~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-he/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kturtle.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:01:52 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120152-hoj8hhnoawaalt08
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kturtle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-02 11:56+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-21 01:26+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 19:20+0300\n"
12
12
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
963
963
msgid "Turtle code files"
964
964
msgstr ""
965
965
 
966
 
#: editor.cpp:165 editor.cpp:263 mainwindow.cpp:949
 
966
#: editor.cpp:165 editor.cpp:263 mainwindow.cpp:951
967
967
msgid "All files"
968
968
msgstr ""
969
969
 
988
988
msgid "Save As"
989
989
msgstr ""
990
990
 
991
 
#: editor.cpp:267 mainwindow.cpp:953
 
991
#: editor.cpp:267 mainwindow.cpp:955
992
992
#, kde-format
993
993
msgid "Are you sure you want to overwrite %1?"
994
994
msgstr ""
995
995
 
996
 
#: editor.cpp:268 mainwindow.cpp:954
 
996
#: editor.cpp:268 mainwindow.cpp:956
997
997
msgid "Overwrite Existing File"
998
998
msgstr ""
999
999
 
1000
 
#: editor.cpp:268 editor.cpp:270 mainwindow.cpp:954 mainwindow.cpp:956
 
1000
#: editor.cpp:268 editor.cpp:270 mainwindow.cpp:956 mainwindow.cpp:958
1001
1001
msgid "&Overwrite"
1002
1002
msgstr "&שכתב"
1003
1003
 
1094
1094
msgid "parameters"
1095
1095
msgstr ""
1096
1096
 
1097
 
#: inspector.cpp:180 mainwindow.cpp:702
 
1097
#: inspector.cpp:180 mainwindow.cpp:701
1098
1098
msgid "boolean"
1099
1099
msgstr ""
1100
1100
 
1230
1230
msgid "Save as Picture: Save the current canvas as a picture"
1231
1231
msgstr ""
1232
1232
 
1233
 
#: mainwindow.cpp:208 mainwindow.cpp:404
 
1233
#: mainwindow.cpp:208 mainwindow.cpp:403
1234
1234
msgid "&Run"
1235
1235
msgstr ""
1236
1236
 
1237
 
#: mainwindow.cpp:211 mainwindow.cpp:408
 
1237
#: mainwindow.cpp:211 mainwindow.cpp:407
1238
1238
msgid "Execute the program"
1239
1239
msgstr ""
1240
1240
 
1241
 
#: mainwindow.cpp:212 mainwindow.cpp:409
 
1241
#: mainwindow.cpp:212 mainwindow.cpp:408
1242
1242
msgid "Run: Execute the program"
1243
1243
msgstr ""
1244
1244
 
1459
1459
msgid "Console"
1460
1460
msgstr "שגיאה בפתיחה"
1461
1461
 
1462
 
#: mainwindow.cpp:377
 
1462
#: mainwindow.cpp:376
1463
1463
#, fuzzy
1464
1464
#| msgid "Execution Speed"
1465
1465
msgid "Execute"
1466
1466
msgstr "מהירות ריצה"
1467
1467
 
1468
 
#: mainwindow.cpp:379
 
1468
#: mainwindow.cpp:378
1469
1469
msgid "Execute: Executes the current line in the console"
1470
1470
msgstr ""
1471
1471
 
 
1472
#: mainwindow.cpp:386
 
1473
msgid "Get help on the command under the cursor"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
1472
1476
#: mainwindow.cpp:387
1473
 
msgid "Get help on the command under the cursor"
1474
 
msgstr ""
1475
 
 
1476
 
#: mainwindow.cpp:388
1477
1477
msgid "Context Help: Get help on the command under the cursor"
1478
1478
msgstr ""
1479
1479
 
 
1480
#: mainwindow.cpp:392
 
1481
msgid "Help"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
1480
1484
#: mainwindow.cpp:393
1481
 
msgid "Help"
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#: mainwindow.cpp:394
1485
1485
msgid "Help: Open manual for KTurtle"
1486
1486
msgstr ""
1487
1487
 
1488
 
#: mainwindow.cpp:413
 
1488
#: mainwindow.cpp:412
1489
1489
#, fuzzy
1490
1490
msgctxt "@option:radio"
1491
1491
msgid "&Full Speed"
1492
1492
msgstr "מהירות מרבית"
1493
1493
 
 
1494
#: mainwindow.cpp:416
 
1495
msgid "Run the program at full speed"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
1494
1498
#: mainwindow.cpp:417
1495
 
msgid "Run the program at full speed"
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#: mainwindow.cpp:418
1499
1499
msgid "Full Speed: Run the program at full speed"
1500
1500
msgstr ""
1501
1501
 
1502
 
#: mainwindow.cpp:423
 
1502
#: mainwindow.cpp:422
1503
1503
#, fuzzy
1504
1504
msgctxt "@option:radio choose the slow speed"
1505
1505
msgid "&Slow"
1506
1506
msgstr "לאט"
1507
1507
 
