית המולטימדיה של KDE"
7104
7108
 
7105
 
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71
 
7109
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:72
7106
7110
msgctxt "Name"
7107
7111
msgid "Application"
7108
7112
msgstr "יישום"
7109
7113
 
7110
 
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:145
 
7114
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:146
7111
7115
msgctxt "Name"
7112
7116
msgid "Audio Device Fallback"
7113
7117
msgstr ""
7114
7118
 
7115
 
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:207
 
7119
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:209
7116
7120
msgctxt "Comment"
7117
7121
msgid ""
7118
7122
"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
7133
7137
msgid "JavaScript Widget"
7134
7138
msgstr ""
7135
7139
 
7136
 
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:63
 
7140
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:64
7137
7141
msgctxt "Comment"
7138
7142
msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
7139
7143
msgstr ""
7143
7147
msgid "JavaScript Runner"
7144
7148
msgstr ""
7145
7149
 
7146
 
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:62
 
7150
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:63
7147
7151
msgctxt "Comment"
7148
7152
msgid "JavaScript Runner"
7149
7153
msgstr ""
7153
7157
msgid "javascript-config-test"
7154
7158
msgstr ""
7155
7159
 
7156
 
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:15
 
7160
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:16
7157
7161
msgctxt "Comment"
7158
7162
msgid "Javascript config object test widget"
7159
7163
msgstr ""
7163
7167
msgid "script-digital-clock"
7164
7168
msgstr "script-digital-clock"
7165
7169
 
7166
 
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:24
 
7170
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:25
7167
7171
#, fuzzy
7168
7172
#| msgctxt "Name"
7169
7173
#| msgid "script-digital-clock"
7179
7183
msgid "script-mediaplayer"
7180
7184
msgstr "נגן מולטימדיה"
7181
7185
 
7182
 
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:21
 
7186
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:22
7183
7187
#, fuzzy
7184
7188
#| msgctxt "GenericName"
7185
7189
#| msgid "Multimedia Player"
7195
7199
msgid "script-nowplaying"
7196
7200
msgstr "נגן מולטימדיה"
7197
7201
 
7198
 
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:23
 
7202
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:24
7199
7203
msgctxt "Comment"
7200
7204
msgid "Javascript version current track playing"
7201
7205
msgstr ""
7206
7210
msgid "Tiger"
7207
7211
msgstr "נמר"
7208
7212
 
7209
 
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:45
 
7213
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:46
7210
7214
msgctxt "Comment"
7211
7215
msgid "A Script Adaptor"
7212
7216
msgstr ""
7219
7223
msgid "Platform"
7220
7224
msgstr "Platinum"
7221
7225
 
7222
 
#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:62
 
7226
#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:63
7223
7227
#, fuzzy
7224
7228
#| msgctxt "Name"
7225
7229
#| msgid "Window Manager"
7247
7251
msgid "Solid Auto-eject service"
7248
7252
msgstr ""
7249
7253
 
7250
 
#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:50
 
7254
#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:51
7251
7255
msgctxt "Comment"
7252
7256
msgid ""
7253
7257
"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed"
7258
7262
msgid "Solid User Interface Server"
7259
7263
msgstr "שרת ממשק משתמש של Solid"
7260
7264
 
7261
 
#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:74
 
7265
#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:75
7262
7266
msgctxt "Comment"
7263
7267
msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
7264
7268
msgstr "שרת ממשק משתמש ל־Solid, מערכת זיהוי החומרה"
7455
7459
msgid "Joystick settings"
7456
7460
msgstr "הגדרות ג'ויסטיק"
7457
7461
 
7458
 
#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:126
 
7462
#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:127
7459
7463
msgctxt "Name"
7460
7464
msgid "Joystick"
7461
7465
msgstr "ג'ויסטיק"
7547
7551
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
7548
7552
msgstr "קיצורי מקשים גלובליים"
7549
7553
 
7550
 
#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:83
 
7554
#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:84
7551
7555
msgctxt "Comment"
7552
7556
msgid "Configuration of keybindings"
7553
7557
msgstr "שינוי הגדרות מיפוי המקשים"
7713
7717
msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
7714
7718
msgstr "קיצורי מקשים סטנדרטיים"
7715
7719
 
7716
 
#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:82
 
7720
#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:83
7717
7721
msgctxt "Comment"
7718
7722
msgid "Configuration of standard keybindings"
7719
7723
msgstr "הגדרה של שיוכי מקשים תקניים"
7823
7827
msgid "awesome"
7824
7828
msgstr ""
7825
7829
 
7826
 
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:27
 
7830
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:28
7827
7831
#, fuzzy
7828
7832
#| msgctxt "Comment"
7829
7833
#| msgid "A minimal but configurable window manager"
7836
7840
msgid "Blackbox"
7837
7841
msgstr "Blackbox"
7838
7842
 
7839
 
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:25
 
7843
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:26
7840
7844
msgctxt "Comment"
7841
7845
msgid "A fast & light window manager"
7842
7846
msgstr "מנהל חלונות מהיר וקליל"
8265
8269
msgstr "שירותית KHotKeys. אין שירותית, אין מקשי קיצור."
8266
8270
 
8267
8271
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5
8268
 
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:86
 
8272
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:88
8269
8273
msgctxt "Comment"
8270
8274
msgid "Comment"
8271
8275
msgstr ""
8272
8276
 
8273
 
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:60
 
8277
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:61
8274
8278
#, fuzzy
8275
8279
#| msgctxt "Name"
8276
8280
#| msgid "Menu Editor"
8278
8282
msgid "KMenuEdit"
8279
8283
msgstr "עורך התפריטים"
8280
8284
 
8281
 
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:140
 
8285
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:143
8282
8286
#, fuzzy
8283
8287
#| msgctxt "Name"
8284
8288
#| msgid "PHP Search"
8286
8290
msgid "Search"
8287
8291
msgstr "חיפוש PHP"
8288
8292
 
8289
 
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:208
8290
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:401
8291
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:588
8292
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:808
8293
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1168
8294
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1515
8295
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2572
8296
 
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:280
 
8293
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:212
 
8294
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:403
 
8295
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:593
 
8296
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:815
 
8297
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1180
 
8298
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1531
 
8299
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2598
 
8300
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:282
8297
8301
msgctxt "Comment"
8298
8302
msgid "Simple_action"
8299
8303
msgstr "פעולה פשוטה"
8307
8311
"קבוצה זו כוללת דוגמאות שונות שממחישות רבות מאפשרויות של KHotkeys. שים לב "
8308
8312
"שקבוצה זו וכל הפעולות שלה אינן מאופשרות כברירת מחדל."
8309
8313
 
8310
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:67
 
8314
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:68
8311
8315
msgctxt "Name"
8312
8316
msgid "Examples"
8313
8317
msgstr "דוגמאות"
8314
8318
 
8315
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:153
 
8319
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:154
8316
8320
msgctxt "Comment"
8317
8321
msgid ""
8318
8322
"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
8321
8325
"לאחר הקשה על Ctrl+Alt+I, החלון של KSIRC יופעל, אם הוא קיים על שולחן העבודה. "
8322
8326
"כמה פשוט."
8323
8327
 
8324
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:219
 
8328
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:221
8325
8329
msgctxt "Name"
8326
8330
msgid "Activate KSIRC Window"
8327
8331
msgstr "הפעל חלון KSIRC"
8328
8332
 
8329
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:301
 
8333
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:303
8330
8334
msgctxt "Comment"
8331
8335
msgid "KSIRC window"
8332
8336
msgstr "חלון KSIRC"
8333
8337
 
8334
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:380
 
8338
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:382
8335
8339
msgctxt "Comment"
8336
8340
msgid "KSIRC"
8337
8341
msgstr "KSIRC"
8338
8342
 
8339
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:466
 
8343
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:469
8340
8344
#, fuzzy
8341
8345
#| msgctxt "Comment"
8342
8346
#| msgid ""
8372
8376
"(נקודותיים)‏                      Shift+;\\n' "
8373
8377
"' (רווח)                         מקש רווח"
8374
8378
 
8375
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:504
 
8379
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:508
8376
8380
msgctxt "Name"
8377
8381
msgid "Type 'Hello'"
8378
8382
msgstr "הדפס \"Hello\""
8379
8383
 
8380
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:653
 
8384
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:659
8381
8385
msgctxt "Comment"
8382
8386
msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
8383
8387
msgstr "פעולה זו מפעילה את Konsole כתוצאה מהקשה על Ctrl+Alt+T."
8384
8388
 
8385
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:720
 
8389
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:727
8386
8390
msgctxt "Name"
8387
8391
msgid "Run Konsole"
8388
8392
msgstr "הפעל את Konsole"
8389
8393
 
