~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-he/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/dolphin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:01:52 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120152-hoj8hhnoawaalt08
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: dolphin\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-12 07:05+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-08-15 01:20+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-06-13 17:07+0300\n"
14
14
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
339
339
msgid "Restore"
340
340
msgstr "שחזר"
341
341
 
342
 
#: dolphincontextmenu.cpp:192 dolphinmainwindow.cpp:1121
 
342
#: dolphincontextmenu.cpp:192 dolphinmainwindow.cpp:1129
343
343
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
344
344
msgid "Create New"
345
345
msgstr "צור חדש"
371
371
msgid "Others"
372
372
msgstr "אחרים"
373
373
 
 
374
#: dolphinmodel.cpp:188
 
375
msgctxt "@title:group Size"
 
376
msgid "Folders"
 
377
msgstr "תיקיות"
 
378
 
 
379
#: dolphinmodel.cpp:190
 
380
msgctxt "@title:group Size"
 
381
msgid "Small"
 
382
msgstr "קטן"
 
383
 
374
384
#: dolphinmodel.cpp:192
375
385
msgctxt "@title:group Size"
376
 
msgid "Folders"
377
 
msgstr "תיקיות"
 
386
msgid "Medium"
 
387
msgstr "בינוני"
378
388
 
379
389
#: dolphinmodel.cpp:194
380
390
msgctxt "@title:group Size"
381
 
msgid "Small"
382
 
msgstr "קטן"
383
 
 
384
 
#: dolphinmodel.cpp:196
385
 
msgctxt "@title:group Size"
386
 
msgid "Medium"
387
 
msgstr "בינוני"
388
 
 
389
 
#: dolphinmodel.cpp:198
390
 
msgctxt "@title:group Size"
391
391
msgid "Big"
392
392
msgstr "גדול"
393
393
 
394
 
#: dolphinmodel.cpp:228
 
394
#: dolphinmodel.cpp:224
395
395
msgctxt "@title:group Date"
396
396
msgid "Today"
397
397
msgstr "היום"
398
398
 
399
 
#: dolphinmodel.cpp:229
 
399
#: dolphinmodel.cpp:225
400
400
msgctxt "@title:group Date"
401
401
msgid "Yesterday"
402
402
msgstr "אתמול"
403
403
 
404
 
#: dolphinmodel.cpp:230
 
404
#: dolphinmodel.cpp:226
405
405
#, c-format
406
406
msgctxt "@title:group The week day name: %A"
407
407
msgid "%A"
408
408
msgstr "%A"
409
409
 
410
 
#: dolphinmodel.cpp:234
 
410
#: dolphinmodel.cpp:230
411
411
msgctxt "@title:group Date"
412
412
msgid "Last Week"
413
413
msgstr "שבוע שעבר"
414
414
 
415
 
#: dolphinmodel.cpp:237
 
415
#: dolphinmodel.cpp:233
416
416
msgctxt "@title:group Date"
417
417
msgid "Two Weeks Ago"
418
418
msgstr "לפני שבועיים"
419
419
 
420
 
#: dolphinmodel.cpp:240
 
420
#: dolphinmodel.cpp:236
421
421
msgctxt "@title:group Date"
422
422
msgid "Three Weeks Ago"
423
423
msgstr "לפני שלושה שבועות"
424
424
 
425
 
#: dolphinmodel.cpp:244
 
425
#: dolphinmodel.cpp:240
426
426
msgctxt "@title:group Date"
427
427
msgid "Earlier this Month"
428
428
msgstr "מוקדם יותר החודש"
429
429
 
430
 
#: dolphinmodel.cpp:253
 
430
#: dolphinmodel.cpp:249
431
431
msgctxt ""
432
432
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
433
433
"year number"
434
434
msgid "Yesterday (%B, %Y)"
435
435
msgstr "אתמול (%B, %Y)"
436
436
 
437
 
#: dolphinmodel.cpp:255
 
437
#: dolphinmodel.cpp:251
438
438
msgctxt ""
439
439
"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, "
440
440
"and %Y is full year number"
441
441
msgid "%A (%B, %Y)"
442
442
msgstr "%A (%B, %Y)"
443
443
 
