~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-km/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/libkdegames.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:47 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 20.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124647-q1jqpj6lqm7yext3
Tags: upstream-4.2.96
Import upstream version 4.2.96

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of libkdegames.po to Khmer
2
 
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2008.
 
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2008, 2009.
3
3
# eng vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
4
4
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: libkdegames\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:20+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 09:49+0700\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-05-05 11:21+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 09:39+0700\n"
11
11
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
12
 
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
 
12
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
722
722
"Ed Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike "
723
723
"Neil Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
724
724
 
725
 
#: carddeckinfo.cpp:78 carddeckinfo.cpp:79 carddeckinfo.cpp:129
726
 
#: carddeckinfo.cpp:130
 
725
#: carddeckinfo.cpp:78 carddeckinfo.cpp:79 carddeckinfo.cpp:126
 
726
#: carddeckinfo.cpp:127
727
727
msgid "unnamed"
728
728
msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ"
729
729
 
730
 
#: carddeckinfo.cpp:83 carddeckinfo.cpp:135
731
 
msgid "KDE card deck"
732
 
msgstr "ល្បែងបៀ​របស់ ​KDE"
733
 
 
734
 
#: kstandardgameaction.cpp:48
 
730
#: kstandardgameaction.cpp:51
735
731
msgctxt "new game"
736
732
msgid "&New"
737
733
msgstr "ថ្មី"
738
734
 
739
 
#: kstandardgameaction.cpp:48
 
735
#: kstandardgameaction.cpp:51
740
736
msgid "Start a new game."
741
737
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ល្បែង​ថ្មី ​។"
742
738
 
743
 
#: kstandardgameaction.cpp:48
 
739
#: kstandardgameaction.cpp:51
744
740
msgid "Start a new game"
745
741
msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ល្បែង​ថ្មី"
746
742
 
747
 
#: kstandardgameaction.cpp:49
 
743
#: kstandardgameaction.cpp:52
748
744
msgid "&Load..."
749
745
msgstr "ផ្ទុក..."
750
746
 
751
 
#: kstandardgameaction.cpp:49
 
747
#: kstandardgameaction.cpp:52
752
748
msgid "Open a saved game..."
753
749
msgstr "បើក​ល្បែង​ដែល​បាន​រក្សា​ទុក​មួយ..."
754
750
 
755
 
#: kstandardgameaction.cpp:50
 
751
#: kstandardgameaction.cpp:53
756
752
msgid "Load &Recent"
757
753
msgstr "ផ្ទុក​ថ្មី​ៗ"
758
754
 
759
 
#: kstandardgameaction.cpp:50
 
755
#: kstandardgameaction.cpp:53
760
756
msgid "Open a recently saved game..."
761
757
msgstr "បើក​ល្បែង​ដែល​បាន​រក្សា​ទុក​ថ្មី..."
762
758
 
763
 
#: kstandardgameaction.cpp:51
 
759
#: kstandardgameaction.cpp:54
764
760
msgid "Restart &Game"
765
761
msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ល្បែង​ឡើង​វិញ"
766
762
 
767
 
#: kstandardgameaction.cpp:51
 
763
#: kstandardgameaction.cpp:54
768
764
msgid "Restart the game"
769
765
msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ល្បែង​ឡើងវិញ"
770
766
 
771
 
#: kstandardgameaction.cpp:52
 
767
#: kstandardgameaction.cpp:55
772
768
msgid "&Save"
773
769
msgstr "រក្សាទុក "
774
770
 
775
 
#: kstandardgameaction.cpp:52
 
771
#: kstandardgameaction.cpp:55
776
772
msgid "Save the current game"
777
773
msgstr "រក្សាទុក​ល្បែង​បច្ចុប្បន្ន"
778
774
 
779
 
#: kstandardgameaction.cpp:53
 
775
#: kstandardgameaction.cpp:56
780
776
msgid "Save &As..."
781
777
msgstr "រក្សាទុក​ជា..."
782
778
 