8390
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:873
 
8394
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:881
8391
8395
msgctxt "Comment"
8392
8396
msgid ""
8393
8397
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
8405
8409
"title."
8406
8410
msgstr ""
8407
8411
 
8408
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:907
 
8412
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:916
8409
8413
msgctxt "Name"
8410
8414
msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
8411
8415
msgstr "מפה את Ctrl+W ל־Ctrl+F4 ב־Qt Designer"
8412
8416
 
8413
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:988
 
8417
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:998
8414
8418
msgctxt "Comment"
8415
8419
msgid "Qt Designer"
8416
8420
msgstr "Qt Designer"
8417
8421
 
8418
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1049
 
8422
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1059
8419
8423
msgctxt "Comment"
8420
8424
msgid ""
8421
8425
"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
8423
8427
"line 'qdbus' tool."
8424
8428
msgstr ""
8425
8429
 
8426
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1097
 
8430
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1108
8427
8431
msgctxt "Name"
8428
8432
msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
8429
8433
msgstr ""
8430
8434
 
8431
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1233
 
8435
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1246
8432
8436
msgctxt "Comment"
8433
8437
msgid ""
8434
8438
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
8441
8445
"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
8442
8446
msgstr ""
8443
8447
 
8444
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1268
 
8448
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1282
8445
8449
msgctxt "Name"
8446
8450
msgid "Next in XMMS"
8447
8451
msgstr "הבא בתור ב־XMMS"
8448
8452
 
8449
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1351
 
8453
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1366
8450
8454
msgctxt "Comment"
8451
8455
msgid "XMMS window"
8452
8456
msgstr "חלון XMMS"
8453
8457
 
8454
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1433
 
8458
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1448
8455
8459
msgctxt "Comment"
8456
8460
msgid "XMMS Player window"
8457
8461
msgstr "חלון נגן XMMS"
8458
8462
 
8459
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1580
 
8463
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1597
8460
8464
msgctxt "Comment"
8461
8465
msgid ""
8462
8466
"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
8479
8483
"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
8480
8484
msgstr ""
8481
8485
 
8482
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1618
 
8486
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1636
8483
8487
msgctxt "Name"
8484
8488
msgid "Konqi Gestures"
8485
8489
msgstr "מחוות קונקי"
8486
8490
 
8487
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1686
 
8491
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1705
8488
8492
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:151
8489
8493
msgctxt "Comment"
8490
8494
msgid "Konqueror window"
8491
8495
msgstr "חלון Konqueror"
8492
8496
 
8493
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1769
8494
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1791
 
8497
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1788
 
8498
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1810
8495
8499
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:234
8496
8500
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256
8497
8501
msgctxt "Comment"
8498
8502
msgid "Konqueror"
8499
8503
msgstr "Konqueror"
8500
8504
 
8501
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1818
8502
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:349
 
8505
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1837
 
8506
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:350
8503
8507
msgctxt "Name"
8504
8508
msgid "Back"
8505
8509
msgstr "אחורה"
8506
8510
 
8507
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1911
8508
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2069
8509
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2225
8510
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2383
8511
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:580
8512
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:782
8513
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:965
8514
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1174
8515
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1384
8516
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1450
8517
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1655
8518
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1863
8519
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2077
8520
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2284
8521
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2488
8522
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2693
8523
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2911
8524
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3125
 
8511
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1930
 
8512
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2089
 
8513
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2247
 
8514
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2406
 
8515
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:582
 
8516
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:787
 
8517
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:973
 
8518
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185
 
8519
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1397
 
8520
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1464
 
8521
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1672
 
8522
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1882
 
8523
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2098
 
8524
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2307
 
8525
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2514
 
8526
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2722
 
8527
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2942
 
8528
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3158
8525
8529
msgctxt "Comment"
8526
8530
msgid "Gesture_triggers"
8527
8531
msgstr "Gesture_triggers"
8528
8532
 
8529
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1975
8530
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1983
 
8533
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1995
 
8534
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2004
8531
8535
msgctxt "Name"
8532
8536
msgid "Forward"
8533
8537
msgstr "קדימה"
8534
8538
 
8535
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2133
8536
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:690
 
8539
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2154
 
8540
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:694
8537
8541
msgctxt "Name"
8538
8542
msgid "Up"
8539
8543
msgstr "למעלה"
8540
8544
 
8541
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2289
8542
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3031
 
8545
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2312
 
8546
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3064
8543
8547
msgctxt "Name"
8544
8548
msgid "Reload"
8545
8549
msgstr "טען מחדש"
8546
8550
 
8547
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2445
 
8551
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2469
8548
8552
msgctxt "Comment"
8549
8553
msgid ""
8550
8554
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
8552
8556
"minicli (Alt+F2)."
8553
8557
msgstr ""
8554
8558
 
8555
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2487
 
8559
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2512
8556
8560
msgctxt "Name"
8557
8561
msgid "Go to KDE Website"
8558
8562
msgstr "גלוש לאתר של KDE"
8572
8576
msgid "Press, move left, release."
8573
8577
msgstr "לחץ, הזז שמאלה, שחרר"
8574
8578
 
8575
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:430
 
8579
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:431
8576
8580
msgctxt "Comment"
8577
8581
msgid ""
8578
8582
"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
8581
8585
"נוסח Opera: לחץ, הזז למעלה, שחרר.\\nשים לב: מחווה זו מתנגשת עם \"לשונית חדשה"
8582
8586
"\" ולכן היא אינה מאופשרת כברירת מחדל."
8583
8587
 
8584
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:489
 
8588
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:491
8585
8589
msgctxt "Name"
8586
8590
msgid "Stop Loading"
8587
8591
msgstr "הפסק טעינה"
8588
8592
 
8589
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:634
 
8593
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:637
8590
8594
msgctxt "Comment"
8591
8595
msgid ""
8592
8596
"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
8593
8597
"left, move up, release."
8594
8598
msgstr ""
8595
8599
 
8596
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:836
 
8600
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:842
8597
8601
msgctxt "Comment"
8598
8602
msgid ""
8599
8603
"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
8601
8605
"and as such is disabled by default."
8602
8606
msgstr ""
8603
8607
 
8604
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889
 
8608
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:896
8605
8609
msgctxt "Name"
8606
8610
msgid "Up #2"
8607
8611
msgstr "למעלה 2"
8608
8612
 
8609
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1019
 
8613
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1028
8610
8614
msgctxt "Comment"
8611
8615
msgid "Press, move up, move right, release."
8612
8616
msgstr "לחץ, הזז מעלה, הזז ימינה שחרר."
8613
8617
 
8614
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1085
 
8618
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1095
8615
8619
msgctxt "Name"
8616
8620
msgid "Activate Next Tab"
8617
8621
msgstr "הפעל את הלשונית הבאה"
8618
8622
 
8619
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1228
 
8623
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1240
8620
8624
msgctxt "Comment"
8621
8625
msgid "Press, move up, move left, release."
8622
8626
msgstr "לחץ, הזז מעלה, הזז שמאלה, שחרר."
8623
8627
 
8624
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1294
 
8628
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1307
8625
8629
msgctxt "Name"
8626
8630
msgid "Activate Previous Tab"
8627
8631
msgstr "הפעל את הלשונית הקודמת"
8628
8632
 
8629
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1504
 
8633
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1519
8630
8634
msgctxt "Comment"
8631
8635
msgid "Press, move down, move up, move down, release."
8632
8636
msgstr "לחץ, הזז מטה, הזז מעלה, הזז מטה, שחרר."
8633
8637
 
8634
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1570
 
8638
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1586
8635
8639
msgctxt "Name"
8636
8640
msgid "Duplicate Tab"
8637
8641
msgstr "שכפל לשונית"
8638
8642
 
8639
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1709
 
8643
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1727
8640
8644
msgctxt "Comment"
8641
8645
msgid "Press, move down, move up, release."
8642
8646
msgstr "לחץ, הזז מטה, הזז מעלה, שחרר."
8643
8647
 
8644
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1775
 
8648
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1794
8645
8649
msgctxt "Name"
8646
8650
msgid "Duplicate Window"
8647
8651
msgstr "שכפל חלון"
8648
8652
 
8649
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1917
 
8653
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1937
8650
8654
msgctxt "Comment"
8651
8655
msgid "Press, move right, release."
8652
8656
msgstr "לחץ, הזז ימינה, שחרר."
8653
8657
 
8654
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2131
 
8658
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2153
8655
8659
msgctxt "Comment"
8656
8660
msgid ""
8657
8661
"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
8658
8662
"lowercase 'h'.)"
8659
8663
msgstr ""
8660
8664
 