444
 
#: dolphinmodel.cpp:257
 
444
#: dolphinmodel.cpp:253
445
445
msgctxt ""
446
446
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
447
447
"year number"
448
448
msgid "Last Week (%B, %Y)"
449
449
msgstr "שבוע שעבר"
450
450
 
451
 
#: dolphinmodel.cpp:259
 
451
#: dolphinmodel.cpp:255
452
452
msgctxt ""
453
453
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
454
454
"year number"
455
455
msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)"
456
456
msgstr "לפני שבועיים (%B, %Y)"
457
457
 
458
 
#: dolphinmodel.cpp:261
 
458
#: dolphinmodel.cpp:257
459
459
msgctxt ""
460
460
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
461
461
"year number"
462
462
msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)"
463
463
msgstr "לפני שלושה שבועות (%B, %Y)"
464
464
 
465
 
#: dolphinmodel.cpp:263
 
465
#: dolphinmodel.cpp:259
466
466
msgctxt ""
467
467
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
468
468
"year number"
469
469
msgid "Earlier on %B, %Y"
470
470
msgstr "מוקדם יותר ב־%B, %Y"
471
471
 
472
 
#: dolphinmodel.cpp:266
 
472
#: dolphinmodel.cpp:262
473
473
msgctxt ""
474
474
"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
475
475
"and %Y is full year number"
476
476
msgid "%B, %Y"
477
477
msgstr "%B, %Y"
478
478
 
479
 
#: dolphinmodel.cpp:281 dolphinmodel.cpp:293 dolphinmodel.cpp:305
 
479
#: dolphinmodel.cpp:277 dolphinmodel.cpp:289 dolphinmodel.cpp:301
480
480
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
481
481
msgid "Read, "
482
482
msgstr "קריאה,"
483
483
 
484
 
#: dolphinmodel.cpp:284 dolphinmodel.cpp:296 dolphinmodel.cpp:308
 
484
#: dolphinmodel.cpp:280 dolphinmodel.cpp:292 dolphinmodel.cpp:304
485
485
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
486
486
msgid "Write, "
487
487
msgstr "כתיבה,"
488
488
 
489
 
#: dolphinmodel.cpp:287 dolphinmodel.cpp:299 dolphinmodel.cpp:311
 
489
#: dolphinmodel.cpp:283 dolphinmodel.cpp:295 dolphinmodel.cpp:307
490
490
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
491
491
msgid "Execute, "
492
492
msgstr "הרצה,"
493
493
 
494
 
#: dolphinmodel.cpp:289 dolphinmodel.cpp:301 dolphinmodel.cpp:313
 
494
#: dolphinmodel.cpp:285 dolphinmodel.cpp:297 dolphinmodel.cpp:309
495
495
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
496
496
msgid "Forbidden"
497
497
msgstr "אסור"
498
498
 
499
 
#: dolphinmodel.cpp:315
 
499
#: dolphinmodel.cpp:311
500
500
#, kde-format
501
501
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
502
502
msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
503
503
msgstr "(משתמש: %1) (קבוצה: %2) (אחרים: %3)"
504
504
 
505
 
#: dolphinmodel.cpp:341
 
505
#: dolphinmodel.cpp:337
506
506
msgctxt "@title:group Tags"
507
507
msgid "Not yet tagged"
508
508
msgstr "לא תוייג"
1202
1202
msgid "Created folder."
1203
1203
msgstr "נוצרה תיקייה."
1204
1204
 
1205
 
#: dolphinmainwindow.cpp:436
 
1205
#: dolphinmainwindow.cpp:444
1206
1206
msgctxt "@title:window"
1207
1207
msgid "Confirmation"
1208
1208
msgstr ""
1209
1209
 
1210
 
#: dolphinmainwindow.cpp:441
 
1210
#: dolphinmainwindow.cpp:449
1211
1211
msgid "C&lose Current Tab"
1212
1212
msgstr "ס&גור לשונית נוכחית"
1213
1213
 
