2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
5
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009.
6
6
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
9
9
"Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 06:21+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 09:25+0700\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 10:54+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 10:19+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
14
14
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
36
36
msgstr "ពង្រីកទាំងអស់"
38
#: engineexplorer.cpp:148
38
#: engineexplorer.cpp:165
40
40
msgstr "ប្រភពទិន្នន័យ"
42
42
#. i18n: file: serviceviewer.ui:67
43
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
44
#: engineexplorer.cpp:148 rc.cpp:25 serviceviewer.cpp:140
44
#: engineexplorer.cpp:165 rc.cpp:25 rc.cpp:58 serviceviewer.cpp:140
46
46
msgstr "គ្រាប់ចុច"
48
48
#. i18n: file: serviceviewer.ui:72
49
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
50
#: engineexplorer.cpp:148 rc.cpp:28 serviceviewer.cpp:140
50
#: engineexplorer.cpp:165 rc.cpp:28 rc.cpp:61 serviceviewer.cpp:140
54
#: engineexplorer.cpp:148
54
#: engineexplorer.cpp:165
58
#: engineexplorer.cpp:257
58
#: engineexplorer.cpp:274
59
59
msgid "Get associated service"
60
60
msgstr "សេវាត្រូវបានតភ្ជាប់"
62
#: engineexplorer.cpp:258
62
#: engineexplorer.cpp:275
63
63
msgid "Update source now"
64
64
msgstr "ធ្វើឲ្យប្រភពទាន់សម័យឥឡូវ"
66
#: engineexplorer.cpp:259
66
#: engineexplorer.cpp:276
67
67
msgid "Remove source"
68
68
msgstr "យកប្រភពចេញ"
70
#: engineexplorer.cpp:279
70
#: engineexplorer.cpp:296
72
72
msgid "<1 bit>"
73
73
msgid_plural "<%1 bits>"
74
74
msgstr[0] "<%1 bit>"
76
#: engineexplorer.cpp:288
76
#: engineexplorer.cpp:305
78
78
msgid "<1 byte>"
79
79
msgid_plural "<%1 bytes>"
80
80
msgstr[0] "<%1 បៃ>"
82
#: engineexplorer.cpp:310
82
#: engineexplorer.cpp:327
84
84
msgid "<1 item>"
85
85
msgid_plural "<%1 items>"
86
86
msgstr[0] "<%1 ធាតុ>"
88
#: engineexplorer.cpp:376
88
#: engineexplorer.cpp:393
89
89
msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data"
93
#: engineexplorer.cpp:383
93
#: engineexplorer.cpp:400
95
95
"A the dataengine returned something that the humble view on the "
96
96
"engineexplorer can't display, like a picture"
100
100
#. i18n: file: engineexplorer.ui:19
101
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
102
#: engineexplorer.cpp:420 rc.cpp:3
102
#: engineexplorer.cpp:437 rc.cpp:3 rc.cpp:36
103
103
msgid "Plasma DataEngine Explorer"
104
104
msgstr "កម្មវិធីរុករកម៉ាស៊ីនទិន្នន័យប្លាស្មា"
106
#: engineexplorer.cpp:425
106
#: engineexplorer.cpp:442
108
108
msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources"
109
109
msgid "%1 Engine - 1 data source"
123
123
msgstr "ស្វែងរក ៖"
126
126
msgid "Explore the data published by Plasma DataEngines"
127
127
msgstr "រុករកទិន្នន័យដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយដោយម៉ាស៊ីនទិន្នន័យប្លាស្មា"
130
msgid "No description available"
131
msgstr "មិនមានសេចក្ដីពិពណ៌នា"
130
134
msgid "(c) 2006, The KDE Team"
131
135
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៦ ដោយក្រុម KDE"
134
138
msgid "Aaron J. Seigo"
135
139
msgstr "Aaron J. Seigo"
138
142
msgid "Author and maintainer"
139
143
msgstr "អ្នកនិពន្ធ និងអ្នកថែទាំ"
146
msgid "Displays a list of known engines and their descriptions"
147
msgstr "បង្ហាញបញ្ជីម៉ាស៊ីនដែលស្គាល់ និងសេចក្ដីពិពណ៌នារបស់វា"
142
150
msgid "The desired height in pixels"
143
151
msgstr "កម្ពស់ដែលចង់គិតជាភីកសែល"
146
154
msgid "The desired width in pixels"
147
155
msgstr "ទទឹងដែលចង់បានគិតជាភីកសែល"
150
158
msgid "The desired x position in pixels"
151
159
msgstr "ទីតាំង x ដែលចង់បានគិតជាភីកសែល"
154
162
msgid "The desired y position in pixels"
155
163
msgstr "ទីតាំង y ដែលចង់បានគិតជាភីកសែល"
158
166
msgid "The data engine to use"
159
167
msgstr "ម៉ាស៊ីនទិន្នន័យត្រូវប្រើ"
162
170
msgid "The source to request"
163
171
msgstr "ប្រភពត្រូវស្នើ"
166
msgid "Update Interval in milliseconds."
167
msgstr "ធ្វើឲ្យចន្លោះពេលទាន់សម័យគិតជាមិល្លីវិនាទី ។"
174
msgid "Update interval in milliseconds"
175
msgstr "ចន្លោះពេលធ្វើឲ្យទាន់សម័យគិតជាមិល្លីវិនាទី ។"
179
"Only show engines associated with the parent application; maps to the X-KDE-"
180
"ParentApp entry in the DataEngine's .desktop file."
182
"បង្ហាញតែម៉ាស៊ីនដែលបានភ្ជាប់ជាមួយកម្មវិធីមេប៉ុណ្ណោះ ការផ្គូផ្គងទៅធាតុកម្មវិធីមេ X-KDE នៅក្នុងម៉ាស៊ីន"
183
"ទិន្នន័យ .desktop file ។"
169
185
#. i18n: file: engineexplorer.ui:34
170
186
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester)
187
#: rc.cpp:6 rc.cpp:39
172
188
msgid "Source name"
173
189
msgstr "ឈ្មោះប្រភព"
175
191
#. i18n: file: engineexplorer.ui:47
176
192
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_updateInterval)
193
#: rc.cpp:9 rc.cpp:42
178
194
msgid "Update on demand"
179
195
msgstr "ធ្វើឲ្យទាន់សម័យតាមត្រូវការ"
181
197
#. i18n: file: engineexplorer.ui:50
182
198
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_updateInterval)
199
#: rc.cpp:12 rc.cpp:45
187
203
#. i18n: file: engineexplorer.ui:53
188
204
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, m_updateInterval)
205
#: rc.cpp:15 rc.cpp:48
190
206
msgid "Update every "
191
207
msgstr "ធ្វើឲ្យទាន់សម័យរាល់ "
193
209
#. i18n: file: engineexplorer.ui:75
194
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton)
211
#: rc.cpp:18 rc.cpp:51
199
215
#. i18n: file: serviceviewer.ui:33
200
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel)
217
#: rc.cpp:22 rc.cpp:55
202
218
msgid "&Operation:"
203
219
msgstr "ប្រតិបត្តិការ ៖"
205
221
#. i18n: file: serviceviewer.ui:80
206
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus)
223
#: rc.cpp:31 rc.cpp:64
208
224
msgid "Operation count"
209
225
msgstr "ចំនួនប្រតិបត្តិការ"