8661
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2342
 
8665
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2366
8662
8666
msgctxt "Comment"
8663
8667
msgid ""
8664
8668
"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
8665
8669
"move down, move right, release."
8666
8670
msgstr ""
8667
8671
 
8668
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2398
 
8672
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2423
8669
8673
msgctxt "Name"
8670
8674
msgid "Close Tab"
8671
8675
msgstr "סגור לשונית"
8672
8676
 
8673
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2546
 
8677
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2573
8674
8678
msgctxt "Comment"
8675
8679
msgid ""
8676
8680
"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
8679
8683
"לחץ, הזז מעלה, שחרר. \\nמתנגש עם סגנון של Opera \"מעלה 2\" שמבוטל בתור ברירת "
8680
8684
"מחדץ"
8681
8685
 
8682
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2603
 
8686
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2631
8683
8687
msgctxt "Name"
8684
8688
msgid "New Tab"
8685
8689
msgstr "לשונית חדשה"
8686
8690
 
8687
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2747
 
8691
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2777
8688
8692
msgctxt "Comment"
8689
8693
msgid "Press, move down, release."
8690
8694
msgstr "לחץ, הזז מטה, שחרר."
8691
8695
 
8692
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813
 
8696
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2844
8693
8697
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3326
8694
8698
msgctxt "Name"
8695
8699
msgid "New Window"
8696
8700
msgstr "חלון חדש"
8697
8701
 
8698
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2965
 
8702
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2997
8699
8703
msgctxt "Comment"
8700
8704
msgid "Press, move up, move down, release."
8701
8705
msgstr "לחץ, הזז מעלה, הזז מטה, שחרר."
8705
8709
msgid "This group contains actions that are set up by default."
8706
8710
msgstr "קבוצה זו כוללת פעולות המוגדרות כברירת מחדל"
8707
8711
 
8708
 
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:73
 
8712
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:74
8709
8713
msgctxt "Name"
8710
8714
msgid "Preset Actions"
8711
8715
msgstr "פעולות מוגדרות מראש"
8712
8716
 
8713
 
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:155
 
8717
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:156
8714
8718
msgctxt "Comment"
8715
8719
msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
8716
8720
msgstr "הפעלת KSnapShot בעת הקשה על PrintScrn."
8717
8721
 
8718
 
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:222
 
8722
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:224
8719
8723
msgctxt "Name"
8720
8724
msgid "PrintScreen"
8721
8725
msgstr "הדפס מסך"
9007
9011
msgid "Blur"
9008
9012
msgstr "טשטש"
9009
9013
 
9010
 
#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:69
 
9014
#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:70
9011
9015
msgctxt "Comment"
9012
9016
msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
9013
9017
msgstr "טישטוש הרקע של חלונות שקופים למחצה"
9018
9022
msgid "Box Switch"
9019
9023
msgstr "מחליף מבוסס תיבה"
9020
9024
 
9021
 
#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:64
 
9025
#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:65
9022
9026
msgctxt "Comment"
9023
9027
msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
9024
9028
msgstr ""
9030
9034
msgid "Cover Switch"
9031
9035
msgstr ""
9032
9036
 
9033
 
#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:58
 
9037
#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:59
9034
9038
msgctxt "Comment"
9035
9039
msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
9036
9040
msgstr ""
9041
9045
msgid "Desktop Cube"
9042
9046
msgstr "שולחן עבודה בקובייה"
9043
9047
 
9044
 
#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:69
 
9048
#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:70
9045
9049
msgctxt "Comment"
9046
9050
msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
9047
9051
msgstr "הצג כל שולחן עבודה וירטואלי בפיאה של קובייה"
9055
9059
msgid "Desktop Cube Animation"
9056
9060
msgstr "שולחן עבודה בקובייה"
9057
9061
 
9058
 
#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:55
 
9062
#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:56
9059
9063
msgctxt "Comment"
9060
9064
msgid "Animate desktop switching with a cube"
9061
9065
msgstr ""
9076
9080
msgid "Dialog Parent"
9077
9081
msgstr "חלונות־אב של תיבות דו־שיח"
9078
9082
 
9079
 
#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:71
 
9083
#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:72
9080
9084
msgctxt "Comment"
9081
9085
msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
9082
9086
msgstr "מחשיך את חלון האב של החלון הפעיל"
9087
9091
msgid "Dim Inactive"
9088
9092
msgstr "עמעם חלונות לא פעילים"
9089
9093
 
9090
 
#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:66
 
9094
#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:67
9091
9095
msgctxt "Comment"
9092
9096
msgid "Darken inactive windows"
9093
9097
msgstr "החשך חלונות לא פעילים"
9097
9101
msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
9098
9102
msgstr "עמעם מסך למצב מנהל"
9099
9103
 
9100
 
#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:63
 
9104
#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:64
9101
9105
msgctxt "Comment"
9102
9106
msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
9103
9107
msgstr "החשך את המסך כולו כאשר מבקשים גישת root"
9107
9111
msgid "Explosion"
9108
9112
msgstr "התפוצצות"
9109
9113
 
9110
 
#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:71
 
9114
#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:72
9111
9115
msgctxt "Comment"
9112
9116
msgid "Make windows explode when they are closed"
9113
9117
msgstr "פוצץ חלונות בעת סגירתם"
9120
9124
msgid "Fade Desktop"
9121
9125
msgstr "שולחן עבודה"
9122
9126
 
9123
 
#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:51
 
9127
#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:52
9124
9128
msgctxt "Comment"
9125
9129
msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
9126
9130
msgstr ""
9130
9134
msgid "Fade"
9131
9135
msgstr "חשיפה והיעלמות"
9132
9136
 
9133
 
#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:75
 
9137
#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:76
9134
9138
msgctxt "Comment"
9135
9139
msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
9136
9140
msgstr "חשיפה והיעלמות חלקה של חלונות בעת הצגתם או הסתרתם"
9140
9144
msgid "Fall Apart"
9141
9145
msgstr "התפרקות"
9142
9146
 
9143
 
#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:66
 
9147
#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:67
9144
9148
msgctxt "Comment"
9145
9149
msgid "Closed windows fall into pieces"
9146
9150
msgstr "חלונות שנסגרים מתפרקים לחתיכות"
9151
9155
msgid "Flip Switch"
9152
9156
msgstr ""
9153
9157
 
9154
 
#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:57
 
9158
#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:58
9155
9159
msgctxt "Comment"
9156
9160
msgid ""
9157
9161
"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
9165
9169
msgid "Highlight Window"
9166
9170
msgstr "שכפל חלון"
9167
9171
 
9168
 
#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:55
 
9172
#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:56
9169
9173
msgctxt "Comment"
9170
9174
msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
9171
9175
msgstr ""
9176
9180
msgid "Invert"
9177
9181
msgstr "הפוך צבעים"
9178
9182
 
9179
 
#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:74
 
9183
#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:75
9180
9184
msgctxt "Comment"
9181
9185
msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
9182
9186
msgstr "הופך את צבעי שולחן העבודה והחלונות"
9202
9206
msgid "Looking Glass"
9203
9207
msgstr "מונוקול"
9204
9208
 
9205
 
#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:59
 
9209
#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:60
9206
9210
msgctxt "Comment"
9207
9211
msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
9208
9212
msgstr "מגדיל מסך שנראה כמו מצלמת עין הדג"
9213
9217
msgid "Magic Lamp"
9214
9218
msgstr "מנורת קסמים"
9215
9219
 
9216
 
#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:61
 
9220
#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:62
9217
9221
msgctxt "Comment"
9218
9222
msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
9219
9223
msgstr "דמוי של מנורת הקסמים בעת המיזעור של חלונות"
9234
9238
msgid "Minimize Animation"
9235
9239
msgstr "אנימציית מיזעור"
9236
9240
 
9237
 
#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:72
 
9241
#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:73
9238
9242
msgctxt "Comment"
9239
9243
msgid "Animate the minimizing of windows"
9240
9244
msgstr "הנפשת מיזעור חלונות"
9245
9249
msgid "Mouse Mark"
9246
9250
msgstr "סימון בעזרת העכבר"
9247
9251
 
9248
 
#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:71
 
9252
#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:72
9249
9253
msgctxt "Comment"
9250
9254
msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
9251
9255
msgstr "מאפשר לך לצייר קווים על גבי שולחן העבודה שלך"
9256
9260
msgid "Present Windows"
9257
9261
msgstr "הצג חלונות"
9258
9262
 
9259
 
#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:71
 
9263
#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:72
9260
9264
msgctxt "Comment"
9261
9265
msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
9262
9266
msgstr ""
9266
9270
msgid "Scale In"
9267
9271
msgstr "התקרב"
9268
9272
 
