~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-km/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/libplasmaclock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:47 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 20.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124647-q1jqpj6lqm7yext3
Tags: upstream-4.2.96
Import upstream version 4.2.96

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
 
5
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libplasmaclock\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 10:30+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-15 09:54+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-07-04 07:15+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 14:42+0700\n"
12
12
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
13
13
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
"\n"
20
20
 
21
 
#: clockapplet.cpp:196
 
21
#: clockapplet.cpp:217
 
22
msgid "Starting KTTSD Failed"
 
23
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រចាប់ផ្ដើម KTTSD"
 
24
 
 
25
#: clockapplet.cpp:229
 
26
#, kde-format
 
27
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
 
28
msgid "It is 1 o clock a m"
 
29
msgid_plural "It is %1 o clock a m"
 
30
msgstr[0] "ម៉ោង %1 ព្រឹក"
 
31
 
 
32
#: clockapplet.cpp:235
 
33
#, kde-format
 
34
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
 
35
msgid "It is 1 o clock p m"
 
36
msgid_plural "It is %1 o clock p m"
 
37
msgstr[0] "ម៉ោង %1 ល្ងាច"
 
38
 
 
39
#: clockapplet.cpp:242
 
40
#, kde-format
 
41
msgctxt ""
 
42
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
 
43
"hour clock"
 
44
msgid "It is 1 o clock"
 
45
msgid_plural "It is %1 o clock"
 
46
msgstr[0] "ម៉ោង %1"
 
47
 
 
48
#: clockapplet.cpp:250
 
49
#, kde-format
 
50
msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM"
 
51
msgid "It is %1:%2 a m"
 
52
msgstr "ម៉ោង %1:%2 ព្រឹក"
 
53
 
 
54
#: clockapplet.cpp:255
 
55
#, kde-format
 
56
msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM"
 
57
msgid "It is %1:%2 p m"
 
58
msgstr "ម៉ោង %1:%2 ល្ងាច"
 
59
 
 
60
#: clockapplet.cpp:261
 
61
#, kde-format
 
62
msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock"
 
63
msgid "It is %1:%2"
 
64
msgstr "ម៉ោង %1:%2"
 
65
 
 
66
#: clockapplet.cpp:347
 
67
msgid "General"
 
68
msgstr "ទូទៅ"
 
69
 
 
70
#: clockapplet.cpp:388
22
71
msgid "Time Zones"
23
72
msgstr "តំបន់​ពេលវេលា"
24
73
 
25
 
#: clockapplet.cpp:345
 
74
#: clockapplet.cpp:502
 
75
msgid "C&opy to Clipboard"
 
76
msgstr "ចម្លង​ទៅ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់"
 
77
 
 
78
#. i18n: file: generalConfig.ui:23
 
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
80
#: clockapplet.cpp:556 rc.cpp:3 rc.cpp:62
26
81
msgid "Calendar"
27
82
msgstr "ប្រតិទិន"
28
83
 
29
 
#: clockapplet.cpp:428
 
84
#: clockapplet.cpp:574
 
85
msgid "Today"
 
86
msgstr "ថ្ងៃនេះ"
 
87
 
 
88
#: clockapplet.cpp:691
30
89
msgctxt "Local time zone"
31
90
msgid "Local"
32
91
msgstr "មូលដ្ឋាន"
33
92
 
34
 
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:22
 
93
#: dateextenderwidget.cpp:34 dateextenderwidget.cpp:45
 
94
#, kde-format
 
95
msgid "Holiday: %1"
 
96
msgstr "ថ្ងៃ​ឈប់សម្រាក ៖ %1"
 
97
 
 
98
#. i18n: file: generalConfig.ui:46
 
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
100
#: rc.cpp:6 rc.cpp:65
 
101
msgid "Display holidays:"
 
102
msgstr "បង្ហាញ​ថ្ងៃ​ឈប់សម្រាក ៖"
 
103
 
 
104
#. i18n: file: generalConfig.ui:63
 
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
106
#: rc.cpp:9 rc.cpp:68
 
107
msgid "Use holiday region:"
 