783
 
#: kstandardgameaction.cpp:53
 
779
#: kstandardgameaction.cpp:56
784
780
msgid "Save the current game to another file"
785
781
msgstr "រក្សាទុក​ល្បែង​បច្ចុប្បន្ន​ទៅ​ឯកសារ​ផ្សេង"
786
782
 
787
 
#: kstandardgameaction.cpp:54
 
783
#: kstandardgameaction.cpp:57
788
784
msgid "&End Game"
789
785
msgstr "បញ្ចប់​ល្បែង"
790
786
 
791
 
#: kstandardgameaction.cpp:54
 
787
#: kstandardgameaction.cpp:57
792
788
msgid "End the current game"
793
789
msgstr "បញ្ចប់​ល្បែង​បច្ចុប្បន្ន"
794
790
 
795
 
#: kstandardgameaction.cpp:55
 
791
#: kstandardgameaction.cpp:58
796
792
msgid "Pa&use"
797
793
msgstr "ផ្អាក"
798
794
 
799
 
#: kstandardgameaction.cpp:55
 
795
#: kstandardgameaction.cpp:58
800
796
msgid "Pause the game"
801
797
msgstr "ផ្អាក​ល្បែង"
802
798
 
803
 
#: kstandardgameaction.cpp:56
 
799
#: kstandardgameaction.cpp:59
804
800
msgid "Show &High Scores"
805
801
msgstr "បង្ហាញ​ពិន្ទុ​ខ្ពស់"
806
802
 
807
 
#: kstandardgameaction.cpp:56
 
803
#: kstandardgameaction.cpp:59
808
804
msgid "Show high scores"
809
805
msgstr "បង្ហាញ​ពិន្ទុ​ខ្ពស់"
810
806
 
811
 
#: kstandardgameaction.cpp:57
 
807
#: kstandardgameaction.cpp:60
812
808
msgid "&Clear High Scores"
813
809
msgstr "ជ្រះ​ពិន្ទុ​ខ្ពស់"
814
810
 
815
 
#: kstandardgameaction.cpp:57
 
811
#: kstandardgameaction.cpp:60
816
812
msgid "Clear high scores"
817
813
msgstr "ជម្រះ​ពិន្ទុ​ខ្ពស់"
818
814
 
819
 
#: kstandardgameaction.cpp:58
 
815
#: kstandardgameaction.cpp:61
820
816
msgid "Show Statistics"
821
817
msgstr "បង្ហាញ​ស្ថិតិ"
822
818
 
823
 
#: kstandardgameaction.cpp:58
 
819
#: kstandardgameaction.cpp:61
824
820
msgid "Show statistics"
825
821
msgstr "បង្ហាញ​ស្ថិតិ"
826
822
 
827
 
#: kstandardgameaction.cpp:59
 
823
#: kstandardgameaction.cpp:62
828
824
msgid "&Clear Statistics"
829
825
msgstr "ជម្រះ​ស្ថិតិ"
830
826
 
831
 
#: kstandardgameaction.cpp:59
832
 
msgid "Delete all time statistics."
 
827
#: kstandardgameaction.cpp:62
 
828
msgid "Delete all-time statistics."
833
829
msgstr "លុបស្ថិតិ​ពេលវេលា​ទាំង​អស់ ។"
834
830
 
835
 
#: kstandardgameaction.cpp:60
 
831
#: kstandardgameaction.cpp:63
836
832
msgid "&Print..."
837
833
msgstr "បោះពុម្ព..."
838
834
 
839
 
#: kstandardgameaction.cpp:61
 
835
#: kstandardgameaction.cpp:64
840
836
msgid "&Quit"
841
837
msgstr "ចេញ"
842
838
 