9269
 
#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:70
 
9273
#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:71
9270
9274
msgctxt "Comment"
9271
9275
msgid "Animate the appearing of windows"
9272
9276
msgstr "הנפש את ההופעה של חלונות"
9277
9281
msgid "Shadow"
9278
9282
msgstr "צל"
9279
9283
 
9280
 
#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:78
 
9284
#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:79
9281
9285
msgctxt "Comment"
9282
9286
msgid "Draw shadows under windows"
9283
9287
msgstr "הוספת צל מתחת לחלונות"
9288
9292
msgid "Sharpen"
9289
9293
msgstr "חדד"
9290
9294
 
9291
 
#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:70
 
9295
#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:71
9292
9296
msgctxt "Comment"
9293
9297
msgid "Make the entire desktop look sharper"
9294
9298
msgstr "מחדד את מראה שולחן העבודה שלך"
9301
9305
msgid "Sheet"
9302
9306
msgstr "גיליונות סגנון"
9303
9307
 
9304
 
#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:56
 
9308
#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:57
9305
9309
#, fuzzy
9306
9310
#| msgctxt "Comment"
9307
9311
#| msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
9316
9320
msgid "Show FPS"
9317
9321
msgstr "הצג מסגרות לשנייה"
9318
9322
 
9319
 
#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:72
 
9323
#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:73
9320
9324
msgctxt "Comment"
9321
9325
msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
9322
9326
msgstr "מציג את הביצועים של KWin בצד המסך"
9326
9330
msgid "Show Paint"
9327
9331
msgstr "הצג צביעה"
9328
9332
 
9329
 
#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:68
 
9333
#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:69
9330
9334
msgctxt "Comment"
9331
9335
msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
9332
9336
msgstr "הדגש את האיזורים של שולחן העבודה שעודכנו לאחרונה"
9339
9343
msgid "Slide Back"
9340
9344
msgstr "גלישה"
9341
9345
 
9342
 
#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:50
 
9346
#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:51
9343
9347
msgctxt "Comment"
9344
9348
msgid "Slide back windows losing focus"
9345
9349
msgstr ""
9349
9353
msgid "Slide"
9350
9354
msgstr "גלישה"
9351
9355
 
9352
 
#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:62
 
9356
#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:63
9353
9357
msgctxt "Comment"
9354
9358
msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
9355
9359
msgstr "גרום לחלונות לגלוש במסך בעת המעבר בין שולנות עבודה וירטואלים"
9362
9366
msgid "Snap Helper"
9363
9367
msgstr "סנט הלנה"
9364
9368
 
9365
 
#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:50
 
9369
#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:51
9366
9370
msgctxt "Comment"
9367
9371
msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
9368
9372
msgstr ""
9383
9387
msgid "Taskbar Thumbnails"
9384
9388
msgstr ""
9385
9389
 
9386
 
#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:67
 
9390
#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:68
9387
9391
msgctxt "Comment"
9388
9392
msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
9389
9393
msgstr ""
9449
9453
msgid "Video Record"
9450
9454
msgstr "הקלטת סרט"
9451
9455
 
9452
 
#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:75
 
9456
#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:76
9453
9457
msgctxt "Comment"
9454
9458
msgid "Record a video of your desktop"
9455
9459
msgstr "מקליט סרטי וידאו של שולחן העבודה שלך"
9460
9464
msgid "Thumbnail Aside"
9461
9465
msgstr "דוגמית בצד"
9462
9466
 
9463
 
#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:68
 
9467
#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:69
9464
9468
msgctxt "Comment"
9465
9469
msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
9466
9470
msgstr ""
9471
9475
msgid "Track Mouse"
9472
9476
msgstr "עקבות עכבר"
9473
9477
 
9474
 
#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:74
 
9478
#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:75
9475
9479
msgctxt "Comment"
9476
9480
msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
9477
9481
msgstr ""
9493
9497
msgid "Wobbly Windows"
9494
9498
msgstr "חלונות קפיציים"
9495
9499
 
9496
 
#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:62
 
9500
#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:63
9497
9501
msgctxt "Comment"
9498
9502
msgid "Deform windows while they are moving"
9499
9503
msgstr "גרום לחלונות לרעוד בזמן שהם מוזזים"
9504
9508
msgid "Zoom"
9505
9509
msgstr "התקרבות"
9506
9510
 
9507
 
#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:68
 
9511
#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:69
9508
9512
msgctxt "Comment"
9509
9513
msgid "Magnify the entire desktop"
9510
9514
msgstr "מגדיל את כל שולחן העבודה"
9514
9518
msgid "Desktop Effects"
9515
9519
msgstr "אפקטי שולחן עבודה"
9516
9520
 
9517
 
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:89
 
9521
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:90
9518
9522
msgctxt "Comment"
9519
9523
msgid "Configure desktop effects"
9520
9524
msgstr "שינוי הגדרות אפקטי שולחן העבודה"
9609
9613
msgid "Screen Edges"
9610
9614
msgstr "שומר מסך"
9611
9615
 
9612
 
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:69
 
9616
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:70
9613
9617
#, fuzzy
9614
9618
#| msgctxt "Comment"
9615
9619
#| msgid "Configure web cache settings"
10022
10026
msgid "Compositing Performance Is Slow"
10023
10027
msgstr ""
10024
10028
 
10025
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6187
 
10029
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6188
10026
10030
msgctxt "Comment"
10027
10031
msgid ""
10028
10032
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
10029
10033
msgstr ""
10030
10034
 
10031
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6241
 
10035
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6243
10032
10036
msgctxt "Name"
10033
10037
msgid "Compositing has been suspended"
10034
10038
msgstr ""
10035
10039
 
10036
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6286
 
10040
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6289
10037
10041
msgctxt "Comment"
10038
10042
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
10039
10043
msgstr ""
10040
10044
 
10041
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6329
 
10045
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6333
10042
10046
msgctxt "Name"
10043
10047
msgid "Effects not supported"
10044
10048
msgstr ""
10045
10049
 
10046
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6377
 
10050
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6382
10047
10051
msgctxt "Comment"
10048
10052
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
10049
10053
msgstr ""
10065
10069
msgid "KDE write daemon"
10066
10070
msgstr "תהליך הרקע Write של KDE"
10067
10071
 
10068
 
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:69
 
10072
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:70
10069
10073
msgctxt "Name"
10070
10074
msgid "New message received"
10071
10075
msgstr "הגיעה הודעה חדשה"
10072
10076
 
10073
 
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:130
 
10077
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:132
10074
10078
msgctxt "Comment"
10075
10079
msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
10076
10080
msgstr ""
10125
10129
msgid "Activity Bar"
10126
10130
msgstr "פס פעילות"
10127
10131
 
10128
 
#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:63
 
10132
#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:64
10129
10133
msgctxt "Comment"
10130
10134
msgid "Tab bar to switch activities"
10131
10135
msgstr ""
10136
10140
msgstr "שעון אנלוגי"
10137
10141
 
10138
10142
#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:80
10139
 
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:65
 
10143
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:66
10140
10144
msgctxt "Comment"
10141
10145
msgid "An SVG themable clock"
10142
10146
msgstr "שעון SVG הניתן להתאמה על ידי ערכות נושא"
10157
10161
msgid "Calendar"
10158
10162
msgstr "לוח שנה"
10159
10163
 
10160
 
#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:67
 
10164
#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:68
10161
10165
msgctxt "Comment"
10162
10166
msgid "View and pick dates from the calendar"
10163
10167
msgstr "הצג ובחר תאריכים מתוך לוח שנה"
10167
10171
msgid "Device Notifier"
10168
10172
msgstr ""
10169
10173
 
10170
 
#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:67
 
10174
#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:68
10171
10175
msgctxt "Comment"
10172
10176
msgid "Notifications and access for new devices"
10173
10177
msgstr ""
10245
10249
msgid "Panel Spacer"
10246
10250
msgstr ""
10247
10251
 
10248
 
#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:43
 
10252
#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:44
10249
10253
msgctxt "Comment"
10250
10254
msgid "Reserve empty spaces within the panel."
10251
10255
msgstr ""
10255
10259
msgid "Quicklaunch"
10256
10260
msgstr "הפעלה מהירה"
10257
10261
 
10258
 
#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:53
 
10262
#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:54
10259
10263
msgctxt "Comment"
10260
10264
msgid "Launch your favourite Applications"
10261
10265
msgstr "הפעל את היישומים האהובים עליך"
10265
10269
msgid "System Monitor - CPU"
10266
10270
msgstr "צג מערכת - מעבד"
10267
10271
 
10268
 
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:70
 
10272
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:71
10269
10273
msgctxt "Comment"
10270
10274
msgid "A CPU usage monitor"
10271
10275
msgstr ""
10275
10279
msgid "System Monitor - Hard Disk"
10276
10280
msgstr "צג מערכת - כונן"
10277
10281
 
