2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
5
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009.
8
8
"Project-Id-Version: libplasmaclock\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 10:30+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-15 09:54+0700\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-07-04 07:15+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 14:42+0700\n"
12
12
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
13
13
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
#: clockapplet.cpp:196
21
#: clockapplet.cpp:217
22
msgid "Starting KTTSD Failed"
23
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើម KTTSD"
25
#: clockapplet.cpp:229
27
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
28
msgid "It is 1 o clock a m"
29
msgid_plural "It is %1 o clock a m"
30
msgstr[0] "ម៉ោង %1 ព្រឹក"
32
#: clockapplet.cpp:235
34
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
35
msgid "It is 1 o clock p m"
36
msgid_plural "It is %1 o clock p m"
37
msgstr[0] "ម៉ោង %1 ល្ងាច"
39
#: clockapplet.cpp:242
42
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
44
msgid "It is 1 o clock"
45
msgid_plural "It is %1 o clock"
48
#: clockapplet.cpp:250
50
msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM"
51
msgid "It is %1:%2 a m"
52
msgstr "ម៉ោង %1:%2 ព្រឹក"
54
#: clockapplet.cpp:255
56
msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM"
57
msgid "It is %1:%2 p m"
58
msgstr "ម៉ោង %1:%2 ល្ងាច"
60
#: clockapplet.cpp:261
62
msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock"
66
#: clockapplet.cpp:347
70
#: clockapplet.cpp:388
23
72
msgstr "តំបន់ពេលវេលា"
25
#: clockapplet.cpp:345
74
#: clockapplet.cpp:502
75
msgid "C&opy to Clipboard"
76
msgstr "ចម្លងទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់"
78
#. i18n: file: generalConfig.ui:23
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
80
#: clockapplet.cpp:556 rc.cpp:3 rc.cpp:62
29
#: clockapplet.cpp:428
84
#: clockapplet.cpp:574
88
#: clockapplet.cpp:691
30
89
msgctxt "Local time zone"
34
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:22
93
#: dateextenderwidget.cpp:34 dateextenderwidget.cpp:45
96
msgstr "ថ្ងៃឈប់សម្រាក ៖ %1"
98
#. i18n: file: generalConfig.ui:46
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
100
#: rc.cpp:6 rc.cpp:65
101
msgid "Display holidays:"
102
msgstr "បង្ហាញថ្ងៃឈប់សម្រាក ៖"
104
#. i18n: file: generalConfig.ui:63
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
106
#: rc.cpp:9 rc.cpp:68
107
msgid "Use holiday region:"
108
msgstr "ប្រើតំបន់ថ្ងៃឈប់សម្រាក ៖"
110
#. i18n: file: generalConfig.ui:103
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
112
#: rc.cpp:12 rc.cpp:71
113
msgid "Text to Speech"
114
msgstr "អត្ថបទត្រូវនិយាយ"
116
#. i18n: file: generalConfig.ui:126
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
118
#: rc.cpp:15 rc.cpp:74
120
msgstr "ពេលវេលានិយាយ ៖"
122
#. i18n: file: generalConfig.ui:138
123
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, interval)
124
#: rc.cpp:18 rc.cpp:77
128
#. i18n: file: generalConfig.ui:141
129
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, interval)
130
#: rc.cpp:21 rc.cpp:80
134
#. i18n: file: generalConfig.ui:144
135
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, interval)
136
#: rc.cpp:24 rc.cpp:83
140
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20
141
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine)
142
#: rc.cpp:27 rc.cpp:86
146
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33
35
147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
148
#: rc.cpp:30 rc.cpp:89
37
149
msgid "Select one or several time zones."
38
150
msgstr "ជ្រើសតំបន់ពេលវេលាមួយ ឬច្រើន"
40
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:32
152
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43
41
153
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
154
#: rc.cpp:33 rc.cpp:92
44
156
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
45
157
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
92
204
"style=\" font-weight:600;\">លំនាំដើម</span> ៖ អ្នកអាចរមូរលើនាឡិកាដោយប្រើកង់កណ្ដុរ និង"
93
205
"កំណត់វាមួយ ដែលអ្នកបាន ឬអាចកំណត់វាដោយ\"នាឡិកាលំនាំដើមទៅ ៖\"។</p></body></html>"
95
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:39
207
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:50
96
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
209
#: rc.cpp:43 rc.cpp:102
101
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:44
213
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:55
102
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
215
#: rc.cpp:46 rc.cpp:105
107
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:49
219
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:60
108
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
221
#: rc.cpp:49 rc.cpp:108
111
223
msgstr "មតិយោបល់"
113
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:59
225
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:70
114
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
227
#: rc.cpp:52 rc.cpp:111
116
228
msgid "Clock defaults to:"
117
229
msgstr "នាលិកាលំនាំដើមទៅ ៖"
119
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:72
231
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:83
120
232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
233
#: rc.cpp:55 rc.cpp:114
122
234
msgid "The time the clock will display"
123
235
msgstr "ពេលវេលានាឡិកានឹងបង្ហាញ"
125
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:76
237
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:87
126
238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
239
#: rc.cpp:58 rc.cpp:117
129
241
"The clock will display the time for the selected default zone.\n"
130
242
"Local is the time you set in System Settings."