843
 
#: kstandardgameaction.cpp:61
 
839
#: kstandardgameaction.cpp:64
844
840
msgid "Quit the program"
845
841
msgstr "ចេញ​ពី​កម្មវិធី"
846
842
 
847
 
#: kstandardgameaction.cpp:63
 
843
#: kstandardgameaction.cpp:66
848
844
msgid "Repeat"
849
845
msgstr "ធ្វើ​ម្ដង​ទៀត"
850
846
 
851
 
#: kstandardgameaction.cpp:63
 
847
#: kstandardgameaction.cpp:66
852
848
msgid "Repeat the last move"
853
849
msgstr "ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ទីចុងក្រោយ​ម្ដង​ទៀត"
854
850
 
855
 
#: kstandardgameaction.cpp:64
 
851
#: kstandardgameaction.cpp:67
856
852
msgid "Und&o"
857
853
msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ"
858
854
 
859
 
#: kstandardgameaction.cpp:64
 
855
#: kstandardgameaction.cpp:67
860
856
msgid "Undo the last move"
861
857
msgstr "មិនធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ទី​ចុងក្រោយ​វិញ"
862
858
 
863
 
#: kstandardgameaction.cpp:65
 
859
#: kstandardgameaction.cpp:68
864
860
msgid "Re&do"
865
861
msgstr "ធ្វើ​វិញ"
866
862
 
867
 
#: kstandardgameaction.cpp:65
 
863
#: kstandardgameaction.cpp:68
868
864
msgid "Redo the latest move"
869
865
msgstr "ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ទី​ចុងក្រោយ​បំផុត​វិញ"
870
866
 
871
 
#: kstandardgameaction.cpp:66
 
867
#: kstandardgameaction.cpp:69
872
868
msgid "&Roll Dice"
873
869
msgstr "ក្រឡុក​គ្រាប់​ឡុកឡាក់"
874
870
 
875
 
#: kstandardgameaction.cpp:66
 
871
#: kstandardgameaction.cpp:69
876
872
msgid "Roll the dice"
877
873
msgstr "ក្រឡុក​គ្រាប់​ឡុកឡាក់"
878
874
 
879
 
#: kstandardgameaction.cpp:67
 
875
#: kstandardgameaction.cpp:70
880
876
msgid "End Turn"
881
877
msgstr "បញ្ចប់​វេន"
882
878
 
883
 
#: kstandardgameaction.cpp:68
 
879
#: kstandardgameaction.cpp:71
884
880
msgid "&Hint"
885
881
msgstr "ព័ត៌មាន​ជំនួយ"
886
882
 
887
 
#: kstandardgameaction.cpp:68
 
883
#: kstandardgameaction.cpp:71
888
884
msgid "Give a hint"
889
885
msgstr "ផ្ដល់​ជំនួយ"
890
886
 
891
 
#: kstandardgameaction.cpp:69
 
887
#: kstandardgameaction.cpp:72
892
888
msgid "&Demo"
893
889
msgstr "បង្ហាញ​សាកល្បង"
894
890
 
895
 
#: kstandardgameaction.cpp:69
 
891
#: kstandardgameaction.cpp:72
896
892
msgid "Play a demo"
897
893
msgstr "លេង​បង្ហាញ"
898
894
 
899
 
#: kstandardgameaction.cpp:70
 
895
#: kstandardgameaction.cpp:73
900
896
msgid "&Solve"
901
897
msgstr "ដោះស្រាយ"
902
898
 
903
 
#: kstandardgameaction.cpp:70
 
899
#: kstandardgameaction.cpp:73
904
900
msgid "Solve the game"
905
901
msgstr "ដោះស្រាយ​ល្បែង"
906
902
 
907
 
#: kstandardgameaction.cpp:72
 
903
#: kstandardgameaction.cpp:75
908
904
msgid "Choose Game &Type"
909
905
msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ល្បែង"
910
906
 