 
1508
#: mainwindow.cpp:425
 
1509
msgid "Run the program at a slow speed"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
1508
1512
#: mainwindow.cpp:426
1509
 
msgid "Run the program at a slow speed"
1510
 
msgstr ""
1511
 
 
1512
 
#: mainwindow.cpp:427
1513
1513
msgid "Slow Speed: Run the program at a slow speed"
1514
1514
msgstr ""
1515
1515
 
1516
 
#: mainwindow.cpp:432
 
1516
#: mainwindow.cpp:431
1517
1517
#, fuzzy
1518
1518
msgctxt "@option:radio"
1519
1519
msgid "S&lower"
1520
1520
msgstr "לאט יותר"
1521
1521
 
 
1522
#: mainwindow.cpp:434
 
1523
msgid "Run the program at a slower speed"
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
1522
1526
#: mainwindow.cpp:435
1523
 
msgid "Run the program at a slower speed"
1524
 
msgstr ""
1525
 
 
1526
 
#: mainwindow.cpp:436
1527
1527
msgid "Slower Speed: Run the program at a slower speed"
1528
1528
msgstr ""
1529
1529
 
1530
 
#: mainwindow.cpp:441
 
1530
#: mainwindow.cpp:440
1531
1531
#, fuzzy
1532
1532
msgctxt "@option:radio"
1533
1533
msgid "Sl&owest"
1534
1534
msgstr "הכי לאט"
1535
1535
 
 
1536
#: mainwindow.cpp:443
 
1537
msgid "Run the program at the slowest speed"
 
1538
msgstr ""
 
1539
 
1536
1540
#: mainwindow.cpp:444
1537
 
msgid "Run the program at the slowest speed"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
 
#: mainwindow.cpp:445
1541
1541
msgid "Slowest Speed: Run the program at the slowest speed"
1542
1542
msgstr ""
1543
1543
 
1544
 
#: mainwindow.cpp:450
 
1544
#: mainwindow.cpp:449
1545
1545
msgctxt "@option:radio"
1546
1546
msgid "S&tep-by-Step"
1547
1547
msgstr ""
1548
1548
 
 
1549
#: mainwindow.cpp:452
 
1550
msgid "Run the program one step at a time"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
1549
1553
#: mainwindow.cpp:453
1550
 
msgid "Run the program one step at a time"
1551
 
msgstr ""
1552
 
 
1553
 
#: mainwindow.cpp:454
1554
1554
msgid "Step Speed: Run the program one step at a time"
1555
1555
msgstr ""
1556
1556
 
1557
 
#: mainwindow.cpp:475
 
1557
#: mainwindow.cpp:474
1558
1558
msgid ""
1559
1559
"Canvas: This is where the turtle moves and draws when the program is running"
1560
1560
msgstr ""
1561
1561
 
1562
 
#: mainwindow.cpp:477 mainwindow.cpp:500
 
1562
#: mainwindow.cpp:476 mainwindow.cpp:499
1563
1563
#, fuzzy
1564
1564
#| msgid "Print &Canvas"
1565
1565
msgid "&Canvas"
1566
1566
msgstr "הדפס &בד ציור"
1567
1567
 
1568
 
#: mainwindow.cpp:484
 
1568
#: mainwindow.cpp:483
1569
1569
#, fuzzy
1570
1570
msgid "E&rrors"
1571
1571
msgstr "שגיאה בפתיחה"
1572
1572
 
1573
 
#: mainwindow.cpp:514
 
1573
#: mainwindow.cpp:513
1574
1574
#, fuzzy
1575
1575
msgid "&Editor"
1576
1576
msgstr "&הגדרות עורך..."
1577
1577
 
1578
 
#: mainwindow.cpp:528
 
1578
#: mainwindow.cpp:527
1579
1579
msgid "Editor: Write your KTurtle commands here"
1580
1580
msgstr ""
1581
1581
 
1582
 
#: mainwindow.cpp:531
 
1582
#: mainwindow.cpp:530
1583
1583
msgid "&Inspector"
1584
1584
msgstr ""
1585
1585
 
1586
 
#: mainwindow.cpp:541
 
1586
#: mainwindow.cpp:540
1587
1587
msgid ""
1588
1588
"Inspector: See information about variables and functions when the program "
1589
1589
"runs"
1590
1590
msgstr ""
1591
1591
 
1592
 
#: mainwindow.cpp:618
 
1592
#: mainwindow.cpp:617
1593
1593
#, kde-format
1594
1594
msgid "Switch to the %1 dictionary"
1595
1595
msgstr ""
1596
1596
 
1597
 
#: mainwindow.cpp:669
 
1597
#: mainwindow.cpp:668
1598
1598
msgid " OVR "
1599
1599
msgstr ""
1600
1600
 
1601
 
#: mainwindow.cpp:669
 
1601
#: mainwindow.cpp:668
1602
1602
msgid " INS "
1603
1603
msgstr ""
1604
1604
 
1605
 
#: mainwindow.cpp:675 mainwindow.cpp:718
 
1605
#: mainwindow.cpp:674 mainwindow.cpp:717
1606
1606
msgid "<placeholder>no keyword</placeholder>"
1607
1607
msgstr ""
1608
1608
 