1214
 
#: dolphinmainwindow.cpp:449
 
1214
#: dolphinmainwindow.cpp:457
1215
1215
msgid ""
1216
1216
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
1217
1217
msgstr "מספר לשוניות פתוחות בחלון זה, האם אתה בטוח שברצונך לסגורו?"
1218
1218
 
1219
 
#: dolphinmainwindow.cpp:451
 
1219
#: dolphinmainwindow.cpp:459
1220
1220
msgid "Do not ask again"
1221
1221
msgstr "אל תשאל שנית"
1222
1222
 
1223
 
#: dolphinmainwindow.cpp:924
 
1223
#: dolphinmainwindow.cpp:932
1224
1224
msgctxt "@action:inmenu"
1225
1225
msgid "New Tab"
1226
1226
msgstr "לשונית חדשה"
1227
1227
 
1228
 
#: dolphinmainwindow.cpp:927
 
1228
#: dolphinmainwindow.cpp:935
1229
1229
msgctxt "@action:inmenu"
1230
1230
msgid "Close Other Tabs"
1231
1231
msgstr "סגור לשוניות אחרות"
1232
1232
 
1233
 
#: dolphinmainwindow.cpp:929
 
1233
#: dolphinmainwindow.cpp:937
1234
1234
msgctxt "@action:inmenu"
1235
1235
msgid "Close Tab"
1236
1236
msgstr "סגור לשוניות"
1237
1237
 
1238
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1128
 
1238
#: dolphinmainwindow.cpp:1136
1239
1239
msgctxt "@action:inmenu File"
1240
1240
msgid "New &Window"
1241
1241
msgstr "חלון &חדש"
1242
1242
 
1243
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1134
 
1243
#: dolphinmainwindow.cpp:1142
1244
1244
msgctxt "@action:inmenu File"
1245
1245
msgid "New Tab"
1246
1246
msgstr "לשונית חדשה"
1247
1247
 
1248
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1140
 
1248
#: dolphinmainwindow.cpp:1148
1249
1249
msgctxt "@action:inmenu File"
1250
1250
msgid "Close Tab"
1251
1251
msgstr "סגור לשונית"
1252
1252
 
1253
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1162
 
1253
#: dolphinmainwindow.cpp:1170
1254
1254
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1255
1255
msgid "Select All"
1256
1256
msgstr "בחר הכל"
1257
1257
 
1258
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1167
 
1258
#: dolphinmainwindow.cpp:1175
1259
1259
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1260
1260
msgid "Invert Selection"
1261
1261
msgstr "הפוך סימון"
1262
1262
 
1263
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1180
 
1263
#: dolphinmainwindow.cpp:1188
1264
1264
msgctxt "@action:inmenu View"
1265
1265
msgid "Reload"
1266
1266
msgstr "טען מחדש"
1267
1267
 
1268
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1186
 
1268
#: dolphinmainwindow.cpp:1194
1269
1269
msgctxt "@action:inmenu View"
1270
1270
msgid "Stop"
1271
1271
msgstr "עצור"
1272
1272
 
1273
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1191
 
1273
#: dolphinmainwindow.cpp:1199
1274
1274
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
1275
1275
msgid "Editable Location"
1276
1276
msgstr "מיקום בר עריכה"
1277
1277
 
1278
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1196
 
1278
#: dolphinmainwindow.cpp:1204
1279
1279
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
1280
1280
msgid "Replace Location"
1281
1281
msgstr "שנה מיקום"
1282
1282
 
1283
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1206
 
1283
#: dolphinmainwindow.cpp:1214
1284
1284
msgid "Recently Closed Tabs"
1285
1285
msgstr "לשוניות שנסגרו לאחרונה"
1286
1286
 
1287
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1225
 
1287
#: dolphinmainwindow.cpp:1233
1288
1288
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1289
1289
msgid "Show Search Bar"
1290
1290
msgstr "הראה סרגל חיפוש"
1291
1291
 
1292
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1230
 
1292
#: dolphinmainwindow.cpp:1238
1293
1293
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1294
1294
msgid "Show Filter Bar"
1295
1295
msgstr "הצג סרגל סינון"
1296
1296
 