911
 
#: kstandardgameaction.cpp:73
 
907
#: kstandardgameaction.cpp:76
912
908
msgid "Configure &Carddecks..."
913
909
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ហ៊ូ​បៀ..."
914
910
 
915
 
#: kstandardgameaction.cpp:74
 
911
#: kstandardgameaction.cpp:77
916
912
msgid "Configure &High Scores..."
917
913
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ពិន្ទុ​ខ្ពស់"
918
914
 
952
948
 
953
949
#: highscore/kscoredialog.cpp:297
954
950
#, kde-format
 
951
msgctxt "Enumeration (#1, #2 ...) of the highscore entries"
955
952
msgid "#%1"
956
953
msgstr "#%1"
957
954
 
1283
1280
msgid "Percent"
1284
1281
msgstr "ភាគរយ"
1285
1282
 
1286
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:118
1287
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1288
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:105
1289
 
msgid "Filter"
1290
 
msgstr "តម្រង"
1291
 
 
1292
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:124
1293
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLock)
1294
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:108
1295
 
msgctxt "back and front refer to the sides of a card"
1296
 
msgid "Lock back to front"
1297
 
msgstr "ចាក់សោ​ផ្នែក​ខាង​ក្រោយ​ទៅ​ផ្នែក​ខាង​មុខ"
1298
 
 
1299
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:131
1300
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPNG)
1301
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:111
1302
 
msgid "Show old style decks"
1303
 
msgstr "បង្ហាញ​​បៀ​រចនាប័ទ្ម​ចាស់ៗ"
1304
 
 
1305
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:143
1306
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1307
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:114
 
1283
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:22
 
1284
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, frontGroupBox)
 
1285
#: rc.cpp:3 rc.cpp:110
1308
1286
msgctxt "Front side of a card"
1309
1287
msgid "Front"
1310
1288
msgstr "ខាង​មុខ"
1311
1289
 
1312
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:194
1313
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1314
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:117
1315
 
msgid "Details"
1316
 
msgstr "សេចក្ដីលម្អិត"
1317
 
 
1318
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:276
1319
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1320
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:120
 
1290
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:50
 
1291
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backGroupBox)
 
1292
#: rc.cpp:6 rc.cpp:113
1321
1293
msgctxt "Back side of a card"
1322
1294
msgid "Back"
1323
1295
msgstr "ខាង​ខ្នង"
1324
1296
 
 
1297
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:82
 
1298
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1299
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:54
 
1300
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1301
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:82
 
1302
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1303
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:54
 
1304
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1305
#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 rc.cpp:116 rc.cpp:136
 
1306
msgid "Preview"
 
1307
msgstr "មើល​ជា​​​មុន"
 
1308
 
 
1309
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:104
 
1310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frontPreview)
 
1311
#: rc.cpp:12 rc.cpp:119
 
1312
msgid ""
 
1313
"Frontside\n"
 
1314
"Preview"
 
1315
msgstr ""
 
1316
"ផ្នែក​ខាង​មុខ\n"
 
1317
"មើល​ជា​មុន"
 
1318
 
 
1319
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:117
 
1320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardName)
 
1321
#: rc.cpp:16 rc.cpp:123
 
1322
msgid "Deck Name"
 
1323
msgstr "ឈ្មោះ​ហ៊ូ"
 
1324
 
 
1325
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:143
 
1326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backPreview)
 
1327
#: rc.cpp:19 rc.cpp:126
 
1328
msgid ""
 
1329
"Backside\n"
 
1330
"Preview"
 
1331
msgstr ""
 
1332
"ផ្នែក​ខាងក្រោយ\n"
 
1333
"មើល​ជា​មុន"
 
1334
 
 
1335
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:159
 
1336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardDescription)
 
1337
#: rc.cpp:23 rc.cpp:130
 
1338
msgid "Deck description."
 