10278
 
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:70
 
10282
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:71
10279
10283
msgctxt "Comment"
10280
10284
msgid "A hard disk usage monitor"
10281
10285
msgstr "צג שימוש בכונן הקשיח"
10285
10289
msgid "System Monitor - Hardware Info"
10286
10290
msgstr "צג מערכת - מידע אודות החומרה"
10287
10291
 
10288
 
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:70
 
10292
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:71
10289
10293
msgctxt "Comment"
10290
10294
msgid "Show hardware info"
10291
10295
msgstr "הצג מידע אודות החומרה"
10295
10299
msgid "System Monitor - Network"
10296
10300
msgstr "צג מערכת - רשת"
10297
10301
 
10298
 
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:70
 
10302
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:71
10299
10303
msgctxt "Comment"
10300
10304
msgid "A network usage monitor"
10301
10305
msgstr "צג מצב הרשת"
10308
10312
msgid "System Monitor - RAM"
10309
10313
msgstr "צג מערכת - מעבד"
10310
10314
 
10311
 
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56
 
10315
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:57
10312
10316
#, fuzzy
10313
10317
#| msgctxt "Comment"
10314
10318
#| msgid "A network usage monitor"
10321
10325
msgid "System Monitor - Temperature"
10322
10326
msgstr "צג מערכת - טמפרטורה"
10323
10327
 
10324
 
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:70
 
10328
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:71
10325
10329
msgctxt "Comment"
10326
10330
msgid "A system temperature monitor"
10327
10331
msgstr "צג מצב הטמפרטורה של המחשב"
10339
10343
msgid "KDED Notification item watcher"
10340
10344
msgstr "שירות ההודעות של KDE"
10341
10345
 
10342
 
#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:46
 
10346
#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:47
10343
10347
msgctxt "Comment"
10344
10348
msgid ""
10345
10349
"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification "
10394
10398
msgid "Desktop"
10395
10399
msgstr "שולחן עבודה"
10396
10400
 
10397
 
#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:53
 
10401
#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:54
10398
10402
msgctxt "Comment"
10399
10403
msgid "Default desktop containment"
10400
10404
msgstr ""
10404
10408
msgid "Panel"
10405
10409
msgstr "לוח"
10406
10410
 
10407
 
#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:67
 
10411
#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:66
10408
10412
msgctxt "Comment"
10409
10413
msgid "A containment for a panel"
10410
10414
msgstr ""
10432
10436
msgid "Application Job Information"
10433
10437
msgstr ""
10434
10438
 
10435
 
#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:62
 
10439
#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:63
10436
10440
msgctxt "Comment"
10437
10441
msgid "Application job updates (via kuiserver)"
10438
10442
msgstr ""
10439
10443
 
10440
 
#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:67
 
10444
#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:68
10441
10445
#, fuzzy
10442
10446
#| msgctxt "GenericName"
10443
10447
#| msgid "Calendar Manager"
10450
10454
msgid "Dictionary"
10451
10455
msgstr "מילון"
10452
10456
 
10453
 
#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:68
 
10457
#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:69
10454
10458
msgctxt "Comment"
10455
10459
msgid "Look up word meanings"
10456
10460
msgstr "בדיקת משמעות מלה"
10460
10464
msgid "Run Commands"
10461
10465
msgstr "הרצת פקודה"
10462
10466
 
10463
 
#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:69
 
10467
#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:70
10464
10468
msgctxt "Comment"
10465
10469
msgid "Run Executable Data Engine"
10466
10470
msgstr ""
10470
10474
msgid "Favicons"
10471
10475
msgstr "סמלים מועדף"
10472
10476
 
10473
 
#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:59
 
10477
#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:60
10474
10478
msgctxt "Comment"
10475
10479
msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
10476
10480
msgstr ""
10480
10484
msgid "Files and Directories"
10481
10485
msgstr "קבצים ותיקיות"
10482
10486
 
10483
 
#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:67
 
10487
#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:68
10484
10488
#, fuzzy
10485
10489
#| msgctxt "Name"
10486
10490
#| msgid "Files and Directories"
10496
10500
msgid "Geolocation"
10497
10501
msgstr "מיקומים"
10498
10502
 
10499
 
#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:49
 
10503
#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:50
10500
10504
#, fuzzy
10501
10505
#| msgctxt "Name"
10502
10506
#| msgid "Test Data Engine"
10509
10513
msgid "Geolocation GPS"
10510
10514
msgstr ""
10511
10515
 
10512
 
#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:46
 
10516
#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:47
10513
10517
msgctxt "Comment"
10514
10518
msgid "Geolocation from GPS address."
10515
10519
msgstr ""
10522
10526
msgid "Geolocation IP"
10523
10527
msgstr "מיקומים"
10524
10528
 
10525
 
#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:47
 
10529
#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:48
10526
10530
msgctxt "Comment"
10527
10531
msgid "Geolocation from IP address."
10528
10532
msgstr ""
10540
10544
msgid "Hotplug Events"
10541
10545
msgstr ""
10542
10546
 
10543
 
#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:60
 
10547
#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:61
10544
10548
msgctxt "Comment"
10545
10549
msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
10546
10550
msgstr ""
10553
10557
msgid "Keyboard and Mouse State"
10554
10558
msgstr "מקלדת ועכבר"
10555
10559
 
10556
 
#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:52
 
10560
#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:53
10557
10561
msgctxt "Comment"
10558
10562
msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
10559
10563
msgstr ""
10568
10572
msgid "Pointer Position"
10569
10573
msgstr "מיקום הסמן"
10570
10574
 
10571
 
#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:64
 
10575
#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:65
10572
10576
msgctxt "Comment"
10573
10577
msgid "Mouse position and cursor"
10574
10578
msgstr ""
10583
10587
msgid "Application Notifications"
10584
10588
msgstr "הודעות מערכת"
10585
10589
 
10586
 
#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:68
 
10590
#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:69
10587
10591
msgctxt "Comment"
10588
10592
msgid "Passive visual notifications for the user."
10589
10593
msgstr ""
10593
10597
msgid "Now Playing"
10594
10598
msgstr "מנגן כעת"
10595
10599
 
10596
 
#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:68
 
10600
#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:69
10597
10601
msgctxt "Comment"
10598
10602
msgid "Lists currently playing music"
10599
10603
msgstr "רשימת מוזיקה המנוגנת כעת"
10604
10608
msgid "Places"
10605
10609
msgstr "מקומות"
10606
10610
 
10607
 
#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:66
 
10611
#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:67
10608
10612
msgctxt "Comment"
10609
10613
msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
10610
10614
msgstr ""
10617
10621
msgid "Power Management"
10618
10622
msgstr "ניהול צריכת חשמל"
10619
10623
 
10620
 
#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:53
 
10624
#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:54
10621
10625
msgctxt "Comment"
10622
10626
msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
10623
10627
msgstr ""
10637
10641
msgid "Device Information"
10638
10642
msgstr "מידע על התקנים"
10639
10643
 
10640
 
#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:67
 
10644
#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:68
10641
10645
msgctxt "Comment"
10642
10646
msgid "Device data via Solid"
10643
10647
msgstr ""
10655
10659
msgid "Window Information"
10656
10660
msgstr "מידע על חלונות"
10657
10661
 
10658
 
#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:67
 
10662
#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:68
10659
10663
msgctxt "Comment"
10660
10664
msgid "Information and management services for all available windows."
10661
10665
msgstr ""
10666
10670
msgid "Date and Time"
10667
10671
msgstr "תאריך ושעה"
10668
10672
 
10669
 
#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:68
 
10673
#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:69
10670
10674
#, fuzzy
10671
10675
#| msgctxt "Comment"
10672
10676
#| msgid "Date and time settings"
10679
10683
msgid "BBC Weather from UK MET Office"
10680
10684
msgstr ""
10681
10685
 
10682
 
#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:67
 
10686
#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:68
10683
10687
msgctxt "Comment"
10684
10688
msgid "XML Data from the UK MET Office"
10685
10689
msgstr ""
10689
10693
msgid "Environment Canada"
10690
10694
msgstr ""
10691
10695
 
10692
 
#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:35
 
10696
#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:36
10693
10697
msgctxt "Comment"
10694
10698
msgid "XML Data from Environment Canada"
10695
10699
msgstr ""
10699
10703
msgid "NOAA's National Weather Service"
10700
10704
msgstr ""
10701
10705
 
10702
 
#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:58
 
10706
#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:59
10703
10707
msgctxt "Comment"
10704
10708
msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
10705
10709
msgstr ""
10709
10713
msgid "Weather"
10710
10714
msgstr "מזג האוויר"
10711
10715
 