1609
 
#: mainwindow.cpp:676
 
1609
#: mainwindow.cpp:675
1610
1610
#, kde-format
1611
1611
msgid "Help on: %1"
1612
1612
msgstr "עזרה אודות: %1"
1613
1613
 
1614
 
#: mainwindow.cpp:681
 
1614
#: mainwindow.cpp:680
1615
1615
#, kde-format
1616
1616
msgid " Line: %1 Column: %2 "
1617
1617
msgstr " שורה: %1 טור: %2"
1618
1618
 
 
1619
#: mainwindow.cpp:690
 
1620
msgid "<placeholder>variable</placeholder>"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
1619
1623
#: mainwindow.cpp:691
1620
 
msgid "<placeholder>variable</placeholder>"
 
1624
msgid "<placeholder>number</placeholder>"
1621
1625
msgstr ""
1622
1626
 
1623
1627
#: mainwindow.cpp:692
1624
 
msgid "<placeholder>number</placeholder>"
 
1628
msgid "<placeholder>comment</placeholder>"
1625
1629
msgstr ""
1626
1630
 
1627
1631
#: mainwindow.cpp:693
1628
 
msgid "<placeholder>comment</placeholder>"
 
1632
msgid "<placeholder>string</placeholder>"
1629
1633
msgstr ""
1630
1634
 
1631
1635
#: mainwindow.cpp:694
1632
 
msgid "<placeholder>string</placeholder>"
 
1636
msgid "<placeholder>scope</placeholder>"
1633
1637
msgstr ""
1634
1638
 
1635
1639
#: mainwindow.cpp:695
1636
 
msgid "<placeholder>scope</placeholder>"
 
1640
msgid "<placeholder>assignment</placeholder>"
1637
1641
msgstr ""
1638
1642
 
1639
1643
#: mainwindow.cpp:696
1640
 
msgid "<placeholder>assignment</placeholder>"
1641
 
msgstr ""
1642
 
 
1643
 
#: mainwindow.cpp:697
1644
1644
msgid "<placeholder>parenthesis</placeholder>"
1645
1645
msgstr ""
1646
1646
 
 
1647
#: mainwindow.cpp:698
 
1648
msgid "mathematical operator"
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
1647
1651
#: mainwindow.cpp:699
1648
 
msgid "mathematical operator"
1649
 
msgstr ""
1650
 
 
1651
 
#: mainwindow.cpp:700
1652
1652
#, fuzzy
1653
1653
msgid "expression"
1654
1654
msgstr "צפוי ביטוי"
1655
1655
 
1656
 
#: mainwindow.cpp:701
 
1656
#: mainwindow.cpp:700
1657
1657
msgid "boolean operator"
1658
1658
msgstr ""
1659
1659
 
1660
 
#: mainwindow.cpp:703 mainwindow.cpp:704 mainwindow.cpp:705
 
1660
#: mainwindow.cpp:702 mainwindow.cpp:703 mainwindow.cpp:704
1661
1661
#, fuzzy
1662
1662
msgid "command"
1663
1663
msgstr ">הערה<"
1664
1664
 
1665
 
#: mainwindow.cpp:739
 
1665
#: mainwindow.cpp:738
1666
1666
#, kde-format
1667
1667
msgid "Could not change the language to %1."
1668
1668
msgstr ""
1669
1669
 
 
1670
#: mainwindow.cpp:747
 
1671
msgid "English [built in]"
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
1670
1674
#: mainwindow.cpp:748
1671
 
msgid "English [built in]"
1672
 
msgstr ""
1673
 
 
1674
 
#: mainwindow.cpp:749
1675
1675
#, fuzzy, kde-format
1676
1676
msgid "%1 (%2)"
1677
1677
msgstr "\"%1\" (%2)"
1678
1678
 
1679
 
#: mainwindow.cpp:889
 
1679
#: mainwindow.cpp:891
1680
1680
msgid "untitled"
1681
1681
msgstr ""
1682
1682
 
1683
 
#: mainwindow.cpp:935
 
1683
#: mainwindow.cpp:937
1684
1684
msgid "Input"
1685
1685
msgstr "קלט"
1686
1686
 
1687
 
#: mainwindow.cpp:942
 
1687
#: mainwindow.cpp:944
1688
1688
msgid "Message"
1689
1689
msgstr "מסר"
1690
1690
 
1691
 
#: mainwindow.cpp:949
 
1691
#: mainwindow.cpp:951
1692
1692
msgid "PNG Images"
1693
1693
msgstr ""
1694
1694
 
1695
 
#: mainwindow.cpp:949
 
1695
#: mainwindow.cpp:951
1696
1696
#, fuzzy
1697
1697
#| msgid "Save Canvas as Picture"
1698
1698
msgid "Save as Picture"