1339
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​ហ៊ូ ។"
 
1340
 
1325
1341
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:39
1326
1342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
1327
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:123
 
1343
#: rc.cpp:26 rc.cpp:133
1328
1344
msgid "&Get New Themes"
1329
1345
msgstr "ទទួល​ស្បែក​ថ្មី"
1330
1346
 
1331
 
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:54
1332
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1333
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:126
1334
 
msgid "Preview"
1335
 
msgstr "មើល​ជា​​​មុន"
1336
 
 
1337
1347
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:96
1338
1348
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1339
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:129
 
1349
#: rc.cpp:32 rc.cpp:139
1340
1350
msgid "Theme Details"
1341
1351
msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត​ស្បែក"
1342
1352
 
1343
1353
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:130
1344
1354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
1345
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:132
 
1355
#: rc.cpp:35 rc.cpp:142
1346
1356
msgid "Contact:"
1347
1357
msgstr "ទំនាក់ទំនង ៖"
1348
1358
 
1349
1359
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:165
1350
1360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
1351
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:135
 
1361
#: rc.cpp:38 rc.cpp:145
1352
1362
msgid "Description:"
1353
1363
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា ៖"
1354
1364
 
1355
1365
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:200
1356
1366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
1357
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:138
 
1367
#: rc.cpp:41 rc.cpp:148
1358
1368
msgid "Author:"
1359
1369
msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖"
1360
1370
 
1361
1371
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:32
1362
1372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRichText)
1363
 
#: rc.cpp:39
1364
 
msgid "Show Rich text"
 
1373
#: rc.cpp:44
 
1374
msgid "Show rich text"
1365
1375
msgstr "បង្ហាញ​អត្ថបទ​សម្បូបែប"
1366
1376
 
1367
1377
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:39
1368
1378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1369
 
#: rc.cpp:42
 
1379
#: rc.cpp:47
1370
1380
msgid "Message timeout:"
1371
1381
msgstr "អស់ពេល​សារ ៖"
1372
1382
 
1373
1383
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:53
1374
1384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1375
 
#: rc.cpp:45
 
1385
#: rc.cpp:50
1376
1386
msgid "msec"
1377
1387
msgstr "មិល្លីវិនាទី"
1378
1388
 
1379
1389
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:60
1380
1390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1381
 
#: rc.cpp:48
 
1391
#: rc.cpp:53
1382
1392
msgid "Opacity:"
1383
1393
msgstr "ភាព​ស្រអាប់ ៖"
1384
1394
 
1385
1395
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:80
1386
1396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeIcon)
1387
 
#: rc.cpp:51
 
1397
#: rc.cpp:56
1388
1398
msgid "Change Icon..."
1389
1399
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបតំណាង..."
1390
1400
 
1391
1401
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:87
1392
1402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1393
 
#: rc.cpp:54
 
1403
#: rc.cpp:59
1394
1404
msgid "Text color:"
1395
1405
msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ ៖"
1396
1406
 
1397
1407
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:101
1398
1408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1399
 
#: rc.cpp:57
 
1409
#: rc.cpp:62
1400
1410
msgid "Backgound color:"
1401
1411
msgstr "ពណ៌ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ៖"
1402
1412
 
1403
1413
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:111
1404
1414
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1405
 
#: rc.cpp:60
1406
 
msgid "Replace mode"
 
1415
#: rc.cpp:65
 
1416
msgid "Replace Mode"
1407
1417
msgstr "របៀប​ជំនួស"
1408
1418
 
1409
1419
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:117
1410
1420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leavePrevious)
1411
 
#: rc.cpp:63
 
1421
#: rc.cpp:68
1412
1422
msgid "LeavePrevious"
1413
1423
msgstr "ចេញ​ពី​​លើក​មុន"
1414
1424
 
1415
1425
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:127
1416
1426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, replacePrevious)
1417
 
#: rc.cpp:66
 
1427
#: rc.cpp:71
1418
1428
msgid "ReplacePrevious"
1419
1429
msgstr "ជំនួស​ពីមុន"
1420
1430
 