10712
 
#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:67
 
10716
#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:68
10713
10717
msgctxt "Comment"
10714
10718
msgid "Weather data from multiple online sources"
10715
10719
msgstr ""
10722
10726
msgid "Bookmarks"
10723
10727
msgstr "סימניות"
10724
10728
 
10725
 
#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:54
 
10729
#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:55
10726
10730
msgctxt "Comment"
10727
10731
msgid "Find and open bookmarks"
10728
10732
msgstr "חפש ופתח סימניות"
10752
10756
msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
10753
10757
msgstr "מפעיל חיפוש בשולחן עבודה של Nepomuk"
10754
10758
 
10755
 
#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:63
 
10759
#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:64
10756
10760
msgctxt "Comment"
10757
10761
msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
10758
10762
msgstr ""
10759
10763
 
10760
 
#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:69
 
10764
#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:70
10761
10765
msgctxt "Comment"
10762
10766
msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
10763
10767
msgstr "פתח סימניות של התקנים ותיקיות"
10767
10771
msgid "Basic Power Management Operations"
10768
10772
msgstr "פעולות בסיסיות בניהול צריכת חשמל"
10769
10773
 
10770
 
#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:65
 
10774
#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:66
10771
10775
#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
10772
10776
msgctxt "Name"
10773
10777
msgid "PowerDevil"
10798
10802
msgid "Command Line"
10799
10803
msgstr "שורת פקודה"
10800
10804
 
10801
 
#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:70
 
10805
#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:71
10802
10806
msgctxt "Comment"
10803
10807
msgid "Executes shell commands"
10804
10808
msgstr ""
10811
10815
msgid "Web Shortcuts"
10812
10816
msgstr "קיצורי דרך אינטרנטיים"
10813
10817
 
10814
 
#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:53
 
10818
#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:54
10815
10819
msgctxt "Comment"
10816
10820
msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
10817
10821
msgstr ""
10821
10825
msgid "Google Gadgets"
10822
10826
msgstr ""
10823
10827
 
10824
 
#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:50
 
10828
#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:51
10825
10829
msgctxt "Comment"
10826
10830
msgid "Google Desktop Gadget"
10827
10831
msgstr ""
10831
10835
msgid "GoogleGadgets"
10832
10836
msgstr "GoogleGadgets"
10833
10837
 
10834
 
#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:35
 
10838
#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:36
10835
10839
msgctxt "Comment"
10836
10840
msgid "Google Desktop Gadgets"
10837
10841
msgstr ""
10846
10850
msgid "Python Date and Time"
10847
10851
msgstr "תאריך ושעה של פייתון"
10848
10852
 
10849
 
#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:66
 
10853
#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:67
10850
10854
msgctxt "Comment"
10851
10855
msgid "Python Time data for Plasmoids"
10852
10856
msgstr "נתוני זמן עבור פלסמואידים של של פייתון"
10856
10860
msgid "Python Widget"
10857
10861
msgstr ""
10858
10862
 
10859
 
#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:62
 
10863
#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:63
10860
10864
msgctxt "Comment"
10861
10865
msgid "Plasma widget support written in Python"
10862
10866
msgstr ""
10866
10870
msgid "Python data engine"
10867
10871
msgstr "מנוע המידע של פייתון"
10868
10872
 
10869
 
#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:62
 
10873
#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:63
10870
10874
msgctxt "Comment"
10871
10875
msgid "Plasma data engine support for Python"
10872
10876
msgstr ""
10886
10890
msgid "QEdje Gadgets"
10887
10891
msgstr ""
10888
10892
 
10889
 
#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:52
 
10893
#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:53
10890
10894
msgctxt "Comment"
10891
10895
msgid "QEdje Gadget"
10892
10896
msgstr ""
10901
10905
msgid "Ruby Extender Tutorial"
10902
10906
msgstr ""
10903
10907
 
10904
 
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:29
 
10908
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:34
10905
10909
msgctxt "Comment"
10906
10910
msgid "An example of a popup applet with extender"
10907
10911
msgstr ""
10908
10912
 
10909
 
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:44
 
10913
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:45
10910
10914
msgctxt "Comment"
10911
10915
msgid "An example of displaying an SVG"
10912
10916
msgstr ""
10921
10925
msgid "DBpedia queries"
10922
10926
msgstr ""
10923
10927
 
10924
 
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:61
 
10928
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:62
10925
10929
msgctxt "Comment"
10926
10930
msgid "DBpedia data for Plasmoids"
10927
10931
msgstr ""
10928
10932
 
10929
 
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:68
 
10933
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:69
10930
10934
msgctxt "Comment"
10931
10935
msgid "Time data for Plasmoids"
10932
10936
msgstr "נתוני זמן עבור פלסמואידים"
10937
10941
msgid "Ruby Widget"
10938
10942
msgstr "פקד Ruby"
10939
10943
 
10940
 
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:65
10941
 
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:65
 
10944
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:66
 
10945
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:66
10942
10946
msgctxt "Comment"
10943
10947
msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
10944
10948
msgstr ""
10948
10952
msgid "MacOS Dashboard Widgets"
10949
10953
msgstr ""
10950
10954
 
10951
 
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:59
 
10955
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:60
10952
10956
msgctxt "Comment"
10953
10957
msgid "MacOS dashboard widget"
10954
10958
msgstr ""
10958
10962
msgid "Web Widgets"
10959
10963
msgstr "וידג'טים אינטרנטיים"
10960
10964
 
10961
 
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:64
 
10965
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:65
10962
10966
msgctxt "Comment"
10963
10967
msgid "HTML widget"
10964
10968
msgstr ""
10968
10972
msgid "Dashboard"
10969
10973
msgstr ""
10970
10974
 
10971
 
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:45
 
10975
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:46
10972
10976
msgctxt "Comment"
10973
10977
msgid "MacOS X dashboard widget"
10974
10978
msgstr ""
10978
10982
msgid "Web Widget"
10979
10983
msgstr ""
10980
10984
 
10981
 
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:66
 
10985
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:67
10982
10986
msgctxt "Comment"
10983
10987
msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
10984
10988
msgstr ""
10993
10997
msgid "Desktop Theme Details"
10994
10998
msgstr "פרטי ערכת נושא של שולחן עבודה"
10995
10999
 
10996
 
#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:76
 
11000
#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:77
10997
11001
msgctxt "Comment"
10998
11002
msgid "Customize individual desktop theme items"
10999
11003
msgstr ""
11004
11008
msgstr "צבע"
11005
11009
 
11006
11010
#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
11007
 
#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:82
 
11011
#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:83
11008
11012
msgctxt "Name"
11009
11013
msgid "Image"
11010
11014
msgstr "תמונה"
11011
11015
 
11012
 
#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:151
 
11016
#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:153
11013
11017
msgctxt "Name"
11014
11018
msgid "Slideshow"
11015
11019
msgstr "מצגת"
11019
11023
msgid "PolicyKit Authorization"
11020
11024
msgstr ""
11021
11025
 
11022
 
#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:57
 
11026
#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:58
11023
11027
msgctxt "Comment"
11024
11028
msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
11025
11029
msgstr ""
11035
11039
msgid "Power Management"
11036
11040
msgstr "ניהול צריכת חשמל"
11037
11041
 
11038
 
#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:77
 
11042
#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:78
11039
11043
msgctxt "Comment"
11040
11044
msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
11041
11045
msgstr ""
11042
11046
 
11043
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:66
 
11047
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:67
11044
11048
msgctxt "Comment"
11045
11049
msgid "PowerDevil"
11046
11050
msgstr "PowerDevil"
11047
11051
 
11048
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:162
 
11052
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:163
11049
11053
msgctxt "Comment"
11050
11054
msgid "Used for warning notifications"
11051
11055
msgstr ""
11052
11056
 
11053
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:299
 
11057
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:301
11054
11058
msgctxt "Comment"
11055
11059
msgid "Used for standard notifications"
11056
11060
msgstr ""
11057
11061
 
11058
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:362
 
11062
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:365
11059
11063
msgctxt "Name"
11060
11064
msgid "Critical notification"
11061
11065
msgstr ""
11062
11066
 
11063
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:424
 
11067
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:428
11064
11068
msgctxt "Comment"
11065
11069
msgid "Notifies a critical event"
11066
11070
msgstr ""
11067
11071
 
11068
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:487
 
11072
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:492
11069
11073
msgctxt "Name"
11070
11074
msgid "Low Battery"
11071
11075
msgstr "סוללה חלשה"
11072
11076
 
11073
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:547
 
11077
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:553
11074
11078
msgctxt "Comment"
11075
11079
msgid "Your battery has reached low level"
11076
11080
msgstr ""
11077
11081
 