1297
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1235
 
1297
#: dolphinmainwindow.cpp:1243
1298
1298
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1299
1299
msgid "Compare Files"
1300
1300
msgstr "השווה קבצים"
1301
1301
 
1302
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1241
 
1302
#: dolphinmainwindow.cpp:1249
1303
1303
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1304
1304
msgid "Open Terminal"
1305
1305
msgstr "פתח מסוף"
1306
1306
 
1307
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1252
 
1307
#: dolphinmainwindow.cpp:1260
1308
1308
msgctxt "@action:inmenu"
1309
1309
msgid "Activate Next Tab"
1310
1310
msgstr "הפעל את הלשונית הבאה"
1311
1311
 
1312
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1258
 
1312
#: dolphinmainwindow.cpp:1266
1313
1313
msgctxt "@action:inmenu"
1314
1314
msgid "Activate Previous Tab"
1315
1315
msgstr "הפעל את הלשונית הקודמת"
1316
1316
 
1317
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1265
 
1317
#: dolphinmainwindow.cpp:1273
1318
1318
msgctxt "@action:inmenu"
1319
1319
msgid "Open in New Tab"
1320
1320
msgstr "פתח בלשונית חדשה"
1321
1321
 
1322
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1270
 
1322
#: dolphinmainwindow.cpp:1278
1323
1323
msgctxt "@action:inmenu"
1324
1324
msgid "Open in New Window"
1325
1325
msgstr "פתח בחלון חדש"
1326
1326
 
1327
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1280
 
1327
#: dolphinmainwindow.cpp:1288
1328
1328
msgctxt "@action:inmenu"
1329
1329
msgid "Search Bar"
1330
1330
msgstr "שורת חיפוש"
1331
1331
 
1332
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1288 dolphinmainwindow.cpp:1295
 
1332
#: dolphinmainwindow.cpp:1296 dolphinmainwindow.cpp:1303
1333
1333
msgctxt "@title:window"
1334
1334
msgid "Information"
1335
1335
msgstr "מידע"
1336
1336
 
1337
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1309 dolphinmainwindow.cpp:1316
 
1337
#: dolphinmainwindow.cpp:1317 dolphinmainwindow.cpp:1324
1338
1338
msgctxt "@title:window"
1339
1339
msgid "Folders"
1340
1340
msgstr "תיקיות"
1341
1341
 
1342
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1331 dolphinmainwindow.cpp:1340
 
1342
#: dolphinmainwindow.cpp:1339 dolphinmainwindow.cpp:1348
1343
1343
msgctxt "@title:window Shell terminal"
1344
1344
msgid "Terminal"
1345
1345
msgstr "מסוף"
1346
1346
 
1347
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1358 dolphinmainwindow.cpp:1368
 
1347
#: dolphinmainwindow.cpp:1366 dolphinmainwindow.cpp:1376
1348
1348
msgctxt "@title:window"
1349
1349
msgid "Places"
1350
1350
msgstr "מקומות"
1351
1351
 
1352
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1503
 
1352
#: dolphinmainwindow.cpp:1511
1353
1353
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1354
1354
msgid "Close"
1355
1355
msgstr "סגור"
1356
1356
 
1357
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1506
 
1357
#: dolphinmainwindow.cpp:1514
1358
1358
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1359
1359
msgid "Close"
1360
1360
msgstr "סגור"
1361
1361
 
1362
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1510
 
1362
#: dolphinmainwindow.cpp:1518
1363
1363
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1364
1364
msgid "Split"
1365
1365
msgstr "פצל"
1394
1394
msgid "Preview:"
1395
1395
msgstr "תצוגה מקדימה:"
1396
1396
 
1397
 
#: settings/iconsizegroupbox.cpp:109 dolphinstatusbar.cpp:309
 
1397
#: settings/iconsizegroupbox.cpp:109 dolphinstatusbar.cpp:316
1398
1398
#, kde-format
1399
1399
msgctxt "@info:tooltip"
1400
1400
msgid "Size: 1 pixel"