1421
1431
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:137
1422
1432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1423
 
#: rc.cpp:69
 
1433
#: rc.cpp:74
1424
1434
msgid "Corners:"
1425
1435
msgstr "ជ្រុង ៖"
1426
1436
 
1427
1437
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:148
1428
1438
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1429
 
#: rc.cpp:72
 
1439
#: rc.cpp:77
1430
1440
msgid "Square"
1431
1441
msgstr "ការេ"
1432
1442
 
1433
1443
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:153
1434
1444
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1435
 
#: rc.cpp:75
 
1445
#: rc.cpp:80
1436
1446
msgid "Sharp"
1437
1447
msgstr "ច្បាស់"
1438
1448
 
1439
1449
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:158
1440
1450
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1441
 
#: rc.cpp:78
 
1451
#: rc.cpp:83
1442
1452
msgid "Soft"
1443
1453
msgstr "ទន់"
1444
1454
 
1445
1455
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:163
1446
1456
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1447
 
#: rc.cpp:81
 
1457
#: rc.cpp:86
1448
1458
msgid "Softest"
1449
1459
msgstr "ទន់បំផុត"
1450
1460
 
1451
1461
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:183
1452
1462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupTL)
1453
 
#: rc.cpp:84
 
1463
#: rc.cpp:89
1454
1464
msgid "Popup Top-Left"
1455
1465
msgstr "លេចឡើង​កំពូលខាង​ឆ្វេង"
1456
1466
 
1457
1467
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:190
1458
1468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupTR)
1459
 
#: rc.cpp:87
 
1469
#: rc.cpp:92
1460
1470
msgid "Popup Top-Right"
1461
1471
msgstr "លេច​ឡើង​កំពូល​ខាង​ស្ដាំ"
1462
1472
 
1463
1473
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:197
1464
1474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupBL)
1465
 
#: rc.cpp:90
 
1475
#: rc.cpp:95
1466
1476
msgid "Popup Bottom-Left"
1467
1477
msgstr "លេច​ឡើង​បាត​ខាង​ឆ្វេង"
1468
1478
 
1469
1479
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:204
1470
1480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupBR)
1471
 
#: rc.cpp:93
 
1481
#: rc.cpp:98
1472
1482
msgid "Popup Bottom-Right"
1473
1483
msgstr "លេច​ឡើង​បាត​ខាង​ស្ដាំ"
1474
1484
 
1475
1485
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:211
1476
1486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupCenter)
1477
 
#: rc.cpp:96
 
1487
#: rc.cpp:101
1478
1488
msgid "Popup Center"
1479
1489
msgstr "លេចឡើង​កណ្ដាល"
1480
1490
 
1481
1491
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:218
1482
1492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forceInstantHide)
1483
 
#: rc.cpp:99
1484
 
msgid "Force instant hide"
 
1493
#: rc.cpp:104
 
1494
msgid "Force Instant Hide"
1485
1495
msgstr "បង្ខំលាក់​ភ្លាមៗ​"
1486
1496
 
1487
1497
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:225
1488
1498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forceAnimatedHide)
1489
 
#: rc.cpp:102
1490
 
msgid "Force animated hide"
1491
 
msgstr "បង្ខំ​លាក់​អ្វីដែលមាន​ចលនា"
 
1499
#: rc.cpp:107
 
1500
msgid "Force Animated Hide"
 
1501
msgstr "បង្ខំ​លាក់​អ្វី​ដែលមាន​ចលនា"
1492
1502
 
1493
 
#: kcarddialog.cpp:358
1494
 
msgid "Carddeck Selection"
 
1503
#: kcarddialog.cpp:385
 
1504
msgid "Card Deck Selection"
1495
1505
msgstr "ជម្រើស​ហ៊ូ​បៀ"
1496
1506
 
1497
1507
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56