11078
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:613
 
11082
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:620
11079
11083
msgctxt "Name"
11080
11084
msgid "Battery at warning level"
11081
11085
msgstr ""
11082
11086
 
11083
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:674
 
11087
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:682
11084
11088
msgctxt "Comment"
11085
11089
msgid "Your battery has reached warning level"
11086
11090
msgstr ""
11087
11091
 
11088
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:739
 
11092
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:748
11089
11093
msgctxt "Name"
11090
11094
msgid "Battery at critical level"
11091
11095
msgstr ""
11092
11096
 
11093
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:800
 
11097
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:810
11094
11098
msgctxt "Comment"
11095
11099
msgid ""
11096
11100
"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
11098
11102
"to leave that on."
11099
11103
msgstr ""
11100
11104
 
11101
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:858
 
11105
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:869
11102
11106
msgctxt "Name"
11103
11107
msgid "AC adaptor plugged in"
11104
11108
msgstr ""
11105
11109
 
11106
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:922
 
11110
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:934
11107
11111
msgctxt "Comment"
11108
11112
msgid "The power adaptor has been plugged in"
11109
11113
msgstr ""
11110
11114
 
11111
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:990
 
11115
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1003
11112
11116
msgctxt "Name"
11113
11117
msgid "AC adaptor unplugged"
11114
11118
msgstr ""
11115
11119
 
11116
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1055
 
11120
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1069
11117
11121
msgctxt "Comment"
11118
11122
msgid "The power adaptor has been unplugged"
11119
11123
msgstr ""
11120
11124
 
11121
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1123
 
11125
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1138
11122
11126
msgctxt "Name"
11123
11127
msgid "Job error"
11124
11128
msgstr "שגיאת עבודה"
11125
11129
 
11126
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1186
 
11130
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1202
11127
11131
msgctxt "Comment"
11128
11132
msgid "There was an error while performing a job"
11129
11133
msgstr "התרחשה עבודה במהלך ביצוע העבודה"
11130
11134
 
11131
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1254
 
11135
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1271
11132
11136
msgctxt "Name"
11133
11137
msgid "Profile Changed"
11134
11138
msgstr ""
11135
11139
 
11136
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1317
 
11140
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1335
11137
11141
msgctxt "Comment"
11138
11142
msgid "The profile was changed"
11139
11143
msgstr ""
11140
11144
 
11141
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1384
 
11145
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1403
11142
11146
msgctxt "Name"
11143
11147
msgid "Performing a suspension job"
11144
11148
msgstr ""
11145
11149
 
11146
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1442
 
11150
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1462
11147
11151
msgctxt "Comment"
11148
11152
msgid ""
11149
11153
"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
11150
11154
"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
11151
11155
msgstr ""
11152
11156
 
11153
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1496
 
11157
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1517
11154
11158
msgctxt "Name"
11155
11159
msgid "Internal PowerDevil Error"
11156
11160
msgstr ""
11157
11161
 
11158
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1557
 
11162
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1579
11159
11163
msgctxt "Comment"
11160
11164
msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
11161
11165
msgstr ""
11162
11166
 
11163
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1620
 
11167
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1643
11164
11168
msgctxt "Name"
11165
11169
msgid "Suspension inhibited"
11166
11170
msgstr ""
11167
11171
 
11168
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675
 
11172
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1699
11169
11173
msgctxt "Comment"
11170
11174
msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
11171
11175
msgstr ""
11205
11209
msgid "Network Status Daemon"
11206
11210
msgstr "צג מצב הרשת"
11207
11211
 
11208
 
#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:70
 
11212
#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:71
11209
11213
msgctxt "Comment"
11210
11214
msgid ""
11211
11215
"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
11237
11241
msgid "Ac Adapter"
11238
11242
msgstr ""
11239
11243
 
11240
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:57
11241
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:271
11242
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:165
11243
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:214
11244
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:113
11245
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:59
11246
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:277
11247
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:59
11248
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:223
11249
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:489
11250
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:204
11251
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:60
11252
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:299
11253
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:108
11254
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:162
11255
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:202
11256
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:216
 
11244
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:58
 
11245
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:277
 
11246
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:168
 
11247
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:218
 
11248
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:114
 
11249
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:60
 
11250
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:282
 
11251
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:60
 
11252
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:227
 
11253
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:498
 
11254
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:208
 
11255
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:61
 
11256
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:303
 
11257
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:111
 
11258
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:165
 
11259
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:206
 
11260
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:220
11257
11261
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:45
11258
11262
msgctxt "Name"
11259
11263
msgid "Object Name"
11260
11264
msgstr ""
11261
11265
 
11262
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:109
11263
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:217
 
11266
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:111
 
11267
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:221
11264
11268
#, fuzzy
11265
11269
#| msgctxt "Name"
11266
11270
#| msgid "Phluid"
11276
11280
msgid "Audio Interface"
11277
11281
msgstr "ממשקי רשת"
11278
11282
 
11279
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:60
11280
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:220
 
11283
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:61
 
11284
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:224
11281
11285
#, fuzzy
11282
11286
#| msgctxt "Name"
11283
11287
#| msgid "Devices"
11285
11289
msgid "Device Type"
11286
11290
msgstr "התקנים"
11287
11291
 
11288
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:117
 
11292
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:119
11289
11293
msgctxt "Name"
11290
11294
msgid "Driver"
11291
11295
msgstr ""
11292
11296
 
11293
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:166
11294
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:59
 
11297
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:169
 
11298
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:60
11295
11299
#, fuzzy
11296
11300
#| msgctxt "GenericName"
11297
11301
#| msgid "DJ-Mixer and Player"
11299
11303
msgid "Driver Handle"
11300
11304
msgstr "מערבל ונגן"
11301
11305
 
11302
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:215
 
11306
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:220
11303
11307
#, fuzzy
11304
11308
#| msgctxt "GenericName"
11305
11309
#| msgid "Game"
11307
11311
msgid "Name"
11308
11312
msgstr "משחק"
11309
11313
 
11310
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:323
 
11314
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:330
11311
11315
msgctxt "Name"
11312
11316
msgid "Soundcard Type"
11313
11317
msgstr ""
11320
11324
msgid "Battery"
11321
11325
msgstr "סוללה חלשה"
11322
11326
 
11323
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:61
 
11327
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:62
11324
11328
msgctxt "Name"
11325
11329
msgid "Charge Percent"
11326
11330
msgstr ""
11327
11331
 
11328
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:113
 
11332
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:115
11329
11333
msgctxt "Name"
11330
11334
msgid "Charge State"
11331
11335
msgstr ""
11332
11336
 
11333
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:273
 
11337
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:278
11334
11338
msgctxt "Name"
11335
11339
msgid "Rechargeable"
11336
11340
msgstr ""
11337
11341
 
11338
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:321
11339
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:214
 
11342
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:327
 
11343
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:217
11340
11344
msgctxt "Name"
11341
11345
msgid "Type"
11342
11346
msgstr ""
11349
11353
msgid "Block"
11350
11354
msgstr "שעון"
11351
11355
 
11352
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:57
11353
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:59
 
11356
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:58
 
11357
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:60
11354
11358
#, fuzzy
11355
11359
#| msgctxt "Name"
11356
11360
#| msgid "Devices"
11358
11362
msgid "Device"
11359
11363
msgstr "התקנים"
11360
11364
 
11361
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:113
 
11365
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:115
11362
11366
#, fuzzy
11363
11367
#| msgctxt "Name"
11364
11368
#| msgid "Moria"
11366
11370
msgid "Major"
11367
11371
msgstr "Moria"
11368
11372
 
11369
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:163
 
11373
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:166
11370
11374
#, fuzzy
11371
11375
#| msgctxt "Name"
11372
11376
#| msgid "Moria"
11387
11391
msgid "Has State"
11388
11392
msgstr ""
11389
11393
 
11390
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:165
 
11394
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:167
11391
11395
#, fuzzy
11392
11396
#| msgctxt "GenericName"
11393
11397
#| msgid "Strategy Game"
11403
11407
msgid "Camera"
11404
11408
msgstr "קמרון"
11405
11409
 
11406
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:111
11407
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:112
11408
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:97
 
11410
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:113
 
11411
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:114
 
11412
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:98
11409
11413
msgctxt "Name"
11410
11414
msgid "Supported Drivers"
11411
11415
msgstr ""
11412
11416
 
11413
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:164
11414
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:165
 
11417
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:167
 
11418
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:168
11415
11419
#, fuzzy
11416
11420
#| msgctxt "Name"
11417
11421
#| msgid "Protocols"
11427
11431
msgid "Dvb Interface"
11428
11432
msgstr "ממשקי רשת"
11429
11433
 