108
msgstr "ប្រើ​តំបន់​ថ្ងៃ​ឈប់សម្រាក ៖"
 
109
 
 
110
#. i18n: file: generalConfig.ui:103
 
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
112
#: rc.cpp:12 rc.cpp:71
 
113
msgid "Text to Speech"
 
114
msgstr "អត្ថបទ​ត្រូវ​និយាយ"
 
115
 
 
116
#. i18n: file: generalConfig.ui:126
 
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
118
#: rc.cpp:15 rc.cpp:74
 
119
msgid "Speak time:"
 
120
msgstr "ពេលវេលា​និយាយ ៖"
 
121
 
 
122
#. i18n: file: generalConfig.ui:138
 
123
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, interval)
 
124
#: rc.cpp:18 rc.cpp:77
 
125
msgid "Never"
 
126
msgstr "កុំ"
 
127
 
 
128
#. i18n: file: generalConfig.ui:141
 
129
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, interval)
 
130
#: rc.cpp:21 rc.cpp:80
 
131
msgid "th minute"
 
132
msgstr "នាទី"
 
133
 
 
134
#. i18n: file: generalConfig.ui:144
 
135
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, interval)
 
136
#: rc.cpp:24 rc.cpp:83
 
137
msgid "Every "
 
138
msgstr "រៀងរាល់"
 
139
 
 
140
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20
 
141
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine)
 
142
#: rc.cpp:27 rc.cpp:86
 
143
msgid "Search"
 
144
msgstr "ស្វែងរក"
 
145
 
 
146
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33
35
147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
36
 
#: rc.cpp:3
 
148
#: rc.cpp:30 rc.cpp:89
37
149
msgid "Select one or several time zones."
38
150
msgstr "ជ្រើស​តំបន់​ពេលវេលា​មួយ ឬ​ច្រើន"
39
151
 
40
 
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:32
 
152
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43
41
153
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
42
 
#: rc.cpp:6
 
154
#: rc.cpp:33 rc.cpp:92
43
155
msgid ""
44
156
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
45
157
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
92
204
"style=\" font-weight:600;\">លំនាំដើម</span> ៖ អ្នក​អាច​រមូរ​លើ​នាឡិកា​ដោយ​ប្រើ​កង់​កណ្ដុរ និង​"
93
205
"កំណត់​វា​មួយ ដែលអ្នកបាន ឬ​អាច​កំណត់​វា​ដោយ​\"នាឡិកា​លំនាំដើម​ទៅ ៖\"។</p></body></html>"
94
206
 
95
 
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:39
 
207
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:50
96
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
97
 
#: rc.cpp:16
 
209
#: rc.cpp:43 rc.cpp:102
98
210
msgid "Area"
99
211
msgstr "ផ្ទៃ"
100
212
 
101
 
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:44
 
213
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:55
102
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
103
 
#: rc.cpp:19
 
215
#: rc.cpp:46 rc.cpp:105
104
216
msgid "Region"
105
217
msgstr "តំបន់"
106
218
 
107
 
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:49
 
219
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:60
108
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
109
 
#: rc.cpp:22
 
221
#: rc.cpp:49 rc.cpp:108
110
222
msgid "Comment"
111
223
msgstr "មតិយោបល់"
112
224
 
113
 
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:59
 
225
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:70
114
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
115
 
#: rc.cpp:25
 
227
#: rc.cpp:52 rc.cpp:111
116
228
msgid "Clock defaults to:"
117
229
msgstr "នាលិកា​លំនាំដើម​ទៅ ៖"
118
230
 
119
 
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:72
 
231
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:83
120
232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
121
 
#: rc.cpp:28
 
233
#: rc.cpp:55 rc.cpp:114
122
234
msgid "The time the clock will display"
123
235
msgstr "ពេលវេលា​នាឡិកា​នឹង​បង្ហាញ"
124
236
 
125
 
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:76
 
237
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:87
126
238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
127
 
#: rc.cpp:31
 
239
#: rc.cpp:58 rc.cpp:117
128
240
msgid ""
129
241
"The clock will display the time for the selected default zone.\n"
130
242
"Local is the time you set in System Settings."