~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-he/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kdf.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:01:52 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120152-hoj8hhnoawaalt08
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kdf-0.5-8\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 12:51+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 01:27+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 14:23+0300\n"
17
17
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
18
18
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
27
27
msgid "could not execute [%1]"
28
28
msgstr "אין אפשרות להפעיל את [%s]"
29
29
 
30
 
#: disks.cpp:282
 
30
#: disks.cpp:278
31
31
#, kde-format
32
32
msgid ""
33
33
"Called: %1\n"
36
36
"הפקודה שנקראה: %1\n"
37
37
"\n"
38
38
 
39
 
#: disks.cpp:303
 
39
#: disks.cpp:299
40
40
#, kde-format
41
41
msgid "could not execute %1"
42
42
msgstr "אין אפשרות להפעיל את [%1]"
349
349
msgid "Unmount command:"
350
350
msgstr "פקודת ניתוק"
351
351
 
352
 
#: mntconfig.cpp:295
353
 
#, kde-format
354
 
msgid ""
355
 
"This filename is not valid: %1\n"
356
 
"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"."
357
 
msgstr ""
358
 
"שם קובץ זה אינו תקף: %1\n"
359
 
"עליו להסתיים ב-\"_mount\" או \"_unmount\"."
360
 
 
361
 
#: mntconfig.cpp:340
 
352
#: mntconfig.cpp:316
362
353
msgid "Only local files supported."
363
354
msgstr "רק קבצים מקומיים נתמכים."
364
355
 
365
 
#: mntconfig.cpp:356
 
356
#: mntconfig.cpp:332
366
357
msgid "Only local files are currently supported."
367
358
msgstr "כרגע נתמכים רק קבצים מקומיים."
368
359
 
394
385
msgid "Your emails"
395
386
msgstr "mbd1987@gmail.com"
396
387
 
 
388
#~ msgid ""
 
389
#~ "This filename is not valid: %1\n"
 
390
#~ "It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"."
 
391
#~ msgstr ""
 
392
#~ "שם קובץ זה אינו תקף: %1\n"
 
393
#~ "עליו להסתיים ב-\"_mount\" או \"_unmount\"."
 
394
 
397
395
#~ msgid "%1 (%2) %3 on %4"
398
396
#~ msgstr "%1 (%2) %3 on %4"
399
397