11430
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:115
 
11434
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:117
11431
11435
#, fuzzy
11432
11436
#| msgctxt "Name"
11433
11437
#| msgid "Service Manager"
11435
11439
msgid "Device Adapter"
11436
11440
msgstr "מנהל השירותים"
11437
11441
 
11438
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:168
 
11442
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:171
11439
11443
#, fuzzy
11440
11444
#| msgctxt "Name"
11441
11445
#| msgid "Help Index"
11459
11463
msgid "Network Interface"
11460
11464
msgstr "ממשקי רשת"
11461
11465
 
11462
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:60
 
11466
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:61
11463
11467
msgctxt "Name"
11464
11468
msgid "Hw Address"
11465
11469
msgstr ""
11466
11470
 
11467
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:114
 
11471
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:116
11468
11472
#, fuzzy
11469
11473
#| msgctxt "GenericName"
11470
11474
#| msgid "Dice Game"
11472
11476
msgid "Iface Name"
11473
11477
msgstr "משחק קוביות"
11474
11478
 
11475
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:168
 
11479
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:171
11476
11480
msgctxt "Name"
11477
11481
msgid "Mac Address"
11478
11482
msgstr ""
11479
11483
 
11480
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:275
 
11484
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:280
11481
11485
#, fuzzy
11482
11486
#| msgctxt "Name"
11483
11487
#| msgid "Circles"
11490
11494
msgid "Optical Disc"
11491
11495
msgstr ""
11492
11496
 
11493
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:60
 
11497
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:61
11494
11498
#, fuzzy
11495
11499
#| msgctxt "Name"
11496
11500
#| msgid "Appearance"
11498
11502
msgid "Appendable"
11499
11503
msgstr "מראה"
11500
11504
 
11501
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:113
 
11505
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:115
11502
11506
msgctxt "Name"
11503
11507
msgid "Available Content"
11504
11508
msgstr ""
11505
11509
 
11506
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:165
 
11510
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:168
11507
11511
#, fuzzy
11508
11512
#| msgctxt "Name"
11509
11513
#| msgid "Plan"
11511
11515
msgid "Blank"
11512
11516
msgstr "Plan"
11513
11517
 
11514
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:220
 
11518
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:224
11515
11519
#, fuzzy
11516
11520
#| msgctxt "Name"
11517
11521
#| msgid "Audacity"
11519
11523
msgid "Capacity"
11520
11524
msgstr "Audacity"
11521
11525
 
11522
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:275
 
11526
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:280
11523
11527
msgctxt "Name"
11524
11528
msgid "Disc Type"
11525
11529
msgstr ""
11526
11530
 
11527
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:329
11528
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:56
 
11531
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:335
 
11532
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:57
11529
11533
msgctxt "Name"
11530
11534
msgid "Fs Type"
11531
11535
msgstr ""
11532
11536
 
11533
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:382
11534
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:109
 
11537
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:389
 
11538
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:111
11535
11539
#, fuzzy
11536
11540
#| msgctxt "Name"
11537
11541
#| msgid "Iagno"
11539
11543
msgid "Ignored"
11540
11544
msgstr "Iagno"
11541
11545
 
11542
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:435
11543
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:162
 
11546
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:443
 
11547
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:165
11544
11548
#, fuzzy
11545
11549
#| msgctxt "Name"
11546
11550
#| msgid "Panel"
11548
11552
msgid "Label"
11549
11553
msgstr "לוח"
11550
11554
 
11551
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:541
 
11555
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:551
11552
11556
msgctxt "Name"
11553
11557
msgid "Rewritable"
11554
11558
msgstr ""
11555
11559
 
11556
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:594
11557
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:268
 
11560
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:605
 
11561
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:273
11558
11562
#, fuzzy
11559
11563
#| msgctxt "Name"
11560
11564
#| msgid "Slide"
11562
11566
msgid "Size"
11563
11567
msgstr "גלישה"
11564
11568
 
11565
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:650
11566
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:324
 
11569
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:662
 
11570
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:330
11567
11571
#, fuzzy
11568
11572
#| msgctxt "Name"
11569
11573
#| msgid "Image"
11571
11575
msgid "Usage"
11572
11576
msgstr "תמונה"
11573
11577
 
11574
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:705
11575
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:379
 
11578
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:718
 
11579
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:386
11576
11580
#, fuzzy
11577
11581
#| msgctxt "Name"
11578
11582
#| msgid "Phluid"
11585
11589
msgid "Optical Drive"
11586
11590
msgstr ""
11587
11591
 
11588
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:58
11589
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:56
 
11592
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:59
 
11593
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:57
11590
11594
#, fuzzy
11591
11595
#| msgctxt "Name"
11592
11596
#| msgid "Belarus"
11594
11598
msgid "Bus"
11595
11599
msgstr "בלרוס"
11596
11600
 
11597
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:99
11598
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:97
 
11601
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:101
 
11602
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:99
11599
11603
msgctxt "Name"
11600
11604
msgid "Drive Type"
11601
11605
msgstr ""
11602
11606
 
11603
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:153
11604
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:151
 
11607
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:156
 
11608
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:154
11605
11609
#, fuzzy
11606
11610
#| msgctxt "Name"
11607
11611
#| msgid "Portugal"
11609
11613
msgid "Hotpluggable"
11610
11614
msgstr "פורטוגל"
11611
11615
 
11612
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:256
 
11616
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:261
11613
11617
#, fuzzy
11614
11618
#| msgctxt "GenericName"
11615
11619
#| msgid "Spread Sheet"
11617
11621
msgid "Read Speed"
11618
11622
msgstr "גיליון אלקטרוני"
11619
11623
 
11620
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:311
11621
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:254
 
11624
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:317
 
11625
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:259
11622
11626
msgctxt "Name"
11623
11627
msgid "Removable"
11624
11628
msgstr ""
11625
11629
 
11626
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:363
 
11630
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:370
11627
11631
msgctxt "Name"
11628
11632
msgid "Supported Media"
11629
11633
msgstr ""
11630
11634
 
11631
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:415
 
11635
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:423
11632
11636
msgctxt "Name"
11633
11637
msgid "Write Speed"
11634
11638
msgstr ""
11635
11639
 
11636
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:467
 
11640
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:476
11637
11641
msgctxt "Name"
11638
11642
msgid "Write Speeds"
11639
11643
msgstr ""
11651
11655
msgid "Can Change Frequency"
11652
11656
msgstr ""
11653
11657
 
11654
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:139
 
11658
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:140
11655
11659
#, fuzzy
11656
11660
#| msgctxt "Name"
11657
11661
#| msgid "Input Actions"
11659
11663
msgid "Instruction Sets"
11660
11664
msgstr "פעולות קלט"
11661
11665
 
11662
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:190
 
11666
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:192
11663
11667
#, fuzzy
11664
11668
#| msgctxt "Name"
11665
11669
#| msgid "Mac Scheme"
11667
11671
msgid "Max Speed"
11668
11672
msgstr "ערכת Mac"
11669
11673
 
11670
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:245
 
11674
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:248
11671
11675
#, fuzzy
11672
11676
#| msgctxt "Name"
11673
11677
#| msgid "Niue"
11683
11687
msgid "Serial Interface"
11684
11688
msgstr "ממשקי רשת"
11685
11689
 
11686
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:160
 
11690
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:164
11687
11691
#, fuzzy
11688
11692
#| msgctxt "Name"
11689
11693
#| msgid "Forte"
11691
11695
msgid "Port"
11692
11696
msgstr "Forte"
11693
11697
 
11694
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:201
 
11698
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:205
11695
11699
msgctxt "Name"
11696
11700
msgid "Serial Type"
11697
11701
msgstr ""
11704
11708
msgid "Storage Access"
11705
11709
msgstr "גישה מרחוק"
11706
11710
 
11707
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:57
 
11711
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:58
11708
11712
#, fuzzy
11709
11713
#| msgctxt "Name"
11710
11714
#| msgid "Accessibility"
11712
11716
msgid "Accessible"
11713
11717
msgstr "נגישות"
11714
11718
 
11715
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:108
 
11719
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:110
11716
11720
#, fuzzy
11717
11721
#| msgctxt "Name"
11718
11722
#| msgid "Find Part"
11746
11750
msgid "Device Actions"
11747
11751
msgstr "פעולות מוגדרות מראש"
11748
11752
 
11749
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:67
 
11753
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:68
11750
11754
msgctxt "Comment"
11751
11755
msgid ""
11752
11756
"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
11854
11858
msgid "Classic Tree View"
11855
11859
msgstr ""
11856
11860
 
11857
 
#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:57
 
11861
#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:58
11858
11862
msgctxt "Comment"
11859
11863
msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
11860
11864
msgstr ""