~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-km/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rssnow.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:47 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 20.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124647-q1jqpj6lqm7yext3
Tags: upstream-4.2.96
Import upstream version 4.2.96

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
 
5
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_rssnow\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-20 11:02+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 09:15+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-01 11:17+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 11:17+0700\n"
12
12
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
13
13
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
19
 
20
 
#: news.cpp:168
 
20
#: news.cpp:170
21
21
msgid "General"
22
22
msgstr "ទូទៅ"
23
23
 
24
 
#: news.cpp:169
 
24
#: news.cpp:171
25
25
msgid "Feeds"
26
26
msgstr "មតិព័ត៌មាន"
27
27
 
28
 
#. i18n: file: config.ui:25
 
28
#: news.cpp:176
 
29
msgid " hour"
 
30
msgid_plural " hours"
 
31
msgstr[0] " ម៉ោង"
 
32
 
 
33
#: news.cpp:177
 
34
msgid " second"
 
35
msgid_plural " seconds"
 
36
msgstr[0] " វិនាទី"
 
37
 
 
38
#: news.cpp:178
 
39
msgid " minute"
 
40
msgid_plural " minutes"
 
41
msgstr[0] " នាទី"
 
42
 
 
43
#. i18n: file: config.ui:26
29
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
30
45
#: rc.cpp:3
31
 
msgid "Appearence"
 
46
msgid "Appearance"
32
47
msgstr "រូបរាង"
33
48
 
34
 
#. i18n: file: config.ui:48
35
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, logo)
 
49
#. i18n: file: config.ui:33
 
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
36
51
#: rc.cpp:6
37
 
msgid "Show RSSNOW logo"
38
 
msgstr "បង្ហាញ​រូបសញ្ញា​របស់ RSSNOW"
 
52
msgid "Show drop target:"
 
53
msgstr "បង្ហាញ​គោលដៅ​ទម្លាក់ ៖"
39
54
 
40
 
#. i18n: file: config.ui:55
41
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animations)
 
55
#. i18n: file: config.ui:66
 
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
42
57
#: rc.cpp:9
43
 
msgid "Show animations"
44
 
msgstr "បង្ហាញ​ចលនា"
 
58
msgid "Show logo:"
 
59
msgstr "បង្ហាញ​រូបសញ្ញា ៖"
45
60
 
46
 
#. i18n: file: config.ui:62
47
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDropTarget)
 
61
#. i18n: file: config.ui:86
 
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
48
63
#: rc.cpp:12
49
 
msgid "Show drop target"
50
 
msgstr "បង្ហាញ​គោលដៅ​ទម្លាក់"
 
64
msgid "Animations:"
 
65
msgstr "ចលនា ៖"
51
66
 
52
 
#. i18n: file: config.ui:75
 
67
#. i18n: file: config.ui:112
53
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
54
69
#: rc.cpp:15
55
70
msgid "News"
56
71
msgstr "ព័ត៌មាន"
57
72
 
58
 
#. i18n: file: config.ui:82
59
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
73
#. i18n: file: config.ui:119
 
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
60
75
#: rc.cpp:18
61
 
msgid "Maximum age of items <i>(0 for no limit)</i>:"
62
 
msgstr "អាយុ​អតិបរមា​របស់​ធាតុ <i>(០ គ្មាន​ដែន​កំណត់)</i> ៖"
63
 
 
64
 
#. i18n: file: config.ui:92
65
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, maxAge)
66
 
#: rc.cpp:21
67
 
msgid " hours"
68
 
msgstr " ម៉ោង"
69
 
 
70
 
#. i18n: file: config.ui:102
71
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, switchInterval)
72
 
#: rc.cpp:24
73
 
msgid " seconds"
74
 
msgstr " វិនាទី"
75
 
 
76
 
#. i18n: file: config.ui:118
77
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, intervalSpinBox)
78
 
#: rc.cpp:27
79
 
msgid " minutes"
80
 
msgstr " នាទី"
81
 
 
82
 
#. i18n: file: config.ui:134
83
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
84
 
#: rc.cpp:30
85
 
msgid "Update &interval:"
 
76
msgid "Update interval:"
86
77
msgstr "ចន្លោះពេល​​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ ៖"
87
78
 
88
 
#. i18n: file: config.ui:144
 
79
#. i18n: file: config.ui:145
89
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
90
 
#: rc.cpp:33
 
81
#: rc.cpp:21
91
82
msgid "Switch interval:"
92
83
msgstr "ចន្លោះ​ពេល​ប្ដូរ ៖"
93
84
 
 
85
#. i18n: file: config.ui:171
 
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
87
#: rc.cpp:24
 
88
msgid "Maximum age of items:"
 
89
msgstr "អាយុ​អតិបរមា​របស់​ធាតុ ៖"
 
90
 
 
91
#. i18n: file: config.ui:184
 
92
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge)
 
93
#: rc.cpp:27
 
94
msgid "No limit"
 
95
msgstr "គ្មាន​ដែន​កំណត់"
 
96
 
94
97
#. i18n: file: feedsConfig.ui:18
95
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
96
 
#: rc.cpp:36
 
99
#: rc.cpp:30
97
100
msgid "&Add a feed:"
98
101
msgstr "បន្ថែម​មតិព័ត៌មាន ៖"
99
102
 
100
103
#. i18n: file: feedsConfig.ui:53
101
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed)
102
 
#: rc.cpp:39
 
105
#: rc.cpp:33
103
106
msgid "Add Feed"
104
107
msgstr "បន្ថែម​មតិព័ត៌មាន"
105
108
 
106
109
#. i18n: file: feedsConfig.ui:60
107
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed)
108
 
#: rc.cpp:42
 
111
#: rc.cpp:36
109
112
msgid "Remove Feed"
110
113
msgstr "យក​មតិព័ត៌មាន​ចេញ"
111
114
 
124
127
msgid "Fetching feeds"
125
128
msgstr "ទៅ​យក​មតិព័ត៌មាន"
126
129
 
127
 
#: scroller.cpp:479
 
130
#: scroller.cpp:478
128
131
#, kde-format
129
132
msgid "%1 minute ago"
130
133
msgid_plural "%1 minutes ago"
131
134
msgstr[0] "%1 នាទី​កន្លង​ទៅ"
132
135
 
133
 
#: scroller.cpp:481
 
136
#: scroller.cpp:480
134
137
msgid "yesterday"
135
138
msgstr "ម្សិលមេញ"
136
139
 
137
 
#: scroller.cpp:483
 
140
#: scroller.cpp:482
138
141
#, kde-format
139
142
msgid "%1 hour ago"
140
143
msgid_plural "%1 hours ago"
141
144
msgstr[0] "%1 ម៉ោង​កន្លង​ទៅ"
142
145
 
143
 
#: scroller.cpp:485
 
146
#: scroller.cpp:484
144
147
#, kde-format
145
148
msgid "%1 day ago"
146
149
msgid_plural "%1 days ago"
147
150
msgstr[0] "%1 ថ្ងៃកន្លង​ទៅ"
148
151
 
149
 
#: scroller.cpp:487
 
152
#: scroller.cpp:486
150
153
#, kde-format
151
154
msgid "%1 week ago"
152
155
msgid_plural "%1 weeks ago"